↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Elapidae (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Экшен
Размер:
Макси | 272 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Изнасилование, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
- Разве не видишь, каким ты стал, Альбус? Тебя терпят только твои слизеринские щенки. Остальные же ненавидят. И я тоже.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 22. Все наладится

Альбус оттягивал этот момент, как мог, но ему всё же пришлось рассказать отцу всю правду о том, что произошло.

Было стыдно за то, что они вели себя, как идиоты. Но отец ничего не сказал по этому поводу, а сразу перешел к делу, вызвав несколько мракоборцев и отправив их в Косой переулок.

Несколько часов от них не было никаких вестей. Но вдруг раздался резкий звонок в дверь. Альбус знал, что мракоборцы, скорее всего, прибудут через камин, но всё равно в его сердце тлела надежда, что это они вернулись вместе с Карой, целой и невредимой.

Парень ринулся к двери, но не успел: он увидел, как мама открывает тяжелую дубовую дверь, и в проеме появляется… Блейз Забини. Следом вошла и его жена Линда.

Черт. Они знают.

По лицу матери Кары было заметно, что она еле-еле держит себя в руках. Блейз же, напротив, похоже, был очень зол. Протиснувшись мимо Джинни в гостиную, он подошел прямо к вставшему ему навстречу Гарри.

— Забини? — удивленно спросил Гарри.

Никто не ждал визита родителей Кары, по крайней мере, сейчас. Альбус почему-то даже не подумал сообщить им о пропаже дочери.

— Что произошло? — стараясь скрыть волнение, спросил Блейз.

Тогда Поттеры рассказали им о произошедшем. Потом Гарри взял Блейза за локоть и отвел в коридор. Лили заинтересованно и в то же время разочарованно посмотрела туда, но, поняв, что ничего не увидит и не услышит, сдалась.

— Мракоборцы уже ищут её, — сказал Поттер-старший, стараясь успокоить Забини и дать ему понять, мол, всё под контролем. Конечно, это было не совсем правдой, но с Карой все просто должно быть в порядке.

— Прекрасно, Поттер. Только объясни мне, почему из-за твоего сынка должна страдать моя дочь? — наконец выпустил злость наружу Блейз.

— Я почем знаю? — ответил Гарри недовольно. Он тут его, видите ли, успокаивает…

— Вечно от тебя одни проблемы, — пробормотал Забини и пошел в гостиную к жене.

Тягучее мерзкое ожидание продолжалось. Малфой изучал книги в стеллаже, Джеймс отправился проводить девушку, Лили сидела в кресле, глядя перед собой и думая только о том, что с Карой все будет в порядке. Должно быть.

Альбус же места себе не мог найти. Он мерил шагами комнату, глядя то на одного присутствующего, то на другого. Останавливаясь иногда, он глядел в окно, надеясь первым увидеть Кару в сопровождении отряда мракоборцев.

Самым ужасным было то, что чувство ответственности за Кару и волнение смешивались с виной, что колола его ржавым гвоздем. Он не хотел думать о том, что может случиться, не мог. Уайти ведь не идиот, он ничего не сделает ей. Оставалось надеяться только на благоразумие этого подонка.

Но разве Рик благоразумен? Хоть немного? Нет. В этом и проблема от осознания ужасной опасности, нависающей над его подругой, Альбус понял, что ему стало не хватать воздуха. Он задыхался в этих четырех стенах. Ему нужно на воздух, срочно.

Поттер резко выскочил из гостиной и вышел из дома, хлопнув дверью. Легкий ветерок ударил в грудь, заставляя легкие наполниться кислородом. Кажется, ему даже стало легче, пусть ненамного. Тягучее ожидание давило на него, а страх стискивал грудь обручем, не давая вдыхать глубоко.

Ал решил немного пройтись. Стоило ему выйти на задний двор, что-то сбило его с ног. Поттер упал на спину, из легких резко вышибло воздух. Парень перевернулся на бок, пытаясь унять боль и восстановить дыхание.

Что это, чёрт возьми?

Наконец, отдышавшись, Альбус тяжело поднялся и оперся спиной о стену. Он поднял голову, пытаясь понять, что сбило его с ног. Никого не увидев, он подумал, что это просто проделки кого-то из Уизли, и успокоился.

Но вдруг из-за угла появилась та, когда он совсем не ожидал здесь увидеть. Дей. Что Корделия тут забыла? Передает послание?

Альбус впился в нее злобным взглядом. Вот она, одна из тех, кто виновен в исчезновении Кары. Он всегда ненавидел эту суку, но сейчас готов был свернуть ей шею. Голыми руками. Почувствовать, как трещат и ломаются позвонки, ощутить, сотворить это самому, без помощи палочки.

Оттолкнувшись от стены, Поттер, всё ещё уничтожающе глядя на Дей, медленно двинулся к ней. Неторопливо, как хищник, загнавший свою жертву в угол. Может, вот он шанс разделаться с ней?

Но не тут-то было. Корделия подняла палочку, зажатую в тонких пальцах.

Она тебе не поможет, блин.

— Тебе лучше выслушать меня, Альбус, — сказала она примирительным тоном.

Серьезно?

Ал остановился, сложив руки на груди. Будто говоря: ну, я тебя слушаю.

— Меня послал…

Поттер перебил девушку:

— Уайти. Давай ближе к делу. Иначе будешь говорить с отрядом мракоборцев.

— Я должна доставить послание. Если я не вернусь через 15 минут, Кару убьют. Ты должен прийти с Аствером в тот дом, что недалеко от Уэльса через час, иначе Кара умрет. Если ты придешь не один, она умрет. Не подвергай её опасности, Поттер. Ей и так порядком из-за тебя досталось.

Прежде чем Ал успел что-либо ответить, девушка исчезла без следа. Пуф!.. и ее будто не было.

Поттер устало потер переносицу. Что же теперь делать? Он не может бросить Кару, не может привести за собой мракоборцев, подвергая её опасности. Похоже, тут только один выход.



* * *



Альбус подошел к Скорпиусу и кивнул ему на дверь, мол, поговорить надо. Малфой еле заметно кивнул и направился за Алом. Что ему нужно? Что он задумал?

— Я сейчас говорил с Корделией, — тихо сказал Альбус.

Малфой округлил глаза:

— Она была тут?

Альбус кивнул и коротко пересказал суть их встречи и её слов. Кара в опасности — это главное. Это очень важно. Он не может её потерять. Только не сейчас, когда все только наладилось.

— Ты что, с катушек слетел? Пойдешь туда один? Да от тебя ничего не оставят!

— Да, пойду. Потому что сейчас нет выбора!

— Выбор есть всегда! — Малфой заговорил громче. Этот придурок с ума сошел. Идти прямо в руки к этим скотам.

— Не в этот раз, Малфой, — горько сказал Альбус. — Ты должен проследить тут за всем. И потом прийти туда вместе с отцом и мракоборцами.

Малфой закатил глаза.

— Ты не можешь пойти один, — упрямо сказал он.

— Я должен! Как ты не поймешь!

Они еще недолго спорили, но в итоге Скорпиус согласился с планом друга. Главное — не опоздать, иначе кто-то может действительно пострадать.

Выходя из комнаты, Альбус сказал:

— Не упусти время, иначе вы можете не успеть, — он грустно улыбнулся Малфою и хотел было закрыть дверь, когда увидел Лили, стоящую недалеко. Черт, видимо, она все слышала.

— Что вы задумали? — Девушка переводила взгляд с брата на Малфоя и обратно.

Альбус глянул на друга, и тот понял, что придется взять Поттер на себя. Еще этого ему не хватало.

Ничего не ответив сестре, а лишь выразительно на неё посмотрев, Ал вышел, Малфой же подошел к Лили и, схватив её за руку, втянул девушку в комнату.

— Никто не должен знать, — сказал парень прямо ей в ухо, — никто, поняла?

— Малфой, нельзя так! Их обоих могут убить! — воскликнула девушка, вырывая кисть из цепкой хватки.

— Поттер! Лучше тебе держать рот на замке! — со злостью прошипел Скорпиус.

— А то что? — спросила девушка, будто беря его на слабо.

Что ты мне сделаешь?

— Кто-то и вправду может пострадать. Мы все продумали.

Лили так боялась за жизнь Кары, а теперь еще Альбус… Она не выдержит, если с кем-то из них что-то случится.

— Ну, Малфой! — сделала последнюю попытку Лили.

— Поттер, спустись с небес! Мы должны что-то сделать, иначе твою подругу прихлопнут, а ты и не заметишь!

Он сказал. Сказал это слово. «Прихлопнут». Так пренебрежительно, по-малфоевски. Как будто ему просто любопытно, что будет дальше, а человеческие жизни — ничто. Будто это всего лишь гребаный эксперимент.

Она чуть не расплакалась от досады. Он ведет себя так, будто ему на всех плевать: на друга, на его девушку, на Лили… А может, ему просто действительно плевать? Черствый ублюдок. Как он не поймет? Это чужие жизни, и они в опасности. Как Альбус мог ему довериться?

Лили, сдаваясь, взмахнула руками. Говорить больше было не о чем. Она повернулась к двери, чтобы уйти, но вдруг Скорпиус позвал её:

— Поттер, — Лили обернулась. — Я тоже за них волнуюсь. Но мы должны действовать по плану. Сейчас их жизни зависят от нас, мы не должны их подвести.

Волнуется? Лили устало прикрыла глаза руками и вдруг почувствовала горячие слезы, выступившие на глазах. Все от перенапряжения.

Малфой удивленно на нее посмотрел. Все же слезы были несвойственны Лили. Он физически чувствовал её переживания, было неприятно и хотелось поддержать, успокоить. Совсем уж странно.

Он подошел к девушке и стер слезу большим пальцем. Поттер слабо улыбнулась, пытаясь успокоиться, но это было сложно, потому что она слишком сильно переживала за брата и подругу. Слишком.

— Они будут в порядке, — сказал Скорпиус, притянув её к себе.

Он сказал, а она поверила. Странно, но когда Малфой так говорил, она чувствовала уверенность в будущем, в том, что все наладится.

Глава опубликована: 13.06.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
малкр
У вас пейринг правильно указан? Лили Луна не должна быть?
ms_collinsавтор
малкр
Нет, ошиблась! Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх