↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lavakro
4 июля 2017
Aa Aa
Прочитал тут пост Argentum_Anima и решил вслух озвучить некоторые интересующие меня моменты, можа я в жизни чего не понимаю.
Итак, у нас есть изданная книжка, в нашем примере это будет ГП. Люди строчат по ней фанфики, шипперят все дела и не претендуют ни на персонажей, ни на места и прочая-прочая, так как авторское право за Роулинг.
Внимание, знатоки, вопрос. Нафига вы спрашиваете "можно ли перевести ваш фанфик?", и даже если списать это на обычную вежливость (не, ну я так же бы сделал, инфа сотка), почему вас волнует что вам ответят? Энивей авторское право-то за Роулинг. Та же тема и с "использованием моего фанфика на другом ресурсе только по согласию", втф? Вы написали свою фантазию на тему и выложили ее в свободный доступ, с чего бы ожидать, что кто-то будет _следовать_ вашим хотелкам?
Но таки я могу быть не прав и это не "правила вежливости", которых вы с чего-то придерживаетесь, а административно наказуемо, и тогда я пойму всю правду жизни и пойду в монастырь просвещаться.
4 июля 2017
32 комментария
Кгм. Тащемта, согласие автора на перевод необходимо для публикации. Во всяком случае здесь.
Magla
Нет.
Altra Realta Онлайн
Это именно правила вежливости.
Срать в саксофон человека, который всегда дает тебе в долг - считай, дарит - чревато.
Altra Realta Онлайн
читатель 1111
Да. Если автор говорит нет, тексты удаляются.
*показывает читателю язык*
Altra Realta Онлайн
Magla
Он как всегда в Марианской впадине :)))
Altra Realta
Это так. Только в том случае если автор об этом узнает... А многих и не достучишься. написать "запрос отправлен" и все. Не говоря о фикбуке где даже ПД само умудрились выложить. Его конечно удалили...
Altra Realta
зато всегда уверен в своих знаниях, как я в 12 лет)))
Magla
Да не обязательно брать в расчет фанфикс, тут вообще с правилами публикации тот еще бредор, но я совсем не хочу спорить на эту тему.
Altra Realta
Во, спасиб, правила вежливости, замечательно.
И таки он не дарит мне в долг, он теребонькает свое эго и играет для себя, все остальное от лукавого.
Интересные у вас мысли. То есть человек потратил энное количество времени на написание достойной работы, парился над матчастью, что-то придумывал, психовал, старался, а какой-то человек просто - бац! - даже не предупредив его, пошёл переводить, не поблагодарив даже. Безусловно, госпожа Джо могла бы вообще засудить всех фикрайтеров за использование ее мира и персов, но никто из этих самых фикрайтеров материальной выгоды из этого не получает (разве что Юдковски начнет чего-нибудь там вытворять). И что у нас получается? Мой фик, в который я вложила душу, личные переживания и тыды прочтет человек, который знает русский и без спроса начнет переводить его, скажем, на итальянский. Это чистое неуважение.
Argentum_Anima
Эхе хе... Без таких переводчиков мы бы не прочли тысячи книг... Хоть это и незаконно в принципе.
Lavakro
Ну если вас не устраивает рассуждение об элементарной вежливости, я предложила административный обоснуй.
Argentum_Anima
Оо с чего бы неуважение. То, что ваш фик начали переводить это лучший показатель того, что вас уважают. Сириоусли, если я когда-нибудь наткнусь на один из своих видосов, переведенных на другой язык, мне будет очень приятно и я даже не подумаю написать "ТЫ ШО АКУЕЛ РАЗРЕШЕНИЯ НЕ СПРАШИВАТЬ".
Magla
Ну я объяснил... Зайдите на Самлиб в раздел переводов. Я уж не говорю о флибусте.
Magla
Вежливость в случае перевода это сообщить о том, что ты его переводишь, и где он будет выложен.
Ну и административный в рамках одного ресурса, а я спрашивал в рамках закона. А то вдруг чего не знаю, решу перевести фанфик, а потом оп-оп и все, нате вам штраф.
Lavakro
Фанфики законом не охраняются. Они и так ... Вот ориджи безусловно.
Lavakro
Надо поставить в известность автора. Я об этом.
И если вы так убеждены в том, что можно брать чужой труд и делать с ним всё, что хочется, на кой чёрт было начинать дискуссию? Тут прям классический пример фразы: "Существует моё мнение и неправильное".
Права на любое произведение, даже если оно, как фанфик или пародия, использует заимствования у других, изначально принадлежат его автору.

Юридический аспект использования без разрешения некоммерческого произведения в некоммерческих же целях, думаю, зависит от конкретного национального законодательства. Вероятно, если автор подаст на горе-переводчика в суд и докажет, что перевод без разрешения нанес ему ущерб, переводчик будет привлечен к ответственности.
Питомец
Ага. Это как в начале двухтысячных Акелла? Что ли подала на пиратов пользующихся ее названием. Только Акелла? Сами пираты были...
Argentum_Anima
Оо я таки спросил определенные вещи и на них получаю ответы.
Поставить в известность и спрашивать разрешения это разные вещи. Совсем-совсем. О первом я говорю, о втором вы.
И таки я не говорил, что ваше мнение не правильно, оно просто очень странное для меня, уот и все.
Питомец
Ясно-понятно, ну в целом я почти так и думал. Только я не думаю, что можно доказать это будет, но да ладно, это и не важно.
Lavakro

Скорее тут вопрос, будет ли расход ресурсов на доказывание адекватен результату.
Да тут народ умудрялся даже ПД переводить....
А ведь время от времени в блогах мелькают обиженные посты фикрайтеров, где плачут о том, что кто-то на фикбуке опубликовал их фичок под своим именем. И ведь после жалобы админы удаляют этот фик. Ведь так же?
Не знаю, что это. Совесть или справедливость. Но так точно правильно.
Фикрайтеры должны следовать *профессиональной* этике, в том числе и в вопросах перевода.
тмурзилка
Ну здрасте. Это же совсем другое дело.
А правда кстати. Почему имя переводчика крупно ,а автора искать надо и не по русски? Нехорошо...
тмурзилка
Ну сравнивать копипаст текста на другой ресурс и перевод - ммм, такое себе. Но да, что-то есть. Энивей, сам факт перевода уже означает признание заслуг автора, что еще надо я хз.
А вот вопрос имени автора интересен. Я тут понял что его почти не видно...
мне кажется, то что пишет автор даже фанфика, это его интеллектуальная собственность пусть и с героями Роулинг. Так с чего он должен считать, что делайте чо хотите с моим текстом, переводите как хотите и вот это все?
Беллс
Потому что это Интернет и 2к17?
Lavakro
та я вас умоляю, моя бета перевела миди с англ, автор вроде давал добро, а потом по отмазкам, неть и все. Выложили спокойно и плевать.
Беллс
Ну так и я про то же, выкладывать надо и все.
Беллс
, когда кажется, креститься надо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть