↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Голод_Жажда_Безумие (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~96%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Магический мир потрясен: в свет вышла книга «Голод», обнажающая самые сокровенные глубины человеческого бытия. Автор книги неизвестен, ясно только одно: он - чистокровный маг и великолепный рассказчик с непростой судьбой. Гермиона Грейнджер совершенно случайно узнает, кто автор книги, и эта правда изменит всю ее жизнь...
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Мир Гарри Поттера и все персонажи принадлежат Джоан Роулинг. Перевод начальных глав по-прежнему можно найти на Хоге. Перевод дальнейших будет публиковаться здесь и на фикбуке.
О! Уточнить забыла: фанфик о любви, герои в жутком ООСе и поклонникам характеров и сюжета канона делать тут... скажем прямо - нечего. Я предупредила!
Благодарность:
Не устану рассыпаться в благодарностях перед моей замечательной бетой, открывшей для меня это произведение. Все достоинства перевода - результат ее кропотливого труда, того, что фик пропущен ею через себя, пережит вместе с главными героями и искренне любим ею, как никем другим! (Детка)

Эм-м... боюсь, что сообщу вам пренеприятнейшее известие: бывшая бета теперь будет переводчиком этой истории. (Леди Ровена)



Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 91 приватную коллекцию
ЛУЧШИЕ ("Гарри Поттер") (Фанфики: 205   306   coffee_cat)
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 532   217   vega_1959)
Favourite. Lumione. (Фанфики: 53   62   Beimstone)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Рекомендую этот фанфик всем, кто уважает люмион. Ибо здесь очень хорошо раскрывается личность Люциуса и становится ясно, за что он так ненавидит маглов, почему такой сноб и почему так воспитывает сына. Это адекватный, логичный и психологичный фанфик.
На фоне многих люмион, не очень удачных и совсем неудачных, это просто классика! Прекрасный перевод! Всем, кого интересует этот пейринг, читать обязательно!
Обожаю эту историю. В ней столько неожиданных чувств: страха, надежды, горечи, нежности, отчаянья, жажды жизни... Нельзя равнодушно пройти мимо этой работы. Даже если пейринг не ваш, загляните, здесь настолько красиво выписаны отношения "мужчина-женщина" (и не только!), настолько интересна подоплёка происходящего, что вам всё равно обязательно будет интересно.
История не закончена, да... Но то, что уже переведено, душу вам разорвёт в клочья и снова сложит в единое целое. Не пожалеете, ей-ей.
Автору и переводчикам, конечно, ОГРОМНОЕ спасибо!


125 комментариев из 330 (показать все)
Уф! Прочитала несколько глав сразу. Очень непросто им, конечно. И отношения хоть и душевные, но пока все так зыбко и так неясно. Очень-очень надеюсь, что эти герои будут счастливы. Спасибо вам, Леди Ровена за перевод! После их разговора, когда ушел Смит, даже всплакнула(((
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, да не говорите, переводить тоже непросто, правда. я и сама очень надеюсь, что Голод будет когда-нибудь дописан. и дописан с ХЭ. спасибочки за добрые слова.
olsбета
Прочитанные страницы, хоть и тяжело, но переворачивать надо, наконец-то закрыта тема с Роном. Гарри порадовал - молодец, пришел, чтобы поддержать, хороший друг. Надеюсь, он и в дальнейшем им для нее и останется. Ну а Малфой, видимо, и впрямь судьбой предначертан этой девочке, раз сам случай так удачно свел её с Авророй))) А то бы она еще неизвестно сколько драгоценного времени на раздумья потратила... Lady Rovena, спасибо за обновление! Жду!
Lady Rovenaпереводчик
ols, ох... чет тяжеловато мне перевод этой главы дался, если честно... пока малфоевские части переводила - аж потряхивало. спасибо тебе большущее!
Спасибо!!! Каждая глава прекрасна!!!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибище, Юль! Да Голод вообще чудесная вещь. Пробирает, чего уж ;)
Lady Rovena Знаешь, вот такая уж наша бабья доля... мужика должно быть жалко))) хоть чуть чуть))) хоть самую малость))) вот Снейпа же жалко? Ещё как жалко... непонятый, недолюбленный, одинокий мрачный герой))) Драко жалко??? И Драко жалко))) запутавшийся, несчастный ребёнок))) а уж Люца то как жалко))) то Нарцисса умерла, то Нарцисса убежала жалеть Снейпа))) то болячки какие ( кстати у всех троих бывает))) тебе не кажется, что это у них хитрый слизеринский расчёт ??)))
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, нее... я думаю: это бабы-фикрайтерши грамотно сюжет строят. чтоб на жалость надавить. все чин-чинарем, как и полагается. жалость - это же ж одна из главных движущих сил для любофи плюс к пониманию никем не понятой души =)))
пардон за цинизм ;)
Цитата сообщения Lady Rovena от 16.03.2018 в 18:57
Юлька шпулька, нее... я думаю: это бабы-фикрайтерши грамотно сюжет строят. чтоб на жалость надавить. все чин-чинарем, как и полагается.

"Она его за муки полюбила, а он её за состраднье к ним"(с)А.С. Пушкин Фикрайтерши читают классику, однако)
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, и то хорошо! =))) но тут ничего не могу сказать... имхо, автор, конечно, бомбезную вещь написала. уж сколько лет читаю мировой Люмион, никогда ничего даже близко подобного не встречалось.
О, Ровена, я не в упрек) Замечательно, что такие классические мотивы наполняют фики! Я о другом: произведение, подпадающее под стандарт отдаёт банальщиной и второсортным чтивом.Только обращение к "вечным" темам приносит успех. Это закономерно, считаю,ведь поразить читателя и удивить его - главная цель автора, что бы он ни говорил)) Касаемо ГЖБ, я жду от него открытий и откровений, ибо банальностью тут и не пахнет! Очень глубоко ныряет автор. После Вашего невольного спойлера замираю в предвкушении жёсткого психологизма и "мильона терзаний")
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, да я поняла ;) мне, сказать по правде, и самой безумно нравится, что герои моих переводов то Хэмингуэя обсуждают, то Баха слушают. очень сближает с ними =)) а насчет будущего экшена... ну что сказать... главы конечно тяжеловатенькие, но ведь Люциус с Гермионой теперь вместе. а это самое главное! потому как вместе они победят всё и справятся тоже со всем.
О, к Люциусу вернулось вдохновение. Что есть хорошо.
Немного расстраивает, что Гермиона почти перестала общаться хотя бы с Гарри и Джинни. Но это понятно, она растворилась в Люце и прекрасной Италии.
Нашёл силы усмирить внутренних демонов, пусть и не всех, и сразу появилась возможность заниматься тем, что нравится. Вот что с мужчиной творит наличие любимой и любящей женщины)))
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Лорд Слизерин, угу, случается так, что становится и не до друзей...



Добавлено 18.04.2018 - 08:02:
irinka-chudo, так-то да ;) и ответное спасибочки!
Спасибо за новую главу!!! Да.. в такого Люциуса немудрено влюбиться... я тоже его уже люблю))) а Гермиона здесь просто умница!!!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и не говори ;) в фанонного Люциуса вообще не грех влюбиться (если чо, это я о любимом мной фаноне, поэтому - имхо). не мужик, а мечта, можно сказать =)) и спасибо, что отозвалась.
Эх, Леди, благодарность вам огромная, жаль премию не выписать(( С тех пор, как вы взялись за перевод, радость к нам поиходит гораздо чаще, большое спасибо вам за это! А то до этого аж читать было страшно.
Люциус... ооооо, как он хорош. Боже, вот понапишут всяких мужчин, что делать несчастным простым реальным (что главное) женщинам?.. Мы не должны так страдать(
Последние главы особенно прекрасны. Столько нежности... Такие проникновенные эмоции. Я наверное в отношениях такой нежности не испытывала, как читая такие пооизведения х))
Только почему Люциус мужик?.. у меня просто разрыв шаблона каждый раз происходит О_О Для меня мужик это нечто волосатое, не факт, что мытое, грубое, как правило с пузом и убийственным выхлопом. Как вишенка на торте идут высказывания "Эй, женщина, че есть пожрать? Мужик с работы вернулся". Люциус же хотя бы внешне (хотя бы в этой истории) эдакий эталон мужчины.
Lady Rovenaпереводчик
Kemuri Kuroi, нее... то, что описываете вы, для меня лично отнюдь не мужик. это просто быдло. то бишь разновидность человеческих особей (и чаще, кстати, мужского пола), которому до мужика, как до луны пешком и звания такого он точно не заслуживает. разновидность эта, как правило, груба, хамовата, упёрто уверена в собственной правоте и бесконечно примитивна, пусть и с тремя высшими образованиями =))) а вообще - это все особенности восприятия, конечно, имхастая имха, так сказать. ничего страшного. каждому свое ;) и спасибочки за отклик. я и сама уж много лет очень люблю эти 7-9 глав фанфика, что идут сейчас.
Lady Rovena
7-9 глав?.. То есть дальше все гораздо хуже... Еще ничего не произошло, а уже грустно.
Lady Rovenaпереводчик
Kemuri Kuroi, не хуже, не переживайте ;) просто сложней, порой сильно сложней. ну не могли ж они остаток жизни прожить в райском уединении Италии... жизнь - штука такая, очень сволочная иногда.
Мне понравилось, как Паоло говорил о любви. Верно, честно и искренне, без излишнего пафоса. Согласна с ним, пусть речь шла о любви с точки зрения мужчины; со своей точки зрения я тоже его поддерживаю полностью)
Lady Rovenaпереводчик
JennaBlackBells, знаете, а мне вообще нравится Паоло... он простецкий, вроде, такой дядька. но на самом деле гораздо глубже и серьезней, чем кажется поначалу. в общем, еще увидите ;)
Цитата сообщения Lady Rovena от 20.04.2018 в 22:07
он простецкий, вроде, такой дядька. но на самом деле гораздо глубже и серьезней, чем кажется поначалу. в общем, еще увидите ;)

Верю, потому что в жизни так бывает... иногда случается, что человек слишком многое прочувствовал и понял про эту жизнь, чтобы быть не в лучшем смысле этого слова "сложным", оттого и кажется на первый взгляд очень простым. А все дело в том, что он знает: "Космос - не салат, а гораздо проще" (с) :)))
Lady Rovenaпереводчик
JennaBlackBells, отлично сказано ;))
ВОТ ЭТО ПОВОРОТ О_О Когда вы говорили, что дальше будет все не так радужно, я представляла себе все более приземленно. Какие-то бытовые проблемы, проблемы с друзьями, но точно не такое... сижу вот теперь и думаю, надо было до еще одной главы терпеть... прочла бы сразу две и не умирала бы от любопытства. Ох, Леди, большое вам спасибо. Не смотря на все муки, это восхитительно)
И Драко все ещё маленький эгоистичный зсранец. Единственное, возможно ему казалось, что все хорошо и разрыв был на ровном месте. Так же... рано или поздно приходишь к ряду выводов. Например, что иногда родителям бывает гораздо лучше друг без друга. Или что хороший(ая) отец/мать не всегда такой(ая) же хороший супруг(а). Печально, но факт. Хорошо, что он хотя бы решил с этим справиться.
Рада, что Драко захотел и начал разбираться в том, какие люди его отец и мать. Это трудно, гораздо трудней, чем принять сторону кого-то одного из них. Нарцисса разочаровала, если честно. можно не любить человека, но относится к нему... нормально, тем более, если вы с ним были связаны общей жизнью не один год.
Такое чувство, что у Люциуса есть "тень" - человек, который хочет его если не уничтожить, то сделать его жизнь гораздо трудней.
Спасибо!
Странные такие эти люди... авроры... почему они решили что именно Малфой причастен к смерти издателя??? Ну и что , что он публиковался анонимно...миллионы авторов так делают... такие же тупые и ограниченные как и наши менты.. увидели одну дорожку и ломанулись по ней... я уверена Гермиона как всегда спасёт любимого и видимо вследствие этой помощи о них узнают)) спасибочки за новую главу!!!
Lady Rovenaпереводчик
Kemuri Kuroi, ответное спасибо. ооо... ну, почти во всех макси, что я беру на перевод (разве что за исключением Отверженных, где он погибает в самом начале), Драко борется со своими демонами и все же побеждает их. И на мой взгляд, это замечательно. И это правильно. Я, знаете ли, терпеть не могу, когда из Малфоев делают больных на голову ублюдков. Ну не моя это трава =)) И не мой материал к переводу.


Добавлено 24.05.2018 - 10:17:
irinka-chudo, конечно, есть... кто-то же убил Незервуда. и сумел сделать так, чтобы подумали на Люца. и спасибочки за отклик!

Добавлено 24.05.2018 - 10:24:
Юлька шпулька, ну так представители этих служб похожи ж друг на друга во всех странах, во всех мирах и во всех вселенных. щито поделать? =)) работа у них такая. отсюда и профдеформация. и тебе спасибище, что отозвалась.
Вот это поворот... Я так и думала, что будет какой-то взрыв, спокойная расслабленная жизнь не может быть сюжетом для истории. Но чтобы вот так...
Ух, надеюсь, все это как-нибудь утрясется в скором времени.
Lady Rovenaпереводчик
JennaBlackBells, конечно, утрясется, иначе "кина бы не было" =))) Но не сразу. И послужит витком все новых и новых сложностей. Так что теперь мягкие любовные сцены (как в последних семи главах) будут для этой истории редкостью ;) Пришло время проблем. И спасибочки, что откликнулись ;)
Да уж, нахлебался Люциус. Надеюсь, Кингсли хотя бы сейчас поможет ему всем, чем можно.
Гермиона - молодец!
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, поживем-увидим. и ответное спасибо ;)
olsбета
А я что-то совсем не надеюсь, что Кингсли будет именно что помогать Люциусу, но думаю, что в этот раз он будет гораздо бдительнее, чем в прошлый, ради спокойствия своей же совести. Что уже неплохо. Это дает надежду, что хотя бы в этот раз Люциуса не обвинят так легко и быстро, глубоко не копая, а прежде постараются разобраться и все выяснить. Кроме того, уверена, что Гермиона тоже сложа руки все же сидеть не будет - не в её это характере, да и такая умная голова ведь тоже должна пригодиться ;) Так что жду продолжения, очень интересно дальнейшее развитие истории) Lady Rovena, успехов с переводом и спасибо за обновление!
Lady Rovenaпереводчик
ols, https://www.pichome.ru/images/2018/04/19/NBweV9s.jpg спасибочки!
Блин, нужно было второй части дождаться... Ух, спасибо!) Люциус такой... лапочка? Не готова признаваться друзьям? Не надо! И защищать не надо, сам со всем разберется... Безумно интересно, что учудит Гермиона. Ему ведь нельзя оставаться без лекарств.
ПС. Посмотрела, оказывается ы оригинале глава целая, вот думаю, вы садистка или молодец, что пораньше выложили х)
Так приятно, что у Люца всё же нашлись какие-никакие... не друзья, может быть, но хотя бы не предвзятые люди поблизости. Вернее, хорошо, что Гермиона их нашла. С такой женщиной рядом ничего не страшно.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Kemuri Kuroi, нее... я не молодец, но и не садистка. скорей, по*уистка редкая, поскольку перевожу только то, что нравится мне, любимой, и обновляю то и когда интересно мне =)) щито поделать... хобби нужно заниматься в удовольствие себе, прежде всего. имхо.

irinka-chudo, это да! появление "команды спасателей" переводила под музычку
http://zaycev.net/pages/37375/3737519.shtml =))))

и спасибище всем за отклики ;))

Интересно,а Люц потом опубликует последнюю книгу?
Lady Rovenaпереводчик
Лорд Слизерин, до 39 гл. точно нет, а дальше не написано((
Lady Rovenaпереводчик
Ни одного продолжения ни одного перевода я не опубликую, пока не уберут этот спам во всех фиках моего профиля! Я предупредила.
хорошо, что он поговорил с Нарциссой. Обратно ничего не вернётся, но хотя бы отчуждение уйдёт. А вот что испытает Драко, прочитав его книгу?.. Потрясение, не иначе...
Жду продолжения.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, что поделать... Драко еще немало потрясений предстоит...
и ответное спасибочки!
Да. мальчики, Малфой сильно изменился за лето!
olsбета
Гермиона, конечно, молодец - очень грамотно письмо для Гарри написала, расставила правильные акценты, чтобы очень мягко задать другу верное направление))) Lady Rovena, спасибо за проду! Жду!
Мдя... Остается только наблюдать, как двое бравых авроров будут разыскивать обладательницу изумительного эротического белья) Спасибо за новую главу. Ситуация, действительно, усугубляется... Предполагаю, что тяжело будет всем.
Lady Rovenaпереводчик
http://uploads.ru/uGvYC.png
и, конечно же, спасибо всем большущее за отклики ;)
"Вообще, Малфой редко упрямился, но в этот раз вёл себя словно упирающийся мулл" "мул" пишется с одной "л"
Lady Rovenaпереводчик
спасибо.
Сначала хотела что нибудь кинуть в нарциссу потяжелее))) но она слава богу оказалась неплохой тёткой))) и вообще ... за что люблю люмионы, подаренные нам этим выдающимся переводчиком, у неё чаще всего все Малфой хороши... и Драко и Нарцисса... бывают исключения, но в основном так... спасибо за новую главу!!!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ох... да просто все они, Малфои (в тех историях, что берусь переводить) обычно вполне себе нормальные люди: не сволочи, не садисты, не больные на всю башку ублюдки и т.д. по списку. Поскольку сама люблю читать истории о нормальных людях, пусть и с проблемами, но по которым клиника психиатрическая не плачет. и спасибо, что отозвалась!
Молодец Драко, вот это правильные слова.
И Нарцисса меня порадовала. Значит, у нее есть причина опасаться психотерапевтов... вопрос о том, насколько это достойная причина, остается адресовать дедушке Фрейду, но важно, что она в принципе есть. Потому что отказаться поддержать собственного ребенка только из соображений "...что станет говорить княгиня Марья Алексевна!" это какой-то курицын поступок, подходящий магическо-аристократическому аналогу Петуньи Дурсль, ну уж никак не Нарциссе, которая является одним из моих любимых персонажей потерианы. А то, что мы все родом из страшного детства, уже вполне понятно... как и в случае с Люциусом Малфоем, детская психотравма такая вещь, с которой тяжело поспорить.
Lady Rovenaпереводчик
JennaBlackBells, угу, Малфои здесь очень интересные персонажи и яркие, каждый со своим характером и со своей судьбой. хотя, чего греха таить, в этой истории много интересных персонажей (и канонных, и новых чисто авторских) с интересной судьбой.
Lady Rovena
Это точно:)
olsбета
Вот и с бывшей женой все точки над i расставлены. И обошлось все мирно и самым рапрекрасным образом. Спасибо автору за эту Нарциссу, обычно ее любят выставлять в дурном свете. Lady Rovena, спасибо за обновление! Жду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, да, Нарцисса здесь мощная, и она еще покажет себя через пару главок. автор вообще очень интересно героев прописывает, молодец! спасибочки, что отозвалась.
Вот же сучка... уже не первый и даже не второй фик мне попадается, где эта мариэтта просто тварь...

Добавлено 13.09.2018 - 22:52:
Причём тварь именно по отношению к Гермионе...
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, знаешь, скажу честно: я не люблю эту героиню... и такие вот стукачи и стукачки ничего, кроме брезгливого отвращения, у меня не вызывают. но! посыл ее, конечно же, понятен. было бы странно, если б ученица Рэйвенкло не продумала подобную возможность и не воспользовалась таким удачным шансом. имхастая имха, разумеется.
Прочитала очередную главу (аллилуйя!!!) и в конце так и захотелось, пардон, выматериться... Вот же ж сука-Мариэтта! Хотя для сюжета поворот просто отличный. Не зря чуйка у некоторых противилась такому легкому финалу) Теперь события вынуждены будут развиваться в жанре психологического триллера, что, конечно же будет щекотать нервы и вызывать острые приступы тахикардии))) Подождем... И да! Леди Ровена, спасибо за новую главу и за Шона Бина!))) Мне нравится Ваша идея поместить на один арт двух таких потрясных мужиков! Аплодирую)
Так и знала, что легко всё не пройдёт.
Ну, как бы ни закончилось, это лишь больше сплотит наших героев. И друзья, если они достойны её, поймут.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, ой, спасибочки! визуализация Бина, ака целителя Смита, возникла неожиданно, но как-то вот сразу встала в голове на место =))) уж больно хорошо у автора этот герой получился. Вроде как и второстепенный, но очень яркий и нужный для сюжета (так же, впрочем, как и Паоло, но тот у меня уже много лет ассоциируется с Эросом Рамазотти). а то, что ближайшие 5-7 гл. будут самым настоящим триллером - что да, то да. ничего не поделаешь. и спасибище еще раз! ;)

Добавлено 14.09.2018 - 08:58:
irinka-chudo, спасибочки! понять - конечно поймут. но корки еще помочат((( сама знаешь, друзья у Гермионки еще те категоричные упрямцы... особенно Гарри. здесь он не вот тебе всепонимающий тактичный "зайка" из Теней прошлого ;)
Оригинал давно не обновлялся? Боюсь читать не законченные произведения.
Наконец-то прочитала все переведённые главы - всё-таки это потрясная вещь! И она стала только лучше с появлением в тексте других фокалов, а то поначалу всё от лица Гермионы да Гермионы.

Спасибо вам за перевод. Очень жду продолжения.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, спасибочки! будет. только ближе к концу октября... там глава тяжелая, трудно текст идет.
Больно ломать себя, но надо: жизнь идёт вперёд и требует меняться. А иначе и жить незачем.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ну да, имхо, но у них выхода другого не было... и ответное спасибо!
Lady Rovena, Детка!!! Спасибо вам огромное!!! Я всегда очень жду проду, но сегодня был ооочень тяжелый для меня день и я не могу передать словами как сильно новая глава меня порадовала. Все бегу читать)
Ох, удачи Люциусу.
Когда будет продолжение ? Очень понравилось
Lady Rovenaпереводчик
V_Vendetta, надеюсь, что она вас не разочаровала.

JennaBlackBells, угу, и она ему понадобится. точно!

oksi_zvon, как обычно. по графику. где-то во второй половине ноября.


Lady Rovena
Правильно ли я поняла, что оригинал не закончен и не обновлялся достаточно давно?

Произведение чудесное! И перевод великолепный! Огромное вам спасибо за труды и чудесное знакомство с оригинальным произведением.
Lady Rovenaпереводчик
Lumos_light, вы поняли абсолютно правильно.
Lady Rovena
Очень жаль :( хотелось бы завершения этой замечательной истории.

В таком случае буду ждать ваш волшебный перевод хотя бы той части, что есть.

Ещё раз огромное вам спасибо.
Lady Rovenaпереводчик
Lumos_light, спасибочки.
Рада, что для семьи Малфой закончился этот ужас. И, думаю, правильно, что они все вместе должны были через это пройти. Своего рода искупление.
Теперь и у Гермионы с Люциусом должен начаться новый период.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
тоже рада. тем более, что у всех Малфоев начнется теперь новый период. и, имхо, все они выстрадали его по-честному. и ответное спасибочки!
Честно говоря, после прочтения таких глав, у меня возникает недоумение- почему Малфои разошлись??? Ибо настолько они родны, близки друг другу... что и правда не знаешь, где кончается один и начинается другой...
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, если перечитаешь сначала, то поймешь, что Люц обижен на нее. Развод дался ему нелегко, но он перевернул эту страницу и уже полюбил другую. Жаль... но что поделать.
Да, черт возьми, это было круто! Вот это изгнание Волдеморта. Показали ублюдку его место представители действительно великих Домов...
Действительно впечатляющая глава, спасибо.

Добавлено 20.11.2018 - 21:01:
А может, и болезнь отступит теперь? Ну мало ли...
Lady Rovenaпереводчик
JennaBlackBells, угу, тоже думаю, что это самая сильная часть фанфика, хотя переводить ее было ужасно непросто...
и спасибо за отклик. а насчет болезни поживем - увидим ;)
Вот не люблю идеалистов. Они недалеко ушли от фанатиков, хотя надежда на понимание ещё остаётся. А сейчас все в этой троице разбиты и склеить всё будет очень непросто.
Спасибо!
irinka-chudo, я думаю, ему просто необходимо показать, насколько он опрометчиво осудил подругу. И уверена, жизнь покажет. Гарри никогда не был твердолобым идеалистом (канонично!), он умеет размышлять и примиряться. ИМХО, для него Гермиона важнее, чем Рон, и если он сделает даже полшага в ее сторону, все получится. А Уизли... Думаю, он теперь станет лишним, и совсем не из-за своего идеализма)
Malifisent
ну, я тоже надеюсь, что рано или поздно Гарри поймёт. А Рон... да, здесь он твердолобый, как баран
Цитата сообщения irinka-chudo от 21.12.2018 в 07:07
Malifisent
ну, я тоже надеюсь, что рано или поздно Гарри поймёт. А Рон... да, здесь он твердолобый, как баран

"Рыжий бяшка" :)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, Malifisent мда... трудное время у Гермионы... сама не терплю хамства и очень не люблю фанатиков. и спасибо,что отозвались!

Напавший, наверное, каким-то образом тоже связан с прошлым Люциуса. Слишком он развязно и самодовольно себя ведёт.
Надеюсь, Гермиона и тут поможет спастись любимому мужчине.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, совершенно точно, конечно же, связан... (( боюсь, что Люцу еще долго его прошлое отрыгиваться будет. что, в общем-то, вполне справедливо. и спасибочки, что откликнулась!
надеюсь, Люц заразил поганца. Это была бы высшая справедливость, честно.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, вот, честно, не помню... и спасибочки, что отозвалась.
Что-то у меня уже всё поплыло в голове. Андромеда ранее уже появлялась тут?
Lady Rovenaпереводчик
rocket_queen, появлялась. Нарцисса к ней приходила прощения просить.
ну, хорошо хоть, что с Гарри помирилась. Теперь и остальное на лад пойдёт потихоньку.
Всё-таки женщина для мужчины - даже не вторая половина, а, пожалуй, горячее неравнодушное сердце, жить без которого скучно и грустно.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, тоже рада, что ситуация с Поттером наладилась хоть как-то... а "на лад пойдет потихоньку" - ох, это не про наших героев =))) мне кажется, что спокойной жизни у них никогда не будет... если только в самом конце. и спасибочки, что отозвалась!
Жизнь потихоньку налаживается. Внутренние противоречия разрешаются в массе своей. Но, думаю, ещё не всё так радужно.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, это да. и правильно делаешь, что не думаешь ;)) у этих двух покоя, мне кажется, никогда не будет... им же постоянно что-то превозмогать приходится. и большое-большое спасибо!

Захватывающая история! С нетерпением жду продолжения!
Рада, что для семья (пусть и бывшей) Малфоев всё закончилось хорошо. Грозящая ребёнку опасность - то, что должно объединять родителей всегда, независимо от того любят они друг друга или ненавидят.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
спасибо всем большущее!
каждый из Малфоев словно старые грехи искупил и начинает новую жизнь. Светлая глава какая-то)
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
угу, мне тоже так показалось. спасибо!
Но ведь он тогда изменит свою жизнь... Может быть, и к лучшему, но ведь может и не получить Гермиону в другой реальности.
Это значимый выбор.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и честно сказать, я даже думала, что он поменяет себе жизнь...
это казалось правильно. но! тогда б возникла трудность, как встретиться с Гермионой. и слишком многое б менять пришлось... и тебе спасибочки!
ну, вот и здравые сомнения в том, нужно ли менять собственную жизнь... не потеряет ли он больше, чем приобретёт... надеюсь, Люциус примет верное решение, а значит, останется с той, кто уже любит его)))
Сцена у родителей Гермионы так ожидаема))) Отцам очень трудно смириться с тем, что кто-то ещё претендует на любовь их дочерей и будет обладать ими...
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да, родители - всегда одинаковы. я тоже надеюсь, что Люц примет правильное решение. спасибочки большое!
меня бы тоже бросило в панику, если бы случилось что-то, что я считала уже невозможным. И если это что-то полностью ломало бы мой нынешний уклад.
Андромеда и Терезиус радуют))) Я обеими руками за них!
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, тоже очень рада за дромеду с терезиасом... и спасибо тебе большое!
Ю
Роскошное произведение. Ждём.
Lady Rovenaпереводчик
Mila2019, завтра в ночь будет продолжение перевода... спасибо!
Вот он, момент выбора. И я уверена, Люциус выберет правильно. Но, скорей всего, это причинит ему боль: такие решения только через боль и даются.
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да - вот он, момент выбора... а я ведь надеялась, что он выберет по-другому, когда читала впервые. но... все есть, как есть, что поделаешь. спасибо тебе большущее!
самое правильное решение. Посмотрел на родителей со стороны, как взрослый человек. Не стал ничего менять, потому что, по как бы ни сложилась жизнь, всегда найдётся тот, кто сможет её отравить. Зачем же тогда терять то счастье, что уже в руках?
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, я тоже рада, что он передумал прошлое менять. непонятно же, чем бы там дальше все обернется (в другой-то реальности). И спасибо, что откликнулась!
KsanaR
С удовольствием читаю Ваш перевод, очень нравится слог и мысль автора и стиль отлично удаётся передать! Жалко только, что с декабря нет продолжения оригинала((( вот бы разморозиться... там на самом интересно месте!
Lady Rovenaпереводчик
KsanaR, конечно же жаль, тем более, что повлиять на это я никак не могу...
KsanaR
Lady Rovena
Придётся дописывать за автора)
Lady Rovenaпереводчик
KsanaR, боюсь, не придется, ведь автор жив и даже никуда не пропал. всего то - полгода обновления не было))
"И все же, когда он направился к выходу, чтобы пойти домой и увидеть Джинни, что-то остановило его. Что-то, что он должен был понять задолго до этого." А что, интересно, пришло Гарри в голову? Очередная интрига!) Я и так переживала всю дорогу, пока читала, за наших героев, а тут новая тайна назревает... Спасибо большое за продолжение!))
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, хоть убей, не помню))) Узнаем в следующей части! И спасибо тебе большущее.
Вау, здорово, ещё и Сириус появился!)
Lady Rovenaпереводчик
Mila2019, но увы, он появился только как персонаж из-за занавеса... и не больше.

sovushka
Эх, надо было поинтересоваться, закончен ли оригинал до того, как читать начинать. А автор объявлялся или нет? Жаль, если не допишет...
Lady Rovenaпереводчик
да... автор уже два или три года не отвечает своим читателям. но надежда умирает последней... я знала, что фанфик заброшен уже когда только начинала перевод, и пока шли эти годы вышла еще одна глава. было это в 2018-м, а с тех пор - все. но эта история заслуживает быть переведенной, даже если она и не закончена... имхо.
sovushka
Да, печально. Тем более, дело вроде шло к развязке. Авторам, которые забрасывают свои произведения я бы советовала хоть краткий синопсис выкладывать, что они там планировали для своих героев. Да, понятно, может пропало вдохновение, интерес, или времени совсем нет. Оценить как-то свои возможности и написать, так мол и так, продолжения не ждите.
Lady Rovenaпереводчик
{sovushka}, ну... как-то еще давно она писала, что затеяла все это отнюдь не для того, чтобы Люца до смерти довести. Так что, можно утешать себя этим))) хотя и обидно... очень.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть