Коллекции загружаются
#языки
Дуалинго я занимаюсь в метро, а оттого вслух практики нет. Решила сегодня позаниматься французским, потратила час, делая задания и повторяя всё вслух. Короче, заболело горло))))) Так я осознала, что французы задействуют при говорении другие мышцы. Забавное наблюдение: при произношении фраз на французском речь становится более манерной. Что, в целом, неудивительно, ведь учишь не только язык, но и, зачастую, наслоившийся на него культурный пласт. 2 июля 2023
12 |
Если правильно говорить по-французски - это реально фитнес для лица 😄 Многие звуки очень напряженные и требуют чёткости. Я всегда после перерыва устаю. Ну и да, от русского сильно отличаются.
2 |
Забавная фишка тут ещё в том, что в русском языке нормально говорить с практически всё время закрытым, еле-еле размыкающимся ртом, тогда как французский вынуждает постоянно его открывать, активно задействовать, иначе просто не получится хорошего произношения. Вот и получается напряжно для русскоязычного человека на французском говорить.
Показать полностью
Мне повезло заниматься с репетитором, причём таким, жутко дотошным репетитором, любящим заморачиваться с малейшими, для кого-то может быть не столь значимыми нюансами, поэтому и недостатка в говорении нет. Особо интересной для себя на данном этапе задачей считаю чтение текста так как должно, единым потоком, без паузы после каждого слова и при этом с сохранением правильного произношения. Звуки, которые должны произноситься точь-в-точь как в русском это самая-самая боль, как по мне. Сложился как-то давным-давно стереотип, что "Это ж иностранный язык, в нём всё должно звучать... ну... по иностранному!", и жуткая схожесть отдельных французских звуков с русскими нехило так ломает шаблон. А речь у меня так или иначе манерная во всех языках: в этом моё счастье, и в этом же моё проклятье, так что даже разницы особой не вижу, честно говоря. Да и вообще про "культурный пласт": давно уже понял, что стереотипы про утончённых, элегантных французов, особенно в наше время это именно что стереотипы, и в реальности они ещё нашего русского брата в грубости перещеголять могут на раз, два. Не вижу в этом ничего плохого, впрочем. 4 |
У меня заболело горло, когда я пробовал правильно прохрюкать букву R на парижский манер. Хотя в провинциальном произношении у них R нормальная. Характерно, что от своих провинциалов парижского произношения французы не требуют, а вот от иностранцев — запросто. А ещё характерно, что дефект речи представителей власти определённого исторического периода стал стандартом произношения.
Показать полностью
Как же я доволен, что хватило ума отказаться от французской фонетики — мне только читать надо уметь со словарём, чтобы иметь возможности при необходимости прочитать документацию на французском, и фонетика была бы бесполезно потраченным временем. К сожалению, на французском публикуется довольно много технических стандартов, на которые не всегда легко найти перевод. Поэтому уметь читать бывает полезно — машинный перевод всё ещё косячный, а неправильно понять текст стандарта может быть чревато проблемами. Поэтому мне пофиг на фонетику, я читаю просто по буквам. Уметь говорить и слушать бесперспективный для меня язык необходимости нет. Сам по себе он мне безразличен, ничего нового в академическом смысле после испанского я в нём не нашёл, жить во франкоязычной стране не собираюсь... 1 |
Тут должна быть шутка про "пора учить арабский".
|
C17H19NO3
Тут должна быть шутка про "пора учить арабский". *возмущённо*А как же самые знаменитые фильмы на немецком про сантехника/электрика?) |
4eRUBINaSlach
> самые знаменитые фильмы на немецком Там, судя по текущим трендам, пора учить турецкий. |
4eRUBINaSlach
> Порно снимают на турецком?!) Ну одна немецкая звезда жанра турецкого происхождения и до роли в Игре Престолов доросла, тащемта например. |
C17H19NO3
Вы сломали мою картину мира)🤦 |