↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Огромная разница (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Альсафи Блэк опечатки, стиль, Ксафантия Фельц Прямая речь, пунктуация
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Hurt/comfort, Флафф
Размер:
Миди | 84 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Мальчиком-Который-Выжил объявлен Чарлус Поттер, тогда как Гарри - его брата-близнеца - отвергли, как сквиба.
Сириус забирает мальчика из безразличной к нему семьи и вводит в род Блэков. Всё может быть совсем не так, как кажется...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Свадьба


* * *


— Раз Волдеморт приказал долго жить, мы можем спокойно заняться подготовкой к экзаменам, — ликовала Гермиона. — Никакого беспокойства — просто следуем нашим планам на будущее.

Только одного она не учла: после победы, а также смерти Тёмного Лорда и его последователей, ну или их ареста, весь волшебный мир с облегчением выдохнул.

Несмотря на то, что на факультетах не хватало многих ребят, школа дышала праздником.

Но не все могли радоваться.

Дафна ахнула, когда получила с совой ультиматум отца.

— Отец собирается выдать нас с сестрой замуж! — призналась Дафна, поникнув под вопросительным взглядом Гарри.

— Разве он может так поступить? — Грейнджер была в ужасе. — Ты же совершеннолетняя!

Цвет постепенно возвращался на лицо Дафны.

— Я-то — да, а вот Астория… отец использует всё своё влияние, чтобы заставить нас согласиться.

— Тогда — не возвращайтесь. — Гарри был непреклонен. — Приезжайте в Блэк-хаус вместе с Асторией.

Дафна почувствовала облегчение, хотя всё ещё сомневалась:

— А если он обвинит вас в краже наследия?

— Тогда я отвечу, — спокойно заявил Гарри.


* * *


— Да ты с ума сошла! — кричала Астория. — Если мы сбежим, нас выкинут из рода!

Она согласилась встретиться с сестрой в Дырявом Котле и бесстрастно её выслушала, лишь под конец дав волю чувствам.

— И что? — возражала та. — Лучше уж так, чем всю жизнь прожить с Маркусом Флинтом!

Астория же усмехнулась:

— А вот меня вполне устраивает перспектива стать женой Блейза Забини.

— Ты просто его не знаешь, — проговорила Дафна. — То, как он обращался с Трейси Дэвис, было просто ужасно! Он — игрок, и постоянно будет тебе изменять!

— Ты не можешь этого знать! — Астория была непробиваемой. — Я сама разберусь со своей жизнью, а ты — разберись со своей. Ведь неизвестно ещё, женится на тебе Блэк или нет!

— Конечно, женюсь. — Из тени вышел Гарри Блэк и встал напротив девушек.

У Дафны перехватило дыхание. Она знала, что когда-нибудь они будут вместе, но никто и никогда об этом не говорил. И вот теперь Гарри сказал.


* * *


На площади Гриммо…

Сириус Блэк разглядывал взволнованную молодую пару, сидящую напротив него.

— Безусловно, вы поступили правильно, — сказал он наконец.

Плечи Дафны расслабились, а Гарри ухмыльнулся.

— И всё же, мы не знаем, какие меры примет Гринграсс, — предупредил Дамокл, — к тому же… есть сложности…

— А? — Гарри был озадачен. — Какие могут быть сложности?

— Не стоит это сейчас обсуждать, — нахмурился Сириус, глядя на Дамокла.

— Отец? Я хочу знать, — настаивал Гарри.

— Возможно, ты не знаешь, — вздохнул Сириус, — но ещё до своей смерти Чарлус Поттер заключил брачный контракт с Джиневрой Уизли.

— Все знали, что она этого хотела, — наклонилась Дафна вперёд, — но никто и предположить не мог, что ей это удастся!

— Да, удалось… К тому же во время штурма Малфой-мэнора погиб отец Джиневры и один из братьев. Это не было бы проблемой, но…

— Хватит ходить вокруг да около, Сириус! — рассердился Дамокл. — Они считают, что у Гарри перед ними долг жизни, и хотят, чтобы он, в уплату долга, женился на Джинни вместо брата.

— Что?! — возмутился тот. — Это же смешно!

— Ага, — мрачно сказал Сириус, — только… у них есть некоторые основания полагать, что дело выгорит.

— Идиот Поттер не мог просто так умереть! — покачал головой Дамокл, — Согласно сообщению из Гринготтса, незадолго до своей смерти Джеймс составил новое завещание, и в нём он восстановил тебя в роду Поттер.

— Хотелось бы верить, что он так просил прощения, — вздохнул Сириус.

— Но я не хочу быть Поттером! — Гарри ошеломлённо смотрел перед собой. — Я не был им с четырёх лет!

— Ты и не будешь! — яростно воскликнул Сириус. — Ты — Блэк, отныне и навсегда!

— И что нам теперь делать? — Гарри вновь почувствовал себя ребёнком.

— Ты точно хочешь жениться на Дафне?

— Больше всего на свете! — Он резко поднял голову.

Дамокл кивнул.

— А ты, Дафна?

— Я останусь с Гарри, — она с трудом справилась с голосом, — навсегда.

— Тогда так: женитесь. Лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения.

— На Йоль… хорошая примета, — холодно улыбнулся Сириус.


* * *


Дафна считала, что сжигание мостов — успокаивает.

Она одела длинное белое платье, заказанное по каталогу, и взяла букет невесты, составленный Невиллом. Дафна спустилась по широкой лестнице к Гарри, который ждал её внизу. Рядом стояли Невилл — друг жениха, и Ханна с Гермионой — подружки невесты.

Элджи, дядя Невилла, провёл краткую церемонию, и после они в кругу друзей отметили это событие за шикарным ужином, поданным эльфами.

— Жаль, у вас не будет настоящего медового месяца, — печально вздохнула Сьюзан.

— У них ещё будет время, — оторвавшись от своего торта, сказал Эрни. — Сначала надо уладить вопросы с Гринграссами и Уизли, а потом можно двигаться дальше.

— Может быть, всё обойдётся, — с надеждой прошептала Гермиона. — В конце концов, раз они женаты, то всем останется только принять это.

— Ни за что! — фыркнул Эрни, — Вот если бы Гарри не был бы так богат… но теперь ему принадлежит всё состояние Флимонта Поттера.

— Вот и решение, — радостно воскликнула Ханна, — Гарри просто может ото всех откупиться.

— Ни в коем случае! — раздражённо вскричал Дамокл. — Это худшая мысль: так они могут решить, что их требования справедливы. Что на самом деле не так!

Справедливо или нет, но на следующий же день пришла официальная нота: Натаниэль Гринграсс обвинил Блэков в краже наследия.

— Ты обязан жениться на моей сестре! — Это Рон и Джинни в первый же вечер по возвращении преградили путь Гарри и Дафне в Большом Зале, на глазах у всей школы.

— С чего бы? — возмутился тот. — Я её даже не знаю.

— Мой отец и Фред погибли в том рейде, — упрямо настаивал Рон, — и мой старший брат Билл получил такие увечья, что больше не будет прежним! Ему несказанно повезло, что он выбрался из горящего здания! Они сражались за тебя, так что ты — наш должник!

— Они за меня сражались? За меня?! — Гарри не верил своим ушам. — Они сражались, чтобы отомстить и остановить Волдеморта! И даже не пытайся меня убедить, что ваша семья присоединилась к операции из-за меня!

Рон покраснел.

— Но ты должен выполнить обязательства твоего брата! — подскочила Джинни.

— У меня нет братьев, — мягко сказал ей Гарри. — Я — не Поттер, я — Блэк, а род Блэк вам ничего не должен.

— Да? — скривила губы Джинни, увидев кольца юноши. — А это тогда что?!

Кольцо наследника Блэков он носил постоянно, а перстень главы рода Поттер пришёл из Гринготтса на следующий день после смерти Джеймса. Одевал его Гарри неохотно, после нескольких часов отцовских уговоров.

— В будущем тебе понадобится влияние, — объяснял Сириус, — а этот перстень — лишний голос в Визенгамоте.

И Гарри сдался:

— Ладно, я буду его носить, но фамилию Поттер не возьму! — И сейчас, стоя напротив Рона и Джинни, он осознал преждевременность данного решения.

Дафна устала от Уизли.

— У меня тоже есть кольца! — Она подняла левую руку, чтобы все могли увидеть её обручальное кольцо, а также — помолвочный перстень с огромным синим сапфиром.

Гарри купил его, потому что «этот глубокий синий цвет напоминает цвет твоих прекрасных глаз».

— И да! — огрызнулся Гарри. — Я не могу жениться на твоей сестре, потому что уже женат!

Глава опубликована: 16.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Opk82переводчик
rivold
Спасибо за высокую оценку перевода:)
Если хотите чего-то серьёзного, прочитайте мои миники "Когда и малое много зачит" или "Снова - семья".
Приятного чтения!
Перевод отличный, но сам сюжет...
На заре фанфиков про Поттериану завоевал бы больше популярности, но не сейчас. Слишком много подобных историй с однообразными штампами.

Впрочем неудивительно, ибо число опубликованных ФФ во всём мире на разных языках перевалило за миллион
(Сужу по fanfiction, там уже 841к историй. А ведь есть такие сайты как fanfics, ficbook и куча других с историями не выложенными на fanfiction)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо за поддержку.
Могу посоветовать более серьёзные мои работы: "Когда и малое много значит" и "Снова- семья".
История этого перевода такова: увидела интересное название и интригующую аннотацию, перевела 4 главы из 15 (напоминаю, части в моей работе не соответствуют делению на главы оригинала), а потом просто стало обидно бросать... кстати, на Фикбуке история пользуется популярностью: очевидно, там читатели менее требовательные, или более молодые.☺☺☺
В любом случае, мне важно ваше мнение:)
Opk82
Там тогда тоже поставлю лайк для продвижения перевода
И если будет время, обязательно посмотрю на другие работы;)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо)))
Почему я всегда нарываюсь на качественные переводы фанфиков "ниже среднего"? Кто-то выше писал что это редкий случай. Так вот, нет, нифига. XD
Хотя если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Opk82переводчик
Gargule
если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Это уже не ко мне: я пока только переводами балуюсь...
Больше похоже на план произведения нежели на полноценный законченный рассказ.
Перевод хорош, а вот сам фик слишком быстрый, события сменяют друг друга, ощущение постоянной спешки
Opk82переводчик
Amalia_Vilson
Спасибо за положительный комментарий:))
Начала читать только потому, что заинтересовал "анонс ". Идея и правда замечательная, но это в принципе и всё. События не раскрыты, постоянно перескакивают куда-то далеко, диалоги вообще без комментариев. Такое ощущение, что за довольно интересную и многогранную тему взялся подросток. Ну серьёзно, сколько лет автору? Пятнадцать? Порадовал только перевод. Вот за него спасибо.
Opk82переводчик
lady_X
Спасибо за столь развёрнутый отзыв.
Про возраст автора не интересовалась как-то, а про событийные скачки уже столько сказано...
Ещё раз повторюсь: я так же как и вы "купилась" на аннотацию (люблю, когда Гарри спасают), первый скачок восприняла как должное, а после третьего было уже обидно бросать...
Возможно, тут есть и моя вина: если бы я не объединяла главы, переходы не были бы так заметны - но уж очень они коротенькие были...
Ещё раз спасибо за внимание к моей работе.
Opk82
Не стоит винить себя. Вы свою работу сделали отлично!
Opk82переводчик
Спасибо на добром слове))
Перевод очень хорошо выполнен, вопросов нет, кроме одного - зачем было вообще тратить своё драгоценное время на этот откровенно «школьный» фф? Ну разве что прокачать скилл переводческий?
Opk82переводчик
{Archi}
Во-первых, вы правы - прокачать скилл, а во-вторых, просто отдохнуть: перед этим перевела два очень серьёзных надрывных мини, и мне захотелось чего-то светлого и лёгкого. Кто ищет, тот найдёт...
Спасибо за внимание к работе:)
Такое ощущение что я читал хрестоматию..прекрасные повороты и задумки,убиты краткостью ..как будто 8 хороших книг перемолола и сжали в одну...
Opk82переводчик
Princeandre
Сама была шоке…
Ну, один раз «прошло шесть лет» - сголасна, сложно сопливому Гарри столько приключений придумать; второй раз - тоже объяснимо, но когда уже в третий раз - стало обидно, перевела до конца на чистом упрямстве…
На все воля автора. Не будь они так разнообразны,читатели бы зависли напрочь .
Работа понравилась, читать интересно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх