↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Harry Potter and the Battle of Wills (Гарри Поттер и битва желаний) (джен)


Переводчики:
Waconera, Shayndel Ранее бета, с 6 главы со-переводчик, Ace_of_Hearts Со-переводчик с 7ой главы
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Экшен, Мистика
Размер:
Макси | 350 Кб
Формат по умолчанию
  • 350 Кб
  • 56 328 слов
  • 358 тысяч символов
  • 175 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~16%
События:
Предупреждение:
AU, Смерть персонажа, ООС, Насилие, Нецензурная лексика
Чтобы спасти Гарри от Волдеморта, Снейп раскрывает свою шпионскую деятельность. Даже ненавидящие друг друга должны объединиться, чтобы выиграть эту войну и извлечь для себя жизненные уроки. Шестой курс.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:30 455 +2 за сегодня
Комментариев:33
Рекомендаций:1
Читателей:728
Опубликован:10.03.2016
Изменен:08.07.2018
От переводчика:
Вдохновитель, который нашёл фанфик, собрал компанию переводчиков и бет и организовал всё: Sode no Shirayuki003
Работу переводят Кано, Waconera, Норико-тян, Fly to the moon.
Беты фанфика: Человек-сама и J-Cherry.

Разрешение на перевод получено.

Рейтинг NC-17 из-за сцен насилия.
В предупреждениях нецензурная лексика из-за пары оскорблений.
Работа была написана Автором до выхода книги "Гарри Поттер и Принц-полукровка".
Благодарность:
На фикбуке этот фанфик выложен он лица по имени Sode no Shirayuki003 - человека, благодаря которому есть мы, переводчики, и в принципе этот перевод. Я указана там как одна из тех, кто переводит. И поскольку на данном сайте именно я выкладываю перевод, то от своего лица хочу поблагодарить Sode no Shirayuki003 и всю нашу компанию.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Произведение добавлено в 9 публичных коллекций и в 43 приватных коллекции
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3660   89   n001mary)
посмотреть на досуге (Фанфики: 422   40   ЛедиНаоми)
гари и други (Фанфики: 123   34   chef)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 449   25   olesyaO)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Тот случай, когда уже самое начало позволяет надеяться, что перед читателем - прекрасное, качественно написанное (и переведенное) произведение. Особый интерес лично для меня представляет сюжет с учетом написания фанфика до выхода 6 книги: всегда любопытно знать, как в то время видели фикрайтеры возможное развитие сюжета.
На данный момент переведена лишь небольшая часть объемной работы, но имеющийся текст сразу захватывает, запоминается и вызывает желание узнать о дальнейшем развитии событий. Рекомендую.


Показано 10 из 33 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 1498
Рекомендаций 9
Ни за что не брошу! столько ждала - и бросать? нет. Вообще люблю фики, где Сев наконец видит в Гарьке его самого, а не тень отца, и начинает помогать, хоть и нехотя. Кажется, такле называется севвитусами (наставник, учитель)
 

Комментариев 1498
Рекомендаций 9
Waconera, вы как, насовсем пропали? Ну пожалуйста, отзовитесь!

 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 34
Рекомендаций 3

Переводчик произведения
ракушка-в-море, извиняюсь, но пока да, до конца июня меня можно не ждать, начало летней поры - самое сложное, если вы понимаете.
Однако, есть шанс, что глава появится раньше, так как бета фика предложила помочь с переводом и стать со-переводчиком (Shayndel), и если все карты сложатся, то возможно вам не придется ждать меня до конца июня + какое-то время для перевода
 

Комментариев 1498
Рекомендаций 9
Ого! Это же отличная новость! (тьфу-тьфу, как бы не сглазить) Желаю удачи с переводом и побольше свободы в реале!
 

Комментариев 168
Рекомендаций 12
Я тоже спрошу насчёт пейринга !:)))
 

Комментариев 8
Рекомендаций 0
Готов поучаствовать в переводе. Опыта мало, но с миру по нитке. Английский знаю хорошо.
 

Комментариев 232
Рекомендаций 38
Невероятное описание битвы, я даже на пару секунд как будто сама туда перенеслась! Очень эмоционально и динамично) И даже не скажешь, что перевод.
"Хозяин"? До чего местные аристократы скатились - называть полукровку и обезьяну хозяином так открыто. То есть никаких завуалированных "Милорд" и т.п.
А вот это предложение коряво вышло "Что может сделать Волдеморт, что это будет хуже, чем-то, что связано с Сириусом?". Может быть: "есть ли нечто такое, на что способен Волдеморт, чтобы сделать связанное с Сириусом ещё хуже?". Тоже не ахти, конечно, но без большого количества "что" в одном предложении.
Урок по Уходу повеселил)

В общем и целом, всё хорошо. Герои приятные и похожи на настоящих, сюжет достаточно интересный. Но в последней главе есть опечатки, надо бы проверить.
Буду ждать продолжения и надеяться, что не забуду ранее прочитанное :D
 

Комментариев 193
Рекомендаций 3
Прочитала фик на одном дыхании, очень затягивает сюжет, не терпится узнать, что будет дальше)
Очень эмоциональные герои: плач, обьятья, пафосные речи... это было бы забавно, если бы не обстоятельства таких эмоций. Жду, когда будет больше Снейпа, он же должен появиться? А то все как то урывками.
П.С. пару раз замечала тавтологии и иногда не очень красивые словосочетания, типа "кто то возвращались домой" или "прилипли... прилипла"(все в первых трех абзацах). Иногда встречаются предложения с большим нагромождением речевых оборотов и подчинительных связей. Их бывает сложно читать, не сразу разбираешься, что к чему относится. Но это мои придирки, личные впечатления, так сказать. В целом стиль неплох.
Интересно узнать, когда будет продолжение, вы же не собираетесь забрасывать перевод?
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 34
Рекомендаций 3

Переводчик произведения
Noks, спасибо за ваш отзыв! И так же за ваши замечания, будем стараться сделать наш перевод ещё лучше и более качественнее.
Продолжением, скорее всего, порадуем ещё до нового года :)
 

Комментариев 193
Рекомендаций 3
Цитата сообщения Waconera от 23.12.2017 в 23:21
Noks, спасибо за ваш отзыв! И так же за ваши замечания, будем стараться сделать наш перевод ещё лучше и более качественнее.
Продолжением, скорее всего, порадуем ещё до нового года :)

Надеюсь, что главы будут выходить почаще, больно затянул меня этот фик. А то подписана я на такие экземпляры, которых месяцами ждать, хотя они того стоят))
Могу, кстати, помочь с проверкой русского варианта (нет, английский не знаю). Запятые там, кривые фразы, опечатки, ошибки. Если вам нужно, буду рада оказаться полезной.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть