↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Огромная разница (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Альсафи Блэк опечатки, стиль, Ксафантия Фельц Прямая речь, пунктуация
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Hurt/comfort, Флафф
Размер:
Миди | 84 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Мальчиком-Который-Выжил объявлен Чарлус Поттер, тогда как Гарри - его брата-близнеца - отвергли, как сквиба.
Сириус забирает мальчика из безразличной к нему семьи и вводит в род Блэков. Всё может быть совсем не так, как кажется...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Шестой курс

Прошло ещё шесть лет

Альбус Дамблдор сидел на своём троне за столом преподавателей, оглядывая Большой Зал, и наблюдал за определёнными студентами…

Эти студенты сидели за столом Гриффиндора, и звали их Гарри Блэк, Дафна Гринграсс и Невилл Лонгботтом.

Поскольку Ханна Аббот ушла из школы после гибели матери, то оставшуюся тройку стали называть Золотым гриффиндорским трио за скорость, точность и силу, с которой они владели своими палочками.

Ещё одна группа сидела за столом Хаффлпаффа. Она состояла из Чарлуса Поттера, Рона Уизли и Джинни Уизли.

Честно говоря, директор не понимал, как младшая Уизли смогла уболтать шляпу на Хаффлпафф.

Но, с другой стороны, у девочки был целый год, и она времени не теряла: сейчас Джинни была официальной девушкой Чарлуса. Если этот брак состоится, Уизли смогут распрощаться с бедностью: Поттер-младший унаследовал половину громадного состояния Флимонта Поттера.

Хотя ему, скорее всего, придётся содержать родителей: Джеймс очень щедро жертвовал на нужды Ордена Феникса. Поток денег иссяк только когда в хранилище почти ничего не осталось, а доступ к основным средствам для Поттера оказался закрыт.

Джеймс тогда чуть не вызвал Сириуса на дуэль, будучи уверен, что усыновление Гарри — это хитрый ход, чтобы добраться до денег семьи.

Дамблдор, конечно, указал на то, что получил наследство именно Гарри, а не Сириус, но Поттер не успокоился, а Лили поступила ещё хуже. Она наняла волшебника-адвоката, Теда Тонкса, чтобы вернуть ту часть наследства, что принадлежала юному Блэку.

В итоге, эта судебная распря привела к охлаждению отношений между Блэком и Тонксами: Сириус отказался от мысли ввести их в род, а Гарри не отдал ни кната.

Между тем, действия основных сил Волдеморта были весьма успешными, что стоило Дамблдору многих бессонных ночей. Он всё больше убеждался, что совершил ошибку, и Чарлус не является Мальчиком-Который-Выжил.

На протяжении нескольких лет Дамблдор устанавливал ловушки, но ни одна не сработала. Никто не полез за фальшивым философским камнем Фламеля, не забрался в Тайную Комнату и не падал в обморок от вида дементоров.

Время директора стремительно утекало. Из-за проклятого кольца его рука отмирала, и только зелья Снейпа помогали Альбусу держаться. Он уже совсем не был уверен, как надо поступить ради всеобщего блага.


* * *


На площади Гриммо...

— Эта Амбридж — просто идиотка! — возмущался Дамокл, швырнув газету на кухонный стол. — Разве можно украсть магию?! Да если бы это было возможно, все Пожиратели были бы равны по силе Мерлину!

Сириус зарычал при упоминании этой женщины. Он ненавидел её с тех пор, как она пыталась использовать на Гарри кровавое перо.

— Уверен, в Министерстве сидят одни идиоты, — сказал Блэк. — Как бы мне хотелось забрать Гарри и сбежать.

— Заманчивая мысль, — отметил Дамокл, — только далеко ли мы успеем уйти?

Да, это было проблемой.


* * *


В Хогвартсе...

Гермиона Грейнджер с грустью наблюдала за трио. С самого первого года она мечтала подружиться с ними. Это казалось так здорово: из четырёх девочек в спальне Ханна больше подходила по характеру Лаванде, и это позволяло ей подружиться с тихой и прилежной Дафной.

На деле же всё оказалось иначе: Дафна, как приклеенная ходила за Гарри Блэком, а Ханна — за Невиллом Лонгботтомом; и поскольку ребята были лучшими друзьями, из них вышел квартет. У Гермионы с Лавандой не было общих интересов, поэтому и дружить они не стремились.

Но в этом году Ханны нет. Это последний год в школе, но может быть ещё не поздно?


* * *


Сьюзан Боунс беспокоилась. Единственная живая родственница, её тётя Амелия, работала с утра до ночи, пытаясь остановить деятельность Пожирателей, и явно не получала поддержки Министерства. Сьюзан боялась за тётю и одновременно переживала за лучшую подругу: Ханна так и не оправилась после гибели матери и, кажется, задумала мстить.

Также не верила она и в дело Света. От внимательной Боунс не скрылось то, что директор выглядит иногда слабее и часто проверяет наличие палочки. Да и Чарлус Поттер никак не проявил себя за все годы обучения в Хогвартсе.

Что ж, отчаянные времена требуют отчаянных решений. Значит, пора искать новых союзников…

Глава опубликована: 15.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Opk82переводчик
rivold
Спасибо за высокую оценку перевода:)
Если хотите чего-то серьёзного, прочитайте мои миники "Когда и малое много зачит" или "Снова - семья".
Приятного чтения!
Перевод отличный, но сам сюжет...
На заре фанфиков про Поттериану завоевал бы больше популярности, но не сейчас. Слишком много подобных историй с однообразными штампами.

Впрочем неудивительно, ибо число опубликованных ФФ во всём мире на разных языках перевалило за миллион
(Сужу по fanfiction, там уже 841к историй. А ведь есть такие сайты как fanfics, ficbook и куча других с историями не выложенными на fanfiction)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо за поддержку.
Могу посоветовать более серьёзные мои работы: "Когда и малое много значит" и "Снова- семья".
История этого перевода такова: увидела интересное название и интригующую аннотацию, перевела 4 главы из 15 (напоминаю, части в моей работе не соответствуют делению на главы оригинала), а потом просто стало обидно бросать... кстати, на Фикбуке история пользуется популярностью: очевидно, там читатели менее требовательные, или более молодые.☺☺☺
В любом случае, мне важно ваше мнение:)
Opk82
Там тогда тоже поставлю лайк для продвижения перевода
И если будет время, обязательно посмотрю на другие работы;)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо)))
Почему я всегда нарываюсь на качественные переводы фанфиков "ниже среднего"? Кто-то выше писал что это редкий случай. Так вот, нет, нифига. XD
Хотя если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Opk82переводчик
Gargule
если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Это уже не ко мне: я пока только переводами балуюсь...
Больше похоже на план произведения нежели на полноценный законченный рассказ.
Перевод хорош, а вот сам фик слишком быстрый, события сменяют друг друга, ощущение постоянной спешки
Opk82переводчик
Amalia_Vilson
Спасибо за положительный комментарий:))
Начала читать только потому, что заинтересовал "анонс ". Идея и правда замечательная, но это в принципе и всё. События не раскрыты, постоянно перескакивают куда-то далеко, диалоги вообще без комментариев. Такое ощущение, что за довольно интересную и многогранную тему взялся подросток. Ну серьёзно, сколько лет автору? Пятнадцать? Порадовал только перевод. Вот за него спасибо.
Opk82переводчик
lady_X
Спасибо за столь развёрнутый отзыв.
Про возраст автора не интересовалась как-то, а про событийные скачки уже столько сказано...
Ещё раз повторюсь: я так же как и вы "купилась" на аннотацию (люблю, когда Гарри спасают), первый скачок восприняла как должное, а после третьего было уже обидно бросать...
Возможно, тут есть и моя вина: если бы я не объединяла главы, переходы не были бы так заметны - но уж очень они коротенькие были...
Ещё раз спасибо за внимание к моей работе.
Opk82
Не стоит винить себя. Вы свою работу сделали отлично!
Opk82переводчик
Спасибо на добром слове))
Перевод очень хорошо выполнен, вопросов нет, кроме одного - зачем было вообще тратить своё драгоценное время на этот откровенно «школьный» фф? Ну разве что прокачать скилл переводческий?
Opk82переводчик
{Archi}
Во-первых, вы правы - прокачать скилл, а во-вторых, просто отдохнуть: перед этим перевела два очень серьёзных надрывных мини, и мне захотелось чего-то светлого и лёгкого. Кто ищет, тот найдёт...
Спасибо за внимание к работе:)
Такое ощущение что я читал хрестоматию..прекрасные повороты и задумки,убиты краткостью ..как будто 8 хороших книг перемолола и сжали в одну...
Opk82переводчик
Princeandre
Сама была шоке…
Ну, один раз «прошло шесть лет» - сголасна, сложно сопливому Гарри столько приключений придумать; второй раз - тоже объяснимо, но когда уже в третий раз - стало обидно, перевела до конца на чистом упрямстве…
На все воля автора. Не будь они так разнообразны,читатели бы зависли напрочь .
Работа понравилась, читать интересно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх