Ура, наконец-то перевод третьей части! Прочитал её в оригинале, но в переводе как-то приятней читать. На мой взгляд самая интересная часть, из того что автор написал на данный момент
|
Ура, надеюсь прочесть в таком приятном переводе) тот случай, когда стиль перевода нравится больше, чем стиль оригинала)
1 |
Читаю вторую часть и ужасно боялась, что третьей пока ещё нет. Невероятно рада, спасибо!!))
|
Мало мало мало , вкусно вкусно вкусно , многоуважаемый переводчик какая скорость выкладки плюс минут планируется ?
|
Полетели.
|
Сегодня у меня день рождения и это мой первый подарок))) спасибо
|
Тибериус козёл! Бедный Тео, хорошо что у него есть Гарри и Гермиона, которые я уверена его не бросят! Алекс попал, теперь ему придётся стать пожирателем!
2 |
Ура)
|
О, переводчик превозмог и начал третью часть. Огромнейшее спасибо.
И сразу ангст. |
Мммммм... ням-ням) вкуснятинка. Чуть на работу не опоздала из-за Вас)
|
Exelsiorпереводчик
|
|
Ющенко
Пока не смогу больше времени уделять переводу - глава в месяц. |
Ещё))))
|
У Тео будут долгие два года...
|
Ура!!!! Ждём!
|
Exelsior
А вы не рассматривали вариант с Бусти? |
А вот и причина того поведения Джима и Джеймса.
|
Ура, третья часть!
Бедный Теодор, я так переживаю за него. |
Блин вот всё супер, кроме одной детали — зачем автор проспойлерил часть важных моментов в самом начале 1 книги, всунув туда часть из конца 4-й? Вот вообще не люблю такой ход
|
Как же я рада Спасибо переводчику Огромное )))))
1 |
Автор так жесток к Тео (
1 |
Глава отличная, надеюсь что у тел всё будет хорошо. Буду ждать продолжения работы 🥰
|
h1gh
поддерживаю, тоже сильно не люблю такой ход. 1 |
Наконец-то! Наконец-то!! Спасибо за перевод!!!
|
Exelsior
Большое спасибо за вашу работу! Подписалась, жду продолжение. Напомнило, как в детстве ждала выхода новой книги ГП, строя всевозможные догадки, что и как в ней будет, а потом не читала, а проглатывала по ночам с фонариком в кровати) Или как ждала выхода глав теории Большой Игры профессора Дамблдора. Спойлеры самого начала, конечно, немного снижают накал страстей по поводу Тео, но автор, тем не менее умеет в интригу - что-то куда-то ухнуло при прочтении "40 дней до Азкабана" И сразу рой мыслей. Поддерживаю идею с бусти! 2 |
В комментариях напомнили о прологе первой части, где с самого начала автор раскрыл многое из даже не текущей книги, а следующей. Люди возмущаются, но... лично для меня это было одной из вещей, что сильно разожгло интерес - КАК они к этому придут, ЧТО произошло помимо этого, и многие другие вопросы сразу возникают в голове.
Показать полностью
И наоборот жутко интересно перечитывать и замечать то, что уже сбылось или к чему ведут события. Мне лично совершенно не помешало знать о том, что кто-то не умер, кто-то сменил имя. У всех свое отношение к подобным моментам и поэтому критиковать подобный ход со стороны автора довольно глупо - найдутся как любители, так и противники. Но это дело автора как преподносить свою историю. И уж давайте сойдёмся на том, что фанфикшен тем и прекрасен, что в определённом сеттинге каждый вправе создать собственный мир и он не должен удовлетворять всех и каждого. Люблю это произведение именно таким как оно написано, низкий поклон и море благодарностей как автору, так и переводчику, который облегчает для нас возможность ознакомиться с шикарным произведением. Жду с нетерпением новых глав, хоть и чертовски жаль что выходить они будут так редко, жизнь слишком коротка х) Но в то же время переводчик имеет право на это, и я желаю ему как можно больше сил, времени и вдохновения~ 5 |
Класс)) Спасибо за ваш труд)
|
Великолепное произведение и блистательный перевод! Очень жаль, что главы выкладываются так редко)
|
Спасибо переводчику за очередную главу этого прекрасного фанфика. Очень хочется, чтобы появилась возможность почаще выкладывать новые главы.
Предупреждение повеселило.) 1 |
Как всегда, очень круто, но мало! Это произведение так и хочется перечитывать, и каждый раз находишь новый нюанс.
Спасибо переводчику! 1 |
Лож и лицемерие - основные черты Гркйнджер.
2 |
Ждём-ждём
|
arviasi
? |
Lenight
Маааалооо! Если там 40 глав, это ж 4 года ждать))) |
Маги Британии живут в своём мире,и думают о своей исключительности и величии,у них даже Тёмный Лорд самый страшный в мире,хотя по источникам,в первую войну погибло человек 50 где то.
|
Exelsior
Огромное спасибо за перевод. Хотелось бы пару замечаний вкинуть. По тексту у Джима и целителя на столике сначала стоит стеклянный шар, а потом он вдруг превращается в глобус. Ну и еще много мелких ошибок в окончаниях, но на них я уже давно не обращаю внимания. 1 |
Спасибо автору и переводчику!
|
Все интереснее)))) Ремус загадочен и видимо еще сыграет свою большую роль. Спасибо автору, переводчику и бете!!!!!
1 |
Уже с под года читаю этот фанфик,очень интересный
1 |
Сварожич
Что вы имеете в виду под "придуманной"? Дислексия реально существует, у моего друга этот диагноз, и это в точности как описано в главе - написано одно, но мозг при чтении переворачивает все буквы в словах до потери или, что ещё хуже, полного искажения смысла текста. И даже чтение по буквам как дошкольник не всегда помогает 7 |
Восторг, только Гарри не хватило в этой главе. Вдохновения, сил и побольше свободного времени для фика))
1 |
Какая же великолепная история *0*
Спасибо вам большое, что продолжаете перевод :33 3 |
а я правильно понимаю что даже сам оригинал еще не закончен? поискала на ао3 и вроде бы там только до 5 части?
|
Стал читать восьмую главу - текст настолько убог, что кому-то должно быть стыдно.
1 |
Много чего стырено из других фанфов...
Но читать интересно! Захватывающе!Хорошая картинка калейдоскопа. Крутите дальше. |
Автор - красава! Переводчику -- респектище!
Очень нравится, когда продолжение? 3 |
Scumorokh
Так маг Британия не показана отсталой, в той же главе с Шамбалой понятно, что западная магия круче, пользоваться ей не начали на востоке только из-за того, что появилась она там недавно, так же в прошлой книге было сказано, что Хогвартс даже во время упадка - школа номер 1 в мире, а Регулус в Австралии был типо терминатора(хотя эта ветка не очень, как по мне, прочитал первую строчку уже все понял). Лекции вместо диалогов тут вполне уместны, да и это далеко не всегда именно лекции, просто тут в контексте, большая часть сюжета о том как людям что-то поясняют, в той же Индии ветка, это вполне логично, да и вы сами как разговариваете в жизни? Ну тип, я сам тот ещё пиздабол, но если это не учитывать, просто слушая других людей, никто никогда не разговаривает односложно, всегда там несколько десятков слов, ну, за редкими исключениями. 1 |
Exelsior
Спасибо |
Когда дроп новой главы? Вроде должны были каждые 2 недели выходить. Я пропустил какое-то объявление о задержках?
|
Investum Онлайн
|
|
arviasi
Сварожич Да. Интересно. Но я уверен - этот ублюдок справится. Рядом с ним Томми-Вольди - пяный дебошир из коммуналки. Читайте дальше. Там жутких кровожадных ублюдков вагон и маленькая тележка. Таких кошмарных, что волосы во всех местах дыбом встают И это еще Томми в этой книге даже не возродился! 1 |
Спасибо за новую главу.
Так рада видеть Сириуса! Мечтала о нем, чтоб прояснилось наконец про Петтигрю (ах, я б на месте Гарри не просто смеялась, ржала б в истерике). 3 |
Нормально в принципе, но пошла какая-то мозаичная кусочечность из фрагментов, отчего повествование запрыгало мешая пониманию общей картины.
1 |
HPotter
Отличная глава и довольно логично, что Гарри предложил пообщаться с медальоном и интересны силы, какие Темный Лорд использовал от него. В целом развитие истории с Сириусом обещает быть интересным. |
Какая интригующая концовка главы 😨
|
Scaverius Онлайн
|
|
Арктика
Поверьте, под конец вы совершенно обалдеете. Я лично обалдел. Вообще интересная серия книг получилась у автора - Волдеморт - конченный кровавый ублюдок-психопат, главные герои - с детсткими душевными травмами, Дамблдор - усталый поборник добра на пенсии, Петтигрю - крыса (причем во всех смыслах), Джеймс - придурок, а Лили - оппортунистка. Ну и Хадриан Ремус Поттер (Харри Поттер) - это конечно авантюрист, маг, шпион, интриган и просто хороший человек. :) А еще мне нравятся кодовые имена Пожирателей - Miss Direction, Miss Demeanor. Игра слов "direction - направление", а "misdirection - cбитие с пути, направление не в ту сторону", "demeanor - поведение, манера", "misdemeanor - проступок, огрех, погрешность" 5 |
Большое спасибо за труд!
Ахренительное произведение, и перевод на высоте! 2 |