↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Heartless» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

7 комментариев
Грустная и загадочная история.

Очень жалко мальчика.
Borsariпереводчик
Aliny4
При первом прочтении она мне тоже показалась просто загадочной, а потом, когда я начала переводить, то она начала раскрываться передо мной с новых сторон и граней. Столько отсылок можно сделать к текущему положению вещей, к России. Вообще, автор большой молодец. Такое ощущение, что русский, а не иностранец.

Мальчика очень жалко, все-таки в чем-то Яга оказалась права. Так жить проще.
Автор и правда молодец.
Русским духом он проникнулся, без сомненья.

А переводчику спасибо за то, что принёс эту историю на конкурс.
Странное ощущение. Грустно, очаровательно, но безумно затягивает.
Автор, я к вам с забега.

Очень красивая и атмосферная работа. Хотелось бы отметить прекрасный язык (никогда не подумала бы, что это перевод). Автор очень точно передал особенности русской культуры, и переводчик сумел не только сохранить их, но и, как мне кажется, подчеркнуть.
Работа содержит множество отсылок к современным реалиям и непростой судьбе России, и это прекрасно.
Интересный рассказ и хороший перевод (правда, ножки все-таки курьи, а не куриные, кмк). О детстве Кащея я даже никогда и не задумывалась. Очень печальная история.
Страшная сказка, веет от нее чем-то столь древним, чем не веет от народных сказок в сборниках. Не столь пугает вырванное сердце, сколько боль и тоска. И то, во что превратился милый в сущности мальчик Россия. Вот откуда холод.
Его сравнение с Кощеем - находка страшная и великолепная. Впервые встречаю описание процесса создания «иголки в яйце» и это впечатляет. Очень хорошо получилось.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть