↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Сделки с богом» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

18 комментариев
Хм... Интересное начало.
Признаться честно, я заинтригована. Такого я ещё не читала.
Добавляю в избранное и с нетерпением жду продолжения, коллега)))
Кстати, как часто собираетесь выкладывать новые главы, если не секрет?)))
Goldaпереводчик
Блaгодaрю зa отзыв)) ужe пeрeвeдeно 5 глaв из 20-ти. Сeйчaс aктивно рaботaю нaд продолжeниeм. До концa лeтa плaнирую зaкончить пeрeвод. :)
Необычное начало.Спасибо за перевод.Буду ждать продолжения.
Очень интересно и необычно)) Только, меня раздражает что авторы прыдумывают цвет глаз Тома кто во что горазд! Вот, уже и темно-зеленые стали... Жду проды))
норм фик. Meifu а какие глаза у Тома? в каноне они красные(но ведь там Том змеелицый урод).
Очень интригует, с удовольствием буду читать и дальше. Спасибо за перевод
Рассуждения о религии и геях, немного мата и Темный Лорд, читающий "Красную шапочку"... в шапке напрасно не написано что это юмор)))))))

Глупый фик конечно, но с другой стороны автор хоть пытался что-то на чем-то завязать)
Такое ощущение, что Гарри понравился Люцифер. Кстати, он тут такой человечный... Гарри, понятное дело, мальчишка. Ему всего 18. Конечно, в этом возрасте сложно простить того, кто лишил тебя любящих родителей и всю твою жизнь превратил в кошмар. Поведение Тома тоже становится понятно, если вспомнить ЧТО ИМЕННО он отдал Аиду. Сможет ли он вернуть свою душу? От этой пары так много зависит... А Поттер любит всякие приключения. Вот, дракона подобрал... Забавно.
В общем, спасибо Автору, Переводчику и Бете. Буду с нетерпением ждать развития событий.
Какая очаровательная драконочка! ^_^
Прелесть!
Какая прелесть - сценка кормления дракончика молоком)) Гарри в своем репертуаре)
Какой Гарри заботливый. *о*
Мне очень нравится, с нетерпением жду продолжения.
Мерлин великий, скорее бы следующая глава! Автор здорово умеет разжигать интерес)
Fksysha
Замечательная работа:)
Спасибо автору и переводчику!
не знаю, не смогла дойти даже до 5 главы... автор настолько упорот и ООСен, что вызывает одно недоумение. у меня, по крайней мере.
а так - переводчику спасибо, особенно за то, что переводила с немецкого.
заЧАРовательно и Мило!))))
интересное произведение)) вроде не слова о романтике, а послевкусие такое романтичное))
спасибо за перевод!
Дракончик порадовал,
но ощущение, что текст несколько *суховат*
не отпускало ни на миг..
Спасибо
Неверибельная хуета, написанная для поплакать и пожалеть. Не надо извращать канонного Риддла, чтобы оправдать свое желание ему посочувствовать.
Красный Винсент
Не осилил, слишком много необоснованного бреда. Переводчику спасибо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть