↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Контракт» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

20 комментариев из 82 (показать все)
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Викторионика от 23.04.2019 в 23:08
Уря долгожданная прода))))) Ой не могу Том вспомнил о контрацепции только лишь для того что бы Герм его не прочла)))))))))))))) Кстати а Том то дико ревнует Герм)))) Интересно а кого он захватил в плен? Переводчику большое спасибо)))( Ждемс проду)))))

Спасибо! Работаем) Да, Том такой - что мое, то уж мое, потом разберемся, надо ли это вообще, но ручки все прочь!
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Гермиона м от 18.06.2019 в 06:36
Надеюсь вы не бросили эту работу?) С нетерпением жду продвину)))



Нет-нет! За июль перевод закрою
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Гермиона м от 21.06.2019 в 22:40
Оххххххх, не могу дождаться эту проду!)))
А Том оказывается у на тот ещё собственник;)


Завтра будет))
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Kagura от 13.07.2019 в 21:36
Даже жалко, что только три главы осталось. Спасибо большое за Ваш труд.



Спасибо! Ну, все в мире стремится к какому-то конечному виду)))
Iren Whiteпереводчик
Nyevell
Спасибо большое! Работаю, доведу, все будет и свадьба тоже!
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Kagura от 21.09.2019 в 20:00
Iren White
Пссс… Товарищ переводчик? А не найдётся ли у Вас немножечко проды?
Сессию закрыла, скоро доделаю!
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Гермиона м от 04.12.2019 в 16:59
Здравствуйте, а когда продолжение? Просто скоро Новый год хотелось бы чуда, ( именно это произведение я считаю чудом) не бросайте этот перевод Т__Т

Ни в коем случае не брошу. Осталось немного, жаль не хватает времени на все хотелки(
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Chitatelynitsa от 13.12.2019 в 17:06
В который раз удивляюсь, как живо все образы у вас получаются... Ведь уже давно прочитала фанфик в переводе Google, а всё с нетерпением жду ваш вариант. А ведь ваш перевод выше всех похвал, совсем иначе всё представляется, досконально проработанный перевод... Шикарно))) с удовольствием читаю, спасибо!

Спасибо вам огроное за теплые слова! Хоть этот перевод не очень удачен по ряду причин, стараюсь передавать чувста и эмоции) Но уж точно Контракт дал мне шикарную практику адаптации и не могу его не любить хотя бы за это)
Еще раз спасибо ❤❤❤❤
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Роман4444 от 18.12.2019 в 21:29
А где почитать другие произведения автора?)
Или читать на английском, или искать переводы (Беладонну переводили точно). Будет другой перевод данного автора тоже
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Евгений от 09.02.2020 в 03:21
Бред(...
не читайте
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Евгений от 10.02.2020 в 22:26
Не буду)
вот и договорились)

Добавлено 17.02.2020 - 19:20:
Цитата сообщения Гермиона м от 15.02.2020 в 17:24
Когда же будет продолжение?)
Ох, надеюсь, к концу месяца будет сразу все - и конец, и сиквел
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Kagura от 26.04.2020 в 16:31
Большое спасибо Вам за Ваш труд!

Спасибо Вам, что дождались!

не буду оправдываться, но я правда старалась)
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения Chitatelynitsa от 26.04.2020 в 17:22
Ооох, автор, спасибо! Это было чудесно!

спасибо, что дождались)
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения HallowKey от 27.04.2020 в 06:24
Достойная концовка. Спасибо автору за доставленное удовольствие!
Уверена, автору будут приятны Ваши слова)))
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения makumazan от 30.04.2020 в 11:38
Спасибо! С нетерпением ждем сиквел))
Спасибо! Сиквел пока только на фикбуке, надеюсь получится разместить и здесь
Iren Whiteпереводчик
anastasiya snape
Спасибо) Ну раз кайф был, значит не зря старались: автор сочинять, переводчик адаптировать)))
По поводу слов... Есть, конечно, моменты откровенной адаптации (из разряда "такая скотина нужна самому"), ибо бессмысленно переводить дословно. Но в целом, большей частью все заслуга автора.
Еще раз спасибо за Ваш комментарий!
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения anastasiya snape от 15.05.2020 в 15:38
не, художественный перевод, да еще с какими-то национальными особенностями, чтобы русскоговорящий читатель прочувствовал - это большая заслуга, не преуменьшайте свою работу)) юмор правда очень адаптирован под наш менталитет, ну по крайней мере для меня. читая буржуйские тексты (пардон, никакой ксенофобии, только любовь к могучему русскому языку), таких эмоций бы не получила:))

Благодарю!
Iren Whiteпереводчик
Цитата сообщения september от 16.06.2020 в 10:10
Прочла весь фанфик на одном дыхании. Интересный сюжет, любимый пейринг. Спасибо!
Благодарю!
Iren Whiteпереводчик
Негодница
Спасибо! Рада, что Вам понравилось
Iren Whiteпереводчик
Ranfiru
Спасибо!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть