↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

An Imago of Rust and Crimson (джен)


Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Heinrich Kramer proof, Soleil Vert редактор
Фандомы:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ужасы, Мистика, Даркфик
Размер:
Макси | 143 Кб
Формат по умолчанию
  • 143 Кб
  • 22 822 слова
  • 146 тысяч символов
  • 73 страницы
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~8%
Предупреждение:
AU, Насилие
Броктон Бэй. Медленно гниющий, покрытый туманом город в разлагающемся мире, где многое скрывается в тенях. И это то, о чем я думала еще до того, как мои силы открыли мне глаза. Хотела бы я не обращать внимания на то, что вижу. Хотела бы я забыть об этом. Хотелось бы мне сбежать. Но я не могу. Другое Место всегда здесь.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:2 260 +8 за сегодня
Комментариев:15
Рекомендаций:1
Читателей:30
Опубликован:03.12.2018
Изменен:07.04.2019
От переводчика:
Фанфик заявлен автором скорее как фьюжн с миром nWoD, а не кроссовер. Поэтому не стоит ожидать "чистого" переноса реалий и механик "нового Мира Тьмы" в сеттинг "Червя". Как говорил автор на форуме, он заимствует элементы ровно в той мере, насколько они необходимы для повествования.
Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 2 приватных коллекции
червиеобразное (Фанфики: 10   9   Heinrich Kramer)
Лучшее (Фанфики: 18   8   Illumina7e)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Фанфик скорее по мотивам "Червя", но здесь отличная мрачная атмосфера и завораживающие визуальные образы под стать Сайлент Хиллу. Большое внимание уделено проработке персонажей и окружения. Взрослые ведут себя как взрослые, а подростки похожи на подростков (это важный показатель, серьезно). Мир живет и дышит, у него есть история, которую мы узнаем из уст Тейлор или слышим ее ушами от других персонажей. Тейлор не движется как робот от одного события до другого и существует не в вакууме, она живет в Броктон Бей, гуляет по городу, общается, пытается разобраться со своими силами, и ее психологическая травма из-за предательства лучшей подруги и травли это не просто слова, она дает о себе знать еще долгое время.


Показано 10 из 15 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Редактор
Комментариев 830
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Цитата сообщения Sergius от 26.01.2019 в 06:26
Ну, я о кадетах и т. п., что уже обсудили.

Это -- в другом переводе =) Тут всё вполне стандартно.
 

Комментариев 86
Рекомендаций 1
Эм... Признаюсь, под эмоциями от этих 2х работ немного перепутал где и что писал)
 

Автор
Комментариев 210
Рекомендаций 2
О, начал на фикбуке, но тут мне читать привычнее и удобнее. Спасибо автору и переводчикам с бетами за, пожалуй, самое атмосферное и художественное произведение из мира Червя, из мною прочитанных.

Любопытно, почему есть не выложенные переведенные главы, они на редактировании или что?

Спойлеры до третьей арки:
У силы Тейлор не самый лучший интерфейс, но какая мощь и вариативность! На середине переведенной части текста (до куда я дочитал) она могла бы найти каждого злыдня в городе и подарить им по невидимой гранате с вытащенной чекой, взяв за доброе дело комиссию в десять процентов от денег в их сейфах, и все это сидя дома и попивая кофе. Я поначалу думал, что она чисто умник, может видеть в местах и людях напрямую неочевидные нелицеприятные вещи. Потом стало ясно что она ещё и властелин, с возможностью влиять на эмоции себе и другим. Но вот когда к этому прибавились силы скрытника, телепортера, сенсора-"ясновидящего", телекинетика... Да она уже круче любого канонного кейпа, может быть за исключением Эйдолона и Феи! Можно просто хватать всех этих Лунов и Кайзеров ангелом и телепортировать их в камеру СКП или море в зависимости от их поведения, своего настроения и погоды! При этом, даже язык не поворачивается назвать местную Тейлор Мери Сью. Настолько прекрасные описания Другого Места и психологического состояния героини, что ей вполне себе сочувствуешь.
 

Редактор
Комментариев 1250
Рекомендаций 85

Бета произведения
> Al111
>
она могла бы найти каждого злыдня в городе


если знает настоящее имя
Онлайн  

Переводчик
Редактор
Комментариев 830
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Цитата сообщения Al111 от 06.03.2019 в 10:02
Любопытно, почему есть не выложенные переведенные главы, они на редактировании или что?


Как Вы догадались? =) Но да, действительно. Они ещё просто не "отбечены" -- неотредактированы. Однако мы работаем над этим. Вотпрямщас.

Heinrich Kramer: Угу, а ещё эти сволочи, все как один, носят маски, что тоже не способствует... впрочем, это полностью раскроется в 4-04, но если некто не боится спойлеров... =)
 

Комментариев 1041
Рекомендаций 0
Жду с нетерпением.

Грёбаный фикбук с его глюками! Каждый вечер начинается.
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 830
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Karahar -- на Вашем месте я бы перечитал первый десяток глав (или ещё 9? ну, это ненадолго), которые здесь выложены. Они сильно отличаются от тех, которые были изначально на фигбуке.

C другой стороны, у меня сейчас период ядовитости и мизантропии, так что скорого обновления не ждите, пожалуйста.
 

Комментариев 1041
Рекомендаций 0
Крысёныш
1. На фикбуке я Bou, фик перечитывал пару раз. Здешняя версия отличается? Если да, то перечитаю ещё разок.
2. Про CorruptedMind всё ещё ничего не известно? На связь выходила?
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 830
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
1) Естественно. Первые 10 (ой, нет, девять!) глав отличаются очень существенно; впрочем, на фигбуке они тоже поправлены, можно перечитать и там.

Недвусмысленным признаком отредактированной главы на фигбуке является наличие комментария "СМ. В СЛЕДУЩЕЙ СЕРИИ: ..."

2. Всё очень стрёмно, но ровно после четвёртой арки она отключилось. Ничего не могу сказать, потому что связи не было. А я, в связи с этим, нахожусь в грустях, и мало что могу выдать в ближайшее. Увы-увы.
 

Комментариев 1041
Рекомендаций 0
Цитата сообщения Крысёныш от 29.04.2019 в 23:55
1) Естественно. Первые 10 (ой, нет, девять!) глав отличаются очень существенно; впрочем, на фигбуке они тоже поправлены, можно перечитать и там.

Недвусмысленным признаком отредактированной главы на фигбуке является наличие комментария "СМ. В СЛЕДУЩЕЙ СЕРИИ: ..."

2. Всё очень стрёмно, но ровно после четвёртой арки она отключилось. Ничего не могу сказать, потому что связи не было. А я, в связи с этим, нахожусь в грустях, и мало что могу выдать в ближайшее. Увы-увы.

1. Ну, тогда я уже перечитывал отредактированные (не то что бы было много хороших фиков по Червю...).
2. :(
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть