↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сердце змеи (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Попаданцы, Драма, Приключения
Размер:
Макси | 2304 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, AU
 
Проверено на грамотность
Лето 1997 г. После смерти Дамблдора Орден Феникса оказался обезглавлен, а Волдеморт с каждым днем набирает силы... Со дня на день начнется открытая война. Миранда Фрост - одноклассница Гарри Поттера, которая четко осознает, на чьей она стороне и за что сражается. Но когда из-за неизвестного выброса магии она оказывается в 1944 году, Миранде предстоит осознать, что мир не делится на черное и белое...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 33

До вечера она бродила по острову, до ушей обмотавшись шарфом и надев теплые перчатки, — и все думала, думала… Том вскоре после их разговора трансгрессировал и с тех пор не появлялся, и Миранда понятия не имела, какие очередные шаги по завоеванию мира он предпринимает. Да именно в ту секунду она и не хотела этого знать. Ею владели совершенно иные раздумья — тревожные, мрачные.

Оранжевое, будто плавящееся солнце постепенно погружалось в море — и весь мир, казалось, окрасился в оранжевые и розовые тона. Таким было небо, вода до самого горизонта, камни, деревья в маленькой рощице, это же яркое розово-оранжевое сияние отражалось в окнах дома. Зачарованная открывшейся картиной, Миранда застыла на вырубленной прямо в скале лестнице, которая вела к берегу. Впервые в жизни ей доводилось наблюдать такой закат.

Едва солнце окончательно утонуло, небо сразу начало неудержимо темнеть. Розовые тона очень быстро перекрасились в фиолетово-синие. Как-то стремительно похолодало, с воды потянуло недружелюбным ветром. Чтобы не замерзнуть, Миранда снова двинулась в обход острова, внимательно глядя под ноги, чтобы не навернуться и не сломать шею в быстро наступавших сумерках.

Ничего успокаивающего она так и не надумала.

Как так вышло, что ее роль в происходящем переменилась в течение буквально одного разговора? Сегодня в Кенте ее решение остаться было совершенно спонтанным, и Миранда не загадывала и не строила никаких планов на будущее — она просто поняла, что не хочет уходить. Но почему-то она не ожидала, что Том… настолько кардинально изменит свои планы насчет нее.

Еще сегодня утром она по-прежнему полагала, что Том до сих пор воспринимает ее исключительно как некое временное затруднение, которое пока ему нужно для дела, и только потому он терпит его в своем доме. Но последний разговор… Он внезапно вывернул происходящее под совершенно другим углом, и к этому она как-то не оказалась готова.

Значит, он уже не просто не собирается убивать ее, но рассматривает ее присутствие в какой-то долгосрочной перспективе? Но в качестве кого? О том, что Пожирательницей Смерти по своей воле она ни за что не станет, Том прекрасно осведомлен. Как и о том, что совершенно бесполезно отдавать ей приказы в духе «убей-запытай-допроси».

А эти его слова о том, что Том Реддл временами против его воли вытесняет в нем лорда Волдеморта? Миранда попыталась представить себе, в какой пугающий коктейль из противоречивых эмоций временами превращается этот рациональный, холодный разум, в котором последние несколько десятков лет все было стройно, логично и подчинено одной цели — захватить власть в магической Британии. А тут внезапно дала о себе знать его наиболее человеческая часть, которая пятьдесят с лишним лет была заперта в крестраже, от которой он не в силах избавиться, — впору свихнуться!

И раз эта человеческая часть регулярно заявляет о себе, получается, он может рассматривать ее в качестве… жены? Миранда с шумом втянула холодный влажный воздух, и в легких словно закололо ледяными иголочками, а лицу внезапно стало очень жарко. Думать об этом было страшно — почему-то куда страшнее, чем о перспективе стать Пожирательницей. Может, именно это Реддл и задумывал с самого начала? Потому и перенес ее именно сюда, хотя об этом месте не было известно вообще ни одной живой душе, а, как известно, именно в этом состоит смысл тайного убежища — чтобы о нем не знал никто на свете?

От страха онемели ноги в осенних сапожках, а в желудке словно заворочался морской еж. Миранда сердито притопнула ногой, злясь на саму себя и силясь отогнать страх, но самовнушение не помогало. Да что же такое, в самом деле! Она взрослая, умная, решительная и умеет владеть собой. В конце концов, она же не невеста в первую брачную ночь, чтобы трястись, как осиновый лист! Да даже в собственную первую брачную ночь она чувствовала себя куда увереннее, а сейчас-то с ней что не так?!

«Прошло полвека. Велика вероятность, что ты его вообще больше не интересуешь, причем ни в каком смысле — ни в романтическом, ни даже в постельном. Он только показал, что прекрасно знает о том, как ты по-прежнему влюблена в него, но он в любом случае рано или поздно понял бы это! Обвести его вокруг пальца тебе никогда не удавалось. Так чего ты распереживалась, истеричка? Чего ты боишься?!»

Миранда запрокинула голову. В быстро темнеющем небе зажигались первые звезды — такие крупные и яркие, какие бывают только осенью.

«Я была замужем за Томом Реддлом. Но я понятия не имею, как быть женой лорду Волдеморту».

Впрочем, пока Том никак не обозначил свою позицию по данному вопросу, нет смысла стоять тут и придумывать какие-то фантастические теории. И подумать как раз стоило бы над тем, что он сказал четко и понятно.

Сделать выбор. Хотелось бы сказать, что она сделала его сегодня днем, когда отправила раненых мракоборцев в Министерство, но Реддл прав — ей по-прежнему отвратительна мысль о том, что родные и друзья будут считать ее предательницей. Но ладно друзья, а семья? Каким ударом это будет для них! Она не может представить себя их врагом, не может пойти против них!

А его жертвы? Лорд Волдеморт сегодня убил двух мракоборцев у нее на глазах, ни секунды не потратив на сомнения и колебания. Не задумавшись даже о теоретической возможности решить проблему по-другому.

«Вот это теперь и будет твоя жизнь, если ты останешься с ним. Наслаждайся. Интересно, на каком по счету трупе у тебя окончательно поедет крыша?»

Но и пойти против Тома она больше не сможет. В прошлом мае смогла, но сейчас, когда внезапно судьба предоставила шанс отыграть все назад, когда вернулся Том Реддл… Заставить себя отвернуться от него у нее тоже не получится; при одной только мысли об этом внутри Миранды все переворачивалось и корчилось, будто горело в огне.

Выбор, выбор…

Она простояла так до полной темноты, пока окончательно не продрогла. Изо рта плотными облачками вырывался пар, в окнах дома уютно горел свет. Ничего не надумав, Миранда отвернулась от ровно шумевших волн и принялась взбираться по каменным ступеням наверх, к коттеджу.

Едва она появилась на пороге, Тинки сразу провозгласил, что ужин готов, и Миранда, стянув шарф и мантию, отправилась в столовую. Упоительно пахло свежим хлебом и еще какими-то пряностями. Наблюдая, как домовик ловко расставляет посуду, Миранда спросила:

— Тинки, давно ты служишь Тому?

— Двадцать пять лет, хозяйка! Когда хозяин исчез на тринадцать лет, Тинки присматривал за домом! — отозвался тот охотно, и Миранда кивнула своим мыслям и похвалила себя за наблюдательность. Значит, этот дом и впрямь был убежищем Тома много лет.

— А другие гости, кроме меня, здесь когда-нибудь были?

— Хозяйка — не гость! — энергично не согласился домовик. Уши возмущенно колыхнулись, будто она нанесла ему невесть какую обиду, а сам Тинки поспешил внести ясность: — Хозяйка — это хозяйка! А других людей хозяин сюда не приводил!

Миранда против воли подобралась и села прямо, не отрывая внимательного взгляда от эльфа.

— Что, вообще никого? Ни разу? Даже Беллатрису?

Черт его знает, почему именно это имя первым пришло на ум, и, произнося его, Миранда поморщилась, как будто надкусила что-то горькое, но задумываться о причинах такой реакции ей сейчас не хотелось.

Тинки покачал головой.

— Хозяин говорит, мракоборцы не должны знать об этом месте! А тайна может остаться тайной, только если о ней больше никто не знает! Но Тинки рад, что появилась хозяйка! Хозяин никогда не рассказывал о хозяйке…

— Он много лет думал, что я умерла.

Эльф потрясенно сложил кулачки на груди, а Миранда в задумчивости поболтала ложкой в грибном супе. Значит, никто из Пожирателей, даже тех, чья преданность не вызывала у Тома сомнений, здесь не появлялся. Двадцать пять лет Реддл хранил в тайне даже не только местоположение своего убежища, но сам факт наличия такого убежища, а на двадцать шестой год передумал. Душа потребовала перемен?..

После ужина она поднялась к себе и, чтобы хоть ненадолго отвлечься, решила снова заняться беспалочковой магией. От тяжелых мыслей голова трещала, и нужно было направить эту беспокойную энергию в другое русло. Уже привычным движением Миранда вытряхнула из деревянной шкатулки письменные принадлежности, заперла ее и водрузила перед собой на кровать. Потом сосредоточилась и протянула руку к замку.

Прошло, наверное, около получаса бесплодных попыток, когда дверь ее комнаты открылась, и Миранда увидела Тома. Когда он вернулся, она не слышала, но сейчас он уже был без теплого плаща, хотя лицо после холода все еще было посмуглевшим. Тот, видимо, пришел с какой-то конкретной целью, однако с первого взгляда догадался, что тут происходит. Миранда вся подобралась, ожидая закономерный вопрос, но Реддл остановился в дверях, скрестил руки на груди и посмотрел с интересом. После всех сегодняшних тягостных раздумий Миранда немедленно почувствовала, как стало жарко щеке, на которую был направлен его взгляд, перетрусила и сразу сдала назад.

— Что-то случилось? — замороженным голосом спросила она, спуская ноги с кровати и садясь ровнее.

Он приблизился, под настороженным взглядом Миранды взял шкатулку с покрывала, подергал крышку, а затем поставил ее в центр постеленного у кровати ковра. Потом сам сел на пол. У Миранды, которая теперь смотрела на него сверху вниз, отвалилась челюсть.

— Иди сюда, — распорядился он спокойно.

Она медленно сползла с кровати на ковер, не спуская с Реддла широко распахнутых глаз. Том постукивал беззвучно пальцами по ковру, рассматривая шкатулку. Миранда, в свою очередь, продолжала, как загипнотизированная, таращиться на него. От горящего камина веяло теплом.

— И чего ждем? — нетерпеливо осведомился предмет ее душевных метаний, в упор не замечая ее огромного смятения, смешанного с испугом. — Показывай, что у тебя получается.

Миранда почувствовала, как лицу стало нестерпимо жарко. Идиотка, дура! Нафантазировала себе невесть что, а он вовсе не вкладывал в происходящее никакого двойного смысла!

— А-алохомора.

Ничего.

— Алохомора! — произнесла она более уверенно, направив руку на крышку.

Снова ничего.

— Беспалочковой магии тебя раньше никто не учил? — безо всякого удивления уточнил Реддл, и она кивнула.

— Только в книгах читала.

— Это видно, — констатировал Том, презрительно скривив губы. — Тоже мне, «одна из лучших студенток Хогвартса»… Руку ты держишь совсем неправильно. Движение кистью должно быть лаконичным и уверенным, ничего лишнего, а ты машешь рукой, будто хочешь выбить кому-то глаз. И заикаться при произнесении заклинания уж точно нельзя, это ты вроде с первого курса знаешь!

С Миранды разом слетел весь испуг, и теперь она смотрела на него с поднимающимся в душе возмущением. Опять он отчитывает ее, как пятилетнюю!

— Сегодня всего лишь второй раз, когда я пытаюсь колдовать без палочки! А на то, чтобы научиться владеть такой магией, уходят месяцы, а то и годы!

— Да-да, — согласился Том скучающе. — Могу я полюбопытствовать, чем ты занималась весь прошлый год, пока сидела дома и игнорировала мой режим? Освоила какой-нибудь новый раздел магии?

Миранда осеклась, сообразив, что рациональное зерно в его словах есть, а похвастать ей решительно нечем.

— Нет, — отозвалась она неохотно. — Изучала всякие полезные заклинания из магической медицины, а еще подтягивала боевые навыки. Но это отец со мной занимался…

— Понятно, — Том усмехнулся, как ей показалось, свысока, когда короткий список подошел к концу. — В общем, учить тебя еще и учить. Давай, приступай. И запомни жест кистью — вот, повторяй за мной…

Эта сцена настолько напоминала такую же, только в Хогвартсе, что Миранда не сразу справилась с собой, но потом послушно перевела взгляд на его руку и повторила показанное движение. Том далеко не сразу остался удовлетворен полученным результатом, и у Миранды успело заныть запястье, когда он наконец-то позволил ей переключиться на шкатулку.

Вечер постепенно перешел в ночь, а они так и сидели на полу в ее комнате, пока Реддл учил ее беспалочковой магии. Дрова в камине давно прогорели. Том сидел, вытянув ноги к двери и опершись спиной о кровать; у самой Миранды от усталости слипались глаза и отваливалась кисть, когда проклятое заклинание наконец начало получаться с первого раза. В последний раз она уверенно сделала нужный пасс рукой и тут же устало уронила ее — и замок с тихим щелчком открылся. Том впервые за все время довольно улыбнулся.

— Основной принцип поняла? Если да, то прочие заклинания будут получаться легко и без предварительной подготовки.

Миранда кивнула и, не удержавшись, зевнула.

— Поняла.

— Тогда завтра продолжишь. Возьмешь что-нибудь более сложное — Манящие Чары, к примеру…

Она взглянула на потухший камин, подняла руку и твердо произнесла:

— Инсендио!

Там снова весело заплясали языки огня, и Миранда даже подпрыгнула от неожиданности, не ожидая такого быстрого успеха.

— Впечатляет, — Том неожиданно улыбнулся, и у нее снова возникло совершенно иррациональное чувство довольства собой — как возникало всегда, когда он хвалил ее. Самой себе Миранда в этот момент напомнила домашнее животное, которое хозяин рассеянно почесал за ушами, и недовольно тряхнула головой. — Только без меня так не делай, чтобы случайно не сжечь весь дом.

Она против воли хихикнула и рассердилась на себя еще больше. Она не должна смеяться в его присутствии, она не может чувствовать себя рядом с ним свободной и в полной безопасности!

— А почему ты взялся учить меня беспалочковой магии? — спросила Миранда, не убрав до конца вызов из голоса, и Том взглянул на нее с веселым удивлением. Он казался совершенно расслабленным, и это словно снова был один из тех вечеров, которые они проводили вместе в сороковых — в Хогвартсе или уже после, в их квартирке в Лондоне. Словно лорд Волдеморт опять убрался на время, уступив место Тому Реддлу. — Не боишься, что я сейчас быстро ее освою и сбегу от тебя?

— Нет, — отозвался он безмятежно, и ее слова снова совершенно не задели его. — Во-первых, беспалочковой магией ты почти не владеешь, и если рискнешь трансгрессировать, то тебя, скорее всего, так расщепит, что обратно придется собирать по частям. А во-вторых…

Из кармана мантии он неожиданно достал… ее волшебную палочку и протянул ей. Миранда медленно, как во сне, вытянула вперед руку, и пальцы ощутили знакомое тепло, стоило им сомкнуться на древке из жасмина. Все еще не до конца поверив в происходящее, Миранда привычно взмахнула палочкой, которая идеально легла в ладонь — и оттуда вылетел сноп ярких искр. Потом она перевела растерянный взгляд на Тома. Так вот для чего он вообще пришел в ее комнату?

— У тебя был сегодня шанс сбежать. Или ты думала, я не заметил, какое решение ты приняла? Но я надеюсь, ты понимаешь, что это означает, — все его благодушие как-то рассеялось, и следующие слова он произнес чрезвычайно серьезно и со сталью в голосе: — Не разочаруй меня, Миранда!

Она молча переводила взгляд с палочки на лицо Тома, понимая, насколько он в одну секунду развязал ей руки и сколько возможных вариантов действия предоставил. Что это — очередное испытание? Или… жест доверия?

— Могу я сообщить родителям, что со мной все в порядке? Чтобы они перестали сходить с ума от страха за меня? — выпалила Миранда быстро, не сумев выдержать тактическую паузу. Реддл выразительно вздернул бровь, и она сердито повела плечами. — Брось! Ты знал, что я сразу об этом заговорю. Том, прошу тебя! Я не буду раскрывать им правду, а скажу, что я… например, сбежала и сейчас… ммм, нахожусь в безопасном месте, но вернуться пока не могу, это слишком опасно. Мой отец не начнет тебе мешать, пока я не вернусь домой. Пожалуйста!

Поскольку Том совершенно точно предвидел, что именно об этом она попросит в первую очередь, свое решение он уже принял, и повлиять на него она вряд ли сможет. Поэтому Миранда не стала пускаться в уговоры, а лишь молча посмотрела на него, ожидая его вердикта. И через пару секунд, показавшихся ей целой вечностью, Реддл неохотно кивнул. Миранда так и не смогла определить, что именно раздражало его больше — ее привязанность к родным или тот факт, что он уступил ей.

— Спасибо!

— Ложись спать, Миранда, — Том поднялся на ноги, и Миранда поспешила последовать его примеру. Затекшие ступни немедленно пронзило миллионом иголочек, и она едва не свалилась обратно на пол. — А мне еще надо подумать, что делать с твоим преподавателем Трансфигурации…

Миранда, собиравшаяся снова зевнуть, резко сомкнула челюсти, клацнув зубами и едва не прикусив язык. Усталость и сонливость сразу как рукой сняло.

— А ты узнал, что с ним?

— Он в больнице Святого Мунго. Состояние тяжелое, но стабильное, целители оказывают ему всю возможную помощь. Трудность в том, что, как только он поднимется на ноги, сразу вернется в Хогвартс — во-первых, у него все-таки работа, а, во-вторых, в Хогвартсе он будет в безопасности.

— Ясно, — она несколько раз задумчиво кивнула головой. — Значит, надо добраться до него, пока он в больнице? Ты сможешь прочитать его мысли прямо там?

Реддл взглянул на нее, как ей показалось, с интересом.

— На то, чтобы добраться до нужных воспоминаний, времени много не надо, но в этом случае в Хогвартсе освободится вакансия преподавателя, потому что такая легилименция попросту сварит в кашу содержимое его черепа, — Миранда охнула и посмотрела на него с ужасом, а Том буднично продолжил. — Но этот способ ненадежный, поскольку можно что-нибудь упустить или недосмотреть. Нет, здесь на легилименцию нужно много времени, и самым удобным было бы похитить Монтгомери из больницы. Но как это организовать, я пока не придумал. Монтгомери видел меня, запомнил мое лицо. Есть вероятность, что об этой встрече узнает и Поттер, а ему известно, как я выглядел в восемнадцать лет… И в этом случае в больнице, скорее всего, будет дежурить толпа мракоборцев. В одиночку будет трудно…

— А ты не можешь узнать из своих источников наверняка, дежурят там мракоборцы или нет?

— Ты слишком невысокого мнения об Управлении мракоборцев, а заодно о своем отце. Они вполне могут отправить своих агентов тайно, не информируя об этом все Министерство.

Миранда прошлась по комнате, посмотрела в зеркало, висевшее над комодом. Из него на нее смотрело собственное отражение — точно такое же, которое она наблюдала в зеркале уже девятнадцать лет. Или больше нет? Или в ней все же что-то неотвратимо переменилось за эти два года, и возврата к прошлому уже никогда не будет?

— Я могу помочь, — сказала она и не узнала собственный голос. Будто это говорил кто-то совсем другой. В зеркале она видела, как Том прислонился к дверному косяку и не сводит с нее внимательных, каких-то настороженных глаз. Однако ничего не произносил, давая ей возможность собраться с мыслями и окончательно решиться. Несколько раз глубоко вздохнув, Миранда с усилием отвернулась от зеркального Тома и посмотрела на настоящего.

— Я хорошо ориентируюсь внутри…

— Ты проходила стажировку в Святом Мунго пятьдесят лет назад. Многое могло измениться, — возразил он, но Миранда покачала головой. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри нее все обмирало — точно так же, как в тот вечер, когда она пошла с Томом за Добревым и ЛаКруа.

— Я все прошлое лето провела в больнице, помогала целителям. Я знаю персонал, знаю распорядок дня, знаю, где что лежит. Лучшего помощника, чем я, тебе не найти.

Том усмехнулся и слегка склонил голову набок, разглядывая ее. Но спросил внезапно другое — совсем не то, что она ожидала.

— И как твои успехи на целительском поприще? Ты до сих пор не передумала посвятить себя такой ерунде, как помощь болванам, которые не знают, как правильно пользоваться волшебной палочкой и с какого конца браться за метлу?

— Я хочу помогать людям, пострадавшим от Темных Искусств, — напомнила она прохладно, уязвленная его надменным тоном. — И все лето я спасала тех, кто пострадал либо от твоих рук, либо от рук твоих приспешников. По-твоему, это тоже ерунда?

— Раз пострадали от моей руки — значит, они это заслужили, — парировал Том без каких-либо сомнений. — А из тебя вышел бы отличный боевой маг. Если бы твоим обучением дальше занимался я, со временем ты даже смогла бы превзойти Ричарда…

— И куда мне дальше идти с такими талантами и умениями? — Миранда усмехнулась. — В мракоборцы? Том, неужели ты готов собственными руками создать почву для появления еще одного мракоборца? А боевой единицей в твоей армии я все равно не стану. Мне не нравится причинять боль людям. А когда я помогаю им, то чувствую, что совершаю что-то правильное.

Он странно смотрел на нее, даже не рассердившись на ее очередной отказ стать Пожирательницей — такой взгляд Миранде был знаком, но она до сих пор не научилась понимать, что он означал. На несколько секунд они застыли, не спуская глаз друг с друга, и Миранда испытала странное ощущение, будто в этот миг в лице ее и Тома столкнулись два противоположных мира — один темный, жестокий и беспощадный, понимающий только язык силы, и второй — миролюбивый, светлый, способный на сострадание и милосердие. Два мира, которые никогда не смогут понять друг друга.

Тьма и свет… Две противоположности, которые, тем не менее, не могут существовать друг без друга…

И — тут совершенно некстати вспомнилась какая-то ерунда, прочитанная ею где-то однажды — что при всем их различии тьма тянется к свету...

— И как прошла летняя практика? — вдруг спросил Том, чуть прищурившись.

— Замечательно! — воодушевилась Миранда, когда странное оцепенение спало. — Я столько всего выучила! Знаешь, целитель Асклепиус очень меня хвалил! Когда я пришла туда в мае, никто не ожидал, что я уже знаю столько заклинаний и умею варить столько зелий! А после… битвы и вообще прошлогодних событий пациентов было очень много, свободных рук не хватало, и девочкой на побегушках я пробыла недолго. Мне очень скоро начали поручать более сложную работу, а еще было несколько пациентов, которых лечила только я. И я со всем справилась!

— Тогда что ты сейчас делала в Хогвартсе? Почему не осталась в Святом Мунго? — продолжал допытываться он, и Миранда помрачнела, когда вспомнила, чем все в итоге закончилось.

— А… Меня отправили на седьмой курс доучиваться. Асклепиус сказал, что без ЖАБА в целители меня не возьмут, хотя я пыталась его убедить…

Она замолкла, увидев циничную усмешку на красивых губах.

— Позволь, я уточню — ты все лето помогала раненым, смогла без какого-либо опыта за плечами вылечить нескольких человек, однако без дурацкой бумажки тебя отказались взять на работу? Даже не просто целителем, а хотя бы стажером?

— Да.

— А тебе эта ситуация не показалась неправильной? Как минимум несправедливой? И ты еще говоришь, что я не прав, и что магическому сообществу не нужны перемены! Эту идиотскую бюрократическую систему давно пора менять, из-за нее наше общество давно зашло в тупик и загнило! И я почти добился своего, я бы смог все переделать, если бы не усилия кучки несогласных…

— Я не говорю, что перемены не нужны, я только не согласна с методами, которые ты используешь! Не говоря уже о твоей конечной цели — истребить всех магглорожденных!

— Лес рубят — щепки летят, — философски отозвался Реддл, изучая ее лицо, пока Миранда ловила ртом воздух. — Впрочем, мы рискуем снова пойти по тому же кругу, а сейчас на это нет времени.

Она молча смотрела на него, нервно сжимая палочку в руках.

— Я подумаю над тем, что ты сказала. Вероятно, твоя помощь может пригодиться, — сказал он величественно, будто оказывал ей огромную честь, и вышел.

Глава опубликована: 15.01.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 450 (показать все)
Jane Turnerавтор
Villemu Lind
Огромное спасибо, мне это очень приятно))
Ждать окончания Глаза бури придется долго, эта работ0а будет куда масштабнее и объемнее "Сердца змеи")
Jane Turner
Ничего-ничего, я терпеливая 😅 тем более, пока вы пишите, я сама пишу фанфик, так что дождусь 😎
Jane Turner
Ничего, ничего, мы ждём!!)
Вдохновения Вам и свободного времени!!)
Не ела и не спала два дня. Когда нахожу настолько интересные работы, просто не могу оторваться. Это первый фик который я прочла с ЛВ в роли гг, даже не думала, что это может быть так. Невероятно. и Прекрасно, что планка сразу на таком высоком уровне. Всю дорогу читала и думала «как вообще можно строить такие отношения, а потом сразу - а какие ещё можно построить отношения с Волдемортом?!» Спасибо, автор, за это увлекательное путешествие. Теперь даже боюсь открывать ту работу про которую написано в пост-эпилоге:)
Дорогой Автор,
Вы проделали колоссальный труд и смогли своей историей коснуться сердец читателей. А ведь это не всем удаётся.
И что самое главное, история получилась реальной. Без приукрашиваний, мэрисью, слащавости. Да временами жёстко, временами больно, но так по настоящему, что ты думаешь : " Если бы у Тома была любовь, то именно такой она бы и была".
Признаюсь честно, первая часть мне понравилась больше. Ну а как иначе? Ведь это было настолько захватывающе. И у меня даже была надежда , что так Реддлы и проживут в своей квартирке мирно и счастливо. Но не тут то было. И это правильно! Ведь мы с вами понимаем, не может быть все так просто, герои должны пройти путь становления. В этом и суть. Одни меняют других.
Во второй части вера в светлое будущее для Реддлов меня окончательно покинула. Но вы нас и тут удивили! Вернее даже обрадовали! Спасибо вам за такой финал для семьи Реддлов! Спасибо за эту работу! Надеюсь увидеть ваши работы не только на фанфиксе, но и в книжных всех стран мира!
olva
Посоветуйте, пожалуйста, годные фанфики на высоком уровне)
Yadvigamemory
Добрый день. Это Вы у меня спрашиваете? Напишу в личку?
Jane Turnerавтор
Yadvigamemory
Kabooky “Marked with an X” - Волдеморт/ОЖП, выложен на Фикбуке.

Акира Юми «Вчера умрет твоя любовь» - Том/femГарри, выложен и на Фанфиксе, и на Фикбуке.

Myrkali «Надежда Пигмалиона» - Волдеморт/ОЖП, есть и на Фанфиксе, и на Фикбуке.
Jane Turnerавтор
YadvigamemoryА, ой, извините. Не поняла, что вы к другому человеку обращались
Удивительно интересное и неоднозначное произведение. Постоянно держит в напряжении. Кто-то говорит, что это "серая мораль". Но это у "доброй" героини, а Том Реддл изначально абсолютно аморальный. Первая часть была лучшее второй, потому что была надежда, что любовь его изменит, поэтому он не станет в дальнейшем таким бессмысленно жестоким и убивать будет только тех, кто непосредственно борется против него, как в первой части, но надежды не оправдались. Поэтому читать вторую часть тяжеловато. Все люди для него мусор, без разбора на чистокровность, если появился хоть незначительный враг, то убивает и всю его семью и т.д. Кстати, жаль, что не объясняется, как и его Пожиратели дошли до такого психопатического состояния, их так тёмные искусства изменили или что? В произведении все его слуги лишь декорация на фоне. Поэтому не думаю, что несмотря на замечательный стиль написания, я решусь в ближайшее время читать другие произведения автора. Слишком много жестокости и безразличия ко всем героям, кроме главных. Хотя сама история любви несомненно цепляет и вызывает сильные эмоции.
Автор, низкий поклон вам и мои самые искренние благодарности! Читать вашу работу было истинным удовольствием!
Эта работа заставила меня почувствовать себя живой
Брусни ка Онлайн
Абсолютно нестандартный сюжет, интересно, захватывающе. Особенно первая часть. Во второй части сквозит осознание того, что лучше уже никому не станет. Из героев очень понравилась Амелия Фрост.
Спасибо, Автор!
Идея интересная, но написано занудно, дочитать не смог
Не понял как поставить лайк, но хочу похвалить уважаемую Jane Turner, за столь прекрасную работу. Очень советую ознакомиться также с ее работой "Глаз Бури".
Также вопрос по сюжету или можно даже сказать доeб, ахах. На моменте, где Миранда, вспоминая события в министерстве, решила, что Волди помнил ее. Но как физик любитель, могу сказать, что нет, он не знал о ней. А попав в прошлое, она открыла отдельную ветку сюжета, не имеющей отношения к своему прошлому. И вернулась она скорее всего, не в свое настоящее, а уже альтернативное будущее)
trionix
А мне вот очень этот слог пригелся по нраву. Как пример плохого слога при хорошем сюжете советую Темный Хогвартс, от другого автора. Начало там невыносимо нудное, но позже привыкаешь и из-за сюжета не обращаешь на это внимания.

Думаю работа Jane Turner заслуживает быть прочитаной и это вам говорит тот, кому романтическая литература отвратительна)
Buddha Guantanamo
Физик любитель решил прокомментировать фик про путешествие во времени)) СПОЙЛЕР: Во всех таймтревел фиках авторы трактуют его по-разному как им вздумается..
overinc
Ахах, ну вот так получается)
Они и не ее родные и Том уже не Том, так что не о чем переживать)
Браво, дорогая Jane, фанфик вышел высочайшего качества, аплодирую Вам стоя !
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх