↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Укротительница львов» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

211 комментариев
Очень....и еще раз очень хорошее начало. Подписываюсь и жду дальнейшего развития сюжета.
Заметил небольшую опечатку "то оно начнём тебя грызть"
Скажите пожалуйста...как часто вы собираетесь выкладывать продолжение? Интересно очень)
Многообещающе. Желаю удачи переводчику. Буду следить за переводом.
Желаю переводчику удачи и терпения! Фик интересный, как и вся трилогия, хотя у munkeymaniac неинтересный и скучных фиков нет! )))
Отличный фик. Буду ждать проды. Надеюсь что перевод не забросят.
Ну и ну, кто-то все же взялся за перевод этого фика! Anytina, скинемся тебе на шоколадку.
Отличное,интригующее начало,пейринг замечательный,надеюсь не забросите))
anytinaпереводчик
Нефть, спасибо за выловленный тараканчик! Конечно, собираюсь)

HIPORY, спасибо, надеюсь порадовать)

МЬ)СЛИТЕЛЬ, Благодарю! Да, этот автор очень интересен)

Ануар, ждите, будет, перевод не заброшу.

Cruor Vult, осторожно, могу поймать на слове! Ну, а чего он лежал непереведённый? Непорядок)

Arhangel1964, продолжение обязательно будет)
А может лучше возьметесь за "The Pureblood Princess"? Все таки фики munkeymaniac однообразны.
Подпишусь и буду следить за обновами) Будет больше глав, напишу отзыв) Пока рано, что-то говорить, хотя и заинтриговало.
Ох, смотрю опубликовали главку:-) Очень нравитсяДафна в этом фике:-)
С нетерпением буду ждать продолжения:-)
Перевод отнюдь не идеален... Но скорее это относится к не слишком хорошей работе беты.. Например такие моменты, как:
"Сириус, ВАМ необходимо остаться с Гарри."
- сомневаюсь, что Гермиона обращалась бы к Сириусу на Вы
"Тем более, Сириус, я, скорее всего, смогу сделать это намного быстрее ВАС."
- тоже самое, уж Дамбик бы точно к нему на Вы не обращался бы ^_^

ну и в общем достаточно таких моментов встречается в главе ^^

а так, я только ЗА этот перевод, Гарри/Дафна интересный пейринг... если конечно в этом фике автор смог хорошо его прописать..
anytina Желаю удачи в переводе.
Ждем дальнейших глав =)
Дафна такая милая) трусишка)
Сириус позабавил, когда обнюхал ее и ткнулся в ладонь) хех, одобрил кандидатуру))
спасибо за перевод, как будут развиваться события)
Интересный фанфик)) Подписалась, буду следить за дальнейшим переводом) Надеюсь, хоть у этого авторам Сириус будет жив
Подписываюсь, заинтриговало. Надеюсь перевод не будет заставлять себя долго ждать
Поправьте, пожалуйста "С двумя из них они вообще никогда не общалось." Ясно, "не общалИсь"

Добавлено 28.01.2013 - 21:50:
"Малфой со своими дружками свалился мешками на пол, а Фред, Джордж и Ли Джордан толкнули их в голову." - концовка фразы корявая, - "толкнуть в голову" это как?
Замечательный фик, надеюсь не забросите перевод... А что с Роном будет???
Саммари какое-то легкомысленное(сопливое)
ФИК ХОРОШИЙ. НО МОЖЕТ ПОМЕНЯТЬ НАЗВАНИЕ? ГАРРИ ВСЁ- ТАКИ НЕ БЕНГАЛЬСКИЙ ТИГР,ЧТОБЫ ЕГО УКРОЩАТЬ.
Фик построен на слегка уже заезженном авторами способе создания романтических отношений – добро влюбляется во внезапно подобревшее зло. (гриффиндор олицетворение добра, а слизерин – «внезапно подобревшего зла»). Точно такое же ощущение возникает, когда вампир (или ещё какая нечисть или просто отрицательный персонаж ), убивший пару сотню людишек, внезапно влюбляется в милую и очень скромную девушку. Я не скажу, что это не интересно или не привлекает, но возникает другое ощущение – словно ты где-то это уже видел. Это как много кушать сладкого – рано или поздно тебе оно надоест и захочется стейка с кровью=)
Переводчик молодец. Ваш перевод понравился мне больше чем оригинал.

Добавлено 29.01.2013 - 10:12:
кэти, это, конечно, не моё дело… Но мне кажется, что переводчик и так уже изменила название. Вы были не далеки от правды, когда заговорили о бенгальских тиграх. Не думаю, что вам бы больше понравились такие вариации как: «Укрощённый лев», «Укрощая льва», "Покорить льва" ну и в том духе…
Кефал, мне кажется вы преувеличиваете на счет "зла", тут же не Волан-де-Морт влюбился, а всего лишь слизеринка, причем не из ярых приверженцев ТЛ.
simmons271
Написано неплохо, но не более. Соглашусь с Кефалом и добавлю, что отсутствие логики немного портит фик: как это, внезапно Дафна понимает, что влюбилась в Гарри, а он сразу распахнул объятья. Слишком лёгкие отношения, как будто это не Дафна, а Гермиона или Джинни.
Перевод понравился куда больше оригинала) а это очень даже хорошо))
Замечательный фик и пэйринг.

Добавлено 02.02.2013 - 19:37:
А , когда же нам ждать проды?
Интересненько:) Подписываюсь и жду проду)))
Не удержался, прочитал в оригинале =( Заодно прочитал вообще всё у этого автора. У него как-то очень интересно с этим пейрингом. Написал дилогию, в некоторых местах довольно мрачную, где всё начиналось с (внимание!) интереса Даф к Гарри. Дальше всё развиваетя как в трилогии, которую взялась переводить anytina, за что ей искренняя благодарность, кстати. Может, я чего-то не понимаю, но автору показалось мало того, что он написал в дилогии и решил написать ещё и отдельную трилогию, в которой, повторюсь, мало что поменялось? Закачиваю с элоквенциями, да =) Переводчику - пожелания успехов на работе/дома/учебном заведении и где бы там ни было ещё, ибо когда автор/переводчик доволен - он работает, чтобы и мы оставались довольны. That's all folks.
"Девушка, не сильно сопротивлялась идее поцелуя, но всё-таки думала, что такой способ не самый лучший для завязывания дружбы или чего-либо ещё. " -- после "девушка" лишняя запятая.

"Не торопись, и позволь всему идти своим чередом." -- лишняя запятая.

"У неё есть право искать её там, куда ведёт её сердце." -- целых три местоимения в разных падежах. Как-то черезчур, не находите? Перевод переводом, но облагораживать текст нужно. Вы ведь переводите не лауреата Пулитцеровской премии, а простого автора.

"Всем был широко известен тот факт, что Гарри Поттер обладает взрывным характером, и если его спровоцировать, то он может сам втянуть себя в большие неприятности с Министерством. " -- запятая перед "и" лишняя.

"В то утро, как только поезд тронется, слизеринка собиралась пойти поискать его, чтобы предостеречь об опасности." -- тут либо "чтобы предостеречь", либо "предупредить об опасности", но не то и другое вместе.

"Она читала статью в Ежедневном пророке. " -- название газеты пишется в кавычках.

Хотелось бы, чтобы беты чуть-чуть внимательнее вычитывали текст, раз уж у вас такая роскошь -- бет целых две.

Фик какой-то скучноватый, несколько детский. Но мне понравился конец второй главы, где речь идет о Невилле. Может, почитаю еще одну главу и уже тогда решу, следить ли далее за обновлениями.

А перевод хороший, да. Удачи вам, переводчик, в работе над текстом.
Показать полностью
Спасибо что взялись за перевод данного произведения.
С нетерпением буду ждать продолжения и ещё раз спасибо.
Наконец, я добралась.
Ну, ты меня удивила - Гарри и Дафна? Но я согласна это читать ^_^
Дафна очень милая, и что-то в её поведении напомнило мне другого человека ^-^
в избранное.
...и я буду тебя пина-а-ать...
*коварно наржахивает*
Интересное начало фика. Надеюсь что и продолжение не подкачает. И собственно это самое продолжение будет поскорей и вообще будет.
Начало фика интригующее. Хотелось бы знать дальнейщее развитие событий. Буду с нетерпением ждать перевода!!!
Спасибо большое. Перевод фантастический. Очень люблю этот пейринг, поэтому рада что вы взялись за него:)
Прикольный фик) Люблю нестандартные пейринги. Интригующее начало. Жду проду!
Интересный фанфик,один из моих любимых пейрингов)
Отличный перевод, так держать. Однозначно в Избранное.
И вдвойне хорошо что на англ.языке этот фик закончен.
Единственное - хотелось бы более быстрого перевода.
Цитата сообщения MKS_Zorro от 22.05.2013 в 19:38
..вдвойне хорошо что на англ.языке этот фик закончен.
Единственное - хотелось бы более быстрого перевода.


Я даже больше скажу- "Укротительница"- лишь первая часть трилогии :)
anytina спасибо, что взялись за этот очень интересный фик. Работ по пейрингу Гарри/Дафна довольно мало, так что это маленький кусочек счастья для любителей.
Надеюсь, что с экзаменами и здоровьем у Вас будет все хорошо и вы закончите перевод как можно скорее. :)
anytina, если что, всегда можете рассчитывать на мою помощь)
Ждем продки. Фик кажется интересным, но пока слишком мало чтобы решить :)
Переводчику спасибо!
Спасибо за проду! очень приятно читать. Кстати, сколько глав в оригинале и закончен ли он? жду проду...
Автор хнык хнык я так надеялся на продуууу хныыык и вот дождался хнык хнык
shizoglazбета
depresnak
Ха-ха-ха, если надеялись на что-то существенное - то фигвам, не раньше 11 главы))
Отличная глава, правда ждать долго, но я надеюсь после сдачи экзаменов, вы всерьез возьметесь за перевод этого фика. Заранее спасибо:)
хд а шас уже лето)так что проду ждем с нетерпением


Где продолжение ?????
Я читаю этот фик дальше в оригинале, дочитываю первую часть... Этот фик стал одним из моих любимых! Умелое использование канона с частичным изменением, никакого намека на Сьюшность и прочее и всегда интригующие проблемы. Автор наиболее близок к Роулинг из всех, кого я видел
классный фанфик!!!жду проду...
проду бы
Лично мне нравиться фанфик. НО МЕНЯ СМУЩАЕТ, ЧТО ЗА ПОЛГОДА ПЕРЕВЕЛИ ВСЕГО ЛИШЬ ШЕСТЬ ГЛАВ. Хотелось бы побольше. Мне очень нравиться дафна. Надеюсь они будут счастливы. Не поняла джинни считает себя лучше дафны. Было смешно. Невил прикольный. Надеюсь гермиона не будет с роном. Очень интересно кто нравиться гермионе.? Много раз намекнули что ей нравиться кто то, я от любопытства умру. Не могли бы вы дорогой переводчик, если вам не трудно конечно писать мне в личку, кто ей нравиться и кем она будет . Вот такая я наглая. Теперь самое главное проду:-)

Добавлено 25.07.2013 - 17:24:
Лично мне нравиться фанфик. НО МЕНЯ СМУЩАЕТ, ЧТО ЗА ПОЛГОДА ПЕРЕВЕЛИ ВСЕГО ЛИШЬ ШЕСТЬ ГЛАВ. Хотелось бы побольше. Мне очень нравиться дафна. Надеюсь они будут счастливы. Не поняла джинни считает себя лучше дафны. Было смешно. Невил прикольный. Надеюсь гермиона не будет с роном. Очень интересно кто нравиться гермионе.? Много раз намекнули что ей нравиться кто то, я от любопытства умру. Не могли бы вы дорогой переводчик, если вам не трудно конечно писать мне в личку, кто ей нравиться и кем она будет . Вот такая я наглая. Теперь самое главное проду:-)

Добавлено 25.07.2013 - 17:25:
Лично мне нравиться фанфик. НО МЕНЯ СМУЩАЕТ, ЧТО ЗА ПОЛГОДА ПЕРЕВЕЛИ ВСЕГО ЛИШЬ ШЕСТЬ ГЛАВ. Хотелось бы побольше. Мне очень нравиться дафна. Надеюсь они будут счастливы. Не поняла джинни считает себя лучше дафны. Было смешно. Невил прикольный. Надеюсь гермиона не будет с роном. Очень интересно кто нравиться гермионе.? Много раз намекнули что ей нравиться кто то, я от любопытства умру. Не могли бы вы дорогой переводчик, если вам не трудно конечно писать мне в личку, кто ей нравиться и кем она будет . Вот такая я наглая. Теперь самое главное проду:-)
Показать полностью
Мне очень нравится Ваша Дафна! А Астория это нечто! Но больше всех мне нравится Трейси , а особенно этот ее трюк с молочным носом! От души посмеялась! И все же желаю удачи и жду продолжения! :))
А когда будет прода!!! Жду с нетерпением.
Зацепил фик .Очень, очень жду продолжения!!!!
Друзья! Каэтана попала в больницу и перевод временно приостановлен. Надеемся на Ваше понимание:3
Будем с нетерпением ждать выздоровления Каэтаны!
Быстрей бы продолжение :)
Продушка, родная!! Ух и заживём теперь!
Отличный фанфик. С нетерпением жду продолжение
Только что увидел его в рекомендациях и начал читать. Начало очень интересное, правда глав маловато
прошел месяц, а изменений ни каких....
Не верю своим глазам - неужели долгожданная прода.
не може быть... его еще переводят ))

товарищ шизоглаз, проверте почту!
Я все таки не дождался и использовав онлайн транслятор начал читать дальше. По мере чтения возник вопрос. Вольная правка или трактовка тексту правильного смысла может чем либо помочь в целом переводчику или выкладывающему человеку?..ответ буду ждать в личку.
P.s. Это лишь мой интерес и любопытство.
Создалось впечатление, что вам не сильно нравится местный гп
Спасибо за перевод. С нетерпением жду проды
с праздником и большое спасибо
С праздником и спасибо!
Большое спасибо за проду.
Вопрос - в 8 главе слетело форматирование или так и задумано?
Хочу указать на одно несоответствие: у вас упоминается Райвенкло и одновременно в 9 главе Ровена Когтевран. Вы уж выберите что-то одно.
Конец главы эпичен. Младшая сестренка попала по полной от них двоих
пейринг уже радует, так что подпишусь) почитаем) интересно
Астория просто достала уже
это уже просто настоящее хамство - так лезть в дела своей сестры
на месте Дафны я бы ее выпорола и устроила бойкот
Мой любимый пейринг! Побежал читать!
Нравится, жду проду. Автору респект:-)
Не понимаю я вас. Главное, чтобы фик был хороший, а уж какой там пейринг дело десятое. Я могу себе примерно представить даже хороший фик с пейрингом Хагрид/Амбридж. (хотя там естественно будет серьёзное AU и OOC) Хм... кстати интересно было бы действительно подобное почитать.
А про этот фанфик могу сказать, что он добрый и этим нравится. Никаких диких непоняток из-за тупости главгероев и высосанной из пальца драмы из-за неё же. (по крайней мере пока). И Асторию мне чую немного жалко будет в следующей главе. Хотя заслужила. :)
DarkFace ну и что в этом такого я не понимаю? Конечно фанфиков с таким пейрингом предостаточно, но может автор, судя по списку произведений, поставил перед собой цель написать по фику на каждый пейринг? :-)
Ааа,офигенный фанфик)Дорогие переводчики,знаю что вам этот вопрос наверняка надоел,но...Когда прода?:D
P.S. Спасибо вам,переводчики :)И автору :D
Все отлично, но побыстрее пожалуйста...
Вот это облом.........................................................................
Проду богу Проды! Килобайты для трона Килобайт!
Видимо переводчик занят , а то продолжения хочется:) а на английском читать желания нет:) ждем-с
Астория - великолепна!!! Она настоящая младшая сестра, которая везде лезет, вводит в ступор старшую сестру и за это её хочется убить, причем долгой и мучительной смертью :-D
Спасибо за то, что переводите такой замечательный фик
О боже скорей бы прода уже раза 2 или 3 перечитал
Бедная Астория, царствие тебе небесное :-D
Всё...я влюблен в этот фанфик. Здеь есть все что мне нравится.Пейринг любимый,Гет,размер макси. Написано очень интересно, но самое поразительное в этом фике так это двенацатилетнее чудо Гринграсс. Прелесть а не сестра :))
Искренне благадарю переводчиков за их проделаную работу.
Хотелось бы узнать когда можно ждать проду.
Хде же продолжение? Или перевод заморожен?
Ждемссссссс:-))))))))))))))))
эх Прооду автор проду!!.............
Гл.1. " Во время игры близнецы рассказали о ставках, которые они делают через Людо Бегмена, и о проблемах, с которыми они пытаются накопить на эту ставку, чтобы открыть свой магазин."
Глюки со временами, да и с фразой, особенно, во второй половине предложения.
О боже!! Продолжение, умоляю!)
блин,переводчик, спасибо конечно за классный фик, но хочу сказать что вы БЯКА! надож было на таком месте закончить! )))
жаль что сам английским владею на уровне "лондон из э капитал оф грейт бритайн"
Очень жду но прода как-то медленно переводится(
разморозить сие творение!1! а то как уж хочется почитать как Дафи будет их дрессировать
Уважаемый переводчик - продолжение-то будет? али нет? Вы уж скажите сразу - ждать ли не ждать?
TheWitcher, отвечу за переводчика, так как видела сообщение в блоге. Перевод будет, нужно лишь подождать немножко
http://www.fanfics.me/index.php?section=profile&id=60904&message_id=64616
Вечная Фобияпереводчик
Привет. С этой главы переводом занимаюсь я.
Буду работать без беты, поэтому заранее прошу прощения за возможные опечатки. Кому не сложно, прошу скидывать их мне в комменты или в личку.
Первые семь глав тоже глобально отредактирую со временем.
Bogdiбета
*___*
Спасибо, что взялись :)
Цитата сообщения Eternal Phobia от 18.07.2014 в 00:55

Спасибо за старания!
итак. спустя полгода.... Надеюсь следующая глава будет не через еще полгода.
Eternal Phobia Спасибо. Уже и не ждал продолжения.

Рад, что перевод этого фика продолжен. Большое СПАСИБО.
УРАаа)) Спасибо за перевод ^_^
Спасибо за проду, надеюсь теперь они будут выходить почаще, а то пришлось перечитовать весь фик чтобы вспомнить!!!!!
Спасибо за работу!!!! Надеюсь видеть переводы по чаще, еще раз спасибо
YES!!! Он ожил! (как же мне заколебалось это ограничение по символам)
Это же... Это же... Как это прошло мимо меня?!.. %)
Спасибо за очень хороший перевод! Но есть маленькое замечание-наши не очень прямые росменовские переводчики использовали не очень правильную формулировку при переводе надписи на диадеме, потому что поговорка полностью звучит как "Ума палата, да ключ потерян". Вот у меня исключительно такая ассоциация) может "Безграничное остроумие" все же лучше?)
как часто продка будет. Или можно пытаться дальше на англе через гугл читать?
Ммм, а можно узнать, почему в предупреждениях "уизлигад"? Насколько я помню это не соответствует действительности.
Цитата сообщения Eternal Phobia от 21.07.2014 в 22:40
Я сама до конца даже первую часть серии не прочла. Пока пишу де-факто на данный момент и причин усомняться не вижу - все беды мира свалены на Рона.

Мне очень не хочется спойлерить, поэтому рекомендую просто убрать «Уизлигад» :)
замечательный фик. Мои благодарности переводчику! ПРОДУ!!!
Helg De Narl
Спасибо за перевод, глава неплохая, но со Снейпом автор переборщил - награждать своих за то, что они побили другого студента он, как мне кажется, не стал бы даже в каноне.
Смешно читать, как автор в одной главе упомянул и "боевой опыт" Поттера и ноль реакции на вербальный "петрификус тоталус"(не самое короткое заклинание).
Задумка классная но всё так растянуто и гарри...Любой нормальный пацан уже давно бы уложил дафну...Ну впринципе как людям нравится так и пишут:-) А так неплохо:-)
Отличный фанфик, не давно читал другие фанфики с пейрингом Дафна и Гарри, и мне понравилось.
Ваш же фанфик читает легко и на одном дыхании.
С удовольствием прочитаю продолжение)

ПыСы Герми и Невил супер ;3
Спасибо за перевод.
айедейл Онлайн
Когда жн это случится?! То Тори, чтоб ее покусали пикси, то Малфой, Авады на него нет! Я жду их поцелуя!!!!!!! Я все.
Цитата сообщения DoctorLom от 12.08.2014 в 14:43
Уизли и Девис?

хотите спойлер насчет того, почему этого не будет?
Цитата сообщения Zet938 от 12.08.2014 в 17:20
Даешь пейринг Рон/Трэвис.
Молли инфаркт хватит :D

вы тоже?кстати, она не Тревис а Трейси
Цитата сообщения Dmitys от 12.08.2014 в 20:21
огласите весь список желающих))

Я тоже хочу!
За более чем полтора года Г и Д тоолько пососались разок. Оч стремительно развиваются события, так что не торопитесь с продой, и так слишком часто обновляетесь.
Неплохая и довольно интересная глава.посмотрим что будет дальше и как поступит дамби
Просто шикарный фанфик. Спасибо автору за проду
Спасибо за главу!
Жду продолжения перевода.
Вау!!! С нетерпением жду проды, фанфик действительно крут)
Ого! Страсти накаляются! Даже как то страшно будет следующую главу читать. Спасибо за проду и с нетерпением жду продолжения!
Надеюсь когда дело с зельем решится,Гарри хорошенько поимеет Малфоя, а то все ему с рук спускают((( А про обращение не к Англии, а к Европе и миру здравая мысль,раньше такого не было)))
Хмм... Это же узконаправленное зелье вражды/ненависти, я правильно понял?
Гарри полюбит Гермиону? И она его?
Пух просто упоротый паец:) Что с него взять)
Горло бы перерезать Малфою из этого фика.
Перед этим читал фик, где он адекватен и теперь у меня когнитивный диссонанс. И так постоянно.
Уверен, что все обойдется, но все равно мерзко от такого и на душе злость.
Надеюсь, автор не позволит ему распустить руки. Иначе взвою.
О, прода, иду читать. Прочитал. Очень рад. Пусть малфой еще больше огребает.
FabledTria5, переводчик, к вашему сведению, не может повлиять на сюжет.
Приятный перевод, интересный сюжет.
Успехов вам с переводом!
Классно)))Очень милая глава)))
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
Все славят {Eternal Phobia}!
Миссис - это обращение к замужней даме, следовательно к Гринграсс оно не уместно... А так все прекрасно!)
Отличный фик, и очень хороший перевод =) Вот интересно, вся трилогия будет переведена? Эх, знать бы английский по приличнее... =))))) Не терпится узнать что там дальше)
Я так и не понял — какой из пэйрингов можно считать нестандартным?
ох. Но.. в каноне старосты же снимали баллы, разве нет?
Канон какой то сплошной.

Не помня точной подоплеки отношений в этом фике подумал было что Поттеру сознательно ослабили защиту чтобы он состыковался с Воландемортом. И шло это от Дамба
и да. надо дочитать что уже перевели, потом, чтобы не мучаться, дочитать оригинал... ;)
хотя там помниться еще продолжение имеется. целых две части
Спасибо за главу! Но хотелось бы указать на пару минусов: много заместительных, и еще по правилам этикета старший должен первым подавать руку, то есть Джонатан безусловно в этом случае должен был проявить инициативу.
Ура прода прода прода!!! Супер мне все нравится пишите чаще)
Не пойму, почему ужин в час. И потом, Тонкс говорит, что встретиться в четыре часа, а потом говорит, что зайдет за Гарри в восемь. ???
в 22 главе я нашла явную ошибку в предложении (в конце главы)
вместо
"Внутри был камешек в форме сердца на золотой цепочке, переливающийся красивым синим цветом."
(иначе по смыслу получается, что это ЦЕПОЧКА переливается синим цветом:-D )

должно быть
"Внутри, на золотой цепочке, был камешек в форме сердца, переливающийся красивым синим цветом." (как вариант, чтобы все правильно звучало)))_)
больше таких уж явных ошибок я как-то не нашла:))
Цитата сообщения Eternal Phobia от 01.03.2015 в 22:51
Оу, не обратила внимания. Я невнимательно перевела, сейчас исправлю. Спасибо.)

Когда разговор идет второй раз - вы поправили, а вот первый - нет
Работа неплоха. Интересный пейринги Гарри/Дафна и Гермиона/Невилл, добротный сюжет.
Милая пара получилось. Дафне нравится ГП и она делает первые шаги к нему. Скромная девушка, всё довольно таки чисто и мило. Бесит Драко и поступки ГП. Малфой такуй херь сделал, а тот даже не отомстил. Полный бред. Перевод хороший, короче всё гуд, уматал дочитывать английскую версию!
Демонстрация нарочитой беспомощности перед грозной властью, истеричность и инфантильность ГГ, превозмогание на пустом месте... Почему всё это так нравится англоязычным авторам? Что за мазохистские выверты у них в психике?
Отличный фик, вполне реально представить такое развитие событий из-за разговора с Блэком и знакомства с Гринграсс. Огромное спасибо за шикарный перевод, чувствуется какая-то адаптированность текста.:) Часто в переводах "спотыкается глаз", может быть, это из-за дословности переводов или просто различий в менталитете... В общем, тут всё выглядит ровно! Надеюсь на скорую проду:)
Фик хороший, но мне не пошел. Да и перевод делается на славу. Редко такое увидишь.
А почему Дафну расстроило такое отношение матери Рона к себе?
Ей вообще повезло - если выйдет замуж за Гарри, то свекрови не будет. Мнение какой-то совершенно посторонней женщины вообще не должно волновать.
Нда. Автор начал разочаровывать. Компания ГП была достаточно умна, чтобы придумать интервью с репортёрами и вообще не подумала, что они хотели этим интервью добиться. Такое впечатление, что действие было только ради самого действия. Нда. Жаль, фик начинался хорошо, а сейчас вырождается в очередной пересказ канона.
Отличная глава! А какая концовка!? Я даже сначала поверил, что Автор решил впихнуть дамби-гада! Повторюсь, отличная глава ! Ждём новых глав =)
Даешь экшн надеюсь он будет хорошо прописан
Чють под корректированный канон , произведение на мой взгляд очень слабовато но от нечего делать и когда нечего больше прочитать то можно и убить на него немного времени
автор фанфик огонь)) не дай бог вам его бросить! я найду вас и буду заводить трактор у вас под окном пока не закончите его)))
Ох..... какая глава.... жду не дождусь развязки)))
Ну вот, уже и не далек финал первой части трилогии...
Приятно, что здесь с жабой поступили как полагается, а не как в каноне...
'Добренькие' детишки траванули Жамбридж и смылись давать 'вкусные' люли дяде Волди и Ко.
Eternal Phobia, ошибка в переводе.
У вас написано:
"Неплохая попытка, — плавно произнес Малфой. — Вы чуть не прикончили Долохова..."
Какое может быть "чуть не" после того, как его голова разлетелась на куски?
В оригинале: "You actually killed Dolohov" - "Вы действительно убили Долохова". Конечно, "действительно" звучит не очень.
Не знаю, какой вариант тут больше подходит, то точно не "чуть".
ExZeFRio Онлайн
Eternal Phobia

Спасибо переводчик)) Жду не дождусь окончания фика))
Цитата сообщения Eternal Phobia от 10.08.2015 в 00:59
Диффиндо в спину - вполне логичный выход для ГП. Сложно представить, почему нормально выполненное разрывающее не смогло причинить живому человеку никакого вреда.


Диффиндо - не логичный выход, поскольку заклинание малоопасное. Вот Редукто или Бомбарда могли бы при удаче отправить Волди на перерождение. Пришлось бы ему заново кровь-плоть-кость добывать.

А по теме Непростительных - до успешного использования Империо Гарри дошёл в седьмой книге, остальные два Непростительных, по-моему, применять не выучился. Ну, Круцио понятно - оно малополезно и по мозгам бьёт (нужно наслаждаться мукой врага). А вот Аваде мог бы и выучиться - пригодилось бы. Тем более что теперь и Гарри, и Невилл по одному человеку прикончили и "убивательской девственности" лишились. =))))) Как раз самое время на следующем курсе Аваду изучать. Ну, или хотя бы попытаться они точно обязаны.
Это точно последняя глава? И продолжения у фанфика нет?
что ж, все было прекрасно, просто прекрасно, несмотря на подлые попытки Малфоя и Ко помешать любви Слизеринки и Гриффиндорца(ну не тянет Малфой на этакого хитрого и умного, что в каноне что в большинстве фиков, и я в такого Малфоя с трудом верю), и прекрасно было аккурат до конца 31ой главы и собственно, фика. Гарри сдался. Просто сдался. Как это ни называй, он сдался. А еще он глуп. Неужели не понял, что, увидев Дафну с ним и его друзьями, вместе сражающейся в Отделе Тайн, Пожиратели забудут об этом? И что если он даже прилюдно и во всеуслышанье расстанется с Дафной, она никогда не станет целью для шантажа? Боже, такой неплохой фик и такой глупостью в конце грешит, ну где же элементарная логика и основы понимания человеческих отношений? Он захотел чтобы она и остальные не стали целью Тома, но они ими уже стали после той ночи в Отделе Тайн. И разбивать сердце бедной девушки совершенно незачем, сделал только хуже и ни капли не лучше. Я понимаю что это лишь перевод, и что такие комменты возможно уместны в личку автору оригинала, но считаю что долг перед собой как читателем со стажем, я могу выполнить, высказавшись здесь. И читать никакие продолжения этой истории нет ни малейшего желания. Несколькими абзацами автор поставил жирный крест на качестве фика, снизив его сразу в минус из большого плюса. Имхо. Но, я благодарю переводчиков за столь качественный перевод, это дело непростое и достойно уважение и благодарности.
Показать полностью
Выражаю огромную благодарность за перевод этого фанфика.
Вопрос: сиквелы будете переводить?
великолепно, фанфик просто супер!
последняя глава почти заставила меня зареветь
А продолжение будет.
Хм, мда, фик разочаровал. Сначала было всё интересно и вообще супер а теперь последние главы просто убили желание его читать. Да и это тупейшее повидение Гарри и его мнение что весь мир крутится вокруг его эх. Бесит. Надеюсь что у автора этой работы расчет был на то, что он со времен изменится и не будет таким тупаком. Дорогие переводчики у вас всё очень хорошо получается переведите пожалуйста еще фики с пейрингом ГП-ДГ, просто у нас качественных мало а в основном они на англ. языке)
как вторая часть называется?
Eternal Phobia
The Lion's Pride будет про гордость или гордыню?
или вообще про львиный прайд:)..
Цитата сообщения edzidbear от 15.06.2016 в 22:39
O!

и добавить нечего. автор передумал и таки дал согласие?
Как обстоят дела со следующей частью? Прочёл до конца... Жизнь за жизнь. Спасли Сириуса но погиб Рон. Ждём следующую часть
Что, удалили и английский вариант? Жаль.
Перевод замечательный качественный, глаз не за что не цепляется, спасибо переводчику и бетам. Жалко что автор не дает разрешение на дальнейший перевод своей нетленки (звездится видимо). Но принципиально не буду читать продолжение.
Сам фанфик оказался более логичным чем канон, единственный на мой взгляд сильный косяк в том что Добби смог пренести группу детей из тайной комнаты, а вот из выручайки почему-то не стал...
Перевод хорошо "русифицирован". Почти нет нерусских выражений, как во многих других переводах (вроде не говорится: "Солнце ударило в лицо")
Также опять обидели Лавгуд: "dirty blonde hair" означает пепельный блондин, по-русски - русые волосы, а не грязные/немытые.

PS
Кому-то автор все-таки дал разрешение на перевод
http://www.fanfics.me/ftf33955
Ааааааааа!!!!!! Идиот! Идиот! Идиот! ГП - идиот и долбанный эгоист. Не о Дафне заботится, а о своих чувствах, ведь ему будет больно. А то, что она переживает и не факт, что переживет - плевать! Да она спокойно может пойти и удавиться, и вся "жертва" будет напрасна. Плюс Волди УЖЕ знает о чувствах ГП к Дафне, ведь именно они выкинули Волди с головы ГП. Плюс отношение Гринграссов к Волди делает их мишенью. Нифига лучше не сделал НИКОМУ. Идиот!
П. С. Терпеть не могу такие окончания, после них полдня с плохим настроением хожу...

Добавлено 10.10.2016 - 05:13:
Nysika
Касательно Добби, тоже думал так, но перенести больше 20 детей надо было за пару раз всего... нереально. С Тайной комнатой не написано, что он за раз всех перенес.
Мда... Концовка отдаёт редкостным идиотизмом. Тупо драма ради драмы. Бессмысленная и беспощадная. Одним махом рубит всё положительное впечатление от фанфика.
А есть ли / будет ли продолжение?
Концовка действительно перечеркивает хорошее впечатление о фанфике. Надеемся, что после всех высказываний об этом,автор смилостивится и напишет продолжение.
концовка не нравится. я за хеппиэнды или хотя бы нейтральные концовки....
Цитата сообщения Eternal Phobia от 05.03.2017 в 00:00


Написал рекомендацию, оставлю и комментарий))
Однажды поздно поздно ночью (почти утром) нашел этот фанфик каким то уже непонятным мне образом. Конечно, автор его не вы. Но благодаря вашему переводу, я провел несколько часов за прочтением очень интересного произведения, спасибо за перевод. Хотелось бы поскорее увидеть расшифровку и остальных частей автора на этом сайте. Ваш преданный ожидатель)
Начало-хорошее. Середина-преличная. Концовка-полное дерь...о!!!
Понравилось, надеюсь автор не остановится и продолжит писать.
Странно, вроде бы этот перевод был удален???
Но я рад, что он... снова здесь.
Эх, еще бы и две остальные части перевести бы...
Это как канон, только тут персонажи ещё глупее. К концу 8 главы я просто взвыл от глупости. Не знаю на кого это рассчитано
Автор, когда обещанная глава продолжения будет?
Жуть какая-то. Набор шаблонов+канон. Глупый ГП. Глупые друзья ГП. Концовка от которой хочется удариться головой об стол. Не советую даже начинать читать это "произведение". За перевод спасибо, но но но
Ну не знаю... герои действительно ведут себя глупо, некоторые моменты просто нелепы, но в целом более менее. Спасибо переводчикам за выполненную работу.
Работа хорошая, но таких тупых гг я уже давно не встречал...
Концовка отбила желание читать продолжение.
Хватило первых глав. Смешно подобное в 2018 читать, очень неактуально и наивно уже.
тупой картонный Поттер...
да что же за проклятие такое то а?
вот уже в который раз попадается что то интересное, и я в середине только узнаю что это одна из частей, и не все части готовы...
хоть бы указывали что ли где то что цикл незакончен...
ну прям вот в гневе я что так обломался...
я и так не читаю незаконченные произведения, теперь еще и обходить стороной незаконченные циклы
указывайте в шапке а? а то пока не прочитаешь комменты не поймешь что зря теряешь время читая фик
— Я пытался, — парень почти срывался на крик. — Я встал из-за стола и собирался отнести перо МакГонагалл, когда Амбридж связала меня заклятьем. Она сказала, что за нею стоит всё министерство и мои слова будут против её ничем, что она может меня исключить, — произнес он, в отчаянном жесте зарывая пальцы в волосы. — Она заставила меня, Гермиона. Я должен играть по её правилам, иначе она просто вышибет меня отсюда.

Бред. Если в каноне Гарри просто упрямился, как осел. То тут даже до идиота дойдет, что его взяли на понт и развели как лоха. Он уже знает и о существовании Думосбора, и о Сыворотке правды, и по угрозам можно понять, что тебя пытаются запугать на пустом месте, но это не просто ее слова против его, у него доказательства пыток на руке. Она явно труханула и пошла ва-банк.

И всё что ему нужно было сделать это сказать, -- "Я всё же предпочту рискнуть. Так что я пошел к декану, и посмотрим что из этого получится. Тем более после вашего нападения на меня, у меня как-то мало веры вашим словам."

Добавлено 10.10.2019 - 16:10:
Мне так нравится, что абсолютно все косят под дурачков и несут бред про, -- "Это его слово против ее...", -- полностью исключая тот факт, что доказательства у него на руке. Как сказал Дамблдор в пещере, -- "Любая магия оставляет свой след". -- и ладно дети могут этого не знать, но взрослые профессора -- нонсенс.

И почему к школе все относятся, как будто это тюрьма, выход из которой только ногами вперед. Ну что ему сделают, если он не явится на отработку? Отчислят, с хера ли? А даже если и отчислят, с чего вдруг кто-то решил, что отчисление из Хога это волчий билет? Других школ в стране нет, или школ в других странах? Отчислили ну и катитесь в *опу, а я подам документы в Шармбатон или Ильверморни, да мало школ в мире...
Показать полностью
))))))))))))))))
Доброго дня! В 9й главе происходит удивительный диалог:

— Я всегда переживала за койота, — мрачно призналась Дафна. — Множество планов, и ни один не сработал. Как будто его кто-то проклял.

— Думаю, я смог бы это определить, — сказал Гарри, глядя на поле.

Неужели автор хочет сказать, что Гарри — специалист в определении проклятий? Все проще. В оригинале стоит "I think I can identify" — где глагол употребляется в значении "to feel and say that you belong to a particular group of people" (Cambridge dict.). По-русски можно ограничиться "Думаю, я его хорошо понимаю." — ведь обычно так мы говорим, когда у нас те же проблемы, что и у кого-то еще.
Слабо!
Не очень понимаю мотивацию переводчиков, на мой взгляд, фик не стоит потраченного времени ни читателей, ни автора, ни переводчика:)
По сути, это убогий пересказ ОФ с небольшими изменениями, которые мало на что влияют, по крайней мере в этой части.
Плюс, все сопливые, постоянно говорят о своих чувствах, все это выглядит наигранно и скучно.
Цитата сообщения AlexBalsh от 28.07.2020 в 00:28
Слабо!
Не очень понимаю мотивацию переводчиков, на мой взгляд, фик не стоит потраченного времени ни читателей, ни автора, ни переводчика:)
По сути, это убогий пересказ ОФ с небольшими изменениями, которые мало на что влияют, по крайней мере в этой части.
Плюс, все сопливые, постоянно говорят о своих чувствах, все это выглядит наигранно и скучно.

Учитывая, какие отвратительные и плохонаписанные фики у тебя считаются хорошими, это звучит, как комплимент.
А так, если не нравится фанфик, то будь добр не кукарекай на переводчиков и автора, указывая, что им делать. Автор молодец, что запилил такую годноту, а переводчики, что перевели годноту.
Твой же недокомментарий, в отличие от фанфа, ничего не стоит.
И где там пересказ ОФ? Ты вообще пятой точкой читал походу.
Мне все понравилось) большое спасибо) но))) почему Тонкс стала двоюродной сестрой Сириуса, если она его племянница? И откуда Гарри взял метлу, чтобы лететь в министерство, если у него её конфисковали ?? И вот такой вопрос. Рон остановил мимо пробегающего гриффиндорца и послал за Поппи... А потом оказалось, что он послал сестру?) то есть это она мимо пробегала?))
Редкостной скукоты пересказ канона, добавление ОЖМ(а о Дафне в каноне от силы пару обзацев сказано, так что любой ее облик чистый фанон) АБСОЛЮТНО никак не изменило канонную историю, нам под другим фантиком предлагают еще раз перечитать 5 книгу. Не рекомендую, время потратите, а ничего полезного и интересного в тексте не обнаружите. Если у вас как и у большинства адекватных читателей аллергия на тупых героев, то даже если начнете читать, плеваться будете уже на моменте прибытия Амбридж в школу. ГП еще ТУПЕЕ чем в каноне, что казалось бы сложно даже представить.
Как-то...не интересно.
Vitalij8408
Только в эпилоге. Она жена Малфоя
Кое-как осилил чуть меньше половины,остановившись около сцены с футболом.Ну вот всё,прям вот таки полный мрак.ГП-подкаблучник,действия героев тупы ,не логичны и импульсивны даже для подростков.Ну и признаюсь-беспомощность ГП тоже не добавляет желания читать,пусть даже я и люблю,когда главный герой НЕ МС.
Глава 4. Поттер истеричен.
плохо
Дочитал до окончания отработки у Амбридж. Раздражает поведение Гарри. Парню достаточно изучить обливиейт чтоб избавиться от большинства проблем в Хогвартсе, раз уж он не может убивать своих противников и врагов.
Перевод хороший, а вот происходящее в фике не очень.
Не понимаю почему большинству не нравится этот фик главный герой НЕ гениальный человек НЕ может просчитывать 100 ходов вперёд он НЕ хладнокровный убийца обливиатор и так далее по списку. Он подросток обычный 16 летний подросток который ПЕРВЫЙ РАЗ в жизни влюбился в девушку и который поступает так как поступает ПОДРОСТОК а не нагибаторубиватор2000. В этом фике нету розовых соплей здесь есть ПОДРОСТКИ которые разбираются что есть отношение и с чем их едят. Если для вас слова Дафна и Гарри поцеловались это уже розовые сопли и пиздострадания то вы жестоко ошибаетесь я видел фанфики где за 10 глав главные герои успевали расстатся поссорится и опять влюбится 7 раз а сюжета как такового там вообще не было. Этот фик опирается на канон и таких фиков очень и очень мало есть миллион фиков где гарри становится аристократом, гением, нереально умным комбинатором, повелителем магии сврехсильным существом и не факт что не всё вместе, Если вам нравится читать мс читайте мс этот же фик про ПОДРОСТКА. на этом всё всего доброго.
Вот все классно до 1 главы, а вот после... Просто такой момент, я прекрасно осознаю, что любой герой Поттерианы может оказаться хитрым редисом, но уж если Драко, который даже тут показан как персонаж небольшого ума, ну или по крайней мере с почти полностью атрофированной хитростью, додумывается сварить зелье, которое можно использовать против Гарри опосредованно, разбив ему сердце, то, неужели никто не додумается на ту же Дафну кинуть Империо, а через неё это же заклятие кинуть на Гарри? Или вырубить с помощью подконтрольной Дафны Поттера, а потом самолично его заимперить Или напоить напитком живой смерти? И это только то, что приходит в голову.

И да, я понимаю, что есть определенные книжные условности, автор - человек, потому такие вещи простительны, пока читатель/слушатель/зритель верит в то, что автор предлагает. Важный момент - вера в то, что мир логичен обязана быть. А тут Драко тем, что варит и использует зелье таким образом эту веру просто разрушает, ведь прочитав конец 16 и начало 17 главы, читатель подумает - "Эй! А почему или Гарри, или Дафне, или кому бы то ни было еще, не подлить зелье?". И с этого момента все что происходит начинает напоминать фарс.

Еще один момент. Вот Драко с друзьями встретил Поттера и Гринграсс, Поттера избили, словесно опустили и отпустили. Гринграсс же лишь погрозили пальчиком. Отсюда возникает вопрос, у Драко что, чувства самосохранения нет? Поттер - известный отморозок, он как минимум участвовал и пережил турнир трех волшебников - и это задокументированный случай, а ведь еще и слухи упорные ходят, мол и тролля на первом курсе разделал, и василиска на втором курсе режиком зарезал, и дементоров на третьем гонял, как хозяин тараканов по кухне тапком. Этот же Гарри встал бы, собрал свою гоп компанию и прикопал бы Малфеныша, извел бы его на вещество, созвучное его фамилии и избавился бы от тела, скинув в Тайную комнату. Совсем белобрысый себя не бережет=)

Переводчикам спасибо, текст гладкий, приятный=) Прям приятно читать,хотя и есть ляпы, как, например с койотом=)
Показать полностью
Бедный Гарри, как же ему не везёт с авторами..15 лет? Избранный? Чемпион? Да он умом на уровне детского сада. 250 страниц он думает как же ему подойти к понравившейся девочке которая сама хочет быть с ним. Надо ли ему подойти? Нафига ему вообще эта девочка? Мало того что над ним все издеваются бьют ногами в лицо он даже не может по одному отловить обычных школьников и воздать должное. Он настолько боится исключения из школы что забывает о том что он лорд, что две школы с руками его оторвут и он может позволить себе обучение на дому. Тем более опекуны и министр с удовольствием отпустят его из страны и подальше. Обучался владеть мечом, учил защите и не в состоянии удержать меч до конца. Против убийц которые уже вывели из строя трёх его близких друзей, он боится применять боевые заклинания даже не может ударить мечом в живот стоящего перед ним врага предпочитая вести беседы.. бедный Гарик, опущенный автором ребенок..
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд
Глава 1. Абзац 23.
"Гарри скрывал яд в голосе"
В оригинале смысл противоположный: "не потрудившись скрыть яд в голосе, сказал Гарри" (Примерно так)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть