О чёрт, ничего не понимаю. Жуткое произведение. Перевод, отличный... но работа... психоделическая слишком.
|
Представляю как сложно (а может и нет, с вашим-то опытом) было адаптировать текст. Круто. Можно поинтересоваться, будет ли продолжение перевода?)
|
Действительно, хоррор)
А, понял, ну что ж, к этому можно привыкнуть, перевод необычный, но мне нравится) |
Heinrich Kramer
Ну, я о кадетах и т. п., что уже обсудили. |
Эм... Признаюсь, под эмоциями от этих 2х работ немного перепутал где и что писал)
|