Коллекции загружаются
В каком то фике про Мародеров есть момент, что Вальбурга скандал устраивает в школе насчет распределения Сириуса?
#вопрос 8 января 2019
|
Гламурное Кисо
Ацтаньте, это "росмэн") |
Это они слово mudblood так перевели? Нихуя же не обидно выходит, простачка и простачка.
2 |
Kot evett
|
|
Гламурное Кисо
(вкрадчиво) это вы не слышали, как Спивак перевела Визжащую хижину. |
Kot evett
И как же? |
Гламурное Кисо
Не, вообще вроде грязнокровку они перевели как грязнокровку. Это тут что-то странное попалось. |
Kot evett
|
|
Гламурное Кисо
Шумный шалман.По-моему, роскошно. |
Maryn Онлайн
|
|
Простаки - это магглы в некоторых переводах.
|