↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мир тебе, Воин (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 987 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Летом в жарком, солнечном Гелиадоре проводят Фестиваль Небесных Кораблей. На палубах украшенных фонарями повозок проезжают по улицам старой столицы воплощения героев и богов древних легенд. В Гелиадоре верят, что каждый год Бог Войны, Бог Исцеления, Бог Милосердия и их сателлиты возрождаются в чистых душах детей. Какая роль достанется Кайтосу Сорнэю, вернувшемуся на родину матери с холодного, снежного севера? Куда приведёт его Небесный Корабль?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

Кайт стоял возле огромного, во всю стену, окна аэропорта. Пока мама бродила где-то в поисках травяного чая, у него появилось время побыть одному и совершить свой обряд прощания. Разноцветные самолёты на сером асфальте, а за ними — снег, уже теряющий сияющую белизну, но всё ещё не сдающийся этому марту. Вряд ли он скоро снова увидит снег. Пуховик, в котором Кайт ехал в аэропорт, совершал теперь путешествие по чёрным лентам эскалаторов в недрах огромного чемодана. Мама сказала, что на юге не бывает зимы.

Мальчик нахмурился, пытаясь вспомнить строки из учебников географии, но буквы разбегались перед глазами, а если и собирались в слова — это были слова не о нём. Кто-то другой жил в вечном лете. И Кайт не был уверен, что хочет становиться этим другим.

Внизу медленно проехал автокар с багажом, напоминающий паровозик из детского конструктора. Мысленно пожелав пуховику удачно добраться до места назначения, Кайт перевёл взгляд на самолёт. Раскрашенный в радостные зелёно-жёлтые тона он тоже казался игрушечным. «Как всё это держится в воздухе?» — рассеянно подумал мальчик, наблюдая за красками, постепенно мутнеющими в танцующей пороше. Он летал на самолёте только однажды, в двухлетнем возрасте, поэтому никаких познаний об аэродинамике та поездка не оставила. Впрочем, как и учебники физики, которые были после. Все умные слова вытекали из него, будто создатель ошибся и слепил из глины не чашу, а сито.

В окне показалось отражение мамы, держащей бумажный стаканчик.

— С мятой, — она сделала осторожный глоток. Горячий чай был единственным, что она любила на севере. Если не считать отца.

— Отличный выбор, — подбодрил Кайт и вспомнил, что так и не успел попрощаться с городом. Времени, за которое мама выпьет свой чай, для этого явно было недостаточно. Да и прощаться нужно в одиночестве. Всегда с ним так — отвлечётся на что-то и забудет о главном.

Снегопад за окном становился сильнее.

— Надеюсь, рейс не отменят, — мама крепче сжала стаканчик. Даже мята сегодня плохо успокаивала.

— Я тоже, — тихо отозвался Кайт, чувствуя себя виноватым, будто снег пошёл из-за него.

— Ты не потерял билет?

— Он в рюкзаке.

— А мой в сумке.

— Всё будет хорошо, — произнёс мальчик, не зная, что именно должно быть хорошо.

Вежливый женский голос, льющийся из динамиков, объявил о начале посадки.

— Да, — мама быстро допила чай и, скользнув взглядом по окну, отправилась искать урну.

Маме не нужно было прощаться с Кленвертом. Сегодняшний день был для неё возвращением.

Заняв место в очереди, большей частью состоявшей из семей с детьми и студентов, желающих провести каникулы на солнечном юге, Кайт снова ощутил себя кусочком пазла, по ошибке попавшим не в ту коробку. На некоторых были только рубашки, а то и вовсе футболки. А он продолжал упрямо натягивать на запястья ставшие слишком короткими рукава свитера. Бабушка обещала связать новый. Если бы он ходил сейчас в новом свитере, не было бы ни аэропорта, ни самолёта, ни прощания. И бабушка была бы жива.

— Билет! — напомнила мама.

Кайт стал торопливо рыться в рюкзаке. Снова он задумался и забыл о главном.

Получив квитки с номером места, они пошли к трапу, где на них обрушился пронизывающий ледяной ветер, доказывающий, что тепло аэропорта — всего лишь иллюзия. Кайт с беспокойством посмотрел на своих попутчиков, но те улыбались, согреваемые планами и мечтами, ожидающими их на том конце пути, и не чувствовали холода.

«Счастливые! Они не забыли какой-то важный секрет!» — подумал мальчик и тоже попробовал улыбнуться.

На стойке регистрации он попросил себе место у окна и теперь мог наблюдать, как проводятся последние приготовления к полёту. Небо тем временем потемнело, снег медленно превращался в дождь.

«Вот и здесь наступает весна…»

— Какая погода! — бессильно прошептала мама.

Через полчаса стюардесса, наконец, объявила об отправлении. Для внутренних авиалиний выделили маленький самолёт, похоже, волновавшийся о предстоящем полёте не меньше мамы. Трясясь и подскакивая на ровном асфальте, он умудрился-таки подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы зацепиться за воздух. Кайт приник к стеклу. Мир внизу быстро превращался в макет: крошечные машинки-муравьи ползут по тоненьким веточкам дорог, покрытые снегом поля — клочки новогодней ваты. Потом всё заслонили облака. Словно ветхие саваны призраков, тянулись они к иллюминаторам, цеплялись за крылья, рвались. И вот уже новые полчища теней бросались в атаку на металлического самозванца. Вдруг окна заполнило ослепительно синее небо, купающееся в солнечных лучах.

Школьный психолог много раз говорила Кайту: несмотря на всё печальное, что происходит вокруг, где-то существует океан света, нужно только найти его. Вот удивительно точная иллюстрация тех слов. Может, если бы он помнил свой первый полёт, многое сложилось бы по-другому.

Одарив пассажиров напитками и подносами с едой, стюардессы закрыли шторки на окнах и заставили играть в ночь. Это напоминало детство, когда ты уже распрощался с необходимостью дневного сна, но взрослые об этом ещё не знают. Потому кладут в установленное время носом к стенке и заставляют разглядывать обои. Сколько картин он успел сложить из разноцветных палочек: драконы, волны, птицы, звёзды! Интересно, почему самолёты внутри белые?

Чтобы скрасить пассажирам, страдающим бессонницей, время в пути, наверху выдвинулся маленький экран и начал транслировать фильм о героях, защищающих мир в металлических телах гигантских роботов. Посмотрев немного, Кайт отложил наушники. Эпические сражения не очень вписывались в ситуацию.

Мама ворочалась рядом. Похоже, её тоже не заинтересовали роботы, а притворяться спящей не получалось. Когда объявили о возвращении солнца, она нетерпеливо принялась проверять содержимое сумки. Кайт на всякий случай тоже заглянул в рюкзак: остатки билетов с приклеенными к ним номерами багажа оттуда не сбежали. Успокоившись на этот счёт, он стал смотреть в окно.

Южные облака оказались пушистыми и яркими, словно в каждом скрывалось по огромной лампочке. Проложив себе путь в этой сахарной вате, самолёт стал снижаться. Кайт пытался отыскать прячущийся снег, но снега не было. Мама сказала правду: на юге не существовало зимы. Посадочную полосу окружали поля, поросшие желтоватой травой, застывшей в осени, медленно переходящей в весну.

«Вот и всё. Прощай, Кленверт!»

Пока остальные пассажиры торопливо доставали с верхних полок сумки, Кайт продолжал смотреть в иллюминатор, не веря, что это место теперь станет его домом.

Они получили багаж и отправились к выходу. Разглядев среди встречающих невысокого человека в форме таксиста, держащего в руках табличку «Беата Сорнэй», мама направилась к нему. Кайт медленно пробирался следом, толкая перед собой тележку с поклажей. Его имени на табличке не было. Казалось, он так и не приехал сюда.

В маршрутном такси ему всё же выделили отдельное место.

— Может, ты теперь у окна? — спросил Кайт, предполагая, что мама захочет поскорее увидеть родной город. Но та лишь покачала головой. В первый день у неё не было сил и решимости смотреть, как изменился Гелиадор. Сегодня она хотела встретиться со своим прошлым.

Маршрутное такси, собрав всех, чьи имена были напечатаны на табличках, медленно тронулось в путь. «Лишний пассажир», — печально улыбнулся про себя Кайт и приготовился к встрече с новым домом.

Однако первый час рассматривать пейзаж мешали высокие ограждения скоростной магистрали. Гелиадор в древности был столицей. Последующие поколения старались по возможности сохранить исторический облик города и потому строить в нём аэропорт не стали. Добираться пришлось из соседнего города. Мальчик уже почувствовал, что его клонит в сон от однообразных серых витражей, когда такси покинуло многополосную автостраду и оказалось в лабиринте узких дорог.

Кайт мгновенно проснулся. Всё здесь было одновременно очень знакомым — и совершенно чужим. Сетевые супермаркеты, рестораны, почтовые отделения — такие же, как в Кленверте. Но спроси его, где находится ближайший магазин или станция метро, он не ответит.

«Я ничего здесь не знаю…»

Ощущение незнания не было новым. На школьных уроках Кайт испытывал это чувство так часто, что оно стало почти родным. Но только сейчас почувствовал полную его абсолютность.

Миновав тихие улочки пригорода, такси выехало на главный проспект, протянувшийся вдоль реки. Аананди была сердцем Гелиадора, он вырос на её берегах. Неторопливый бег воды распространял вокруг незримый покой, и мальчику тоже вдруг стало покойно, будто в пугающей изменчивости окружающего мира он обрёл нечто неизменное.

Оставив первых пассажиров в историческом центре, водитель вернулся на безлюдные улочки. Невысокие здания, мосты, голубая краска на перилах которых уже начала блекнуть. В зарослях пожухлой травы слышалось тихое бормотание воды.

У двухэтажного здания, облицованного красно-коричневым кирпичом, такси остановилось. Водитель, заглянув в список пассажиров, произнёс:

— Госпожа Сорнэй.

Женщина встрепенулась, пробудившись от своих грёз:

— Уже приехали?

Водитель сочувственно кивнул. Он повидал много пассажиров, не уверенных в цели путешествия. Наверное, потому и подался в водители. Когда тебе каждое утро выдают карту с отмеченным маршрутом, жизнь становится проще и спокойнее.

— Мы приехали, Кайт, — произнесла мать, будто извиняясь.

Мальчик бодро кивнул, взял рюкзак, дорожные сумки и стал пробираться к выходу. Тем временем водитель выгрузил из недр микроавтобуса их нехитрый скарб — два огромных чемодана. «Слишком большой багаж для тех, кто собирается отдохнуть пару недель, и слишком маленький для тех, кто переезжает навсегда», — подумал Кайт. Возможно, его пятнадцати годам здесь и хватило бы места, но от сознания, что все годы, прожитые мамой, могут уместиться в двух чемоданах, становилось грустно.

Похоже, Беата Сорнэй думала о чём-то похожем. Она поблагодарила водителя, а в глазах была щемящая надежда. Будто дедушка сейчас улыбнётся и скажет, что всё это шутка и для них приготовлено другое место и другая жизнь. Но дедушка лишь вежливо поклонился и пожелал своим пассажирам удачи. А потом маленький автобус скрылся под эстакадой, нависающей над домом, где им теперь предстояло жить.

Беата пошла договариваться с консьержем, а Кайт, затащив чемоданы внутрь, рассматривал почтовые ящики. Который достанется им? И ведь ещё никому в мире неизвестно, на какой адрес отправлять письма.

— Вот этот, двести первый, — мама показала полученную связку ключей.

— Красивое число, — ответил Кайт.

Подняв свой багаж по лестнице, они остановились перед металлической дверью, выкрашенной в бежевый, — первой в ряду одинаковых бежевых дверей. Пока мальчик пытался уместить чемоданы в тесной прихожей, мать разглядывала небогатое убранство их нового дома: две кровати, стол, стул и табурет. Узкий коридорчик, соединяющий комнату с ванной, служил также кухней.

Кайту вспомнилось окно в бабушкином доме — просторное, с широким белым подоконником. Если смотреть в него, лёжа на диване с книгой, видны крыши соседних домов, верхушки деревьев, а над этим всем — небо. В их новом жилище из окна было видно, как сушится бельё на крошечных балкончиках соседних квартир. Слева поднимались грязно-серые опоры эстакады. Наверное, поэтому окно сделали из непрозрачного стекла. Даже строители этого здания понимали: здесь не на что смотреть.

— Мама, тут есть стенной шкаф. Он очень просторный. В нём поместятся все наши вещи, — показал находку Кайт.

Женщина обняла сына, пытаясь выразить в этом объятии свою благодарность и чувство вины.

— Спасибо! Давай сначала выложим то, что понадобится на первое время. С остальным разберёмся завтра.

Мальчик кивнул. Перенеся себя самого почти через всю страну, он больше не чувствовал сил помочь свитерам и джинсам совершить короткий путь из чемодана на полку. Разложенные по своим новым местам вещи означали бы полный и окончательный переезд, а ему хотелось ещё немного задержаться в дороге.

Мама держала в руках вешалку и платье, словно не зная, что с ними делать. Жизнь сходила с неё слоями: годы замужества на севере, юность и детство на юге. И настоящее, которое никак не должно было стать следствием ни одного, ни другого.

— Можно, я немного посмотрю город? — спросил Кайт, заметив, что у неё больше не осталось мужества изображать бодрость.

— Не думаю, что это хорошая идея, — растерянно покачала головой Беата. — Ты ведь ничего тут не знаешь.

— Я просто прогуляюсь немного вдоль реки.

— Я буду волноваться. Вдруг ты заблудишься?

— Если есть река, невозможно заблудиться, — улыбнулся он.

— Хорошо, — сдалась Беата, — но только ненадолго. Здесь рано темнеет.

Кайт поцеловал её и ушёл, взяв один из ключей. Внизу он на всякий случай заглянул в почтовый ящик и с удивлением заметил там письма. Но, присмотревшись, понял, что это были не конверты, а рекламные брошюры: какой-то работник пиццерии уже передал послания безымянным адресатам.

Что бы мама ни говорила, прогулка была необходима. Ей нужно побыть одной, чтобы заново пережить своё прошлое и примириться с будущим. А ему нужно пройтись по пустынной дороге, тянущейся вдоль реки. Завтра город заявит на него свои права. Его занесут в реестры мэрии, зачислят в школу. Он станет жителем, учеником, ещё кем-то. Но это случится завтра, а сегодня он просто человек-невидимка. И неизвестно, кто является более настоящим: тот, в кого он превратится завтра, или сегодняшний призрак.

Кайт полной грудью вдохнул наполненный ароматом незнакомых цветов воздух. Он смотрел вокруг и не мог поверить, что утром вышел из дома в снег. Теперь уже Кленверт со своей долгой зимой казался иллюзией, сном. Откроешь глаза, а вокруг трава, цветы и горы, густо покрытые вечнозелёными деревьями. В кронах путаются облака, словно корабли, привязанные к причалу.

Спеша, пока невидимое солнце не скрылось за горизонтом, Кайт начал искать спуск к воде. Тротуар ограждала металлическая решётка. К ней прислонился ржавый велосипед — боевой конь, ожидающий павшего в битве всадника. Чуть дальше была автобусная остановка с лавочкой, словно перенесённой сюда из дворцового парка. За ней показалась лестница, но осыпающиеся ступени вели прямо в воду.

Пройдя ещё несколько минут, Кайт уже был готов перешагнуть низкий забор, когда тот внезапно закончился, уступив место тропинке, едва заметной в высокой траве. Спустившись по склону, мальчик осмотрел кроссовки. Ползучие растения переплелись со шнурками, джинсы расшили клейкие иглы.

«Ничего, это того стоило», — решил он, обращая взгляд к реке.

Цапля, похожая на тонкую вазу, повернула голову, рассматривая случайного прохожего, потом расправила крылья и полетела в сторону гор. Из зарослей кустарника показался острожный олень. Стайки рыбок летели в прозрачной воде. Река была до краёв наполнена жизнью. Мальчику вдруг захотелось тоже ступить в воду, чтобы почувствовать себя частью этого мира.

Он медленно двинулся по песчаной дороге, не отрывая взгляда от воды. Незнакомые птицы, рыбы. Черепаха соскользнула с нагретого камня и нырнула в тень моста. Кайт наклонился над водой, пытаясь отыскать её, но заметил лишь увитый речной травой старый футбольный мяч — словно потерянное кем-то детство.

Река, соединившись со своим притоком, сделалась шире. Берега стали выше и облачились в камень. Сейчас неспешный поток легко мог перейти вброд самый последний грешник, но сильные дожди способны были превратить его в грозную стихию.

Впереди снова показался мост, под которым Кайт слишком поздно заметил нагромождение коробок, завешенных сушащейся одеждой. Замерев, он смотрел на этот картонный замок, когда коробки вдруг зашевелились и из-за них показался небритый мужчина. Быстро опустив глаза, Кайт пробормотал: «Простите». И торопливо зашагал вперёд. Но, даже не оборачиваясь, чувствовал на себе тяжёлый взгляд, горящий вином и отчаянием.

Перед следующим мостом мальчик остановился и, боясь снова стать свидетелем чьего-то падения, стал подниматься наверх. Вход на мост охраняли мраморные львы, перила были украшены каменными фонарями. Прислонившись лбом к холодному мрамору, Кайт смотрел вдаль. Горы у самого горизонта казались синими и напоминали море, из которого поднималась одинокая волна. В вышине послышался протяжный птичий крик, другая трель ответила из травянистых зарослей. Кайт почти лёг грудью на перила, пытаясь разглядеть крылатого собеседника, прячущегося в реке. Птицу он не нашёл, зато увидел на дне два камня, напоминающие своей формой лежащие рядом кресты.

Подул ветер, стало прохладнее. Не желая, чтобы кресты стали последним воспоминанием о первом дне в городе, мальчик решил снова спуститься к воде. Здесь, в тени деревьев ждали утомившихся путников скамьи — простые необработанные каменные монолиты. Но Кайту казалось, что отдыхать на них вправе лишь древние мудрецы. Он был слишком мелок для этих скамей.

Похоже, скульпторы думали так же, потому что рядом поставили три низких мраморных столбика, на которых изобразили известные детские игры: ладушки, кто дольше простоит на одной ноге, вышибалы. Кайт машинально потёр бок: прощальный подарок от Дилгрэя ещё побаливал. Интересно, в новой школе у него получится лучше?

Немного пройдя вперёд, он стал разглядывать доску объявлений, рассказывающую, что приготовил жителям Гелиадор. Летом всё здесь будет пестреть объявлениями о Фестивале Небесных Кораблей, а сейчас висел один единственный плакат, изображающий улыбающегося ребёнка. Надпись под рисунком была сделана текучим почерком, в котором Кайт не мог разобрать ни одной буквы. Внизу мелким шрифтом напечатали перевод, но большая часть его пострадала при поклейке плаката. Осталось лишь начало: «Спасибо, что ты всегда здесь...»

— Тебя заинтересовал этот текст? — раздался тихий голос.

Кайт обернулся и увидел сидящего на скамье пожилого мужчину в тонком пальто.

— Прости, кажется, я напугал тебя, — извинился тот.

— Нет, — ответил мальчик, немного смутившись, — просто я не заметил, как вы появились.

— Похоже, нам обоим пришла идея прогуляться вдоль реки перед закатом.

— Да, похоже, — Кайт не смог сдержать улыбки, вспомнив свои недавние размышления. — Перед самым вашим приходом, — объяснил он, отвечая на молчаливый вопрос собеседника, — я думал, кто мог бы сидеть на этих скамьях.

— И кто же?

— Я решил, что это должны быть очень мудрые люди и... немного древние.

— Немного древние? — он улыбнулся. — Что ж, не знаю, как насчёт первого твоего критерия, но по второму я точно подхожу.

— Нет-нет! Вы подходите по обоим! То есть я хотел сказать...

— Не думал, что под конец дня меня ждёт такое веселье, — мужчина вытер слезящиеся от смеха глаза и снова надел очки. — Спасибо тебе!

Кайт, покраснев, посмотрел в сторону. Взгляд снова остановился на плакате.

— Вы говорили об этом тексте, — напомнил он, стараясь уйти от щекотливой темы.

— Да, верно! Надпись сделана на праязыке, возможно, в школе у тебя была пара уроков, посвящённых ему.

— Возможно, — уклончиво ответил Кайт. Если эти уроки и были, в памяти почти ничего не осталось.

— Надпись означает: «Спасибо, что ты всегда здесь и всегда радостен. И спасибо за милость природы, поддерживаемой твоей светлой улыбкой... Жизнь, из глубины прошлого следующая за тем, кто дорог, и все жизни, его окружающие... Преисполнившись чувством благодарности, человек, может быть, сумеет глубже почувствовать радость пребывания в этом мире и постигнет суть счастья...» (1)

Он произносил слова, по-прежнему сидя на скамье и глядя перед собой, словно они были запечатлены не на бумаге, а в сердце.

— Похоже на молитву, — тихо произнёс мальчик.

— Это и есть молитва.

— Вы священник? — неуверенно спросил Кайт.

— Не совсем, хотя мне часто приходится говорить с богами.

Кайт помолчал, потом поднял глаза:

— Можно обратиться к вам с просьбой?

— Попробуй.

— Вы не могли бы попросить богов поддержать мою маму? На самом деле мы только сегодня приехали, и, думаю, маме нужны будут силы, чтобы начать новую жизнь.

— Конечно, я помолюсь за неё. Как её имя?

— Беата Сорнэй.

— ...Сорнэй? — переспросил мужчина.

— Всё верно. Мы приехали с севера, — добавил он, заметив, что фамилия показалась его собеседнику необычной.

У самой кромки гор из-за облаков выглянуло солнце, превратив реку в сияющий золотой поток.

— Я запомню, — пообещал мужчина. — Вот и закат. В наших краях он длится недолго, а потом опустится ночная тьма. Твоя мама, наверное, будет волноваться.

— Да, мне пора возвращаться. Большое вам спасибо!

Он поклонился и уже собирался идти, когда мужчина спросил:

— Могу я узнать твоё имя?

— Меня зовут Кайтос, Кайтос Сорнэй.

— Счастливого пути, Кайтос.

— Спасибо!

Мальчику тоже хотелось оставить на прощание какое-нибудь пожелание, но о чём мог мечтать человек, имеющий право сидеть на каменных скамьях, он не знал.

Снова поклонившись, Кайт отправился в обратный путь. Добравшись до моста, он обернулся. Пожилой мужчина по-прежнему сидел на скамье и смотрел на реку. Издалека он казался усталым и печальным. Сияющий поток озарял поникшие плечи, а вдалеке горел в закатном солнце золотой шпиль Храма Даглар.


1) Вольный перевод «Послания к началу XXI века» школы японского буддизма Дзёдо-сю.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 27.01.2021

Часть первая

Глава I. Бумажному фонарику – медный колокол

Божья коровка остановилась, прислушиваясь к словам учительницы, а потом поползла дальше, видимо, не сочтя их достаточно интересными. Кайт тоже пытался выстроить в хронологическую последовательность имена и события, но они путались и перемешивались. Императоры, полководцы, рождения, сражения, смерти. Казалось, ещё немного — и он поймёт, почему всё сложилось именно так. Но картина рассыпалась, и он оставался с безликой горой имён и дат. Божья коровка, проложив путь через Золотой век, отправилась к Князю Меченосцу. Великий правитель представлялся Кайту не героем с оружием в руках, а амфибией — человеком с головой остроносой меч-рыбы. Амфибия плыла, рассекая волны, а потом рассекая сердце кита.

Он тряхнул головой, прогоняя сны. Осторожно пересадив крошечную путешественницу, заблудившуюся в лабиринте тетрадей, на подоконник, Кайт мысленно произнёс начало детского стишка: «Божья коровка, принеси нам счастья!» Насекомое, вдохновлённое возложенной на него миссией, посеменило вперёд. Хорошо, что сегодня было по-летнему тепло, и в классе открыли все окна. Иначе на дороге к счастью возникла бы непреодолимая стеклянная преграда.

С местом Кайту определённо повезло. Не в первых рядах — чтобы не мозолить глаза учителям, но и не на галёрке — чтобы не щуриться, разглядывая надписи на доске. А самое главное — рядом было окно. Когда голова уставала от бесконечных сражений, спряжений и формул, можно было смотреть в небо. Вот уж что никогда не бывает одинаковым! Даже безоблачное — небо каждый день другое.

Кайт вдохнул пахнущий солнцем воздух. Послезавтра начинался май, и они с мамой должны были поехать к большому озеру. Мама говорила, оно простирается до самого горизонта, и даже горы тонут в его водах. Они встанут рано, приготовят горячие сэндвичи с курицей и завернут в фольгу, чтобы сохранить тепло. Хотя до озера было добираться всего пару часов, поезд превращал дорогу в настоящее путешествие. Всё-таки в автобусах есть что-то мимолётное, не говоря уже о скорости слепого метро.

Продолжая записывать приключения Князя, лишившегося своего острого, как бритва, меча, в сражении с войсками Императора, Кайт мысленно выходил из маленького дома первым майским утром и поворачивал под эстакаду, где даже ночами тянулись вереницы грузовиков. Ему салютовали шлагбаумы на переезде, и даже начальник станции улыбался по-особенному, словно знал, что у мальчика начинается Путешествие. Потом за окном мелькали поля и реки в окаймлении всё тех же вечных гор, и старые платформы сменяли одна другую. Он увидел озеро-море, ещё находясь в поезде. И озеро увидело его…

Острый тычок под лопатку вырвал Кайта из задумчивости. Но картины, рисуемые воображением, были так реальны, что мальчик больше удивился не внезапной боли, а тому, что по-прежнему сидит в классе.

С новой школой у него получилось не совсем или, если быть честным, не получилось совсем. В стене, возникшей между ним и прежними одноклассниками, он по большей части сам был виноват. Отец погиб в конце февраля, и к апрелю, когда начинался первый год в школе, у Кайта вообще не было желания куда-то идти, а уж тем более говорить с кем-то. Его молчание одни приняли за высокомерие, другие сочли признаком скудоумия. Сидящий рядом Дилгрэй дразнил угрюмым вороном, которого детская сообразительность быстро сократила до «угрюмона». Когда ощущение боли от потери притупилось настолько, что Кайт стал проявлять слабый интерес к словам учителей и окружающим его детям, оказалось поздно наводить мосты. «Твоё место в гнезде на высокой сосне!» — кричали ему. Кайт не знал точно, строят ли угрюмоны гнёзда на соснах, но в обзывалках важна рифма, а не фактическая достоверность. Поэтому вместо соснового моста ему пришлось вырастить в себе дерево и, забравшись на верхушку, свить гнездо. Там было одиноко и временами дул холодный ветер, но зато хищникам не подобраться и до звёзд подать рукой.

Беата не могла не замечать изоляции, в которой оказался Кайт. Но, как все матери, винила в происходящем его одноклассников, учителей, школу. И считала это одним из аргументов в пользу переезда. Она обещала использовать все свои старые знакомства и добиться, чтобы в Гелиадоре сына взяли в одну из лучших школ. Тот пробовал осторожно намекнуть, что ему достаточно и самой обычной (ведь к его успеваемости одноклассники отношения не имели). Но Беата была уверена, что в новом окружении и учиться станет легче.

Не желая подвести маму и её элитную школу, Кайт несколько дней просидел над приветственной речью. Он пытался передать в ней настоящие чувства: тоску по талым снегам апреля, которые ему пришлось оставить, но и восхищение цветущим городом, где ему предстояло жить. Однако ни снега, ни цветы, ни искренность не стали желанным мостом. Опасения Кайта оказались не напрасны. Не слишком способный мальчик с непривычной северной фамилией — единственным, что осталось от отца, и матерью, трудящейся с утра до ночи, чтобы свести концы с концами, — он оказался плохой компанией своим новым товарищам.

Началось, как обычно, с прозвищ. Староста Стинэй Биджой раскладывал его имя и так, и сяк, пытаясь выкроить что-то забавное. На севере фамилия Сорнэй ни у кого не вызывала вопросов. Одна из крупных рек носила название Сорна, а отец упоминал о рассказах дедушки: будто в древности были даже какие-то короли Сорны, сошедшие со звёзд. Правда, отец называл эти рассказы «баснями». Дедушка был большим мастером гипербол и вообще всякого сочинительства. Но Биджой, разумеется, не знал ни про реку, ни про звёзды с королями, а потому придумал свой вариант — «сорняк». Прозвище оказалось на удивление живучим. Порой Кайт даже с некоторой ностальгией вспоминал бывших одноклассников: по сравнению с угрюмоном сорняк явно был шагом вниз.

Новый тычок в спину оказался сильнее. Обладатель шариковой ручки, не позаботившийся надеть колпачок, прежде чем оставлять сигналы азбуки морзе на белой форменной рубашке товарища, надеялся, что тот закричит. Кайт не закричал, но резко дёрнулся, а учительница приняла это движение за желание выступить.

— Вы хотите обобщить изученное сегодня? — она сама казалась удивлённой.

Кайт молчал.

— Начните с ключевых персоналий, — попробовала подсказать учительница.

Он опустил голову, скользя взглядом по конспекту.

— Князь Меченосец… — тихо произнёс мальчик.

— Отлично, и чем он был знаменит?

— Мечом, который носил…

— Гениально! — усмехнулась учительница, за спиной Кайта тоже послышались смешки. — Садитесь и не поднимайте руку, если вам нечего сказать по теме урока.

Кайту хотелось возразить, что руку он не поднимал. Но всё это имело мало отношения к теме.

Раздался спасительный звонок, однако учительница произнесла фразу, известную всем учителям во всех уголках света:

— Звонок звенит для учителя! — и принялась писать домашнее задание на праздники. Почти вся доска уже была заполнена белыми буквами. Казалось, ещё немного — и она начнёт писать на стене. Школа — это праздник, который всегда с тобой!

Кайт старательно переписывал номера страниц и параграфов, когда в лопатку ткнули чем-то острым. Похоже, в этот раз Биджой воспользовался металлическим транспортиром.

— Из-за твоей тупости, Сорняк, нам задали в два раза больше! — угрожающе прошипел староста.

— А не нужно было всем демонстрировать мою тупость, — возразил Кайт.

— Князь Меченосец, известный своим мечом! На этот раз ты переплюнул сам себя!

Он знал, что должен был рассердиться, должен был чувствовать злость и, наверное, боль — угол транспортира в руке Биджоя влажно алел. Но перед глазами возникло огромное озеро с плывущим в нём китом. «Киты не плавают в пресной воде», — рассеянно подумал мальчик. И понял, что в воде было лишь отражение, а сам кит плыл в небесах, алеющих в лучах закатного солнца. «Вот всегда я так, отвлекусь на что-нибудь», — вздохнул он и начал собирать тетради и учебники.

Больше всего ему хотелось пойти сейчас домой, чтобы растворить в реке и воинственного меченосца, и раненого кита. Но как раз сегодня им предстояло ехать на церемонию подготовки к летнему фестивалю. «Ничего, ещё пара часов, и для меня наступят выходные», — думал Кайт, идя к своему шкафчику. Выкладывая из рюкзака учебники, которые не должны были пригодиться для выполнения домашнего задания, он нащупал рукой песок. Заглянул внутрь — так и есть. Сегодня его снова ждал «подарок» — вырванное с корнем растение. Зонтик из мелких белых цветков напомнил тысячелистник, хотя познания Кайта в ботанике были слишком слабы, чтобы заниматься подобной классификацией. Очистив полку от песка и комков земли, он мысленно попросил прощения у растения.

— Скорбишь над почившим родственником? — насмешливо осведомился подошедший в компании друзей староста. — Кстати, попробуй всё же прочитать для разнообразия учебники. Понимаю, тебе хочется бегать и резвиться, праздники на то и праздники. Но если ты всё время будешь давать такие короткие ответы, нам всегда будут доставаться такие длинные домашние задания. Иногда нужно жертвовать собою ради других!

Кайт молча закрыл дверцу и пошёл к выходу. За спиной раздался дружный взрыв хохота.

Сегодня у них прямо фонтан острот. Видимо, пытаются рассчитаться за те дни, которые он проведёт вне школы.

— Кайт, хорошо, что я тебя встретил! — раздался радостный голос.

К удивлению Кайта, на одного человека в школе его вступительная речь всё-таки произвела впечатление. После линейки к нему подошёл незнакомый мальчик и спросил:

— Там, откуда ты приехал, правда, настоящая зима?

Кайт, ещё не привыкший к тому, что с переездом поменял не только адрес, но и климатический пояс, озадаченно уставился на нового знакомого.

— И всё покрыто снегом, который не тает месяцами?

— Снег... он там везде, — Кайт сделал неопределённый жест рукой, чувствуя, что из него получается не очень хороший синоптик.

— И вечерами слышно, как за окнами завывает вьюга?

— Да, голос вьюги особенно громок по вечерам.

Потом было ещё много вопросов. Чайк Танай учился на класс старше, и общими у них были только уроки физкультуры, где Чайк блистал во всех командных играх, а Кайт чаще грел скамейку запасных. Но перемены, не занятые подготовкой к тестам и контрольным, они проводили за странными беседами о первом тонком льде, затягивающем реки, о снежной крошке, падающей за воротник с еловой ветки, о звёздах, которые так ярко светят в морозном небе. Кайт даже рассказал Чайку об отце. Он ни с кем об этом так не говорил: ни с мамой, ни с бабушкой. Потому что боялся добавить к их боли свою. Здесь же слова нашлись сами собой. Снова возникло перед глазами заметённое снегом шоссе, которого он на самом деле никогда не видел, полоска льда под снегом и фонарный столб, озаряющий слабым светом покорёженную машину.

— Какие у тебя планы на праздники? — спросил Чайк, своим вопросом возвращая его в настоящее.

— На праздники?

— Да, на понедельник?

— Вроде бы никаких.

— Отлично! Тогда приглашаю в гости. С меня, точнее с нашей домработницы пироги и плюшки, а с тебя — снежные сказки.

— О! — только и смог вымолвить Кайт.

-Ну, что? По рукам?

— Спасибо большое!

— Эй, вы! Нашли время болтать! — раздался строгий учительский голос. — Разойдитесь по своим классам.

— Кайт, — крикнул Чайк вслед уходящему товарищу. — У тебя рубашка порвана на спине. И кровь.

— Ничего, прикрою рюкзаком, — махнул рукой Кайт.

Их классы развели по разным автобусам, и рядом с Кайтом сел полноватый коротышка Ник Динэй. Кайт подозревал, что Ник когда-то занимал в классе его место. При других обстоятельствах они, возможно, даже смогли бы подружиться и говорить, если не о зиме, то о сосновых мостах и гнёздах. Но теперь Ник должен был изо всех сил оборонять отвоёванную ступень наверх, поэтому на Кайта обрушился очередной поток историй о сорняках, нуждающихся в прополке.

— Мне твоё лицо сразу показалось знакомым. Знаешь, где я его видел? В гербарии! — Ник рассмеялся бодрящимся смехом. От стараний этого отчаянного воина становилось неловко и грустно.

— Ты чего не отвечаешь? — продолжил он, видя, что его попутчик отвернулся к окну.

— Мне кажется, на сегодня уже достаточно острот, — вздохнул Кайт. — Может, оставшуюся часть пути мы проведём молча?

Ник, опешивший от такого предложения, некоторое время сидел с открытым ртом. Потом угрожающе кивнул:

— Хорошо, приберегу немного острот для обратной дороги.

— Договорились.

Кайт откинулся на спинку кресла, рассеянно следя за мелькающими за стеклом деревьями и домами. Если с одноклассниками у него сложились не очень доверительные отношения, то город очаровал своей красотой. Домашние задания, на выполнение которых он тратил намного больше часов, пытаясь наверстать разницу в учебных программах, оставляли крохи свободного времени, и за месяц Кайт успел познакомиться только с окрестностями, но и этого было достаточно. Вечерами он брал учебники, шёл к реке и читал до заката. Купола гор, золотые в лучах садящегося солнца, мерное бормотание воды, звери и птицы, прогуливающиеся в травянистых зарослях, наполняли жизнью и смыслом бесцветные фразы из книг. Иногда из-под моста доносились звуки музыки: скрипка, саксофон, гитара. От этих мелодий щемило душу — словно невидимый исполнитель хотел наполнить жизнью тишину своего одинокого мира.

Сегодня автобус вёз их по знакомому маршруту вдоль реки, а потом свернул на мост — в новую часть города. Среди зданий, украшенных лепниной, возвышалась башня, напоминавшая то ли гигантский гриб, то ли тарелку инопланетян, совершившую экстренную посадку на огромном столбе. Создатель этого чуда архитектуры, похоже, не слишком беспокоился о том, как вписать своё творение в общую атмосферу. Но зато незаметным его произведение точно нельзя было назвать.

Остановившись у основания огромного гриба, где уже припарковались другие жёлтые представители школьного транспорта, автобус выгрузил детей на главной городской площади. Эту часть города Кайт ещё не успел исследовать и сейчас во все глаза разглядывал огромные торговые центры со светящимися рекламными щитами, стараясь не отдавить кому-нибудь ногу в общей толчее и самому не быть раздавленным.

«А может, это причал, дожидающийся корабля из будущего, — вернулся он мыслями к башне. — Время идёт, а корабль всё не прилетает».

— Эй, ты, чертополох! Смотри, куда идёшь! — донёсся обиженный голос. Похоже, чья-то нога всё-таки пострадала.

Наконец, учителям удалось восстановить порядок, и каждый класс разместился в предназначенном ему квадрате, нарисованном белым мелом на камнях площади. На сцене появился ведущий. Театрально постучав по микрофону, он поприветствовал зрителей и объявил выход мэра. Перечисление регалий Ауриго Борелиаса заняло несколько минут. Казалось, они были тяжелы, словно шлейф придворной дамы, и нужен был специальный человек, чтобы нести весь бархат этих слов. Наконец, под шум аплодисментов подсвеченный яркими огнями мониторов к детям вышел сам обладатель шлейфа. На вид ему было немногим больше тридцати, он казался слишком молодым для своей должности — и, похоже, гордился этим. Лёгкая походка, небрежно расстёгнутый пиджак (и его застала врасплох эта жара в конце апреля), непокорные чёрные кудри удивительно не шли его должности. «Но, несмотря на всё это, вы выбрали меня!» — говорил дерзкий блеск глаз, и совсем не легкомысленной была улыбка на загорелом лице.

Мэр, отражённый в трёх огромных экранах, поклонился, и казалось, будто он отдаёт дань почтения самому себе. Ассистентка подала ему текст речи, но он пролистал стопку страниц мелкого шрифта и, очевидно, сочтя речь слишком длинной, произнёс, не глядя в текст.

— Мы собрались здесь, чтобы начать подготовку к празднику, ставшему воплощением духовных традиций, символом единства и обретения надежды. Память о прошлом является залогом достойного настоящего и счастливого будущего — это мы подтверждаем каждый год, проводя Фестиваль Небесных Кораблей. История возникновения праздника уходит в глубь времён. Он становится всё более ярким и масштабным, но начинается всегда с этой церемонии — выбора самых юных участников, которым, несмотря на их возраст, а точнее именно благодаря ему, предстоит важная роль. Стать воплощением героев наших верований и легенд — большая честь. Мы проанализировали все поданные заявки...

Слова настолько не шли к его лицу, ко всему его облику, что казалось, будто у мониторов сбились настройки и на видеоряд наложили совершенно другой звук. От этой раздвоенности у Кайта начала болеть голова, и он снова погрузился в мысли о предстоящих выходных. Если воскресенье с озером вызывало в душе только радостное умиротворение, то понедельник с Чайком отдавался некоторой тревогой. Одно дело поговорить несколько минут на перемене, и совсем другое — отправиться в гости. Хватит ли его историй для часа или даже двух? Не растает ли зима в стенах дома Чайка? Он украдкой нашёл взглядом товарища, стоящего в соседнем меловом квадрате. Чайк, тоже не слишком внимательно слушавший речь мэра, помахал рукой. В конце концов, можно рассказать об озере, но Кайт подозревал, что в жизни товарища был уже миллион таких поездок и ему нужна от него только загадочная, далёкая зима.

Внезапно площадь загудела: ассистентка подала мэру белый конверт. Мальчик взглянул на часы — спустя тридцать минут разговоров началось то, ради чего их привезли сюда. Заявки на участие в Фестивале Небесных Кораблей подавались в начале года, поэтому шумиху, связанную с этим, Кайт не застал. Да и после многие кандидаты не спешили раскрыть себя, так как в случае неудачи это было бы росписью не только в собственной несостоятельности, но и, в большей степени, в недостаточной состоятельности их родителей. Отбор участников из соревнования достоинств всё больше превращался в состязание капиталов.

Раздались аплодисменты, Кайт захлопал вместе с остальными. На сцену поднялся мальчик, которому мэр пожал руку. Затем новый конверт — и новый мальчик. Когда мэр назвал имя Стинэя Биджоя, белый квадрат, где стоял Кайт, взорвался радостными криками. Но хотя Биджой и хвалился, что непременно попадёт в заветный список, на сцену он поднимался в некотором недоумении. Поддерживая старосту аплодисментами, Кайт размышлял, стоит ли радоваться выбору комиссии. С одной стороны, отсутствие Биджоя на уроках спасёт его от очередной порции тычков и обзывательств. С другой, вернувшийся участник фестиваля возгордится ещё больше — и тычки станут сильнее, а обзывательства — острее. «Будем решать проблемы по мере их поступления», — рассудительно вывел он. Да и, может, участие в празднике неожиданным образом смягчит сердце Биджоя.

Следующий конверт вызвал новую волну возгласов, но на этот раз в них слышалось больше удивления, чем радости. Похоже, всех поразило, что на сцену поднялась девочка.

— Дожили! — раздалось рядом недовольное ворчание Ника. — Теперь и девчонки будут в богов метить!

— Но ведь они уже выбрали нескольких мальчиков, — пробормотал себе под нос Кайт. — Просто исходя из теории вероятности, должна же в числе участников оказаться хотя бы одна девочка.

— Ещё ни разу в фестивале не участвовали девчонки! Им только в прошлом году позволили подавать заявки.

— Я не знал.

— Тогда не лезь со своими комментариями!

Возразить на это было нечего.

Ассистентка протянула мэру предпоследний конверт. Написанное в нём имя, похоже, было известно многим собравшимся. Гул возгласов и аплодисментов заполнил площадь, но сам избранник казался раздосадованным своим избранием. Медленно пожав руку мэру, он встал рядом с девочкой.

Вот и конец церемонии. Жаль, что нельзя прямо отсюда отправиться домой. Поблуждать между небоскрёбами и выйти к реке, а потом брести вдоль берега... Мечты прервал мощный толчок в бок. Ничего, ещё несколько толчков по дороге до школы, автобусные остроты Ника, а потом он будет свободен.

— Эй, Сорняк, ты уснул что ли? — Ник со всей силы дёрнул его за рюкзак. — Твоё имя назвали!

— Чего? — не понял Кайт.

— Мэр сейчас твоё имя назвал! Тебя выбрали!

— То есть как выбрали? — удивлённо переспросил он. — Я же в этом не участвовал.

— Не знаю я как! Голосовательная машинка, наверное, сломалась!

Кайт прислушался к тому, что происходило на сцене. Мэр ещё раз посмотрел в конверт, который держал в руках, и недовольно повторил:

— Кайтос Сорнэй.

Тут к Кайту, нарушая стройность квадратов, подбежала классная руководительница.

— Сорнэй, ты что, не слышишь? Тебя вызывают!

— Но я не участвовал ни в каком... конкурсе или как это называется.

— А ну марш на сцену! — она схватила его за локоть и толкнула вперёд, потом рванула назад. — Рюкзак оставь!

Кайт принялся снимать тяжёлый рюкзак, почему-то никак не желающий прощаться со спиной. Когда он, наконец, оторвался, лопатку пронзила боль, и что-то влажное потекло по коже.

«Транспортир», — с опозданием вспомнил мальчик, бредя к сцене. — «Как хорошо, что шить — мамина профессия. Новую рубашку мы в ближайшее время вряд ли сможем себе позволить».

Как и ребята до него, он поднялся по ступенькам и робко сжал протянутую руку.

— Уснули вы что ли? — прошептал мэр.

Встав в ряд с остальными, Кайт думал о том, как высмеют его одноклассники, когда выяснится, что кто-то из организаторов фестиваля ошибся или, как выразился Ник, «голосовательная машинка сломалась».

После завершения церемонии он вернулся на своё место, надеясь, что учительница поможет рассказать об ошибке, но та сунула ему в руки рюкзак и велела отправляться на ориентировочную лекцию. Это означало, что сообщать о произошедшей путанице придётся самому. Бредя в указанном направлении, Кайт встретил седовласую женщину с папкой:

— А вам, молодой человек, похоже, нужно отдельное приглашение?

— Простите, — Кайт замялся, не зная, как обратиться к женщине. — Простите, но я хотел сказать. В списке имён есть ошибка. То есть... там не должно быть меня.

— Вот так-так, — покачала головой женщина. — Вы что же передумали участвовать в фестивале?

— Дело в том, что... я никогда и не думал в нём участвовать. Я только месяц назад приехал сюда.

— Как говорите ваше имя? — она раскрыла папку.

— Кайтос Сорнэй.

— Ну, вот, всё правильно. Кайтос Сорнэй, первый в списке. Вам досталась роль Бога Войны. Поздравляю.

— Но я не подавал заявку на участие в фестивале.

— Значит, за вас это сделал ваш отец. Такое бывает.

— Мой отец умер девять лет назад, — ответил мальчик. — Такого не может быть.

Возникла неловкая пауза. Седовласая женщина, истратившая все свои аргументы, беспомощно посмотрела на собеседника.

— Чего вы от меня хотите? Я только администратор. В списке участников есть ваше имя, и значит, вы будете участвовать.

— Я не могу участвовать! — воскликнул Кайт. — Говорят, участие стоит больших денег. У нас с мамой их нет.

— Я не имею права обсуждать финансовую сторону, но действительно, это предполагает определённые материальные вложения. Однако, если вас выбрали, значит, оплата уже произведена.

— Но мы ничего не платили.

— Возможно, ваша мать просто не поставила вас в известность, — предположила женщина.

— Это исключено, — покачал головой Кайт. Он видел, как каждый раз мучилась мама, составляя списки покупок и пытаясь оставить в них самое необходимое.

— Вообще-то это не относится к моим обязанностям, но, так и быть, войду в ваше положение, — вздохнула администратор. — Подождите, я кое-что проверю.

Она взмахнула папкой и скрылась в одном из служебных помещений.

Подумав, Кайт решил отравиться за ней. Не ровен час — явится лектор, и придётся снова доказывать, что произошла ошибка. В помещении женщины не оказалось, но из смежной комнаты доносились приглушённые звуки телефонного разговора. Пристроившись на стуле, мальчик стал ждать.

Надо же было случиться такой нелепости прямо перед выходными! Оставалось только надеяться, что за три праздничных дня в жизни класса случится что-нибудь чудесное и они забудут его, поднимающегося на сцену в разорванной рубашке.

Дверь внезапно открылась, и пожилая женщина снова взмахнула папкой.

— Вы что тут делаете? Я велела подождать там!

Не зная, как объяснить своё перемещение между «тут» и «там», Кайт с надеждой посмотрел на неё.

— Всё выяснилось?

— Выяснилось, конечно! — ответила женщина, явно довольная проделанной работой. — Никакой ошибки нет. Необходимые денежные средства оплачены.

— Оплачены? Кем?

— Вообще-то я не должна этого сообщать, молодой человек, но раз вы так недоверчивы, — она взглянула в папку. — Гором Скалатэни.

— Я не знаю этого человека!

— Зато он, похоже, хорошо знает вас, — усмехнулась женщина.

— Но я, правда, впервые слышу это имя! Не мог этот человек заплатить за меня деньги. Зачем ему это?

— Может, какой-то ваш дальний родственник? Скалатэни... Мне кажется, я видела эту фамилию в журнале. Что-то, связанное с машинами или винами.

В Кленверте из родственников у Кайта остался только старший брат отца, но учитывая, как настойчиво дядя пытался переписать на себя квартиру бабушки, вряд ли у него сейчас много свободных средств. Родители мамы действительно были очень состоятельными людьми, но они прервали всякое общение с дочерью, когда она против их воли вышла замуж за профессора литературы из небольшого северного городка. Не помогло даже рождение внука. Только когда Кайту исполнилось два года, родственники решили сменить гнев на милость и пригласили их в гости. Отец приглашения так и не получил. От того августа у Кайта не сохранилось никаких воспоминаний, но, судя по коротким замечаниям мамы, поездка получилась не очень весёлой. В любом случае больше дедушка с бабушкой их к себе не звали. Так что вряд ли они спустя столько лет стали бы заниматься подобной благотворительностью. Да и девичья фамилия мамы была Маршалл, ничего общего со Скалатэни.

— Вряд ли у меня есть такие родственники, — протянул Кайт.

— Тем не менее факт остаётся фактом, вернее, чек остаётся чеком, — рационально заметила седовласая женщина. — А теперь, когда мы разрешили все сомнения, вам необходимо вернуться на лекцию. Боюсь, вы и так уже пропустили большую её часть.

Меньше всего Кайту хотелось возвращаться на лекцию. «Это всё сон какой-то», — думал он, понуро бредя за женщиной.

Она осторожно постучала в дверь и, заглянув, сказала:

— Это последний мальчик. Возникли некоторые административные вопросы.

— Заходите, — кивнул мужчина, больше похожий на менеджера, чем на лектора, и протянул большой конверт с документами. — Пусть ваши родители ознакомятся с информационным письмом и заполнят бланки.

— Да, — пробормотал Кайт.

— Присаживайтесь.

Он опустился на единственный свободный стул.

— Мы обсуждали ключевые моменты, вся информация отражена в памфлете, вложенном в конверт. Если возникнут вопросы, позвоните по указанному на последней странице телефону для справок, — мужчина взмахнул образцом, который держал в руках.

Вопросы у Кайта были и очень много, но вряд ли телефон для справок знал на них ответы.

— Последнее, на что должен обратить ваше внимание, — время сбора. Послезавтра, в четыре часа...

«Послезавтра!..» — Кайт так поразился, что чуть не произнёс это вслух. Но ведь в воскресенье должна быть их с мамой поездка! А на следующий день ему идти в гости к Чайку.

— Итак, вводная лекция подошла к концу. Можете быть свободны.

Дети потянулись к рюкзакам. Кайт подошёл к лектору, уже собравшемуся уходить.

— Простите, я хотел спросить. А на фестиваль, то есть подготовку к нему, нужно обязательно явиться в воскресенье? Дело в том, что у меня были планы…

— Молодой человек, вы не слышали, что я говорил? Ах, да, вы же занимались решением административных вопросов. Повторю ещё раз: все ваши планы теперь связаны с подготовкой и проведением фестиваля. Зачем вы подавали заявку на участие, если собираетесь заниматься своими делами?

Кайт пристыжено опустил голову. Вроде бы он не сделал ничего плохого — и всё же оказался кругом виноват.

Тем временем половина детей уже покинула комнату. Девочка нетерпеливо поглядывала на часы. В дверь заглянул пожилой мужчина, которого можно было принять за дедушку. Однако почтение, с каким он смотрел на юную госпожу, и тёмно-синяя форменная одежда говорили, что это скорее дворецкий или личный водитель.

— Мы уже закончили, — сказала она. — Можешь меня забирать.

Кайт подумал, как, наверное, здорово, когда можно вот так просто сказать: «Забирай меня!» Единственным человеком в этом городе, которому было не безразлично его местоположение, являлась мама, но она сейчас наверняка занималась выполнением заказа.

«Хотел же прогуляться вдоль реки до дома — и прогуляешься!» — прошептал себе Кайт, плутая в закулисных лабиринтах.

— За вами уже приехали? — окликнула его седовласая женщина.

— Да, приехали, — солгал мальчик. — Спасибо большое за помощь!

— Не за что! Надеюсь, из вас получится достойный Бог Войны!

Кайт уныло кивнул: у него были очень серьёзные сомнения в собственной божественности.

Выбравшись на опустевшую площадь, он огляделся по сторонам. Автобусы уже разъехались. Интересно, нашёл Ник попутчика или обратную дорогу проведёт в одиночестве? Что будет с припасёнными для него остротами? Перебродят, как рябиновая настойка.

А ему оставалось искать путь, ведущий к реке. Но высотные здания лепились друг к другу, образуя крепостную стену, которую было не преодолеть взглядом. Он уже решил попросить помощи и начал высматривать прохожих с добродушными лицами, когда услышал знакомый голос.

— Кайт, мы снова встретились!

— Чайк! Вы ещё не уехали?

— Они уехали, а я остался, — улыбнулся приятель. — У меня тренировка тут неподалёку.

— Ясно, а я пытаюсь определить, в каком направлении река.

— Собираешься идти до дома пешком?

— Погода подходящая.

— Я тебя провожу до реки, мне как раз в ту сторону.

— Спасибо!

— Поздравляю! Ты не говорил, что собираешься участвовать в фестивале.

— Да я... В общем... Не думал, что так получится.

— Понимаю, об этом не молчат только те, кто уверен в победе.

— Ты тоже участвовал? — Кайт испугался, что «украл» у Чайка его место.

— Нет, — рассмеялся мальчик. — Отец, правда, сначала хотел засунуть меня туда, но летом важные соревнования за место в сборной. Так что, подумав хорошенько, он решил, что моя спортивная карьера важнее. Его бизнес и так хорошо идёт.

Кайт облегчённо выдохнул, потом его взгляд снова затуманился.

— Я, если честно, тоже сомневаюсь в необходимости всего этого, — проговорил он, глядя себе под ноги.

— Ты уже смирился, что не победишь. А тут вдруг выиграл — и теперь не знаешь, что делать со своей победой?

— Что-то вроде того.

— У меня было такое, — вспомнил Чайк. — Когда только начал заниматься плаванием. Всего пара месяцев — и меня отправили на соревнования. От новичка ничего не ждали, и сам новичок ничего не ждал. Но неожиданно занял первое место. Я тогда стоял, как оглушённый. Потом понеслось: ежедневные тренировки, соревнование за соревнованием. А мне ведь просто нравилось прыгать с трамплина. Удивительное ощущение. Вода может убить тебя, но не убивает. Совсем как зима… — казалось, он хотел добавить ещё одно сравнение.

— Думаешь, мне стоит участвовать?

— Сложный вопрос. Многие, наверное, посоветовали бы тебе вспомнить то настроение, с которым ты решил подать заявку на участие. Но мне кажется, некоторые вещи по-настоящему понимаешь, только когда они действительно произойдут. Хотя фестиваль — это действительно грандиозно! Я вот думаю попробовать себя в роли помощника Пастухов Небесных Кораблей.

— Помощника кого?

— Забыл, что ты тут недавно. Пастухи Небесных Кораблей — так называют тех, кто направляет повозки. Ими можно стать только после совершеннолетия, а помощников набирают как раз с шестнадцати. Мне в феврале исполнилось шестнадцать. А тебе когда?

— В конце декабря… исполнится.

— Будешь, наверное, самым младшим в команде.

— Почему? — не понял Кайт.

— В роли богов и сателлитов выступают те, кому в год проведения фестиваля исполняется шестнадцать. Ты вообще что-нибудь знаешь о правилах?

— Похоже, у меня много пробелов, — уклончиво ответил он.

— За три месяца выучишь всё как таблицу умножения. Отец говорил, подготовка к фестивалю серьёзная. Он был в своё время Правой Рукой Наала.

— Ты упоминал что-то о связи фестиваля с его работой, — вспомнил Кайт.

— Это не секрет! Родители тех, кто принимает участие в фестивале, платят большие деньги, но получают хорошую рекламу. Считается, если вести дела с тем, чей ребёнок участвует в фестивале, то тебе будет сопутствовать удача. Суеверие, конечно, но многие придерживаются этой традиции.

— Ясно, — протянул Кайт. — А можно ещё спросить? Ты не знаешь случайно кого-нибудь по имени Гор Скалатэни?

— Гор Скалатэни? Нет, среди моих знакомых такого точно нет. Правда, фамилия кажется знакомой. В новостях, может, слышал. Что-то про автомобили или газировку. А почему тебя это интересует?

— Да так...

— Вот мы и добрались. Эта дорога выведет тебя прямиком к реке, а мне сейчас поворачивать направо.

— Спасибо!

— Похоже, в понедельник мы уже не увидимся.

Кайт не ответил.

— Ничего, встретимся на фестивале, — улыбнулся Чайк. — Может, именно я буду толкать твой Небесный Корабль.

— Было бы здорово.

— Может, ты и мне принесёшь удачу!

Провожая взглядом удаляющуюся фигуру приятеля, Кайт думал о том, насколько проще будет его жизнь, если в воскресенье он отправится с мамой на озеро, а в понедельник — в гости к Чайку. Но самое главное — это будет его жизнь, выбранная и построенная им самим, а не человеком, чья фамилия упоминалась в связи с автомобилями и напитками.

Наверное, для детей фестиваль напоминает некий спектакль. Нужно выучить роль и исполнить её в соответствующее время. Так как на пробы его не звали, вряд ли к актёру будут предъявлять повышенные требования. И всё же... Он никогда не участвовал в школьных постановках. Весь театральный опыт Кайта состоял в роли Полярной звезды на утреннике в начальной школе. Да и эту роль он получил не благодаря таланту, а потому что в ней единственной не было слов. Сколько реплик у фестивального бога, мальчик не знал, но подозревал, что белым костюмом звезды-Пьеро и маханием руками в такт школьному роялю тут не отделаешься.

Кадры сегодняшнего дня мелькали перед глазами, пока он брёл вдоль реки. Кайт искал какого-то знака в шёпоте потока или в тенях, спускающихся с гор, но и река, и горы сегодня казались равнодушными к судьбе маленького путника.

Добравшись до дома, он проверил пустующий почтовый ящик, поднялся на второй этаж и открыл дверь.

Несмотря на уже начавшиеся сгущаться сумерки, мама сидела без света, низко склонившись над столом. Заметив сына, она сгребла в кучу бумаги, исписанные столбиками цифр, счета, монетки и проговорила, глядя в пол:

— Ты сегодня поздно. В школе всё в порядке?

В её взгляде Кайт успел разглядеть ещё не высохшие слёзы. И на него опустилось понимание: этот день мама провела, подсчитывая их бюджет. С заказами всё шло не так хорошо. Мама безуспешно складывала и вычитала вновь, но так и не смогла вместить путешествие, которого так ждал Кайт, в их майскую жизнь. И теперь она не знала, как сказать об этом сыну.

Наверное, тогда он и решился.

— В школе всё как обычно, — Кайт положил тяжёлый рюкзак на пол возле кровати. — Только зацепился за крючок и порвал рубашку. И ещё, боюсь, я не смогу поехать с тобой на озеро.

Глава опубликована: 27.01.2021

Глава II. За семь шагов от порога человек – странник

Беата поразилась новости больше сына. Если для Кайта Фестиваль Небесных Кораблей был просто необычным словосочетанием, то для неё праздник являлся неотделимой частью детства. Красочные шествия, которые она наблюдала, сначала сидя на руках отца, потом стоя рядом с матерью, гордость за брата, облачённого в расшитые золотом одежды сателлита, — множество счастливых воспоминаний всколыхнул в женщине рассказ сына. Но чем ярче были картины прошлого, тем явственнее Беата понимала: произошла ошибка. Каким образом среди участников мог оказаться Кайт? Упоминание о Горе Скалатэни казалось нелепой шуткой. Кто же в здравом уме будет тратить такие деньги на совершенно незнакомого мальчика? Она вспомнила год, когда брату, наконец, должно было исполниться шестнадцать. Отец поставил целью заполучить для него место на Небесном Корабле и потратил на это много усилий и средств. А что, если...

Планируя возвращение в родной город, Беата размышляла, стоит ли сообщить об этом родителям. Тайный приезд изгнанной дочери выглядел не очень красиво, но звонок отцу мог показаться скрытой просьбой о помощи. А просить Беата не хотела. Прошёл уже месяц, а она так и не позвонила, и не появилась на пороге родительского дома. Но, возможно, отец, обладающий широкими связями, сам узнал о её возвращении и, воспользовавшись фальшивым именем, решил в довольно необычной форме поддержать дочь и внука. Оставлять без внимания такой щедрый подарок было бы невежливо. И Беата решилась.

Их крохотная квартирка не успела обзавестись телефоном, явно не относившимся к вещам первой необходимости. Выпотрошив кошелёк в поисках мелочи, Беата отправилась на улицу. Сама не зная зачем, она попросила Кайта пойти с ней. Быть может, надеялась, что присутствие сына придаст ей мужества в предстоящем разговоре, а может, хотела, чтобы он скорее разделил с ней горечь поражения.

Погружённые каждый в себя они вышли к реке, где стояла будка с жизнерадостным зелёным телефоном. Кайт остался у берега, а Беата втиснулась внутрь. Традиционные надписи на аппарате сообщали, что звонок в службу спасения будет бесплатным. Женщине очень хотелось позвонить куда-нибудь, где могли её спасти: от предстоящего разговора с отцом, от одинокого недошитого платья, оставшегося на столе в тесной комнате, от необходимости вообще шить эти платья. Она крутила в пальцах монетку, ставшую необычайно тяжёлой. Потом сняла трубку. Беата не набирала этот номер много лет, но время не исказило в памяти ни одной цифры.

На том конце ответил незнакомый голос:

— Особняк господина Маршалла. С кем имею честь говорить?

— Я бы хотела поговорить с Грэмом Маршаллом, — произнесла она, помимо воли робея.

— Как о вас доложить?

— Скажите, что это его дочь.

За время ожидания Беата успела подумать, что старый Палли, называвший её малышкой Беа, наверное, уже умер. Родной дом не узнавал её, как и родной город.

— Здравствуй, Беата, — прервал размышления тяжёлый голос отца.

«Хоть что-то не изменилось», — со странной радостью подумала она. Когда отец сердился, в его голосе появлялась каменная тяжесть. Правда, Беата была хорошей дочерью и редко сердила отца.

— Здравствуй, папа! Прости, что беспокою тебя.

— Что ты хотела? — отец обладал обезоруживающей способностью переходить прямо к делу.

Начало было не самым приятным, и, наверное, продолжение уже не имело смысла, но она всё-таки ответила.

— Возможно, тебе известно. Мы с Кайтом недавно вернулись. И сегодня ему сообщили... Он стал участником Фестиваля Небесных Кораблей. Я подумала... Может, это ты помог ему?

— Ты неправильно подумала, — ответил Грэм Маршалл.

Беата замерла, шумно вдохнув воздух.

— Ясно. Тогда...

— К сведению, я вообще не помню, как фамилия твоего сына.

На это она не знала, что ответить, поэтому просто сжимала трубку, пока в ней не послышалось усталое:

— Мне пора.

— Подожди! — вдруг вскрикнула она, сама удивляясь своей смелости. — Может, тебе известно имя Гор Скалатэни?

— Этого человека я знаю, — сказал отец.

Как секунду назад поразило Беату то, что её предположение о помощи отца рассыпалось в прах, так сейчас она удивилась реальности господина Скалатэни, который действительно оказался крупным предпринимателем, занимавшимся, правда, не машинами и не напитками, а металлургией. Грэм Маршалл даже соблаговолил полистать записную книжку в поисках телефона миллионера.

Закончив разговор неловким «до свидания», не предполагавшим в будущем никакого свидания, Беата нашла взглядом сына. Тот рассматривал что-то на дне реки, казалось, нисколько не интересуясь итогами разговора.

Беата повертела в руках наспех записанный номер, потом достала ещё одну монетку.

— Офис господина Скалатэни, — ответил строгий голос секретаря.

— Я хотела бы поговорить с Гором Скалатэни.

Но и здесь Беату ждала неудача. Миллионер вот уже несколько недель находился в южном полушарии и возвращаться в ближайшее время не собирался. Секретарь ничего не знал о «благотворительной деятельности господина Скалатэни», как он назвал случай, описанный Беатой, и беспокоить президента огромной компании во время отдыха подобными глупостями считал недопустимым.

Последняя ниточка в расследовании оборвалась. А главное подготовка к фестивалю начиналась завтра, и деньги, потраченные Гором Скалатэни, уже невозможно было спасти, даже отказавшись от участия.

И только тогда Беата позволила себе поверить.

Планируя возвращение домой, переезжая, и всё время после переезда она сомневалась, правильно ли поступает. Не является ли её решение трусостью? Может, честнее заменить слово «возвращение» словом «бегство»?

Кайт ошибался, считая швейное дело её работой. Дочь богатых родителей, она никогда не думала, что ей придётся работать. Поэтому специальность выбрала, основываясь исключительно на своих интересах. Ей нравились исторические костюмы, аксессуары — и в университете Беата записалась на курс истории моды, выбрав в качестве практического занятия декор — традиционную вышивку золотой нитью и бисером. Она мечтала, как будет приходить в известные галереи и давать оценку представленным там работам, выступать на открытии выставок, устраивать мастер-классы. И ни в одной из иллюзий она не видела себя с исколотыми пальцами, сгорбившейся под светом настольной лампы над тканью и бисером, который всё никак не заканчивается.

На последнем курсе Беата отправилась с группой встречать Новый год на загадочном холодном севере — и влюбилась в случайно встреченного профессора литературы. Она всегда считала себя хорошей дочерью, но сейчас подумала, что не была достойным представителем семейства Маршаллов. Пожалуй, только в детстве, когда всё, что от неё требовалось, — красиво уложить волосы, надеть нарядное платье и сидеть в обществе кукол, рисовать в альбоме акварельные пейзажи или играть на фортепиано. И это ей нравилось. Самым упоительным было делать то, что нравится, и при этом чувствовать на себе восхищённые взгляды окружающих. «Моя милая девочка», — называл её отец. И она думала, что всегда сможет оставаться этой милой девочкой. Но шло время, она росла, и отцу становилась нужна другая Беата. Только сейчас, услышав спустя столько лет его голос, Беата поняла, что он хотел видеть её изменившейся, повзрослевшей, готовой к решению тех задач, которых требовало благо семьи и его бизнеса. А она хотела смотреть на него и видеть в его глазах восхищение.

Это восхищение она нашла во взгляде Линдэна Сорнэя. Немолодой, тихий, до боли интеллигентный человек, большую часть жизни проводивший в тоске об ускользающей красоте прошлого, он вдруг поднял глаза и увидел перед собой эту красоту. Линдэн полюбил в Беате прекрасную, нежную девочку, и потому стал для неё важнее тех, кому нужна была изменившаяся Беата.

Тогда она этого не понимала, просто знала, что встретила настоящую любовь и должна скорее обрадовать новостью своих родителей. Но Грэм Маршалл ответил кратким и бескомпромиссным отказом. Литература, к сожалению, не сулила ни малейшей прибыли его бизнесу. Тогда отец впервые произнёс вслух, что ей пора повзрослеть. И вот от этих его слов Беата, защитив диплом, сбежала на север.

Приглашение на свадьбу, украшенное бисером и расшитое золотыми нитями, её родители оставили без ответа. Через год родился Кайт, но и это событие не вернуло Беате отца с матерью.

Сидя с малышом в небольшой квартирке, выделенной мужу университетом, она порой вспоминала разговор с отцом и думала с горечью: у неё сын, куда можно дальше взрослеть! Потом спрашивала себя, как сложилась бы её судьба, если бы она не отправилась тогда встречать Новый год на север. Но вечером приходил Линдэн, и мир снова становился ласковым и уютным.

А перед поступлением Кайта в школу раздался тот телефонный звонок, и мир потерял способность волшебным образом изменяться.

Квартиру университет забрал. Она осталась бы одна на улице с ребёнком, если бы не мать мужа. Сэда Сорнэй очень любила внука и Беату считала долгожданной дочерью, посланной ей после двух сыновей. Правда, Кленверт, где жили свекровь и старший брат мужа, находился далеко, поэтому виделись они нечасто. Когда Беата с сыном приехали туда на похороны, Сэда предложила им остаться у неё.

Начался новый этап жизни: одинокий, с сыном, замкнувшимся от непонятной жестокости судьбы, со свекровью, радушной, но со своим жизненным укладом. Жизни, где не было места милой девочке с блестящими лентами в волосах.

Ей часто снилось, что она возвращается в Гелиадор. Однако сны оставались снами. Дом, где к тебе относятся почти как к дочери, неизменно перевешивали пустоту родного юга. Но спустя пару недель после пятнадцатилетия Кайта свекровь умерла. Брат мужа настаивал на том, чтобы оставить квартиру матери себе, обещая, правда, выплатить племяннику полагающуюся компенсацию. Мир Беаты снова рухнул. И как раз в это время позвонила однокурсница и сообщила, что открывает своё дело и могла бы взять её на подработку. Несколько бессонных ночей Беата провела в раздумьях и, наконец, решилась вернуться.

Во снах возвращение проходило торжественно. Родители звонят, говорят, что прощают её и хотят видеть. И она приезжает — сначала с мужем и сыном, потом, когда мужа не стало, вдвоём с сыном — но всегда гордая, радостная и умиротворённая. Реальность оказалась другой: уставшая, полная сомнений и тревог, не победитель, а дезертир. После смерти Линдэна её жизнь превратилась в сплошное бегство. Испугавшись тягот судьбы матери-одиночки, она бежала к свекрови, чтобы больше никогда не вернуться в маленький северный город, в котором познакомилась с мужем. И хотя Кайт со временем позабыл места, где родился, и стал считать родным Кленверт, она понимала, что забрала у него часть детства. После смерти свекрови она снова сбежала — теперь уже в свой привычный мир. Хотя знала, как сын любит север.

Беата обещала себе, что найдёт для Кайта лучшую школу, будет работать днями и ночами, чтобы обеспечить ему достойную жизнь, в выходные они будут путешествовать и любоваться красотами южной природы. Но с каждым днём всё труднее ей верилось в ответ «всё нормально, мама!» на вопрос о новых одноклассниках. Пальцы были исколоты, глаза слезились от ночей, проведённых за вышивкой, а она даже не смогла собрать денег на единственную воскресную поездку.

И когда оказалось, что Кайта действительно пригласили принять участие в Фестивале Небесных Кораблей, Беата поверила, что она не ошиблась, вернувшись домой. Это был словно знак свыше. Наконец-то в её жизни случилось что-то хорошее! Совершенно неожиданно — взяло и случилось! И это хорошее словно оправдывало всё, что было ранее. Конечно, Беату печалила почти четырёхмесячная разлука с сыном, но участие в фестивале поможет Кайту завести друзей, да и в будущем — при поступлении в старшую школу, университет, на работу — пригодится. А для её дела это просто подарок! Теперь у неё точно будут клиенты, может, её даже позовут в основной штат. Может, даже…

Пусть сейчас отец равнодушно выслушал новость о победе внука, но когда он увидит, как блестяще Кайт выступит на фестивале, то сменит гнев на милость. Даже Грэму Маршаллу удалось сделать её брата лишь сателлитом Бога Войны, а её сын станет самим Мелконом! Отец будет гордиться ею!

Видя мечтательную улыбку, блуждающую на губах матери, Кайт понимал, что его судьба решена окончательно. Впервые за долгое время Беата выглядела почти безмятежно счастливой, и он ни за что не лишил бы её этого счастья.

— Это не дедушка. Но Гор Скалатэни действительно существует. Мне не удалось поговорить с ним, его сейчас нет в стране, — мать пересказывала содержание разговора, торопясь поверить в своё новое будущее. — Ты действительно будешь Богом Войны!

Кайт шёл рядом с ней, рассеянно глядя в воду и временами кивая в такт словам. Бывают такие дни, когда к вечеру ты не помнишь, что происходило утром. Вернее, помнишь, но оно кажется далёким, словно из прошлой жизни. Уроки в школе, Князь Меченосец, тригонометрическое препарирование его рубашки. Покупку новой теперь можно отложить до конца лета. Разве это не хорошая новость?

Солнце опускалось за горы, наполняя сумерки зябкой прохладой. Голос матери сливался с голосом реки, и на Кайта навалилась страшная усталость. Вернувшись домой, он достал выданные брошюры, честно собираясь начать хоть как-то готовиться к своему будущему, но через пару минут заснул, уткнувшись в мелованные страницы с портретами богов и героев легенд.

Проснувшись, он инстинктивно потянулся к окну, ожидая увидеть крыши домов, серебристые тополя и небо Кленверта. Привычка, которую не излечил месяц, прожитый в новом доме. Но вместо широкого бабушкиного окна на него смотрел квадрат из непрозрачного стекла. Под рукой что-то зашуршало, и мальчик потерянно уставился в разрисованное белой краской лицо бога.

Пока мама готовила сэндвичи, которым не суждено было отправиться к озеру, Кайт расспрашивал её о фестивале. Обычно довольно скупо говорившая о своём прошлом, Беата теперь вся светилась воспоминаниями. И вырастали толпы людей в нарядных одеждах, выстроившиеся вдоль дороги к Храму Даглар. И медленно плыли меж ними Небесные Корабли, на вершине которых стояли закутанные в сияющие одеяния богов и героев дети.

— Мы были так горды, когда Уорли выбрали! Ему очень шла расшитая золотом мантия.

Кайт слушал восхищённую речь матери и тихо улыбался. Верная себе, она сохранила в памяти красоту и блеск праздника. Какой была дорога к этой красоте и что хранилось там, куда не доходил свет, Беата не знала. Будучи, как и всякая мать, уверенной, что её сын достоин лучшего, она беззаботно радовалась, что Кайту досталась роль Бога Войны Мелкона — самая почётная на фестивале. Но сам избранник мало ощущал себя достойным этого звания. Он не мог похвастаться особенными спортивными навыками и представлял, каким жалким будет выглядеть, если придётся разыгрывать сцены битвы. Мама, правда, сказала, что Боги только участвуют в церемониях и беседуют с людьми. Никаких батальных инсценировок она не запомнила, но известно, что женщины часто пролистывают военные сцены.

Кроме Мелкона, Бога Войны, существовали ещё Наал, Бог Исцеления, и Табит, Бог Милосердия. У каждого из них было два сателлита — Правая и Левая Рука Бога. Кайт мысленно обращался с вопросом к Гору Скалатэни, почему тому понадобилось сделать его непременно богом? Если уж участвовать в фестивале, Кайта вполне бы устроила роль помощника. Но, наверное, чтобы продемонстрировать всю мощь финансовых активов господина Скалатэни, роли помощника было недостаточно.

Днём магия фестиваля уже начала действовать. Позвонила подруга мамы и спросила, не согласна ли та перейти в основной штат. Пока радостная Беата перекраивала ткани и свою будущую жизнь, Кайт смотрел на изображение человекоподобного существа с выкрашенным белой краской лицом и крошечным алым прямоугольником на губах. Из глаз по щекам были проведены чёрные линии, напоминающие то ли боевую раскраску вождя племени, то ли слёзы. Чело бога венчала высокая корона из скрещенных мечей. Невозможно было представить, что это лицо когда-нибудь станет его лицом.

Как ему играть Мелкона? Если на уроках им и говорили о мифологии, то историю этого героя Кайт явно упустил. А может, школьным программам севера не было дела до мифов юга.

Ему вдруг захотелось отрастить внутри себя хрупкую спираль раковины и спрятаться туда. Он поднялся с кровати, в бессознательном стремлении снова уйти к реке, но так и остался стоять. Оставлять маму сейчас, на пороге четырёхмесячной разлуки, казалось неправильным. Кайт обвёл взглядом их крошечную комнату и взял в руки пульт — телевизор порой помогал создавать иллюзию одиночества.

Беата что-то строчила на машинке, а он перебирал один канал за другим, почти отключив звук. Реклама газировки, мультфильм про гоночные машины, праздничный концерт, вечерний выпуск новостей. И Кайт глазами телекамер увидел площадь у подножия башни с приземлившейся на ней инопланетной тарелкой. По проходу, нелепо сгорбившись, брёл мальчик в порванной рубашке. А потом появилась карта с прогнозом погоды, и красивая девушка остановилась указкой на значке «дождь».

Кайт выключил телевизор и лёг на кровать, уставившись в потолок. Но перед глазами всё стояли две картины: коронованный мечами бог и ребёнок-марионетка.

Ночью ему приснился Чайк, поднимающийся на трамплин высотой с гору. А потом оказалось, что это он сам стоит на тонком помосте. Кто-то невидимый толкнул его в спину, и мальчик полетел вниз, беспомощно размахивая руками. Ударившись грудью о воду, он начал тонуть и вдруг понял, что попал в бассейн с белой краской. Густая тягучая жидкость медленно увлекала Кайта на дно, от него постепенно расходились алые разводы. В конце всё стало чёрным.

Глава опубликована: 28.01.2021

Глава III. Семя в землю пало

Утро подтвердило, что ведущая новостей не ошиблась с прогнозом. Потоки дождя барабанили в крыши домов, играли на водосточных трубах. Кайт слушал эту какофонию и гадал, изменилась бы погода, если бы они отправились на озеро. Вряд ли решение одного мальчика и его мамы способно было повлиять на климат целого города, и всё же ему казалось: вот он сидит сейчас, зябко кутаясь в одеяло, а в это время другой Кайт несётся в серебристом вагоне через залитые солнцем поля.

Беату дождь тоже встревожил. Она беспокойно теребила рукой тонкий шёлк платья, которое подготовила для сегодняшнего выхода. Годы не сказались на хрупкой фигуре. Футляр остался прежним, только порой Беате казалось, что её саму вынули, а внутрь положили другого человека. Сегодня шёлковое платье должно было превратить её в ту искрящуюся, полную надежд девушку, которой она была когда-то. Но стена дождя гасила искры и разбивала надежды.

К обеду небо решило сжалиться над неумелыми богами и мамами, мечтающими вернуться в прошлое. Дождь поутих, а потом и вовсе выглянуло солнце. Беата приободрилась, а Кайтом, наоборот, овладело странное оцепенение. Он никак не мог свыкнуться с мыслью, что вместо однодневной поездки ему предстоит четырёхмесячная. Цепляясь взглядом за предметы, наполняющие их скромное жилище, он ещё острее ощущал себя утопающим из сна.

Стрелки часов приближались к трём. Все вещи были собраны, документы — заполнены.

— Наверное, лучше выйти пораньше, — предложила Беата.

— Да, мама.

— Давай ещё раз всё проверим.

— Давай.

Когда всё было в сотый раз проверено, они опустились на кровать — обычай, которому научила бабушка Сэда. Перед дальней дорогой нужно немного посидеть.

«В этот раз дорога не такая уж и дальняя», — думал про себя Кайт, шагая за матерью к железнодорожной станции. — «И всё же... Дорога короткая, только путешествие долгое».

Купив билеты и показав их дедушке в тёмно-синей форме (на такой маленькой станции турникетов не было), они вышли на платформу. Мимо промчался поезд, уносивший своих пассажиров к бескрайнему озеру. Потом остановился другой, отправляющийся к центру города.

Устроившись в мягком кресле, Кайт посмотрел на сидящих напротив пассажиров. Беспечные воскресные лица, обрадованные случайно вышедшим солнцем, и лица, этим самым солнцем раздосадованные, потому что ненужной обузой стал огромный зонт-трость. Интересно, как выглядит сейчас его собственное лицо? Мальчик, не знающий, что делать с озарившей его удачей.

Покинув уютный вагончик, ловец солнца и его мама пересели на метро и, преодолев несколько километров тоннелей, оказались в лабиринте офисных зданий, над которыми возвышалась грибовидная башня.

— Там смотровая площадка и ресторан, — с тоской по прошлому глядя ввысь, проговорила Беата.

Кайт с сомнением посмотрел на башню. Пожалуй, в качестве одинокого причала она нравилась ему больше.

Мать с сыном робко вошли в здание, примостившееся недалеко от башни. Хотя никаких сомнений вроде бы уже не оставалось, оба ощущали себя самозванцами.

— Ваше имя? — вежливо обратилась к мальчику сидящая на проходной женщина. Видимо, сегодня в это здание приходили исключительно юные боги со своими родителями.

— Кайтос Сорнэй, — голос прозвучал тише, чем хотелось.

Женщина что-то отметила в своих документах.

— Лифт находится прямо по коридору. Зал заседаний на одиннадцатом этаже.

— Спасибо, — поблагодарила Беата и шёпотом сказала сыну. — Как тут всё серьёзно!

Кайт механически улыбнулся.

Пока они ждали лифт, спускающийся, похоже, с самих небес, появились два мальчика-близнеца. «Хорошо попасть сюда вместе с кем-то родным!» — в детстве Кайт часто мечтал о младшем брате или сестре, пока смерть отца не разрушила эти мечты.

«Значит, мы не последние», — обрадовалась Беата.

— Добрый день, — приветливо обратилась она к семье. Те ответили сдержанными кивками.

Беата смешалась и опустила глаза.

«Может, лучше мне было остаться угрюмоном на своём севере», — с внезапной грустью подумал Кайт, но резко оборвал себя. — «Я не один. Маме лучше здесь».

Переступая порог зала заседаний на одиннадцатом этаже, Кайт был уже одет в броню долга и ответственности. Он быстрым взглядом обвёл зал, надеясь, увидев воочию своих новых товарищей, вспомнить церемонию на площади. «Предпоследний мальчик» беседовал с родителями. Заметив Кайта, он хмуро указал им на вошедшего. Близнецы, появившиеся следом, помахали «предпоследнему». Похоже, они были друзьями. Отцы семейств обменялись вежливыми приветствиями, больше напоминавшими церемонию перед началом поединка.

— Может, ты присядешь? — тихо спросил Кайт у матери.

— Нет-нет, всё в порядке, — пробормотала та.

Войдя сюда, Беата тоже с жадной быстротой осмотрела присутствующих. Она узнала несколько лиц. Когда-то эти красивые женщины в дорогих нарядах и драгоценностях проводили вместе с ней вечера в ресторанах и кинозалах. А мужчины кружили в танце на вечерах, устраиваемых её отцом. Беата узнала их. Но они не узнали её. Возможно, просто сделали вид. А возможно, годы действительно стёрли весь светский лоск, и она превратилась в настоящую северянку.

— Где твой друг? — спросила Беата. — Ты говорил, выбрали ещё одного мальчика из твоего класса.

Кайт подумал, что Стинэя Биджоя с большой натяжкой можно назвать его другом. Причём слова придётся натягивать на реальность с такой силой, что они рискуют порваться. Но не хотелось разрушать иллюзии матери, особенно сейчас, поэтому он просто кивнул в сторону одноклассника.

— Может, подойдём поздороваемся? — предложила Беата.

Кайт опустил глаза, пытаясь придумать подходящую отговорку. Но положение спасла первая девочка.

Она остановилась на пороге и сказала возвышавшемуся за её спиной старику в тёмно-синей форменной одежде:

— Батли, можешь идти.

— Боюсь, госпожа Валентайн, мне придётся немного задержаться, чтобы уладить последние вопросы, — вежливо ответил старик.

— Тогда улаживай и можешь быть свободен.

Батли молча поклонился и отправился к организаторам фестиваля. Его госпожа опустилась на стул недалеко от крепкого, загорелого мальчика, весело обсуждавшего что-то со своими родителями — такими же крепкими и загорелыми.

Беата взяла сына за руку и, подведя к ряду стульев, села рядом с девочкой.

— Привет, — добродушно поздоровалась она, — меня зовут Беата, а это мой сын Кайт.

— Вирджи.

— Поздравляю, Вирджи. В моё время о таком трудно было даже помыслить.

— Спасибо, — равнодушно протянула она, но в уголках губ мелькнула гордость.

Один из организаторов фестиваля посмотрел на часы, и в этот момент в зале появился последний участник — невысокий мальчик со светлыми волосами и ямочками на щеках. Тёмные волосы и худое, строгое лицо стоящего рядом отца говорили о том, что выгоревшими прядями и ямочками сын скорее всего обязан матери.

Он опустился на ближайший стул. Остальные тоже заняли свои места. Началась официальная часть: очередная речь и проверка заполненных документов, подписание заявлений и доверенностей. Когда все формальности были улажены и старый Батли смог покинуть свою повелительницу, организаторы сообщили, что здесь пути родителей и детей расходятся.

— Увидимся на фестивале, — ласково улыбнулся Кайт.

— Удачи, сынок! — Беата обняла сына. — И тебе, Вирджи!

— Спасибо, — отсутствие интонации показывало, как мало девочка верит в магию пожеланий от случайных знакомых.

Кайт взял рюкзак и посмотрел на Вирджи, как бы спрашивая, можно ли ему пойти вместе с ней, но юная наследница семейства Валентайн покинула зал, не ища себе попутчиков.

На парковке возле здания детей ждал микроавтобус. Сопровождающая их женщина быстро распределила места. Кайту пришлось сесть со своим старостой.

«Вот уж повезло», — подумал Кайт.

— Как будто и не уходили из школы, — невесело усмехнулся Биджой.

— Да.

— Надеюсь, ты не собираешься умничать, так как кому-то взбрело в голову выбрать тебя Мелконом? — в голосе Биджоя слышалась угроза.

Кайт подумал, что этот кто-то выбрал и всех остальных участников, но вслух говорить не стал.

— Нет, я не собираюсь умничать, — просто ответил он.

— И это самое правильное для тебя. И самое безопасное, — добавил староста.

Больше они не разговаривали до самого конца пути.

Храм Даглар притаился у подножия гор, врастая в покрытые зелёными лесами скалы или вырастая из них. Длинную лестницу из блестящих мраморных плит венчала разомкнутая арка врат: столпы серых камней, широкие у основания, постепенно истончались, словно, преодолев земное притяжение, камни взлетали в небо.

У лестницы, крошечный на фоне гигантского строения, ждал мужчина в бело-оранжевых храмовых одеждах.

— Прошу следовать за мной, — сказал он и стал подниматься по каменным ступеням. Дыхание мужчины сбилось, когда он оказался наверху.

Пять часов уже миновало, и территория самого храма и парк, примыкающий к нему, были закрыты для посещения. Отсутствие туристов наполняло пространство торжественной тишиной. В воздухе разносился мягкий запах согретого солнцем дерева и сладковатый аромат благовоний. Кайт поражённо смотрел по сторонам. Каждый камень, каждое изваяние казались одушевлёнными. Под крышами зданий, закованные в блестящую чешую, замерли в извечной битве драконы. Один из них, угольно-чёрный, сложив свои крылья-скалы, дремал на полуразрушенной стене.

— Чего встал? — проворчал натолкнувшийся на замершего Кайта мальчишка. — Не первый же раз тут.

— Вообще-то как раз первый, — осторожно ответил Кайт.

— Да ну?

— Он недавно приехал с крайнего севера, — представил одноклассника его староста.

— Не отставайте, — донёсся строгий голос впереди.

Пройдя мимо лавок, где в дни праздников продавались амулеты и сладости, мимо высокого здания с золотым куполом и шпилем, увенчанным крылатым изваянием, они вышли на территорию, находиться на которой могли только работники храма и участники фестиваля. Из зарослей тростника доносился плеск воды и редкое кваканье лягушек.

— Остановимся здесь, — сказал мужчина, указав траву под ногами. — Образуем небольшой кружок, посидим и поговорим.

Дети стали рассаживаться, пристраивая рядом рюкзаки. Кайт растерялся, не зная, какое место выбрать, но мужчина, улыбнувшись, поманил его рукой. Кивнув в знак благодарности, он опустился на траву. Сидевший по другую сторону от служителя «предпоследний мальчик» нахмурился.

— Для начала разрешите представиться, — обратился к ним провожатый. — Меня зовут Экейн. Я являюсь вашим куратором. Если у вас возникнут какие-то вопросы, просьбы — любые, обращайтесь ко мне. В здании, отведённом под ваше общежитие, вы найдёте распорядок мероприятий на ближайшую неделю. Некоторые из них ещё уточняются. О возникших изменениях я постараюсь сообщить как можно раньше. На сегодняшний вечер наш план таков: после этой беседы с вас снимут мерки для подготовки одежды, затем ужин, душ и отбой. Вставать придётся ненамного позже солнца, поэтому советую не затягивать со сном. А сейчас, думаю, пришло время нам всем познакомиться. Некоторые из вас, возможно, встречались до того, как были выбраны участниками фестиваля, а чьи-то дороги здесь пересеклись впервые. Давайте сделаем так. Я попрошу вас назвать своё имя и роль на фестивале. Двинемся по часовой стрелке. А чтобы я мог убедиться, что для вас важно не только своё имя, но и имена ваших товарищей, каждый следующий участник будет повторять сказанное предыдущими. Прошу вас.

Кайт замер, словно собственное имя вдруг показалось ему тяжёлым.

— Кайтос Сорнэй. Мне досталась роль Бога Войны.

Куратор кивнул и посмотрел на его светловолосого соседа.

Тот, сбиваясь, пробормотал сказанное Кайтом и добавил ещё тише.

— Саймон Триггви. Я буду Левой Рукой Бога Войны.

Кайт с интересом посмотрел на мальчика. Вот он — его сателлит!

Соседями Саймона были близнецы — Твид и Эрстон Садатони, выполняющие на фестивале роли Левой и Правой Руки Бога Исцеления. Они без запинки произнесли удлинившиеся последовательности имён.

Имя следующего участника Кайту не нужно было запоминать, а вот роль, доставшаяся Стинэю Биджою, стала для него полной неожиданностью — Правая Рука Бога Войны. Что за несчастное совпадение!

Блестящая память, очевидно, не была в списке достоинств крепкого мальчика, сидевшего за Биджоем, так как своё выступление он начал словами:

— Кайтос... как там тебя?

— Сорнэй, — негромко подсказал Кайт.

— Точно! Сорнэй! — басовито повторил мальчик. Перечислив следующих участников, он перешёл к рассказу о себе. — Так, теперь про меня. Зовут меня Айзек Финлэй, но все называют Магги. В детстве мы с соседскими ребятами решили совершить вылазку за тянучей карамелью. До магазина было топать минут двадцать через поля и маленький пролесок. Я умудрился заплутать в этой роще и вышел к собственному дому с другой стороны. За это Партой, а он уже учился во втором классе, прозвал меня Магги. В честь путешественника, который первым обогнул наш шарик. С тех пор я везде и повсюду Магги.

— А ваша роль на фестивале? — не смог сдержать улыбки куратор.

— Точно, забыл! Я Левая Рука Бога Милосердия.

Рядом сидела сама Богиня Милосердия — Вирджелия Валентайн. Она назвала имена первых участников и, дойдя до Магги, вопросительно посмотрела на Экейна:

— Мне повторять всё, что он сказал, или достаточно сути?

— Сути будет достаточно, — снова улыбнулся куратор.

— Айзек Финлэй, Левая Рука Бога Милосердия.

Следующий в круге — Марк Тирс — тоже не испытывал трудностей с запоминанием. Называя свою роль, Правая Рука Бога Милосердия, он голосом выделил гендерную принадлежность того, кому должен был помогать, и бросил недовольный взгляд в сторону Вирджелии. Та презрительно отвернулась.

Самая трудная задача — перечислить всех участников — досталась «предпоследнему мальчику» — Найджелу Девраю. Он справился с ней блестяще, но ему, как и сидящему рядом Марку Тирсу, казалось, жгло губы собственное предназначение — Бог Исцеления.

— Итак, вы прекрасно справились с задачей, — похвалил ребят Экейн. — Но чтобы никто не подумал, что я был излишне снисходителен к господину Сорнэю и чересчур строг к господину Девраю, — он сделал паузу, ожидая от собравшихся подбадривающих улыбок, и, не дождавшись, продолжил, — я предложу вам ещё одно задание. Три месяца вам предстоит обучаться вместе, вы вместе будете участвовать в проведении грандиозного летнего фестиваля. Слово «вместе» кажется очень простым. Но это не так. Оно может дарить поддержку, силу, а может пробуждать в нас худшие, тёмные помыслы. От вас зависит, какое значение приобретёт оно в вашем случае. Сегодня мы попытаемся первый раз сделать что-то вместе. Это будет... сказка, — с улыбкой закончил Экейн.

В круге послышались смешки.

— Да, мы вместе попробуем сочинить сказку. Каждый будет добавлять в неё по предложению. И снова следующий участник должен повторить сказанное предыдущими. Но в этот раз, чтобы восстановить справедливость, мы начнём с Найджела Деврая.

Найджел кивнул, показывая, что понял задачу. Затем задумался, обводя взглядом круг. Глаза вдруг зажглись, и он сказал ровно и чётко:

— Однажды катился по жизни треугольный человек.

Тирс, не ожидавший такого стремительного начала, механически повторил слова Найджела и спешно стал раздумывать над продолжением, но в голову ничего не приходило.

— Катиться ему было тяжело, — произнёс он с некоторой нерешительностью и добавил, так как сказанного показалось недостаточно, — потому что он был треугольный.

Снова раздались смешки.

Вирджелия заново рассказала сказку и добавила:

— Но он продолжал свой путь, вонзаясь в тех, кто пытался его остановить.

Магги повторил общий смысл сказанного до него и запустил пятерню в густую шевелюру:

— И тогда он подумал, не превратиться ли ему в колесо. Может, хоть для чего-то сгодится.

Биджой придумал свой вариант быстро:

— Но никто не соглашался перековать треугольного человека в человека круглого.

Близнецы справились с задачей так, словно с детства посещали поэтический кружок и выступали на литературных вечерах.

Голос Эрстона Садатони был высок и звонок:

— Тогда он отправился в горы, и скалы сломали его углы, потом он отправился к морю, и волны сгладили зазубрины.

Брат вторил ему:

— Гладким голышом катился он по миру, стирая бока, становясь всё меньше и меньше.

Саймон Триггви выглядел совсем жалким. Он тихо и сбивчиво повторил начало истории и тоскливо посмотрел в пустоту, словно пытаясь найти там какое-то иное продолжение. Но не нашёл и почти прошептал:

— Пока, наконец, став совсем крошечным, не закатился в ямку, откуда уже не мог выбраться.

Кайт набрал в грудь воздуха, а потом шумно выдохнул. Он словно разделился на двух Кайтов. Один повторял сказанное ранее, переставляя слова, замолкая в попытках то вспомнить, то найти подходящую замену. А второй искал продолжение, то, которое высматривал Саймон в своей пустоте. То, которое почему-то важно было найти ему самому.

— ...треугольный человек катился по миру, стирая бока, становясь всё меньше и меньше. Пока, наконец, став совсем крошечным, не закатился в ямку. Откуда уже не мог выбраться... И тогда превратился человек в семечко, и весной из него вырос...

— ...сорняк, — громко закончил Стинэй Биджой.

Кайт замер, словно разбуженный этим голосом. Он опустил глаза и вдруг понял: на нём была футболка с орнаментом из треугольников.

Биджой рассмеялся. Бог Исцеления сидел с выражением гордого безразличия на лице, но в глубине глаз читалось удовлетворение.

— Вот такая наша сказка, — произнёс куратор.


* * *


Вечером, пытаясь заснуть в постели, устроенной прямо на полу просторной комнаты, Кайт снова и снова прокручивал в памяти уходящий день. Несколько часов назад он был в своём ещё казавшемся новым, но уже начавшем обретать уютную привычность, доме. Ел сэндвичи с курицей, листал буклет о воинственном боге. Глаза мамы светились радостью и надеждой. А теперь он здесь — прислушивается к дыханию спящих, слушает о своём месте в их сказках. Эта затея с самого начала была чем-то нелепым. Странная прихоть эксцентричного богача. А он — треугольный вкладыш в пазле, где нет треугольников. Все они мечтали оказаться здесь, а ему эти месяцы — будто оковы. Если бы можно было уснуть и проснуться на излёте августа!

Сегодня он видел во сне разрисованную маску Бога Войны, спрашивающую: «Как твоё имя?» Маска сменилась острым, как бритва, транспортиром, с помощью которого нужно было нарисовать правильный треугольник на классной доске. Но белая линия мела тянулась вверх, закручиваясь в спираль. Спираль ожила и оказалась угольно-чёрным драконом, разросшимся до размеров храма, а потом дальше — до самых звёзд. Дракон посмотрел на него и сказал:

Здравствуй, мальчик.

Глава опубликована: 28.01.2021

Глава IV. Нельзя разбудить того, кто притворяется спящим

День для Экейна начался раньше восхода солнца. Вернее вчера медленно перетекло в завтра, потускнев на пару часов беспокойного сна. Он знал: начинать всегда тяжело, и всё же оказался не готов к осадку, оставшемуся после первой встречи со своей группой. Слова и улыбки, выверенные, отрепетированные, казавшиеся подходящими и достаточными, таковыми не оказались. Он надеялся заставить их задуматься, предупредить, пробудить в них лучшие черты, а вместо этого разбередил рану, которая могла оказаться серьёзной. Надо было свести сказку к какой-нибудь шутке. Вместе посмеяться над чем-то — хорошее начало пути.

Прислушиваясь к тишине зала, занимаемого мальчиками, и комнаты, где спала девочка, он пытался убедить себя, что всё поправимо и неудачное начало забудется, сотрётся из памяти. Потом ругал за малодушие и снова надеялся, что всё обойдётся.

Новый день, в который Экейн должен был войти мудрым и безмятежным наставником юных героев, встретил его головной болью и ощущением ватного бессилия в теле. Зеркало показывало усталого, нервного человека, прикрывающегося благодушной улыбкой. Он со вздохом кивнул своему отражению и отправился будить детей.

Возможно, непривычная обстановка истончила и их сон, потому что поднять всех ни свет ни заря оказалось не такой уж сложной задачей. Приободрившись, куратор отправился проводить утреннюю гимнастику. Приведя их на поле за прудом, он велел построиться в три линии по три человека. Эта простая просьба вызвала заминку: несколько мальчиков сгрудилось возле Найджела Деврая, а с Сорэем и девочкой нашлось мало желающих объединиться.

— Разделимся согласно вашим ролям на фестивале, — поспешил дать новое указание Экейн, пока это не стало заметной проблемой.

Дети разделились на тройки, но продолжали держаться группами, не зная, кому встать вперёд.

— Найджел, вы и так впереди, будете первой линией. Вирджелия — ваша тройка вторая. И затем Кайтос, — Экейн говорил и мысленно снова ругал себя за малодушие. Видно же, что Сорнэю здесь тяжело, нужно было поддержать именно его, прикрываясь хотя бы ролью, — всё-таки мальчика выбрали Богом Войны. Но в решающий момент выразить предпочтение слабому и пренебречь сильным было необычайно трудно.

— Из-за тебя я в самом конце, Сорняк! — раздосадовано прошептал на ухо Кайту Биджой.

Экейн вздрогнул и опустил глаза. Чёртова сказка!

— Итак, повторяйте за мной движения, — проговорил он деревянным голосом. Тело тоже словно онемело. Будь он спортивным инструктором — потерял бы работу в то же утро. Но куратору это должны простить. Только в конце разминки Экейн вспомнил, что не рассказал о глубоком внутреннем смысле упражнений, о связи физического воспитания с воспитанием духа. «Теперь уж что начинать. Может быть, завтра...»

Отправив своих подопечных в душ, он подумал, что может полчаса провести наедине с собой и привести в порядок мысли, но тут к нему подошла девочка.

— Господин куратор, вы сказали вчера, что к вам можно обратиться, если возникнут проблемы, — она проговорила это таким тоном, будто сомневалась в его способности решить что-либо.

Экейн знал, что проблемы будут, но не думал, что они возникнут так скоро.

— Да, Вирджелия, — постарался сказать он как можно спокойнее, — что случилось?

— Первое. Пожалуйста, зовите меня Вирджи.

— Пожалуй, это я могу устроить.

— И второе. Меня поселили в отдельной спальне. Но я хочу жить вместе с остальными.

— Но вы ведь... — он сбился и немного покраснел, не зная, как объяснить.

— Я девочка, они мальчики, — решительно перебила Вирджи. — Я понимаю. Но мы собрались здесь не за этим. Если честно, мне гораздо комфортнее жить в отдельной комнате, но участники фестиваля живут и тренируются вместе. Вы вчера говорили про это слово, как оно важно.

— Да, говорил, — он оказался пойманным в свою же ловушку.

— Вот и устройте так, чтобы я была с ними. Придумайте какую-нибудь ширму — как в больнице.

— Хорошо, — сдался Экейн, — я обещаю сегодня же обсудить это с Альраи.

— Спасибо, — ответила Вирджи, и в её голосе послышалась слабое тепло.

Провожая девочку взглядом, Экейн испытывал радость, что его вчерашние слова всё же были услышаны и верно поняты, и одновременно стыд, что эта девочка оказалась смелее своего наставника.

После завтрака он собрал детей возле здания, служившего столовой. Утренняя трапеза, похоже, разочаровала некоторых гурманов. Айзек Финлэй и вовсе спросил:

— А во сколько тут обед?

Вопрос был встречен дружным хохотом.

— Боюсь, что несколько часов всё же придётся подождать, — сказал Экейн.

Финлэй огорчённо опустил голову.

— Ещё раз напоминаю, что в общежитии висит расписание. И если вы потрудились в него посмотреть, то знаете, что сегодня вам предстоит встретиться с Альраи. Так что не будем терять времени.

Дети вслед за куратором направились к величественному зданию с золоченой крышей. Длинный шпиль венчала птица с хвостом, напоминающим раскрытый на триста шестьдесят градусов веер, — будто парящая в собственном ореоле. Из-под золотых сводов на открытую площадку вышел пожилой человек в таких же, как у Экейна, одеждах. Только оранжевая туника, расшитая золотыми нитями, почти касалась камней, на которых он стоял.

— Для меня честь приветствовать вас в Храме Даглар. Я Альраи, настоятель храма. Хотя название это весьма условно, так как, простите за каламбур, я ни на чём не настаиваю. Да и храмом это место стало именоваться намного позже. А до того называлось просто Даглар, как и вся горная гряда. С этих камней начинается история Фестиваля Небесных Кораблей.

Фестиваль — памятник, но памятник живой, ибо сердце его — вы. Мелкон, Наал, Табит и их друзья были смертными, в сердцах которых в тёмные времена пробудилась сила небес. Потому мы почитаем их как богов и великих героев. Мы верим, что их дух возрождается в девяти избранных, каждую весну приходящих в Храм Даглар. Они учатся здесь и в последний месяц лета поднимаются на Небесные Корабли, чтобы возродить легенду.

Благодарю вас за то, что согласились стать её частью. Вы читали правила и знаете, на время подготовки вам нельзя покидать территорию Храма. Сказания предупреждают, что шеаты — последователи Бога Мрака Гадара — таятся за стенами Храма. Они стремятся поднять тени девяти избранных душ, чтобы боги и герои, приход которых собираются праздновать, не смогли заново родиться. Древние тексты сравнивают избранных с сосудами из тончайшего хрусталя. Прекрасными, но хрупкими. Цель трёхмесячной подготовки — сделать их сосудами из алмаза, разбить которые не под силу ни одному служителю мрака. Храм защищает вас, ибо сюда тьма не способна проникнуть. Но покинувший пределы Храма подвергает себя опасности. Мы не сможем принять его назад, так как не знаем, чем он наполнил свой сосуд в путешествии. Вы можете считать это легендами, сказками, но возрождение легенды является смыслом фестиваля. Мы с глубоким почтением следуем этим традициям уже много веков. Я надеюсь и в вас найти уважение к месту, где вы сейчас находитесь, и к событию, в котором собираетесь участвовать. Примите это вынужденное уединение, ибо с началом фестиваля к вам ежедневно будут обращаться тысячи. Каждый из вас зажжёт свечу, сияние которой озарит сердца людей и поможет богам найти путь на землю.

Вам придётся много учиться. Среди занятий — истории фестиваля, праязыка, каллиграфии — есть один необычный урок. Урок тишины. Им заканчивается каждый день — час, который нужно постараться провести в молчании. Поначалу это задание может показаться бессмысленным, но я прошу отнестись к нему со всей серьёзностью.

Сегодня ваш первый день в Храме. Он начнётся с Церемонии Начертания, когда ваши имена будут навсегда занесены в летопись Фестиваля Небесных Кораблей. А теперь давайте воспользуемся оставшимся до начала церемонии временем, чтобы прогуляться здесь, — мягко закончил Альраи. Он спустился по ступеням на дорожку из мелкого белого камня. Вблизи настоятель выглядел старше и добрее. Кайту даже почудилось в его чертах что-то знакомое.

— Думаю, теперь вы по-другому посмотрите на это место, — проговорил настоятель, и белые камни зашуршали, вторя его шагам.

— А кто-то вообще впервые посмотрит, — усмехнулся Биджой. Заметив вопросительный взгляд настоятеля, он пояснил. — Наш Бог Войны никогда не был в Храме. Он сам нам вчера сказал.

— Вот как? — Альраи остановился. — Тогда, пожалуй, небольшая экскурсия будет не лишней.

Кайт, смутившись, опустил голову, хотя должен был смотреть во все глаза.

— Я уже говорил, раньше это место не называлось храмом, — заговорил Альраи. — Строения, возведённые при жизни Наала и Табита, увы, почти не сохранились. Главное здание построили по приказу шестого Альраи и по его же приказу увенчали шпилем с изваянием священной птицы Бога Милосердия, — настоятель поискал взглядом Вирджи, но обычно спешащая вперёд девочка теперь скрывалась за спинами своих товарищей. — Впервые придя в Храм, я поспорил с одним мальчиком об этой птице, — продолжил Альраи, указывая на верхушку шпиля. — Он говорил, что птица находится в ореоле из собственного хвоста, а я — что в ореоле из крыльев. Мальчик выиграл, а мне пришлось признать необходимость обзавестись очками.

— Но сейчас на вас нет очков, — с живой весёлостью заметил Магги.

— Кажется, здесь я бы не заблудился, даже если бы ослеп. И, кроме того, без очков она остаётся для меня птицей в ореоле из крыльев.

— У неё есть имя? — решился задать вопрос Кайт.

Ребята прыснули со смеха, но Альраи спокойно ответил:

— В легендах Белого Журавля называют Армавени. В главном здании располагается музей. Там хранится убранство Небесных Кораблей, музыкальные инструменты, одеяния, которые вы наденете на фестивальных церемониях, и три священных меча.

Альраи направился к невысокой постройке с насыпью, поднимающейся между двумя каменными фонарями:

— В первый день фестиваля мечи будут помещены сюда и здесь останутся до окончания торжеств. А этот павильон, как вы видите, используется для молитв, — он указал на горящие свечи и пошёл дальше, к строению, от которого остался угол стены, на которой был вырезан дракон.

— Вот фрагмент здания, построенного при Табите или вскоре после его смерти. Один из настоятелей увлекался астрономией и назвал дракона Тубаном, так мы и зовём его до сих пор, — он пристально смотрел на дремлющее изваяние, укрытое угольными крыльями-скалами, словно продолжая давний безмолвный диалог.

— Полярная звезда прошлого, — Найджел Деврай, подняв голову, тоже разглядывал дракона.

— Верно. Это название звезды в созвездии Дракона. В древности Тубан играл роль Полярной звезды. Говорят, через двадцать тысяч лет он снова вернётся на небосвод, чтобы указывать путь кораблям. Именно из-за Тубана Большой пруд храма получил название Драконий глаз, — продолжил Альраи. — Малый же пруд, находящийся на закрытой для посетителей территории, называют Вороньим глазом. Там часто можно увидеть этих птиц.

Кайт смотрел на дракона, вспоминая свои сны. Потом поспешил за настоятелем, задержавшимся у невысокого раскидистого дерева, ветви которого были перевязаны белыми бумажками.

— Это Дерево Печали, — произнёс он, невесомо касаясь тонких ветвей. — Счастливые предсказания люди забирают с собой, а несчастливые оставляют здесь, чтобы горе ушло по корням в землю.

— Оно не защищает от печали, — тихо проговорил Найджел, уставившись на одну из скученных бумажек.

— Возможно, прошло еще недостаточно времени, — мягко предположил настоятель.

Он продолжил путь и остановился у двухэтажного здания, из дверей которого вышел невысокий суховатый человек.

— Позвольте представить Тария, нашего главного архивариуса.

Архивариус поклонился Альраи и его спутникам. Казалось, годы, проведённые над рукописями в полутёмных хранилищах, лишили его зрение остроты. Глаза за стёклами очков щурились, пытаясь что-то разглядеть в стоящих перед ним детях.

Процессия ответила вежливыми поклонами. Но, отойдя на достаточное расстояние, Эрстон Садатони сказал:

«Тарий»? Странное слово для имени.

— Почему странное? — рискуя снова попасть впросак, спросил Кайт.

— На праязыке это означает «третий», — объяснил Эрстон. — Зачем выбирать такое безликое имя?

— Человек, решивший посвятить свою жизнь сохранению этого памятника, — Альраи посмотрел на полуразрушенную стену с дремавшим драконом, — выбирает любое слово из праязыка — и оно становится его новым именем.

На вопрос Эрстона он не ответил.

— А что означает ваше имя? — робея, спросил Кайт.

— Каждый может сам выбрать себе имя, и только настоятель этого сделать не может. Его имя всегда — Альраи. Оно означает «хранитель».

Всю дорогу до главных ворот настоятель молчал. Кайт подумал, что задал неподходящий вопрос, но возле разомкнутой арки Альраи остановился и продолжил рассказ.

— Считается, что Храм начался с этой арки. Табит увидел её, возвышающуюся среди мёртвой пустоши, и решил воздвигнуть здесь памятник великой войне и великой победе. Подробно вы будете говорить об этом на уроках профессора Дипэка. А сейчас обратите внимание на два валуна, лежащие у основания врат. Эти камни называют стражами. В легендах рассказывается, что они, как и арка, существовали ещё во времена Богов. Если присмотреться, можно увидеть в камнях черты волков. Они охраняют вход в Храм. Их глаза способны различить зло под любой маской, поэтому тьме не проникнуть сюда. Если шеаты, слуги Гадара, решатся пересечь эту линию, — он указал на плиты под своими ногами, — камни оживут и будут сражаться.

Кайт украдкой посмотрел в арку. У подножия лестницы, по которой они поднимались вчера, расстилался утренний город, наполненный людьми, спешащими по своим праздничным делам. Все они были свободны. Могли заглянуть в ближайшую пекарню и выпить кофе с горячей булочкой или отстоять небольшую очередь и получить румяный пряник со сливочной начинкой. Они могли отправиться в гости или пойти к реке и провести этот день в компании белоснежных цапель. А у него была невидимая черта на каменных плитах, переступив которую, лишаешься пути назад. Он посмотрел на стражей и подумал, оживают ли они, когда кто-то решается покинуть Храм.

Альраи прошёл дальше и остановился возле колокола, поставленного на деревянные опоры и обнесённого оградой. Размеры колокола были так велики, что трудно было представить его звонящим.

— Вот это громадина! — восхитился Магги. — Только языка нет. Безъязыкий колокольчик. Пустозвон. Меня мама так часто называет, потому что много болтаю.

— Вряд ли такое можно сказать об этом колоколе, — покачал головой Альраи. — Говорят, он звонил лишь раз. Когда полчища шеатов спустились с горы Акелдама и заполнили Гелиадор, в него ударило само небо.

— И после этого удара у колокола отнялся язык, — прошептал Магги на ухо Биджою.

Они продолжили свой путь, уводящий всё выше, и скоро оказались на отлогой террасе, откуда открывался вид на весь город. Здесь возвышалась стена, образованная ажурным пересечением позолоченных реек. Стена была густо увешана металлическими треугольниками, в углах которых качались дощечки в форме кораблей.

— Это Стена Памяти, — почтительно проговорил Альраи. — На ней увековечены имена участников Фестиваля Небесных Кораблей. И сегодня здесь появятся ваши имена.

Дети подошли поближе и стали рассматривать надписи. На одной стороне дощечки имя было написано на современном языке, на другой — начерчены два знака праязыка. Вирджи, перегнувшись через перила, разглядывала город, словно ей не было дела до знаков, не обозначавших её имени.

— А это что? — спросил Магги, разглядевший среди сотен дощечек одну, будто покрытую чёрной краской. Современный вариант имени было уже не разглядеть, но золотые инициалы тускло поблёскивали сквозь неё.

— Этот участник покинул Храм, не завершив подготовку, — коротко пояснил настоятель. — Боюсь, время нашей прогулки подходит к концу. Вам нужно готовиться к Церемонии Начертания.

Когда они вернулись к музейному павильону, им сообщили, что одежда готова. В общежитии на безукоризненно заправленных постелях их ждали белые брюки, рубашка, короткая оранжевая туника и кожаный пояс с тяжелой круглой пряжкой, изображающей эмблему фестиваля — корабли, выплывающие из разомкнутой арки, над которой горела сложенная из трёх священных мечей звезда.

В зал вошла переодевшаяся Вирджи.

— Спорим, что над твоим нарядом портнихам пришлось трудиться дольше всего, — усмехнулся Марк Тирс. — У них ведь были выкройки только для мальчиков.

— А по-моему, ты отлично выглядишь! — восхитился своей богиней Магги.

— Все готовы? — к ним заглянул Экейн.

— Так точно! — весело отрапортовал мальчишка.

— Церемония Начертания проводится не для зрителей, но при зрителях, — начал объяснять куратор, чуть нахмурившись. — В Храм приходят сотни людей. Все они могут наблюдать, как Альраи будет писать ваши имена. Ваша роль в этой церемонии не предполагает слов, но не забывайте, что в глазах окружающих вы уже являетесь частью легенды. Постарайтесь вести себя соответствующе.

Магги пристыжено опустил взгляд.

Поднимаясь в молчании по каменным ступеням, Кайт никак не мог отделаться от мысли, что всё это происходит не с ним. Возможно, последнее время его жизнь менялась слишком быстро. Если бы три месяца назад кто-нибудь сказал, что он сначала оставит родной север, а потом будет идти по ступеням храма в расшитой золотыми нитями одежде — он бы не поверил.

Возле Стены Памяти уже стоял Альраи. Дети заняли свои места. Снизу, из парка, на них смотрели гости Храма. Солнце отражалось в пруду огромным сияющим кругом. Большие рыбы вытягивали из воды головы в поисках тепла и хлеба.

Настоятель кивнул, и помощник протянул ему лежащую на алой ткани небольшую дощечку в форме корабля с выжженным на одной стороне именем — Кайтос Сорнэй. Настоятель обмакнул кисть в золотую краску и начертил на другой стороне два знака из праязыка — «КС». Ему подали следующую дощечку, и он начертил — «НД»Найджел Деврай.

Кисть снова и снова опускалась в золотую краску, и инициалы заполняли деревянные корабли. Когда все имена были написаны, Альраи повернулся к стене. На золотых ветвях качались три позолоченных треугольника. К их вершинам настоятель прикрепил дощечки с именами богов. У основания поместились имена сателлитов. Завершив обряд, настоятель поклонился тем, кто носил эти имена.

Проводив своих подопечных в здание, где помещались классы, Экейн отправился прогуляться по парку. Церемония прошла достойно, всё оказалось не так уж сложно. Несмотря на не самое удачное начало, у этого дня были все шансы оказаться хорошим днём.

Между кустов, покрытых алыми и белыми цветами, показался высокий мужчина в тёмном костюме и свитере с горлом. «Наверное, заблудился в поисках выхода из парка», — подумал Экейн.

— Могу я вам чем-то помочь? — спросил он с вежливой улыбкой и почему-то вспомнил время, когда подрабатывал в магазине отца и по сто раз произносил эти важные, но ничего не значащие слова.

— У меня назначена встреча с Альраи, — произнёс посетитель, глядя ему в глаза.

— Вас проводить? — произнёс Экейн с тем же безликим радушием.

— Нет необходимости, — коротко ответил мужчина и пошёл к зданию, на шпиле которого горела золотая птица.

Экейн медленно побрёл назад к классам. Сегодня он так и не решился признаться себе, что узнал этого человека.

Глава опубликована: 29.01.2021

Глава V. Откуда зиме знать, что у тебя нет дров?

После окончания Церемонии Начертания дети отправились в классную комнату. Следующим пунктом в расписании стоял урок истории фестиваля.

Кайт давно подметил, что истории обычно не очень везёт с преподавателями. Отчасти это было связано со спецификой самого предмета. Увлекаясь прошлым, профессора не считали нужным показать важность его для настоящего. События и судьбы, которых хватило бы на сотни трактатов по психологии и философии, сводились у них к простому перечислению дат. Таблица из трёх столбцов: «Когда? Кто? Что сделал?» — такой предстала история для Кайта в обеих школах. Вопрос «почему?», видимо, был опущен из-за нехватки учебного времени. Аран Дипэк, сидящий сегодня перед ними за массивным деревянным столом, не стал исключением. Он являлся обладателем учёного звания и огромного жизненного опыта. Возможно, именно этот опыт подсказывал ему, что верить стоит только в строки учебников и конспектов, но не в тех, кто слушает его лекции.

Несмотря на все сомнения и тревоги, Кайт обещал себе, что постарается прилежно учиться, но к концу первого часа имена и даты стали затягивать сознание мутной тиной, словно ряска — воды пруда. Да и начал свой рассказ профессор Дипэк со времён чуть ли не пещерного человека, и было совершенно непонятно, какое это имеет отношение к Фестивалю Небесных Кораблей. История его была, конечно, древней, но не настолько.

Тихий старческий голос убаюкивал, веки наливались свинцовой тяжестью, больше всего хотелось лечь грудью на парту и уснуть. Но если в классе из тридцати человек такой фокус и мог остаться незамеченным, то в компании восьмерых он явно бы провалился. Кайт почти уткнулся носом в тетрадь, надеясь, что это покажется профессору проявлением учебного рвения, но тут в спину толкнула знакомая рука. В Храме Биджою выдали новые карандаши и ручки.

— Эй, Сорняк, не смей спать!

Преподаватель замолчал и, наконец, посмотрел на свой маленький класс.

— Кайтос Сорнэй, кажется, начал дремать, — вежливо объяснил староста.

Кайт подозревал, что его опущенная голова мешала дремать самому Биджою, сидящему за ним, но, как бы то ни было, вины Кайта это не умаляло.

— Простите, — пробормотал он.

Старик кивнул и вернулся к своим конспектам.

По прошествии ещё одного часа носами клевали уже все боги и сателлиты. После Церемонии Начертания, молчаливой, но полной торжественности, этот урок будто вернул их в школу.

Попрощавшись с преподавателем излишне радостно, дети отправились в здание, служившее столовой, — следующим в расписании стоял обед.

Остальные обитатели Храма, очевидно, обедали позже, потому что зал с рядами длинных столов был пуст. Только поварёнок, работающий на кухне, время от времени заглядывал, проверяя, не нужно ли принести добавки.

Вооружившись подносами, ребята стали наполнять свои тарелки.

— Не Императорский отель, — хмыкнул Эрстон Садатони, ознакомившись с меню.

— Что поделать, — философски вздохнул Найджел.

— Да уж, духовная пища полезна, но не очень калорийна, — согласился Магги, накладывая себе овощей с горкой.

Ребята сели за ближайший стол, постепенно к ним подтягивались остальные.

— Я бы на твоём месте не стал брать салат, — заботливо предупредил Кайта Биджой, заглядывая в его тарелку.

— Почему? — удивился тот.

— А вдруг ты случайно съешь своих родственников? Хотя — что я говорю! В салат же кладут только «культурные» растения, а ты у нас — Сорняк!

— Может, хватит? — резко произнесла Вирджи. — Первые пару раз это было смешно, но теперь уже начинает надоедать.

— А может, ты будешь командовать в своей группе? — огрызнулся в ответ Биджой.

Вирджи молча пересела за другой стол.

Магги посмотрел на Биджоя, потом взял свой поднос и пошёл за девочкой. Марк Тирс не двинулся с места.

Кайт не хотел разбивать их на два лагеря, но Вирджи пыталась заступиться за него. Он встал, не зная, стоит ли брать свою еду, ведь он был «не из её группы». Но всё-таки взял поднос и подошёл к девочке.

— Спасибо, — тихо сказал он.

Богиня Милосердия снисходительно кивнула на место рядом с собой.

Замешкавшийся в очереди Саймон Триггви только закончил наполнять тарелки и с беспокойством заметил, что ребята разделились. Инстинкт самосохранения подсказывал ему идти к тем, кого больше. Но Кайт был «его богом». Поколебавшись, он повернул к столу Вирджи.

— Идиотство, когда тебя начинают дразнить из-за имени, — говорила девочка. — Это всё равно что судить по этикетке, которую, между прочим, и не сам ты на себя наклеил.

— Меня вообще-то моё имя устраивает, — начал Кайт, раздумывая, стоит ли им рассказать про реки и звёзды.

— А меня моё — нет! — отрезала девочка. — От него пахнет пыльными кружевами и нафталином. Вот у тебя красивое имя, — сказала она Саймону.

Тот, покраснев, уткнулся в тарелку с супом и проговорил, будто обращаясь к плавающей в бульоне капусте:

— Мама выбрала.

— Альраи — тоже красивое слово, — вспомнил утреннюю прогулку Кайт.

Вирджи безразлично пожала плечами.

— Тебя его речи, похоже, не очень заинтересовали, — усмехнулся Магги.

— Я здесь была миллион раз, — проворчала она.

— Тебе не нравится настоятель? — тихо спросил Кайт.

Она отвернулась:

— Какое мне до него дело?

Потом, пронзив вилкой сосиску, проговорила:

— Разрешить девочкам участвовать в фестивале хотели ещё несколько лет назад, но Альраи каждый раз голосовал против. И дал согласие, когда его уже припёрли к стенке. Так что мне не за что его любить.

— Интересно, что означает имя нашего куратора? — попытался перевести разговор на другую тему Кайт.

— Без понятия! — с набитым ртом ответил Магги. — У меня эти праязыческие вирши в голове не задерживаются.

— Экейн означает «март», — объяснила Вирджи.

— Ну, и имя! У него что — день рождения в марте?

— Может, куратор пришёл в Храм в марте? — сердце Кайта согрело предположение, что они начали новый этап жизни в одном месяце.

— Будем звать его господин Март! — рассмеялся Магги. И Кайт пожалел, что своими расспросами создал наставнику прозвище.

— Я насытился и почти готов к битве с древними словесами! — Магги довольно похлопал себя по животу.

Вирджи усмехнулась:

— Зададим им жару!

Но «задать жару» у Кайта было мало шансов: следующим уроком стояла физическая подготовка. Физкультура никогда не являлась его сильной способностью, а после обеда отжиматься и подтягиваться становилось ещё труднее. Беспокойство Магги по поводу недостаточной калорийности храмового обеда оказалось напрасным: распрощавшись с подносом, Кайт чувствовал внутри приятную тяжесть. Это помогло бы высидеть ещё пару часов скучных лекций, но было плохим подспорьем в спорте.

Сменив туники и брюки на спортивные костюмы того же бело-оранжевого цвета, они отправились на поле для тренировок.

Преподаватель — мужчина с коротким ёжиком волос, успевших, похоже, окраситься во все цвета радуги и теперь приобретших бледно-лиловый оттенок — казался туристом, по ошибке заглянувшим на закрытую территорию.

— Я именуюсь Рэем Барни, — представился он с поклоном.

— А у вас тоже есть чудное имя на праязыке? — поинтересовался Магги.

— Ни в коем случае! Я готов посвятить этому распрекрасному месту несколько часов в неделю, но не более. Да и знание праязыка благополучно оставил в начальной школе, — усмехнулся преподаватель. — Итак, начнём. Стройся!

Ребята выстроились в шеренгу.

— По порядку рассчитайсь! Хорошо, — кивнул он, когда последний в ряду произнёс «девятый», — все на месте. Теперь признавайтесь, у кого из вас в школе проблемы с физкультурой?

Кайт, опустив голову, шагнул вперёд. С облегчением увидев, что он не один такой, Саймон последовал его примеру.

За их спинами раздались смешки. «Какие у нас бравые воины!» — громким шёпотом произнёс Марк Тирс.

— Так вы у нас из военной тройки? — удивился преподаватель.

— Бог Войны и его Левая Рука, — сдержанно представил стоящих впереди Найджел Деврай.

— Вот это казус, — согласился Рэй Барни, качая головой.

— С Правой Рукой всё в порядке! — радостно выкрикнул Биджой.

Барни посмотрел в его сторону и улыбнулся:

— Что ж, завтра у остальных будет возможность показать, какие они чемпионы. Я не такой монстр, чтобы заставлять вас прыгать через козла на полный желудок. Сегодня просто хочу показать кое-что. Топайте за мной!

Топать пришлось довольно далеко, и, кроме того, очень скоро холмы храмового парка сменились крутыми горными тропами. Кайт подозревал, что, уберегая новоиспечённых богов от встречи с козлом, преподаватель всё же решил не избавлять их от физических нагрузок.

— Бодрее, отряд! Это ведь не тропа на Акелдаму, — рассмеялся Барни, глядя на растянувшуюся цепочку. — Уже недолго осталось!

Они преодолели ещё несколько поворотов, и взгляду открылась спрятанная в горах долина, посреди которой возвышался огромный корабль. На нём не было ни парусов, ни резьбы, ни других украшений — просто остов из белого дерева, воздушный в своей обнажённости.

— Он несколько отличается от тех, что сошли с небес по Звёздной реке, притоком которой, как известно, является наша великая Аананди, — с шутливой торжественностью прокомментировал преподаватель. — Но с технической точки зрения копия весьма точная.

— Какой он... большой! — невольно выдохнул Кайт.

— Вблизи это действительно выглядит иначе, — прошептала Вирджи.

— Просто удивительно, как такие махины двигаются по улицам, — Магги разглядывал верхушку корабля, прикрывая рукой глаза от слепящего солнца.

Саймон стоял белый, как мел, перебирая пальцами воздух, словно пытаясь уцепиться за него.

Рэй Барни некоторое время наслаждался впечатлением, которое произвёл его «подопечный» на детей, потом подбежал к кораблю и в считанные секунды взобрался на верхнюю площадку.

Снизу послышались восхищённые возгласы.

Преподаватель достал из кармана небольшой пульт и набрал нужную комбинацию кнопок — корабль начал качаться, словно плыл по асфальтированным дорогам города.

Восхищение сменилось тревогой, даже страхом.

Барни снова воспользовался пультом — деревянный остов накренился в последний раз и замер. Капитан корабля спустился на берег. Его встретили аплодисментами. Он отвесил шутовской поклон, но, когда поднял голову, пронзительный взгляд был серьёзен.

— А теперь подумайте о причинах того, почему я привёл вас на это представление. Первая, само собой разумеющаяся, — показать насколько я мастер своего дела. Вторая — продемонстрировать, что все эти игры в переодевание — не любительский спектакль, где сгодится первый попавшийся актёр. Чтобы изображать невозмутимых богов на такой высоте, нужно, в первую очередь, физическое мастерство. Здесь вам будут много говорить о духовном росте. Но я так скажу: если вы сверзитесь оттуда головой вниз, духовный рост вряд ли поможет. Поэтому — или вы будете ежедневно тренироваться, выкладываясь на полную, или пеняйте на себя. Ну, и последняя причина. Вам придётся слушать лекции, на которых вас начнёт клонить в сон, вы будете изучать темы, о которых наверняка подумаете: «Зачем мне это нужно?» Вот ради этого! — он указал на величественный белый остов. — Чтобы однажды подняться на Небесный Корабль и проехать на нём по улицам города! Ну, а теперь нам предстоит совершить марш-бросок до Храма, чтобы вы, неучи, не опоздали на свой следующий урок.

Ребята медленно потянулись назад к горной тропе, но Саймон Триггви не двинулся с места. Он не дыша смотрел на корабль, будто тот был огромной змеёй.

— Не зевай, маленький воин! — крикнул ему Рэй Барни.

Мальчик вздрогнул и побрёл за остальными.

На урок праязыка они пришли за пару минут до начала. Профессор — грузный мужчина — уже ждал, поглядывая на часы. Когда все расселись по партам, он тяжело поднялся из-за стола и представился.

— Тиллид Огон. Те из вас, кто уже заглядывал в расписание, заметили, что наши встречи, к сожалению, весьма часты. Почему «к сожалению»? Потому что у меня, признаться, есть дела поважнее, чем преподавать на краткосрочных языковых курсах горстке детей. И у вас есть занятия поинтереснее, чем зубрить язык, на котором никто не разговаривает. Но что поделаешь! Иногда всё складывается довольно странным образом. Думаю, мой коллега, господин Барни, уже произнёс речь о важности физической подготовки для участия в Фестивале Небесных Кораблей. Чтобы вы не протирали носами дыры на партах во время моих занятий, мне придётся произнести нечто похожее. Зачем нужно то, что, на первый взгляд, лишено смысла? Перефразируем. Зачем нужно то, что для вас лишено смысла? Первый вероятный ответ — потому что оно имеет смысл для кого-то другого. Я-то вот дослужился до звания профессора, работая с праязыком. Значит, для меня это какой-никакой смысл имеет. Положим, ради меня вы не будете ночами спрягать глаголы, но есть и другие люди. Они вам пока незнакомы, вы встретите их на Фестивале. Все вы знаете о Церемонии Предсказаний. Вы не только выбираете слово-символ нового цикла, но и тысячи людей приходят в храм, чтобы получить свои личные предсказания. А написаны они все на праязыке. С которым приходящие, может, и были знакомы в начальной школе, но потом благополучно забыли об этом знакомстве. Так что вы — их ключ к прочтению. Можно сказать: «Подумаешь! Какое-то одно слово для совершенно не знакомого человека! И стоит ли ради этого так стараться?» И тут мы возвращаемся к тому, с чего начали. То, что не имеет смысла для вас, может иметь огромный смысл для другого. Возможно, перед человеком, который стоит на белых камнях храмового парка, в эту же самую минуту разверзается глубокая пропасть. И одно-единственное слово может спасти его или столкнуть вниз.

Профессор грузно опустился на свой стул.

— Речь получилась несколько многословной. Я всё-таки филолог, — он улыбнулся и раскрыл учебник.

Кайт медленно потянулся к книге, лежащей на парте. Два часа, проведённые в битве с новыми звуками и знаками, пролетели незаметно. Выйдя из класса с головами, гудящими, словно пчелиные улья, дети, ведомые своим наставником, отправились в небольшой флигель. На нём не было ни гравюр, ни других украшений. И парт в зале, куда их привели, не было. Только в окнах размером во всю стену сияло солнце, уже клонящееся к закату. Пришло время урока тишины.

Об этом занятии Экейн беспокоился больше всего, так как оно не предполагало присутствия преподавателя. А что если вместо тишины юные боги устроят такой гвалт, который дойдёт до ушей самого Альраи? Но Экейн понял, что его волнения напрасны, когда, покидая флигель, услышал брошенную Айзеком Финлэем фразу:

— Ну, что? Кто скажет слово, тот дойная корова?

После дня, начавшегося у Стены Памяти и закончившегося в молчании, Кайт думал, что заснёт, едва коснувшись головой подушки. Но сон всё не приходил. Тело налилось ватной неподвижностью, хотелось пошевелиться, чтобы почувствовать собственную осязаемость.

— Хватит ворочаться! Мешаешь спать! — донёсся недовольный голос Тирса.

Кайт замер и с тоской посмотрел в светящийся квадрат окна, нарисованный на потолке луной. Если бы можно было побродить одному, вдохнуть ночную прохладу, посидеть на каменной скамье и посмотреть на звёзды. Вряд ли ночные прогулки приравнивались здесь к выходу за территорию, и всё же испытывать судьбу не хотелось.

Вздохнув, он закрыл глаза, но вместо долгожданного забытья сознание снова провело его по дорогам храма, вдоль пруда, по каменному мосту туда, где росло Дерево Печали и начиналась Стена Памяти. Ему вручили золотую кисть и пустую дощечку в форме корабля. Кайт наклонился, чтобы написать своё имя, но понял, что не помнит нужных знаков. Чёрный дракон на разрушенной стене открыл бездонные глаза и произнёс: «Ты забыл своё имя, мальчик?» «Имя я помню, только не знаю, как его написать!» — хотел крикнуть Кайт, но кто-то со смехом бросил в него банку с краской — и дощечку залила влажная чернота.

Глава опубликована: 29.01.2021

Глава VI. Чужестранец чужестранцу враг

Кайт открыл глаза с тяжёлым ощущением, что вечер внезапно превратился в утро, а он так и не успел отдохнуть. Разминка не прибавила бодрости, а очередной урок истории от профессора Дипэка стал великой битвой со сном, которую под конец мальчик всё же проиграл. Благодаря Биджою его дезертирство снова не осталось незамеченным. Профессор расстроено посмотрел на нового Бога Войны и спросил:

— Вы что же, приехали на фестиваль, чтобы поспать?

Следующим уроком стояла физическая подготовка. Рэй Барни был тем человеком, который заставлял проснуться одним своим взглядом. Но на Кайта не действовала сегодня даже эта магия. Он послушно пытался выполнять все задания, но самому себе казался героем фильма, прокручиваемого в замедленной съёмке. Кораблей им больше не показывали. Вместо этого Барни заставлял бегать, прыгать, отжиматься, висеть на турниках и канатах. А под конец урока предложил попрыгать по лестнице из деревянных столбов, с которой Кайт свалился, ударившись рукой.

— А теперь представьте, что это был Небесный Корабль, — хмыкнул Барни.

Представлять такое не хотелось.

Хуже дела обстояли только у Саймона, тот не смог одолеть и половины лестницы.

Теперь Кайт понимал, почему дядя Уорли так мало рассказывал о подготовке к фестивалю. Наверняка, он был в лучшей физической форме, чем его племянник, но всё равно прыжки по столбам не слишком шли величественным героям древности.

— Зайдите перед обедом в лазарет, — напомнил Кайту Барни. — Ну, и работёнку мне задали в этом году! Неужели не нашлось никого поспортивнее!

— Правая Рука Бога Войны в отличной форме! — весело напомнил Биджой.

— Однозначно! — подтвердил Барни. — Но, к сожалению, руку на плечи не приставишь.

В лазарет Кайт не пошёл: ушиб болел, но не так сильно, чтобы беспокоить врачей. Однако и в столовую вместе со всеми он не отправился. Дойдя до Малого пруда, мальчик опустился на камень, укрытый тенью плакучей ивы. Круглые листья кувшинок путались в тонких ветвях, и казалось, что у этого дерева корни в воде.

Чёрный ворон сел на поросший мхом валун на противоположной стороне пруда.

— Альраи рассказывал, что этот пруд называется Вороний глаз, — сказал Кайт, обращаясь к молчаливому собеседнику. — Может, он говорил о вас.

Ворон перелетел на камень поближе. Кайт заметил на его крыльях светлые перья, почему-то напомнившие погоны.

— Я обязательно узнаю вас, когда снова увижу, — пообещал мальчик.

Из своего укрытия он наблюдал, как остальные ребята, пообедав, шли на занятия, оживлённо обсуждая что-то. Прогулять обед было верным решением. Без него исчезла и причина раскола. Только тоненькая фигурка Саймона, пытавшегося идти вместе со всеми и всё равно казавшегося одиноким, окрашивала сознание собственной правоты в некрасивые цвета бегства.

Раздался протяжный удар колокола, возвещавший о начале нового часа, а значит, приближающемся времени урока. Кайт поднялся и, помахав ворону, отправился в класс.

Преподаватель ещё не пришёл, но дети сгрудились вокруг Биджоя, вдохновенно расписывающего доску. Закончив, он отошёл в сторону, чтобы все могли видеть его творение. Первый картинок изображал перекроенную человеческую фигурку: плечи венчала правая рука, голова была зажата подмышкой. На втором человечек точным пасом отправлял свою голову в урну.

Биджой картинно поклонился, зрители засмеялись, даже Вирджи не сдержала улыбки. Заметив Кайта, она с притворной строгостью толкнула художника и подошла к мальчику.

— Как себя чувствуешь?

— Всё в порядке, — протянул он.

— Пропускать обед — не лучший способ стать здоровым и сильным.

— Ты права, постараюсь больше не опаздывать.

— И что означают сии пиктограммы? — раздался позади них голос профессора Огона.

— Мы рассуждали о возможности замены головы рукой, — начал объяснять Биджой, — в случае если голова…

— Не справляется со своими задачами, — коротко закончил Найджел Деврай.

— Интересная тема, — кивнул профессор, — но, надеюсь, вы позволите стереть её, чтобы я смог поместиться со своей.

Он провёл губкой, и рукоголовый футболист, забивающий гол, исчез, уступив место алфавиту праязыка.

— Итак, повторим изученное вчера.

Кайт старательно пытался вспомнить правильное начертание знаков. Сейчас он жалел, что вместо часов, отданных бессоннице, не читал конспекты — всё было бы больше пользы.

А вот Найджел Деврай, похоже, давно уже истратил все свои ночные часы на изучение праязыка. Даже профессор Огон в конце урока сказал с улыбкой:

— Боюсь, мне нечему вас учить.

Сложив учебники и словари в потёртый кожаный портфель, Огон продолжил:

— Возвращаясь к вашей теории, Биджой, — он указал на доску. — Печально, когда голова не справляется со своей ролью. Но согласитесь, несколько настораживает и рука, задирающая голову.

С трудом дождавшись, пока грузный преподаватель неторопливо покинет класс, Стинэй повернулся к Кайту:

— Это ты во всём виноват, Сорняк!

— Я вообще ничего не говорил… и не рисовал, — добавил Кайт.

— В самом деле, Стинни, разбирайся сам со своими теориями, — поддержал Магги.

— Не было бы этого придурка, не было бы и теорий! — огрызнулся Биджой.

— Но «этот придурок» есть, — сказал Найджел.

Неизвестно, сколько бы продолжалась перепалка, но в класс вбежал Экейн и спросил, с беспокойством глядя на Кайта:

— Как вы себя чувствуете?

Кайт, не понявший, что имеет в виду куратор, вопросительно посмотрел на Магги, потом на Вирджи. Та молча кивнула, указывая на его локоть.

— Ах, это! — вспомнил мальчик и добавил немного смущённо. — Всё в порядке.

— Вы не пошли в госпиталь! — продолжал куратор. В его голосе звучала забота, но Экейна выдавали глаза. В них был страх, глубокий страх за себя.

Кайт опустил голову. Ему стало неловко, будто он случайно подсмотрел чей-то не очень красивый секрет.

— Это всего лишь царапина, само заживёт. Не стоит беспокоить врачей.

— Но я настаиваю!

— Хорошо, я схожу. После уроков, — согласился мальчик, желая поскорее прекратить этот разговор.

Экейн, удовлетворившись этим ответом, кивнул и покинул класс.

— Смотри, как бы тебе совсем не расхвораться, — подслащённым голосом проговорил Биджой.

— Спасибо за заботу, — буркнул Кайт.

— А вот и мои новые ученики, — послышался старческий голос, и на пороге появился невысокий сухонький старичок с маленьким саквояжем, притороченным к тележке на колёсиках. Он не спеша довёз свой багаж до стола и с беспомощной улыбкой посмотрел на детей.

— Положить это на стол? — с готовностью пришёл на помощь Магги.

— Будьте так добры, — кивнул старичок. — Учитывая, что вас девять, могу сделать вывод, что все на месте, — заметил он, проставляя галочки в журнале. — Новые лица, старые имена, — пробормотал преподаватель и вдруг цепким взглядом впился в Кайта. Тот, вздрогнув, опустил голову.

— Что ж, позвольте представиться и мне, — произнёс старик, тоже опуская глаза. — Джая Савитар, хотя это имя вам вряд ли что-то скажет.

— Вы пишете слова главного предсказания на Фестивале Небесных Кораблей, — почтительно проговорил Найджел.

— Из чего следует, что я неплохой каллиграф, — усмехнулся старик.

— Вы лучший… — прошептал Найджел.

— Высота ступени мало значит, когда стоишь на пороге смерти, — ответил Савитар.

Пространство наполнилось такой тишиной, что стало слышно, как звенит воздух.

— Но мы ведь собрались здесь, чтобы поиграть в бессмертие, — сказал старик, и воздух снова обрёл вес. — Как верно заметил… — он вопросительно посмотрел на Найджела.

— Найджел Деврай, — назвал себя тот.

— Как верно заметил Найджел Деврай, я здесь, чтобы научить вас каллиграфии. Магии знаков, если хотите.

Магги прыснул в кулак.

— Вы, юноша, не верите в магию или в знаки? — с добродушной улыбкой спросил преподаватель, но пронзительный взгляд был серьёзен.

— Да, честно говоря, ни в то, ни в другое, — ответил Магги.

— А вот ваши предки верили. Причём настолько, что считали: предельно чётко изображая имя вещи, рискуешь коснуться её души. Ведь, как гласят легенды, цель знаков, которые вы будете писать на запястьях друг друга — стать якорями для душ, ждущих своего часа в вечности. Но, пожалуй, вы не верите и в душу.

— Нет, ну, если я увижу, как… — запротестовал Магги.

— Как я пишу слово «птица» — и из-под моей ладони вылетают чайки? Боюсь, я давно утратил способность к подобным фокусам. Но вот нарисовать надежду — тому, кто отчаялся, свет — тому, кто блуждает во тьме… Вам кажется, что мы отвлеклись от сути изучаемого предмета? — старик метнул проницательный взгляд на Эрстона, красноречиво поглядывающего на часы. — Но это и есть суть. Без неё всё написанное вами останется лишь красивой картинкой. Подойдите ко мне, Сорнэй, вас ведь так зовут? — учитель перевёл взгляд на Кайта.

— Да, это моё имя, — смутившись, ответил мальчик. Потом поднялся и подошёл к преподавательскому столу.

Старик открыл свой чемоданчик и сказал:

— Достаньте девять листов бумаги и столько же баночек с тушью.

Кайт повиновался.

— И возьмите кисти из пенала.

Он открыл серебристую крышку, под которой лежали деревянные кисти и одна, белая. Кайт выложил на стол девять одинаковых и собирался закрыть пенал, когда рядом с белой заметил чёрную кисть.

— Раздайте инструменты, — внимательно глядя на него, приказал каллиграф.

Кайт закрыл крышку и прошёлся между партами.

— Задание просто. Вы уже начали изучать праязык. Напишите три слова. Это может быть связное предложение или отдельные слова. Время — до конца урока.

— Но ведь осталось больше часа! — удивился Магги.

— Да, времени мало, но надеюсь, вы успеете, — сказал профессор и закрыл глаза.

Не прошло и десяти минут, как Биджой и Тирс воскликнули хором:

— А что делать тем, кто уже выполнил задание?

— Готовиться к уроку тишины, — не выходя из дрёмы, ответил старик.

— А можно достать конспекты по праязыку? — спросил Магги. Букв, осевших у него в голове, явно не доставало для создания необходимых слов.

— Так и вижу, как на фестивале вы просите вашу подругу подождать, пока не сверитесь с учебниками и словарями, — усмехнулся преподаватель.

— Ну, так до фестиваля ещё три месяца! — попробовал оправдаться мальчик. — И вообще, знаков этих под одеждами не видно. В моей роли главное — не запутаться, неся её мантию или шлейф, или как это у них называется.

— Если бы всем наперёд знать свои роли… — протянул Савитар.

У Кайта тоже было мало шансов поразить старого профессора каллиграфическим мастерством. Каждый раз, начиная новую тетрадь по школьным предметам, он обещал себе, что постарается писать аккуратно и разборчиво. На первой странице у него получалось довольно сносно, особенно если попадалась ручка с достаточной толщиной линии письма. Но стоило перевернуть страницу, под которой теперь была только обложка, и магия исчезала. Буквы ложились вкривь и вкось, словно примятая ливнем трава.

Теперь он ещё и не знал, какие буквы писать. Черновиков им не выдали, приходилось прописывать знаки в воздухе. Но когда казалось, что подобрано нужное слово, обнаруживалось, что он забыл какую-то часть знака. А когда все знаки оказывались верны, само слово вдруг начинало казаться пустым.

Кайт взял кисть, надеясь, что она подскажет ему ответ, но кисть молчала. Он отложил её и стал смотреть в окно. Вдалеке виднелся пруд, ветви ивы нагибались над водой тонким мостом, в листве слышался шёпот ветра… Кайт тряхнул головой, понимая, что опять засыпает, но там, на грани сна и реальности, нашёл нужное слово — «голос». До этого он пытался придумать сразу три слова, чтобы оценить, как они сочетаются между собой, но на этот раз думать не стал. Взял кисть и быстро сделал надпись в верхней части листа. Буквы получились угловатыми, теряющими баланс, словно неумелые канатоходцы, и, конечно, далёкими от хоть какого-то представления о каллиграфии, но Кайт остался доволен.

А вот следующее слово никак не приходило в голову. Когда до конца занятия оставалось уже менее получаса, он сдался и решил написать своё имя. Но и тут его ждала неудача: он напрочь забыл написание буквы «К». Промучившись ещё несколько минут и поняв, что «К» окончательно потерялась в недрах памяти, он попрощался с «Кайтосом» и решил написать свою фамилию, но позабыл и букву «Е», с которой она писалась в праязыке. В конце концов, он написал просто «Сорн», надеясь, что умудрённый знаниями профессор слышал что-нибудь о северных королях и звёздах.

Оставалось последнее слово и десять минут урока. Кайт украдкой посмотрел вокруг: лица детей выражали беззаботную умиротворённость, только Саймон в отчаянии цеплялся взглядом за стены, словно пытался разыскать там нужные слова. Интересно, как выглядит он, когда улыбается?.. И тут Кайту вспомнился ребёнок с плаката, увиденного в свой первый день у реки. Переведённая надпись заканчивалась словами: «Преисполнившись чувством благодарности, человек, может быть, сумеет глубже почувствовать радость пребывания в этом мире и постигнет суть счастья...» Вот оно, последнее слово — «счастье»! Кайт был не уверен, что справится со всеми знаками, но ему так захотелось написать его, словно оно могло поселить настоящую радость в сердце Саймона и его собственном сердце. «“Е”, опять эта буква “Е”», — вздохнул мальчик и написал слово в той форме, в которой оно было в молитве: «счастья».

— Время почти истекло, — сообщил преподаватель, — можете сдать работы, инструменты, и до встречи завтра.

Выйдя из класса, ребята начали обсуждать написанное.

«Голова или рука», — торжественно продекламировал свою фразу из трёх слов Биджой.

— Надоел же ты со своими головорукими шутками! — отмахнулась Вирджи. — Задание очень лёгкое, напиши своё имя и роль: «Вирджелия», «Валентайн», «бог».

— Точнее было бы «богиня», — поправил её Тирс. — Только Богини Милосердия ведь не существует.

— Сам-то ты что написал?

— Тоже имя и «бог».

— Ты не бог, ты моя правая рука, — подражая его голосу, проговорила Вирджи.

— А вот у меня третье слово вообще «тут», — не давая разгореться ссоре, сообщил Магги.

— Какой «тут»?

— Мы же изучали сегодня: «Дом — тут, а река — там».

— Ничего умнее не придумал? — хохотнула Вирджи. — А вы что написали? — повернулась она к близнецам и Найджелу.

«Мелкон Бог Войны», — ответил старший брат.

— А я написал «белый», «жёлтый», «голубой», — сказал младший.

— Это что описание флага? — рассмеялся Тирс.

— Я думала, у вас даже слова будут одинаковые, — усмехнулась Вирджи.

— А у тебя что? — спросил Кайта Магги.

«Голос», «Сорн» и «счастья»… — замявшись, ответил он.

— Какой ещё голос? Чей? — удивилась девочка.

— Не помню…

— А «сорн» — это что? Ты своё имя написать не мог?

— У меня проблемы с буквой «Е».

— И не только с ней, — покачала головой Вирджи. — А у тебя что получилось, Саймон?

Мальчик остановился.

«Мама»… — пробормотал он и опустил голову, словно пытаясь найти недостающие слова на полу.

— «Мама — тут, а папа — там», — смеясь, снова процитировал урок праязыка Магги. — Наш человек!

— Всего одно слово? — удивилась Вирджи. — Ты бы хоть «тут», как этот болван, дописал или «папа».

Магги рассмеялся, а Саймон совсем поник. Кайт с грустью смотрел на него и думал, что его знакам не хватило силы подарить Саймону счастье, а может, без буквы «Е» оно не считалось.

Найджел о своих словах говорить не стал.

Перебрасываясь шутками, ребята зашли в зал, где проходили уроки тишины. Впервые услышав о таких уроках в речи настоятеля, Кайт представил себе помещение, обитое войлоком, чтобы не пропускать наружу ни единого звука. Но в действительности всё оказалось с точностью наоборот: просторная комната с раздвижными окнами во всю стену. От внешнего мира их отделяло тонкое стекло, а в тёплые дни, как сегодня, лишь прозрачная москитная сетка. Многоголосие цветущей весны настойчиво звало присоединиться к общему хору, но, видимо, в этом и заключалась сложность задания.

Магги, в первый день оказавший Экейну неоценимую помощь в поддержании тишины, сегодня оказался главным противником своего куратора. Слов мальчик не произносил, но корчил такие уморительные рожи, что прыскали со смеху даже самые серьёзные. А сам мим-юморист заканчивал каждое выступление оглушительным взрывом хохота. В конце концов бедный куратор не выдержал и воскликнул, уткнувшись лицом в сетку:

— Вы знаете значение слова «тишина»?

Кайт слушал беззаботный смех Магги и смотрел, как кружатся в воздухе омытые солнцем пылинки. Есть место, откуда мир кажется наполненным светом, только найти его непросто и в ясную погоду. Сегодня ему повезло оказаться в таком месте. Здесь сомнения и тревоги теряли свой вес и становились лёгкими, будто те пылинки, наполняющие воздух. Взмахнёшь рукой — и они закружатся в сияющем вальсе, а ты будешь сидеть — неподвижная ось мира. И ничему не согнуть тебя, ничему не сломить. Всё — лишь звёздная пыль, танцующая под твоей рукой.

— Пошли! — хлопнул его по спине Магги. — Конец тишине!

Кайт вздрогнул: час пролетел, будто пара мгновений, наверное, он снова задремал. Поднявшись, он отправился вместе с остальными в класс для самостоятельных занятий. В коридоре им встретился Экейн, не преминувший высказаться по поводу недопустимого поведения Магги, на что неутомимый шутник простодушно ответил:

— Альраи объяснил нам, что мы не должны ничего говорить. Про то, чтобы не смеяться, речи не было.

— А вы, Сорнэй, должны показаться врачу! — не найдя стрел против щита радости Магги, Экейн набросился на Кайта. — Если в следующий раз не обнаружу у вас на локте пластыря, отведу в лазарет за ухо.

— Я схожу, после ужина, — пообещал Кайт. Ему не хотелось покидать своих товарищей сейчас, когда он наконец-то испытал некоторое чувство сопричастности.

Домашнее задание по праязыку вернуло всех к воспоминаниям об уроке каллиграфии.

— По-моему, старикан всё-таки с приветом, — убеждённо заявил Магги.

— Начальная стадия старческого слабоумия, — кивнула Вирджи.

— А мне кажется, он всё понимает, — возразил Марк Тирс, — просто не хочет ничего делать. Вот увидите, все уроки у нас так будут проходить. Мы будем сами что-то рисовать, а он — дремать.

— Ты говорил, он лучший каллиграф. И пишет главное предсказание на фестивале, — осторожно обратился Кайт к Найджелу, но тот сделал вид, что не расслышал его слов.

— Может, он и был когда-то лучшим, но сейчас это наверняка лишь инерция славы, — высказал своё мнение Эрстон.

— Да, я представлял его другим, — ответил ему Найджел.

Кайт вздохнул и продолжил прописывать букву «Е». Пожалуй, сопричастность существовала больше в его воображении.

После ужина Биджой заботливо напомнил ему о госпитале.

— Не то пострадает не только твой локоть, но и ухо. А безухий бог — это уж совсем смешно.

— Спасибо, что напомнил, — пробормотал Кайт.

Тратить крохи свободного времени на поход к врачам, казалось расточительством, но не хотелось сердить куратора. Получив мазь от ушибов и заветный пластырь, Кайт отправился побродить немного перед закатом. Уже зажглись фонари, и воздух был наполнен той благоуханной теплотой, какая на севере бывает в разгар лета. «В Кленверте только раскрываются почки», — думал он, касаясь тяжёлых алых цветов, названия которых не знал.

Со стороны тренировочного поля показался Саймон, видимо, тоже решивший посвятить своё свободное время прогулке по храмовому парку. Заметив товарища, он остановился и неловко потупился.

— Хороший сегодня вечер, — сказал Кайт, пытаясь как-то начать диалог.

— Да… — протянул Саймон, потом, словно вспомнив, спросил. — Как твоя рука?

— Получил волшебную мазь, — он помахал баночкой.

— Эти столбы слишком высокие, — прошептал Саймон.

— Но у других здорово получается по ним прыгать. Биджой верно сказал: «Правая рука бога в отличной форме».

— Вы с ним из одной школы?

— Из одного класса, — усмехнулся Кайт. — А ты с кем-нибудь был знаком до встречи здесь?

— Найджел Деврай и братья Садатони. Мы учимся в одной школе, но в разных классах, — в голосе Саймона помимо воли послышалось облегчение.

— Кажется, Найджелу я тоже… не очень симпатичен.

— Это естественно.

— Почему? — удивился Кайт.

— Просто… — Саймон замялся, сообразив, что сказал лишнее. — Просто все думали, что Найджела выберут на роль Бога Войны. Его дедушка был Альраи. Найджел всегда был уверен…

Кайт потерянно смотрел под ноги:

— Я не знал.

— Не говори, что я тебе рассказал! — испуганно попросил Саймон.

— Конечно, — пробормотал Кайт. — Я погуляю ещё немного…

Всего пару часов назад он хотел побыть вместе с новыми товарищами, ощутить себя частью повседневных разговоров, а теперь отчаянно желал оказаться в одиночестве. Почти сбежав от растерянного Саймона, Кайт вернулся к пруду. Сумерки становились гуще. Уже невозможно было разглядеть, сидел ли на противоположной стороне его дневной собеседник.

Он с самого начала ошибался, приписывая другим собственные чувства. Сам поражённый внезапной необходимостью принять участие в фестивале, он решил, что и Найджела тяготит этот спектакль. Но того тяготило не представление, а роль.

Словно воочию видел Кайт мальчика, с детства мечтающего надеть расшитые золотом одежды Бога Войны, всего себя отдающего этой мечте. Каждый день старающегося стать умнее, сильнее, смелее. И в решающий миг обнаружившего, что всё досталось самозванцу. Будь Кайт действительно умнее, сильнее, Найджелу, возможно, было бы легче смириться. Но проиграть менее достойному — как это, наверное, жгло душу!

И тут Кайт понял, что должен сделать. Нужно отказаться от своей роли. Гор Скалатэни уже доказал всем, что способен сделать слабого первым. Дальнейшее притворство не имеет смысла. Если хотят, пусть поменяют их с Найджелом местами или вообще сделают Кайта помощником какого-нибудь бога, если уж его участия в фестивале не избежать. Конечно, для мамы лучше иметь сына-бога, но даже их финансовое благополучие не стоит разрушенной мечты. Нужно скорее поговорить с кем-то из взрослых, лучше с самим Альраи. Кайт чуть было сразу не бросился разыскивать настоятеля, но удар колокола напомнил, что ему пора возвращаться в общежитие. «Поговорю завтра», — решил он и побрёл к храмовой постройке, служившей им домом.

На противоположном берегу пруда взмахнул седыми крыльями ворон.

Глава опубликована: 29.01.2021

Глава VII. Кривой линейкой прямых линий не проведёшь

Кайт проснулся с больной головой и отчаянным желанием промотать этот день до разговора с настоятелем. На уроках он был менее внимательным, чем всегда, но не испытывал при этом обычного смущения. И «очнулся», только когда профессор Савитар дал задание написать три слова, характеризующие их роль на фестивале. Сжимая в руке кисть, Кайт посмотрел на замершего над своим белым листом Найджела и понял: тот тоже не знает, что написать. Этот урок дети не обсуждали, только Эрстон Садатони проворчал, нахмурившись:

— Интересно, нас тут будут хоть чему-нибудь учить?

Зато час тишины дался Кайту удивительно легко. Он даже не запомнил, играли ли в это время остальные в молчанку или смеялись над пантомимами Магги. Правда, покидая класс, мальчик задумался, считается ли тишиной безмолвный диалог, который он прокручивал в голове всё это время.

— Ты сегодня какой-то странный, — заметила Вирджи по дороге в класс самоподготовки.

— Я забыл кое-что, — пробормотал он. — Идите без меня.

— Голову ты свою забыл, — рассмеялся Биджой.

Оставшись один, Кайт быстро зашагал к пруду. Он смотрел по сторонам, слишком поздно вспомнив, что продумывая слова, обращённые к настоятелю, не подумал, как этого самого настоятеля найти. За деревьями мелькнули всполохи оранжевого шёлка. Кайт, обрадовавшись, что ему так повезло, бросился вперёд, но идущий навстречу человек оказался главным архивариусом.

— Если я не ошибаюсь, — улыбнулся Тарий, — у вас сейчас время самостоятельных занятий.

— Мне надо поговорить с настоятелем.

— Думаю, сначала лучше обратиться к вашему куратору.

— Господин Экейн не сможет помочь. Мне нужно поговорить с Альраи.

— Раз вы так настаиваете, попробуем исполнить ваше желание.

Альраи они нашли у небольшой заводи, поросшей камышом и кувшинками. Прошлогодняя листва, ещё не ставшая землёй, устилала пологий берег, и сидящий на скамье человек казался выброшенным на осенний остров посреди бушующей вокруг весны.

— Кайтос Сорнэй желает поговорить с вами, — представил просителя Тарий.

— Спасибо, — проговорил настоятель, продолжая смотреть на тихую гладь воды.

— Простите, что беспокою, — начал Кайт, когда они остались одни. — Но это очень важно.

— Я слушаю, — он надел очки, которые держал в руках, и повернулся к Кайту.

Тот удивлённо уставился на сидящего на скамье человека. Вот почему лицо настоятеля показалось ему знакомым!

— Это вы? — несколько бесцеремонно воскликнул мальчик.

— А я всё думал, вспомнишь ли ты меня, — улыбнулся Альраи.

Кайт потупился, стыдясь признаться, что до вчерашнего урока каллиграфии ни разу не вспоминал о человеке, встреченном у реки. Да и тогда не подумал, что он похож на настоятеля Храма Даглар.

— Простите, у меня не очень хорошая память, — пробормотал Кайт и подумал, что для участника фестиваля, сутью которого является сохранение памяти о прошлом, это плохое оправдание.

— Удивительная встреча, — произнёс настоятель, и на его губах уже не было улыбки.

— Возможно, мои слова покажутся вам странными, — начал Кайт, торопясь, пока мужество не покинуло его, — но я прошу выслушать меня. Я понимаю, как серьёзно вы… и другие относитесь к фестивалю. Но мне кажется… Думаю, я не подхожу для своей роли. Вернее, есть человек, который подходит намного лучше меня. Найджел Деврай — он лучше меня во всех дисциплинах, он всегда готовился к этой роли, мечтал о ней. Вы говорили, нам нельзя покидать территорию Храма. Но если я не уйду, если мы поменяемся? Или если я стану просто сателлитом? Остальные намного достойнее меня…

Кайт замолчал, окончательно сбившись.

— Я благодарен, что ты поделился со мной своими сомнениями, — спокойно ответил Альраи, — но позволь тебя поправить. Быть сателлитом — совсем не просто. Мы не узнаем, кто чего достоин, пока не пройдём путь до конца. И, конечно, ты не представляешь, как всё серьёзно.

— Но Найджел так мечтал стать Богом Войны! Несправедливо, если из-за меня он лишится своей мечты.

— Ты ведь не знал, что среди твоих товарищей окажется тот, кому так дорога эта роль, — произнёс Альраи, и в голосе его послышалась печаль.

Кайт хотел сказать, но слова замерли на выдохе.

— И если позволишь теперь высказаться мне, — продолжил настоятель, — Храм — не театр, а фестиваль Небесных Кораблей — не спектакль. У ваших ролей нет дублёров, ролями нельзя поменяться, просто сменив грим. И пусть то, насколько роль Мелкона дорога другим, станет напоминанием, как много стараться нужно тебе самому. До меня доходят известия о ходе вашей подготовки. Думаю, ты способен на большее.

Кайт опустил голову и, пробормотав этикетную форму прощания, побрёл назад.

Альраи проводил его взглядом и снова вернулся к созерцанию водной глади. Но тишина природы больше не успокаивала. Он тяжело поднялся и пошёл к музейному павильону, оставляя за собой след из прошлогодней листвы. Этот разговор тревожил. И ко всему прочему примешивалось чувство вины. Пожалуй, сейчас мальчику был нужен не настоятель, а человек, которому можно исповедовать свою печаль.

Впереди послышался звук маленьких колёс, едущих по песчаной дорожке, и из-за ветвей показался Савитар, везущий за собой свой вечный саквояж.

— Здравствуй, Джая! — поприветствовал настоятель старого друга.

— Здравствуй, Кианан! — ответил старик и добавил фразу на праязыке, означавшую что-то вроде: «Пусть боги помогут тебе обрести силу сделать безоблачным небо твоей души».

— Ты как всегда умеешь верно подобрать слова, — улыбнулся настоятель и тоже произнёс на праязыке. — «Пусть будет светла твоя дорога».

Савитар наклонил голову и покатил дальше свой чемоданчик. Настоятель долго смотрел ему вслед. Сегодня он снова не решился задать вопрос, ради которого пригласил сюда своего друга.


* * *


Утро встретило серым дождём. Увлечённые новой реальностью дети думали, что магия весны и каменные стражи защитят их от непогоды. Потому потоки воды, равнодушно падающей и на тех, кто находился за пределами Храма, и на тех, кто был внутри его стен, заставили приуныть даже сильных духом. Радовался только Магги, предвкушая, как дождь поливает посевы на родительских фермах. Правда, и его пыл поутих, когда Рэй Барни объявил, что никаких «занятий в спортзале» не предусмотрено и приказал строиться под дождём.

— Из-за такого лёгкого душа фестиваль отменять не станут, — назидательно повторял тренер, — а от воды дороги и Небесные Корабли становятся скользкими. Вы должны научиться держаться за воздух!

— Скорее держаться за дождь, — пробормотал Марк Тирс. Ливень к тому времени разошёлся так, что слепил глаза.

— Вы не боитесь, что мы простудимся? — поинтересовался Эрстон Садатони, ежась под порывами ветра в промокшей одежде.

— А чего мне бояться? — усмехнулся Барни. — Видели ли вы когда-нибудь богов, страдающих насморком?

Однако прыгать по столбам он их сегодня всё же не заставил и даже отпустил пораньше.

Кайт брёл вслед за остальными по песчаной дорожке, словно заблудившийся корабль, не знающий, к какому берегу пристать. Он предполагал, что итог разговора окажется таким: правила есть правила. Хотя Вирджи ведь их изменила!.. Но ради них с Найджелом вековые традиции менять не будут. И с этим придётся жить почти четыре месяца.

Теперь он почти жалел о том, что обратился к настоятелю. Для Найджела ничего не изменилось, а ему добавилась тяжесть ответственности. Кайт понимал, насколько недотягивает в знаниях и в физической подготовке, но произнесённое вслух признание вынуждало подниматься на следующую ступень. Осознавший проблему обязан искать её решение. Иначе он становится соучастником своего несчастья.

Эта необходимость что-то менять теперь поднимала в сердце мальчика волну бессильного гнева. В конце концов, стать Богом Войны — мечта Найджела. Почему из-за чужой мечты он должен взбираться на горы?

Но больше всего мучило Кайта то, что он не смог сказать Альраи правду: его участие в фестивале — всего лишь случайность, он никогда и не думал примерять на себя эти роли. Он почти признался, но что-то его удержало. Не произнеся этих слов, он оставался, пусть и неудачной, но всё же частью происходящего. Правда провела бы между ним и остальными черту.

Погружённый в свои мысли он вошёл в класс каллиграфии последним. До начала занятия оставалось ещё полчаса. Ребята сидели на столах, держа в озябших руках бумажные стаканчики с горячим чаем, и что-то оживлённо обсуждали.

— Выдумки всё это! — воскликнула Вирджи, с силой поставив стаканчик. Горячие капли обожгли ладонь.

Кайт постарался незаметно пройти за последнюю парту.

— А вот и он! — ткнул пальцем в его сторону Биджой. — Нам всё известно!

— Что всё? — переспросил Кайт. У него в ушах до сих пор шумел дождь.

— Как ты попал сюда!

Дождь стал холодным.

— И как?

— Ты и знать не знал про наш фестиваль на своём севере! А когда приехал сюда и услышал о нём, тебе захотелось взобраться на самую вершину!

— Я не…

— И ты быстро отыскал способ. Уверен, что фамилия твоего отца Сорнэй, а не Скалатэни?

— Уверен, — сквозь зубы проговорил Кайт.

— Что ж, тогда у меня для него плохие новости, — усмехнулся Биджой. — Сразу было видно, что деньгами твоя семья не блещет. Интересно, чем твоя мать заплатила этому Скалатэни, чтобы ты…

И вскрикнул, потеряв равновесие от удара в лицо.

— Ты что?! — крикнул он, вытирая кровь.

Кайт смотрел на него, тяжело дыша, потом выбежал из класса.

— А ты говорила, что выдумки, — протянул Найджел.

— Чёрт с вами всеми! — бросила Вирджи и тоже убежала.

Она нашла Кайта у пруда под ивой. Дождь закончился, но ветер колыхал намокшую листву, и казалось, что мальчик сидит под своим, только на него льющимся дождём.

— Привет, горе-воитель! — сказала Вирджи, хлопая его по плечу.

— Как Биджой? — спросил Кайт, не поднимая головы.

— А что ему сделается от одного удара? Сам ведь говорил: «Правая рука Бога Войны в отличной форме!»

— Не надо было мне этого делать, — не услышав её шутки, пробормотал Кайт.

Он пожалел о случившемся сразу, как только ударил Биджоя. Наверное, ещё раньше, пока кулак летел к усмехающемуся лицу. Но уже не мог остановить себя.

Биджоя не было жаль. В конце концов, один удар за месяц обзывательств был не такой уж высокой платой. Но он ничего не менял. Этим ударом Кайт не мог вбить в Биджоя ни уважения к себе, ни даже страха. Этот удар не мог воскресить отца. Да и маму, перед которой только забрезжила надежда на новую жизнь, наверняка, мало тронули бы домыслы какого-то мальчишки.

Удар ничего не менял в мире, куда был направлен. Но физика неумолима: сила действия равна противодействию. Испытанная ярость, словно кислота, разъедала Кайта. И он не знал, какую повязку наложить на эту рану. Все удары попадают только в одну цель — в самого себя.

— Ты правильно сделал! — Вирджи опустилась на валун рядом с ним, и на неё тоже полил ивовый дождь. — Не обращай внимания на Стинни, он просто завидует тебе, как и остальные.

— Как и остальные? — наконец, посмотрев на неё, спросил Кайт. — И ты?

— Шутишь? Да ты в самом деле ничего не знаешь о фестивале! — с какой-то горечью произнесла Вирджи. — Все ходят смотреть на него с детства. С детства мечтают, что когда-нибудь сами поднимутся на Небесные Корабли. И хотят находиться на самом первом. Мелкон был героем! Он победил Князя Меченосца, он один вышел на бой с Богом Мрака! Конечно, все мечтают быть им! Ну, может, все, кроме Саймона. У того, похоже, вообще никаких желаний нет! Но я ведь девочка — до прошлого года нам вообще запрещено было мечтать об участии. Как думаешь, сколько девочек подали заявки, когда правила изменились? Ни одной! Боялись, что засмеют, что не впишутся, что не смогут. А я никогда не боялась. И всегда знала, что смогу. Поэтому заставила семью сделать всё, чтобы я оказалась здесь. Но даже их возможностей недостаточно, чтобы купить девочке место на первом корабле. В итоге я довольствуюсь ролью третьесортного бога. Милосердие! Знаешь, вчерашнее задание по каллиграфии оказалось чертовски трудным. Я совершенно не знала, что написать.

— Я тоже, — куда-то в пустоту ответил Кайт.

Девочка посмотрела на него странным взглядом, в котором мелькнуло отчуждение.

— Кстати, о каллиграфии, — сказала она, поднимаясь, — нам надо поторопиться, а то опоздаем.

Кайт встал и медленно побрёл за ней.

На занятие они всё же опоздали. Профессор Савитар сидел за своим столом, пристроив рядом вечный саквояж. Похоже, новость о произошедшем уже дошла до его ушей. Увидев Кайта, старичок усмехнулся:

— Кажется, я поторопился с заданием. Сегодня вы бы справились с ним лучше, ведь сегодня вы заглянули в лицо своему богу.

— Нет, — тихо ответил мальчик, — я думаю, это было не его лицо. Я надеюсь.

Биджоя в классе не оказалось. Он вернулся двадцатью минутами позже с фиолетовым синяком, расползающимся из-под белого лоскута пластыря.

Джая Савитар, нарушив главный постулат методики двигаться от простого к сложному, выдал им прописи, и всё занятие ребята выводили линии, крючки и кружочки. «Наверное, он держит в своём саквояже стопку таких на случай, если ученикам придёт в голову идея разукрасить друг другу лица», — невесело подумал Кайт. Ему хотелось извиниться перед Биджоем и одновременно не хотелось ничего говорить. Когда занятие закончилось, он застыл на мгновение, словно пытаясь вытрясти из себя какие-то слова, но так ничего и не произнёс. «Хорошо, что следующий у нас — урок тишины».

Но перед часом молчания Кайта ждал разговор с Альраи. Тот встретил ребят, направляющихся в комнату с окнами во всю стену, и тихо поманил мальчика.

Кайт понимал, что настоятель тоже ждёт от него каких-то признаний, но тот начал беседу совершенно неожиданно.

— Пожалуй, я должен попросить прощения, — обратился к нему Альраи. — В прошлый раз ты пытался поговорить со мной, а я выдал тебе список прописных истин.

— Вы сказали правду, — пробормотал Кайт и вдруг подумал, не выглядит ли это, будто он, мальчишка, оценивает слова человека, обладающего таким опытом и мудростью.

— Может, и так, но бывают времена, когда даже правда не совсем уместна. Я уверен, что случившееся сегодня больше не повторится, поэтому даже не буду упоминать об этом. Хочу сказать о другом. Все мы пытаемся найти своё место в жизни. И часто сомневаемся, спрашиваем себя, а там ли мы находимся, где должны быть. И вот ответ — мы там, где нам нужно быть, где мы нужны. И именно этот ответ, принятие его даёт нам возможность шагнуть на следующую ступень, выйти за границы нынешнего своего пребывания. Я немного знаком с твоей биографией… и понимаю… — настоятелю всегда нелегко было говорить об этом, ибо всем истинам мира трудно вместить в себя холодную правду смерти, — тебе хочется найти душу, к которой можно прислониться. Но, возможно, ты сам нужен другим. На фестивале ты станешь тем, к кому хотят прислониться тысячи.

— Как можно дать другим силу, когда сам ею не обладаешь? — с тоской спросил Кайт.

— Вот мы и вернулись к тому, с чего начали. Ты находишься там, где нужно, чтобы найти ответы на свои вопросы.

Кайт некоторое время молчал, а потом произнёс медленно, глядя в землю.

— Это не мои вопросы. Вы сказали, что знакомы с моей биографией. Вы помните нашу первую встречу. Я не должен быть здесь, я никогда не хотел быть здесь.

Настоятель тоже долго молчал, и голова его тоже была опущена, когда он сказал:

— И всё же ты здесь.

Глава опубликована: 29.01.2021

Глава VIII. Бесполезнее, чем писать цифры на текущей воде

Долгой бессонной ночью и потом, сидя на занятиях, Кайт вспоминал разговор с Альраи. Он испытывал глубокую признательность за то, что настоятель верно понял их стычку с Биджоем. Но одновременно такая проницательность и великодушие тяжестью ложились на сердце мальчика. Против того, кто обрушивается на тебя с обвинениями, можно выстроить оборонительную стену. Против того, кто начинает с извинений, ты безоружен. А значит, приходилось признать правоту и последних слов Альраи: «И всё же ты здесь».

Думая о возможности признаться, Кайт считал, что таким образом очистит совесть, освободится от принуждения соответствовать навязанному образу. Но теперь, уже произнеся эти слова, понимал, что просто хотел переложить ответственность, сбежать от необходимости что-то менять в себе. Действительно, какими бы ни были обстоятельства, вынудившие Кайта принять роль Мелкона, Альраи в этом был не виноват. Настоятель просто хотел достойно провести любимый многими праздник, и сказать: «Я никогда не хотел быть здесь», — было малодушием. Будто теперь настоятель должен каким-то волшебным образом превратить Кайта в почитаемый всеми образ. Но согласился на всё это Кайт. Не настоятель, не Гор Скалатэни и даже не мама.

После таких мыслей, когда Кайт уже почти готов был высекать из себя Бога Войны, вдруг приходило упрямое отчаяние. Обстоятельств было слишком много: смерть бабушки, переезд, мама, сгорбившаяся над вышивкой под светом ночника. Была ли у него возможность сделать иной выбор? Всё подсказывало, что нет. А тогда слова: «И всё же ты здесь», — теряли свою сокровенную правоту.

Во всяком случае, в одном Альраи точно ошибался. Он давно уже не искал, к кому бы прислониться. Да и вокруг не было никого, кто позволил бы ему опереться на себя.

Увидев, что разговор с настоятелем не закончился для Кайта ничем серьёзным, Биджой сказал со злым разочарованием:

— А я надеялся, что Альраи закрасит твоё имя чёрным и выкинет отсюда!

— Ну, и чтобы ты делал на фестивале, если бы Сорни выкинули? — спросил Магги. — Бродил бы с его мечом? А тебе, Сайми, вообще нечем было бы заняться! Чью мантию ты помогал бы нести?

Но Биджой продолжал смотреть на Кайта с таким видом, будто был совершенно не против участвовать в празднестве без своего Бога. Да и Саймона, казалось, перспектива вернуться домой не сильно пугала.

Нет, здесь он вряд ли кому-то мог оказаться нужен. И то, что на фестивале к нему захотят прислониться тысячи, не слишком воодушевляло Кайта. «Я упаду под их тяжестью», — уныло думал он.

Вечером Экейн принёс им расписание на субботу. После случая с Биджоем наставник, поначалу было проникшийся к Кайту некоторой симпатией, избегал встречаться взглядом с подопечным, словно опасался, что тот набросится на него. Кайту почему-то казалось, что настоятель не поделился с куратором своим пониманием произошедшего. Может, хотел, чтобы тот сам разобрался в причинах ссоры, а может, хотел, чтобы Кайт воочию увидел последствия своего поступка.

Пока мальчик раздумывал, как убедить куратора, что он не собирается направо и налево махать кулаками, остальные столпились возле доски, на которой вывесили расписание и распределение по группам.

Согласно традиции, в Фестивале Небесных Кораблей принимали участие те, кому в год проведения фестиваля исполнялось шестнадцать лет. Однако учебный год начинался первого апреля, и рождённые до этой даты отправлялись в школу на год раньше. Таким образом, будучи одногодками, участники фестиваля могли отличаться на класс в школьной иерархии. Кайт, Марк Тирс, Саймон Триггви и, естественно, Стинэй Биджой были учениками первого класса старшей школы. Остальные учились во втором.

«Заменить бы Тирса и Биджоя на Магги с Вирджи — и у меня получились бы идеальные субботы», — замечтался мальчик, а потом вспомнил странный взгляд Вирджи во время того разговора и вздохнул. — «Если у меня, конечно, что-то может получиться идеально».

— Я думал, точные науки нам будет преподавать профессор Везен, — рассматривая фамилии в расписании, проговорил Найджел.

— Нет, с вами будет работать… другой преподаватель, — ответил Экейн.

— Норвен Войд, — прочитал Тирс от руки вписанную фамилию.

«Школьные субботы», как их тут называли, были относительно молодым пунктом в подготовке к фестивалю. С тех пор, как образование стало всеобщим, а участие в фестивале поддалось стихийной монетизации, родители уважаемых семейств, посылающие своих чад в плавание на Небесных Кораблях, стали замечать, что длительное отсутствие в школе сильно сказывается на дальнейшей успеваемости путешественников. Особенно явным это стало, когда школьная система ввела в качестве отчётности тестирование. Проведение самого фестиваля выпадало на август — месяц школьных каникул. Но три месяца, пока продолжалась подготовка, раз в неделю в Храм теперь приходили два преподавателя, помогающие героям легенд не отстать от школьной программы по гуманитарным и точным наукам.

После часов, посвящённых зубрёжке праязыка, рисованию слов на уроках каллиграфии, прыганию по столбам ради величественных Небесных Кораблей раскрыть снова привычные школьные учебники было очень непривычно.

— Какие ещё тригонометрические уравнения! — жаловался Магги. — У меня голова под завязку забита этими адскими буквами!

— Слышал бы тебя профессор Огон! — назидательно произнёс Эрстон, садясь рядом с Найджелом, выводящим в тетради красивые, ровные знаки.

Вот кого, похоже, совершенно не волновало, какой учебник окажется перед ним — праязыка или современного. Кайт понимал: хотя на первый взгляд казалось, что они с Биджоем продолжили здесь свои старые школьные споры, на самом деле за многим из произошедшего стоял Найджел. Это он придумал начало той сказки, которую мастерски завершил староста. Наверняка, именно Найджел рассказал остальным о Горе Скалатэни и подогревал раздражение Биджоя, вылившееся в словесную перепалку, окончившуюся дракой. Чувство вины, которое испытывал Кайт после разговора с Саймоном, значительно притупилось. Однако видя невозмутимость Найджела, подготовившегося к фестивалю настолько, что запомнившего даже имена их возможных преподавателей по школьным дисциплинам, Кайт не мог не восхищаться его рвением.

Саймон тоже, как ни странно, приободрился в ожидании встречи со школьной программой. Видимо, в обществе формул и стихотворных ритмов он чувствовал себя уютнее, чем на столбах Рэя Барни.

Кайту грядущая суббота причин для бодрости добавить не могла. «Они знают, что Бог Войны из меня так себе. Теперь узнают, что и сам я немного стою», — грустно думал он, листая перед сном учебник литературы. У него была странная память на имена собственные. Читая книгу, он охватывал взглядом незнакомое слово (а имена литературных героев прошлого сами по себе являлись целой поэмой) и запоминал даже не визуальный облик, а примерный набор букв, часто безотносительно к их месту в слове. Таким образом, он довольно легко узнавал персонажа, если снова видел его имя на странице, но не мог ответить на простой вопрос учительницы: «Как звали героя?» Что влекло за собой вывод о непрочитанном произведении и неудовлетворительные оценки. Существовал простой способ избавиться от этого недуга, к несчастью, Кайт открыл его слишком поздно. Достаточно было несколько раз прочитать слово вслух — и буквы вставали на свои места. Вот и сейчас он шептал имена, пытаясь, озвучив, запомнить их. Но Тирс, повторяющий рядом химию, недовольно бросил: «Можешь читать про себя? Ты мешаешь!»

Кайт пробормотал слова извинения. Читать про себя он, конечно, мог, вот только не мог запомнить, и через несколько страниц провалился в тяжёлый каменный сон без сновидений. Если дракон и пытался говорить с ним, то не сумел пробиться сквозь эти камни.

С утра снова шёл дождь. Экейн сдался первым — сегодняшняя разминка прошла в зале для уроков тишины. Они махали руками, приседали, отжимались, повинуясь словам, произносимым бесцветным голосом куратора, а дождь всё стучал в огромные окна, не оставляя попыток добраться до них. После завтрака компания разделилась: «старшие» отправились слушать лекции по точным наукам, а Кайт с остальными — изучать гуманитарные.

Когда они пришли в класс, за преподавательским столом уже сидела невысокая женщина лет шестидесяти. Её поседевшие волосы были окрашены в цвет осенней травы, и она, помимо воли, напомнила Кайту бабушку Сэду. Это было похоже на синдром фантомной конечности: те, кому ампутировали, например, руку, «чувствуют» боли в руке. Те, кто потеряли близких, «видят» их там, где их нет. Сколько мужчин в потёртом сером пальто с завязанным наспех клетчатым шарфом встречал Кайт после смерти отца. Когда умерла Сэда Сорнэй, все пожилые женщины мира стали его бабушкой.

Конечно, Олия Раэди не походила на неё, более того, на школьную учительницу она тоже не была похожа. Слушая спокойный, тихий, но до последнего звука слышимый голос, трудно было представить эту женщину улаживающей дрязги учеников, отчитывающей их за опоздание или отсутствие сменной обуви. Кайт видел профессора Раэди стоящей за кафедрой в огромной университетской аудитории. Её голос также тих и также слышен. На мгновение ему захотелось самому оказаться в той аудитории, за одной из последних парт, и смиренно записывать слова в новую тетрадь. «Какой университет!» — оборвал он сам себя. — «Тебе бы школу закончить».

И всё же невозможно было не поддаться магии этой тихой, спокойной женщины. Даже Биджой спрятал подколы и саму колкость в глубину себя, а может, наоборот, достал из своей глубины что-то иное.

Раэди говорила — и история вся становилась ответом на вопрос «почему?», слова современного языка сплетались корнями с прошлым, поэты и писатели возрождались не строками в словарях, не трафаретами в учебниках, но живыми людьми со своими светлыми сторонами и тенями. Она умела смотреть на любое, даже самое забытое критиками произведение, с какой-то удивительной высоты, откуда открывался смысл каждой реплики и каждого описания.

Она словно и их всех подняла на ту высоту, но три часа пролетели, женщина закрыла потрёпанную тетрадь — и гравитация снова обрела силу.

В столовой дети обсуждали уроки.

— Как вам гуманитарщина? — спросила Вирджи, наматывая на вилку лапшу.

— Это надо слышать, — ответил Кайт.

— А как ваши уроки? — спросил Саймон, чуть робея.

— Тебе не стоит бояться Рэя Барни и его столбов, Сайми, — хмыкнул Магги. — Поверь, математика — вот что страшно!

Тот судорожно сглотнул.

— Зачем ты пугаешь мальчика? — произнёс Найджел с ноткой снисходительного великодушия. — Если помнишь, как решать уравнения, то нечего бояться.

— Это я, кажется, помню, — пробормотал Саймон.

— Бойся не математики, а того, кто её проповедует, — толкнув его в бок, посоветовал Магги. И было непонятно, шутит он или говорит серьёзно.

Все обедали, обсуждая уроки по школьной программе, оказавшиеся совершенно не школьными. «Наверное, он их сам выбирает», — думал Кайт, — «Куратор говорил, что «школьная суббота» придумана, чтобы мы не отстали в учёбе, но, наверное, Альраи старается, чтобы каждый день, проведённый здесь, мы узнавали нечто важное для нашей роли в фестивале».

Погружённый в себя он ел сегодня медленнее обычного. Те, кто управились со своим подносом пошустрее, покидали столовую, спеша пролистать учебники. Найджел даже Саймона позвал, и тот пошёл, зачарованный неожиданным вниманием к себе.

Кайт не заметил, как остался один. Часы говорили, что времени достаточно. Закончив обед, он отнёс пустые тарелки к окошку, где их должен был забрать дежурный по столовой. Потом направился к выходу, толкнул дверь и только тогда понял, что она заперта.

Что за глупая шутка? В столовой дежурят повара, закрыв их тут, Найджел и остальные приобретут больше проблем. Потом Кайт вспомнил, что сегодня не видел ни одного работника. Он подошёл к окошку, на котором высилась гора подносов с грязной посудой. На кухне никого не было. Шутка становилась не такой уж и глупой.

На всякий случай он прокричал в пустоту окна:

— Есть тут кто-нибудь?

Собственный голос благодаря сочетанию абсолютной тишины и акустики просторного помещения показался чужим. В отличие от зала для урока тишины столовая располагалась в здании, где окна начинались у самого потолка и переходили в крышу. Птицы, возможно, и разглядели бы нелепого узника, но для людей Кайт оказался невидим.

И всё же столовая — довольно странное место для заточения. «Что бы подумал Найджел, если бы я сейчас с довольным видом наложил себе добавки?» — усмехнулся Кайт. — «И ведь они сами же вернутся сюда на ужин!»

Но ждать вечера ему не пришлось. Через полчаса послышался звук отпираемого засова, и юный поварёнок воскликнул, словно увидев привидение:

— Ты что тут делаешь?!

— Пытался открыть дверь и случайно её запер, — ответил Кайт. — Кажется, сам себя обрёк на дополнительный урок тишины. Спасибо, что пришли.

— Не за что.

Попрощавшись с удивлённым юношей, Кайт заспешил к зданию, где проводились занятия. Урок уже начался, но хотелось хоть немного сократить время своего опоздания. Подойдя к аудитории, он услышал тяжёлый, монотонный голос преподавателя. Будто кто-то забивает гвозди: один гвоздь — один удар, один гвоздь — один удар. Кайт хотел дождаться краткой паузы, чтобы не перебивать своим появлением. Но, похоже, паузы в этой лекции не были предусмотрены. Гадая, что хуже: продлить опоздание или войти на полуслове, Кайт постучал и, дождавшись «войдите», резкого, словно ещё один удар по гвоздю, толкнул дверь.

— Здравствуйте, профессор. Простите, что опоздал.

Стоявший у доски человек, казалось, перепутал времена года. Несмотря на почти летний май, на нём был свитер с горлом и рукавами, вытянутыми до середины ладони, словно он пытался спрятать в них зябнущие руки.

— Садитесь, — бросил профессор Войд, похоже, посчитав недостойным своего внимания разбираться в причинах опоздания студента.

Мысленно поблагодарив судьбу за то, что его избавили от необходимости снова выглядеть растяпой, способным запереть себя, Кайт поискал взглядом свободное место и заметил, что парты переставлены. Три стола были поставлены в ряд, их занимали Биджой, Тирс и Саймон. Четвёртый, пустующий, стол располагался перед ними, прямо напротив преподавательского стола.

— Это ведь ваше место? — с какой-то насмешливой угрозой спросил профессор.

Кайт помедлил, но, решив, что сейчас не лучшее время для передела территории, занял пустующий стол.

Профессор вернулся к лекции. Но теперь в монотонности его голоса сквозило плохо скрываемое раздражение. Молоток бил вкривь и вкось, высекая искры из металлических шляпок, а порой и попадая по пальцам. Он писал на доске формулы и стирал быстрее, чем Кайт успевал перерисовать их в тетрадь. Через несколько минут такой гонки, профессор положил мел и сказал, садясь за свой стол.

— Решать первое уравнение у нас пойдёт, разумеется… — он заглянул в журнал, — Кайтос Сорнэй.

Кайт не понял, почему его кандидатура является сама собой разумеющейся, но профессор продолжил.

— Уверен, ему это не составит труда. Ведь он считает себя вправе прогуливать мои занятия, а значит, всё, о чём я говорю, ему уже хорошо известно.

Слушая эту речь, обращённую к какому-то несуществующему Кайтосу Сорнэю, он, существующий, думал, что слишком рано заподозрил профессора в снисходительности. Даже при беглом взгляде было видно, что этот человек мало умеет прощать.

Подойдя к доске, он взял мел и уставился на формулы, словно надеясь, что ему внезапно откроется их потаённый смысл. Но если голос профессора Раэди поднимал его на священную высоту, то сверлящий взгляд профессора Войда будто пригвождал к земле. Вздохнув, Кайт начал писать, теряя по пути электроны и целые атомы.

— Так? — со слабой надеждой спросил он, состряпав какой-то конец.

— Нет, не так, — холодно передразнил Войд. — Садитесь. Кто может показать правильный ответ?

Биджой и Тирс подняли руки.

— А что же вы… Саймон Триггви? — спросил профессор, посмотрев в журнал. — Вы ведь были в классе с самого начала. Неужели вы не можете решить такое простое уравнение?

— Я могу… наверное, — еле слышно пробормотал мальчик, вцепившись в стол.

— Тогда идите и решайте! — резко проговорил профессор.

Глядя, как Саймон стирает его буквы и пытается начертить свои, Кайт испытывал чувство вины, понимая, что преподаватель срывается на Саймоне за его, Кайта, опоздание. Саймон писал медленно, словно сверял каждый знак с конспектом, который держал в памяти. Закончив, наконец, своё уравнение, он робко посмотрел на профессора.

— Верьте в себя, иначе никто не поверит в вас, — вместо оценки произнёс профессор. Саймон вернулся за парту, унося с собой радость от правильности своего ответа и горечь от сознания неправильности себя самого.

Профессор начертил на доске ещё несколько уравнений, который каждый должен был решать сам, и класс погрузился в молчание. Войд подходил и заглядывал в тетради, делал замечания, исправлял. Кайт взял схему Саймона за образец, но новые уравнения почему-то плохо укладывались в знакомую модель. Когда ему показалось, что он, наконец, нашёл верное решение, подошёл профессор и перечеркнул всё красной ручкой. Глядя на тонкий алый шрам в своей тетради, Кайт чувствовал, как к горлу подступает душащее ощущение несправедливости. Этого преподавателя настоятель тоже пригласил специально?

Мгновение гнева истончилось. «Преподаватель зол, так как я опоздал на урок. А опоздал я, потому что не сумел наладить отношения с другими. Это я отвечаю за произошедшее», — сказал он себе и стал заново сражаться с формулами.

Наступивший перерыв в занятии положил конец уравнениям. Во время перерыва Кайт подумал о том, чтобы вернуть свою парту на прежнее место, но потом решил, что этими перестановками только привлечёт к себе лишнее внимание.

Следующим уроком была биология. Обрадовавшись, что теперь можно будет спокойно наблюдать за тихой жизнью клеток, Кайт быстро понял, что и в обществе митохондрий ему не будет покоя. Если первое занятие профессор Войд большей частью проводил, стоя у доски, то теперь сидел за преподавательским столом и, казалось, обращался только к первой парте и одной только первой партой был недоволен. Кайт понимал, что это лишь иллюзия, обман проекции. Однако сидеть прямо перед преподавателем так, словно у того есть возможность прочесть не только записываемые тобою слова, но и твои мысли, было не очень уютно. В довершение ко всему оказалось, что профессор Войд и из цитологии умеет мастерить задачи. Покончив с теоретической частью, он попросил описать возможные механизмы процессов, проходящих в ядре клетки.

— Первым отвечать, полагаю, я снова должен вызвать вас? — насмешливо произнёс он. И Кайт понял, что это не иллюзия и профессор действительно обращается к нему. Поднявшись, он стал сбивчиво излагать своё видение проблемы.

— Нет, не верно! — проговорил профессор так презрительно, словно находил недопустимым неумение Кайта разобраться с собственными клетками. Тот вздохнул и сел.

Ответы остальных тоже, наверное, верными не были, ну, или в разных людях клетки работали по-разному. Однако к их словам профессор придираться не стал, тщательно выбирая в каждом зерно истины.

«Похоже, он до конца жизни будет припоминать мне это опоздание», — уныло думал Кайт, поглядывая на часы.

Раздав домашнее задание, которого хватило бы, если бы они всю неделю занимались только биологией, профессор перешёл к разбору тестовых заданий по химии. А когда удар колокола отмерил конец занятия, собрал свои бумаги и ушёл, не попрощавшись.

По дороге в класс тишины Магги спросил Саймона с хитрой улыбкой:

— Ну, что, прав я был?

Тот в ответ только вздохнул.

Магги понимающе кивнул:

— И знание уравнений не спасает, скажи?

— А когда их ещё не знаешь, — протянул Кайт.

— Кстати, чего это ты вздумал опаздывать на урок? — спросил вдруг Биджой.

Кайт остановился, сбившись с шага.

— Ты ещё и на урок опоздал? — поразился его удачливости Магги. — Тогда тебе совсем конец!

— Мы же вместе закончили обедать, — удивлённо заметила Вирджи, для которой все процессы в мире заканчивались тогда, когда их заканчивала она.

Биджой смотрел прямо на Кайта, открыв грудь и сжав кулаки. В этот раз он ожидал удара, даже напрашивался на него. Потому что в ответ можно будет дать сдачи, и теперь даже Альраи не станет защищать Бога Войны.

Кайт видел, как за плечом Биджоя возвышается Найджел. Вот истинный Бог, которому тот служит. И чтобы возвести его на трон, имя самозванца должно быть закрашено чёрным. Ещё одна драка — и настоятель, возможно, обмакнёт кисть в краску.

— Не сегодня, — тихо ответил он и пошёл вперёд.

Сидя на полу возле огромного окна, за которым снова начинался дождь, Кайт листал в памяти этот странный день. Удивительно, но на несколько часов он совершенно забыл о фестивале, богах, необходимости становиться кем-то. Даже неприязнь профессора Войда была хоть и неприятным, но знакомым чувством. Ему и раньше доводилось не нравиться учителям. Он словно на время вернулся в прошлое, к своей обычной школьной жизни и с грустью подумал, что мало ценил её. Там ему не нужно было взбираться на неведомые горы, там он мог быть собой. Здесь же его словно насильно завернули в кокон: хочешь не хочешь — превращайся.

И уже покидая класс тишины, Кайт подумал, что был не совсем честен. Никогда раньше он не видел такой неприязни, как во взгляде профессора Войда.

Глава опубликована: 29.01.2021

Глава IX. Тропа ведёт каждого своим путём

Кайт до вечера сидел над школьными учебниками. «Сделал дело — гуляй смело!» — любила повторять бабушка Сэда, и он почти предвкушал, как, ответив на последний вопрос, станет свободен до следующей субботы. Но формулы и уравнения цеплялись за него своей запутанностью, ответы оставляли горький привкус неполноты.

— Хорошо, что завтра воскресенье. В воскресенье отдыхают даже боги, — погребённый под своей кипой учебников, проговорил Эрстон.

— Боги не отдыхают никогда, — эхом отозвался Найджел.

Пожалуй, он был прав. Как объяснил куратор, раньше седьмой день подготовки назывался днём испытаний. По воскресеньям не проводили уроков, но устраивали проверку силы духа. Финансовая поддержка, оказываемая фестивалю родителями участников, вынудила заменить порой достаточно суровые задания познавательными экскурсиями. Кроме того, это являлось возможностью выйти за пределы Храма, не боясь, что твоё имя закрасят чёрной краской. Присутствие опытных экскурсоводов должно было защитить юные души от губительного влияния тьмы.

Кайт, не видевший на юге ничего, кроме Гелиадора, очень ждал поездки. Будет забавным совпадением, если их отвезут на то озеро, до которого они так и не добрались с мамой. Удивительно, прошла всего неделя. «Значит, находиться здесь осталось на неделю меньше!» — с этой успокаивающей мыслью Кайт заснул, а проснулся с ощущением такой тоски, что от неё почти физически болело в груди. Снов своих он не помнил, поэтому не знал, как убаюкать эту боль. Нечто забытое, упущенное билось на краю сознания, но Кайт не мог заглянуть за тот край.

Опустошённый и подавленный он механически выполнял утренние ритуалы, щурясь от яркого солнца, которое, словно желая восполнить несколько дней отсутствия на небосводе, изливало потоки знойного, почти летнего жара.

Позавтракав и уложив в рюкзаки коробочки для обеденного пикника, ребята отправились к южным воротам, где должен был ожидать автобус. За разомкнутой аркой более скромных размеров, чем арка главных ворот, но также охраняемой двумя каменными валунами, напоминающими спящих волков, была запертая на засов калика. Рядом возвышались огромные верфи, хранившие до начала праздника три Небесных Корабля. В их тени стоял грузный человек с походной тростью, в котором ученики с удивлением узнали учителя праязыка.

— Не ожидали встретить меня здесь? — страдальчески усмехнулся Тиллид Огон, вытирая платком пот со лба. — Признаться, я бы с удовольствием встретил это утро в своей постели, но что поделаешь. Мне выпало несчастье сопровождать вас в первой поездке. Мы отправимся на водопады Итайя.

Послышались восхищённые возгласы.

— Вот, держите задания, которые вы должны выполнить в ходе нашего путешествия, — он раздал им сброшюрованные буклеты. — А теперь забирайтесь скорее в автобус, мне кажется, я сейчас растаю. И это только начало мая, проклятая жара!

Магги побежал за Вирджи. Кайт поискал взглядом Саймона, но его опередил Найджел.

— Хочешь сесть со мной? — мягко спросил он, и Кайт понял, что остался один.

В другой раз это, возможно, опечалило бы его, но сегодня он уже был до краёв полон неведомой печали. В такое время лучше остаться одному, чтобы ненароком не расплескать себя.

— Если надеетесь, что я собираюсь развлекать вас всю дорогу какими-то умными историями, — сказал Огон, — то ошибаетесь. Я собираюсь спать, — и верный своим словам захрапел почти сразу, как автобус тронулся.

Кайт с лёгкой завистью вслушивался в эхо умиротворённого сна профессора. Ему самому бы очень пригодилось умение засыпать так быстро и так безмятежно. Он прислонился к окну, надеясь, что вид просыпающегося города притупит тоску, но автобус выехал на скоростную дорогу, и окно заслонила серая стена. А стены неизбежно возвращают нас к самим себе. Вздохнув, Кайт принялся листать буклеты с заданиями, но все их можно было выполнить, лишь прибыв на место.

Через пару часов автобус выехал на горную дорогу, которая становилась всё более извилистой и узкой.

— Готовы к покорению вершин? — спросил проснувшийся от тряски профессор.

Ему ответило несколько бодрых голосов.

— Отлично! Потому что я совершенно не готов.

Он продолжал ворчать, выбираясь из автобуса.

— У нашего доброго Альраи прелюбопытное чувство юмора. Не удивлюсь, если господина Барни он отправит вместе с вами в какой-нибудь поросший мхом музей. Но раз уж приехали, придётся карабкаться. Автобус будет ждать в конечной точке пути, так что вариантов у нас не много: вперёд и только вперёд, — он повторил последние слова на праязыке, словно надеясь, что они придадут ему силы. — Кстати, об этимологии. Кто мне скажет, к какому слову восходит название этих водопадов?

— «Сердце», — мгновенно ответил Найджел.

— Совершенно верно. А может, вы также назовёте их количество?

— Тридцать семь. Я бывал здесь раньше.

— Магия простых чисел — делиться только на единицу и на самих себя, — со странной улыбкой произнёс профессор. — Посмотрим, господин Деврай, удастся ли мне сегодня добавить что-то к вашим познаниям. А всех остальных я прошу помнить о двух вещах: о ваших заданиях и о том, что, глядя по сторонам, нужно не забывать глядеть под ноги. Как вы понимаете, я плохо справлюсь с ролью спасителя.

Автобус отправился вниз, а они зашагали наверх.

— По-моему, профессор преувеличивает, — шепнул Магги, — это, конечно, не четырёхполосное шоссе, но асфальт ровный, если не соваться к краю.

Однако за следующим поворотом асфальт закончился, а вскоре и сама дорога потерялась в зарослях, покрывающих скалы.

— Нам сюда, — указал Огон на тропинку, узкую, но прочно утоптанную тысячами путешественников.

Оказавшись под сенью деревьев, казавшихся такими же вечными, что и камни, Кайт замер, поражённый величием этого места. Серебристый поток бежал меж огромных валунов, усыпанных пожухлой листвой. Казалось, времена года здесь сменяются отдельно от остального мира, или наоборот застыли в мгновении между осенью и весной. Даже время суток казалось иным. Яркий кусочек неба — воздушный змей из голубой бумаги, запутавшийся в горах у подножия вечных сумерек.

Удивительно среди всего этого выглядел небольшой деревянный мост с ажурными перилами, переброшенный через горный поток. Свидетельство о присутствии или скорее прикосновении человека.

— Как верно подсказал нам господин Деврай, водопадов всего тридцать семь, разумеется, сюда включаются и самые мелкие. Мы же будем говорить с вами о главных, к которым причисляют… — профессор снова посмотрел на Найджела.

— Пять, — ответил тот.

Профессор кивнул:

— И первый из них ожидает нас совсем скоро, — он указал наверх.

Преодолев несколько пролётов скользкой от царящей вокруг влажности лестницы, ребята вышли на небольшую смотровую площадку. Горная река здесь становилась шире, словно желала создать пространство потоку, падающему вниз с тридцатиметровой высоты. Несмотря на гул, наполняющий ущелье, сам водопад напоминал вырезанную из белого мрамора ткань.

— Если вы посмотрите на его название, — профессор указал на стоящую рядом табличку, — и вспомните наши уроки, то сможете увидеть в нём корень слова «неподвижный». Странное название для громады воды, ни секунды не находящейся в покое, не правда ли?

— Глубокие воды спокойны, — перефразировав пословицу, произнёс Эрстон.

Попрощавшись с Неподвижным водопадом, путешественники отправились дальше. Ступая по каменным ступеням, Кайт размышлял о человеке, построившем эту лестницу. О том, как он пришёл сюда, когда здесь ещё не было дорог, увидел красоту и величие этого места и решил поделиться увиденным с другими. И вот высекал ступень за ступенью, засыпая и просыпаясь среди этих водопадов и вечных деревьев. Может, даже умер среди них.

Он посмотрел вверх. Горы почти смыкались над головой, оставляя в арке узкую прорезь неба.

— Всё это место — храм, — кивнул профессор, проследив за взглядом Кайта.

Ступая по звёздным листьям клёнов, устилающих тропу, они прошли вперёд и замерли. Профессору не нужно было говорить, что перед ними ещё один из великих водопадов, это место говорило само — долгим протяжным гулом воды, падающей с десятков каменных столпов, напоминающих тянущиеся к небу ладони.

— Его называют водопадом тысячи рук, — раздался тихий голос профессора. — Те, кто придумал это название, явно погрешили против математики — рук не тысяча. Но, как это нередко бывает, дело тут не в фактах.

— Водопад множества рук, — подсказал вариант названия Тирс.

— Да, смысл примерно тот же. Но какая фраза вас сильнее потрясёт: «Погибло множество человек» или «Погибла тысяча человек»? Порой дело именно в фактах.

— Иногда сильнее всего потрясёт фраза: «Погиб один человек», — вдруг неожиданно услышал свой голос Кайт.

— Не иногда, всегда, — сказал профессор. — Числовой парадокс. Попробуйте обсудить это с вашим преподавателем математики.

«Вот уж кто вряд ли будет обсуждать это со мной, так это наш преподаватель математики», — подумал Кайт.

— Сорни умудрился опоздать к нему на урок, так что он теперь проклят на веки вечные, — весело поддержал его Магги. — Профессор, а эти руки — их высекли специально или они естественного происхождения?

— Естественного. Что хотела сказать природа, создавая подобную композицию, не знаю, но, согласно историческим документам, наши предки увидели в этих камнях мольбу о ниспослании дождя в засушливое лето.

— А дождь пошёл? — спросил Магги с любопытством истинного сына пахаря.

— Да, — спокойно ответил профессор. — Если верить летописям, дожди шли несколько недель, что стало причиной наводнения, унёсшего множество жизней.

Следующая часть пути прошла в молчании. Ручей расширился, стал глубже, пороги почти исчезли. А потом перед ними снова выросла стена падающей воды. Пенящийся поток низвергался сплошной широкой лентой, но потом разделялся огромным валуном и снова соединялся у подножия водопада.

— Водопад разделения и соединения, расставания и встречи, — проговорил профессор, глядя в изумрудную воду.

Кайт вдруг вспомнил, что ещё давно, в начальной школе, у него была тетрадь с такой фотографией на обложке. Только тогда он ничего не знал ни о великих водопадах, ни об их названиях.

— Не падайте духом, — подбодрил профессор совсем поникшего Саймона, — возле четвёртого великого водопада сделаем привал.

Напутствие пригодилось, так как карабкаться вверх по узкой лестнице, а порой и прямо по каменным валунам было непросто. Но зато через полчаса они заметили небольшое здание с комнатой отдыха, напротив которого шумел широкий, порожистый водопад.

— Его называют водопадом Янтарной Самандари, — рассказал профессор. — Он получил своё название не благодаря свойствам потока, а по образу каменных валунов. Посмотрите, вон те камни напоминают саламандру. Вам это должно быть особенно интересно, Найджел, ведь Самандари — священное животное вашего бога.

Найджел молча смотрел на камни.

— По легенде Янтарная Самандари любила отдыхать в прохладе этих вод, пока не вернулась на небеса.

— Она ушла навсегда? — спросил Кайт и, заметив на себе взгляды остальных, продолжил смущённо. — На фестивале Боги возвращаются. Я подумал, может, и животные тоже.

— Конечно, — кивнул профессор. — На следующей неделе отмечают День Детей. К шпилю Храма привяжут воздушных змеев, которые считаются якорями, помогающими священным животным найти путь обратно на землю.

— Ну, а теперь обедать? — спросил Магги, пока Кайт снова не начал расспрашивать профессора. Водопада со священным животным Бога Милосердия тут не было, а значит, всё это не имело к нему отношения.

— После того, как посетим музей, — с улыбкой проговорил профессор.

Музей располагался в небольшом здании. Несколько залов с фотографиями и описанием саламандр, ископаемыми, скелетами, яйцами и аквариумами, где можно было вживую понаблюдать за маленькими амфибиями. Водяные саламандры были очаровательны: белокожие, улыбчивые, в короне алых отростков, напоминающих солнечные лучи.

— Какой ты милый, Найджел! — постарался через стекло познакомиться с малышкой Магги. — Надо сказать родителям, чтобы завели такую зверушку. Назову её Найджи, в честь тебя.

В этот момент Кайт случайно посмотрел на Найджела и увидел, как изменилось его лицо. Кайт был уверен: Найджелу хотелось ударить Магги, который, ничего не подозревая, продолжал весело болтать с обитателями аквариума. Но он поборол в себе этот порыв.

«Неподвижный водопад», — мелькнуло у Кайта.

— Теперь пора дать отдых ногам и облегчить рюкзаки, разделавшись с обедом, — раздался голос профессора.

Разбредясь по комнате, ребята достали коробочки с едой. Кайт посмотрел по сторонам, выбирая место. Вирджи сидела одна, низко склонившись над столом. Девочка поддерживала его, поэтому он тоже заставил себя подойти и произнести с деланной непринуждённостью:

— Можно сесть рядом?

— Садись.

— Устала? — наугад спросил он.

— Вот ещё! Забыл, что это ты у нас предпоследний в физкультуре?

Она помолчала, а потом сказала тихо:

— Мне тут неуютно. Конечно, по сценарию я должна восторгаться, — она махнула рукой в сторону водопада, — но мне неуютно. Я чувствую себя крошечной посреди всего этого. А тебе здесь нравится?

— «Нравится» не совсем то слово, — подумав, ответил Кайт. — Смотришь на эти вечные горы, деревья, водопады — и будто растворяешься в них…

— Понятно, — перебила Вирджи, — просто мне это не нравится.

— Что «это»?

— Растворяться.

Дальше они ели обед в молчании. Только в конце Кайт решился задать ещё один вопрос.

— Вирджи, а какое священное животное было у Бога Войны?

Девочка посмотрела на него долгим пронзительным взглядом, потом сложила пустую коробку и проговорила, глядя мимо него:

— Ияри, крылатый волк.

Следующую часть пути они прошли в разных концах отряда. Вирджи шагала впереди, желая скорее закончить это путешествие, Кайт — одним из последним, стараясь запомнить каждый камень.

— А вот водопад, давший название и городку у подножия этих гор, и всему водному каскаду, — остановившись у последнего великого водопада, произнёс профессор. — Как вы помните, название его восходит к слову «сердце». И снова, как и у водопада Янтарной Самандари, дело тут не в потоке — сам он, хотя и высок, но тонок, будто стрела. Горная река образует здесь заводь, формой напоминающей сердце. Не то, что печатают на открытках, а живое человеческое сердце. Осенью по берегам этого озера цветут паучьи лилии. Вот этому сочетанию и обязан водопад своим именем. Вы бывали здесь осенью, Найджел?

— Да.

— Тогда вы помните глубокий контраст, который рождают тёмно-зелёные, почти чёрные воды и алые цветы. Я не зря обратил ваше внимание на форму водопада. Наши предки считали, будто это стрела, пронзившая сердце, а лилии — пролившаяся кровь.

— Кого же пронзила стрела? — спросил Твид.

— Точного ответа нет: где-то говорится о правителе, где-то о скитальце, — ответил профессор. — Думаю, каждый увидит в зеркальной глубине этих вод своё.

— А что видите в них вы, профессор? — спросил Найджел.

— Что вижу я? — задумался Огон. — Сколько прихожу сюда, всегда испытываю одно и то же. Есть такое крылатое выражение: «Будто кто-то прошёл по моей могиле». Вот, что я чувствую, глядя в эти воды.

Магги, не слышавший слов профессора, поднял камень и бросил в озеро. Раздался короткий всплеск, и поверхность снова стала гладкой, будто зеркало.

— Вы просто образец внимательного слушателя, мистер Финлэй, — вздохнул профессор. — Что ж, наш путь почти закончен. Ещё минут пятнадцать — и встретимся с автобусом.

Приободрённые скорой возможностью отдохнуть, ребята заспешили вперёд. На верхней смотровой площадке Кайт задержался, желая ещё раз взглянуть на озеро. Оставив буклет с заданиями на скамье, он перегнулся через деревянные перила. Отсюда озеро действительно казалось сердцем, в край которого била белая струя воды.

Повернувшись, он заметил, что его тетрадь лежит на траве: наверное, кто-то задел, проходя мимо. Кайт слез с перил, собираясь поднять её, и тут Биджой, идущий рядом с Найджелом, кивнул и, словно тоже заинтересовавшись водопадом, подошёл к краю площадки и толкнул тетрадь ногой. Она полетела вниз, будто неумелая птица, и, распластав крылья-страницы, упала в озеро. Биджой догнал Найджела, и они, продолжив прерванный разговор, стали подниматься по каменной лестнице.

Кайт потерянно смотрел в пустые руки. Ему не было жаль своих заметок: погружённый в этот удивительный мир, он мало что успел записать. Но что он теперь покажет профессору? Следующее занятие по праязыку завтра, может, если он вечером запишет свои воспоминания в произвольной форме, профессор не станет сердиться.

Но Огон вспомнил о задании уже перед автобусом:

— Сдавайте работы, посмотрю, что вы там понаписали, пока будем трястись в дороге.

— Профессор, простите, я уронил своё задание в водопад, — пробормотал Кайт, когда пришла его очередь.

— Вот растяпа! — воскликнул Магги.

— То есть, у вас нет никаких доказательств, что вместо того, чтобы слушать мои комментарии, вы, например, не развлекались, бросая камешки в воду? — усмехнулся профессор.

— Боюсь, что так, — опустил голову Кайт.

— Профессор, он, правда, там что-то царапал у себя в тетради.

— Вы в ходе этой прогулки несколько понизили свой градус доверия в качестве адвоката, Финлэй. А вам, Сорнэй, теперь придётся надеяться на свою память, которая, как я могу судить, тоже особой исключительностью не обладает. На будущей неделе не только мои занятия будут посвящены увиденному и услышанному сегодня.

Кайт снова пробормотал слова извинения, но, сев в автобус, почти сразу забыл о произошедшем. Слишком мелкой была потеря тетради с заданиями по сравнению величественными местами, открывшимися ему сегодня. Наблюдая, как мелькают за окном магазины, заправки, обгоняющие друг друга машины, он думал, что одновременно со всем этим существуют каменные вершины и водопады, разбивающиеся о зеркальную гладь озёр. У него не было больше тетради, поэтому Кайт листал страницы своей памяти — и вдруг понял, на что было похоже ощущение от сегодняшнего сна. Как профессор говорил о последнем великом водопаде? Будто кто-то прошёлся по могиле. Только Кайт не знал, его это была могила или кого-то другого.

Глава опубликована: 30.01.2021

Глава X. Что случалось прежде, случится снова

Профессор Огон был прав, предупреждая, что все занятия будут так или иначе связаны с воскресной поездкой. На первом уроке сам профессор, не выспавшийся, страдающий от боли в мышцах, хмуро сыпал вопросами. А когда Кайт в очередной раз ошибся в написании знаков, обозначающих названия водопадов на праязыке, хлопнул по столу, бросив раздражённо:

— И какого чёрта Кианан не оставит меня в покое? Зачем эти карабканья по горам в воскресенье? Зачем эти ранние подъёмы? Ради чего всё это нужно, если вы не можете ничего удержать ни в своих руках, ни в своей памяти?

Следующим за них взялся Рэй Барни.

— Слышал, вы вчера посвятили день физическим нагрузкам? — весело спросил он. — Но спорим, вы только смотрели издалека и ни разу не вошли внутрь?

— Внутрь чего? — переспросил Марк Тирс.

— Внутрь водопада, — улыбнулся Барни. — Не волнуйтесь, у меня тут припасён один, конечно, не такой высокий и именитый, но вполне себе водопад.

Они снова стали подниматься по узким тропам в сердце гор, туда, где со скалы падал широкий поток.

— Я ничего вам не расскажу ни про название этого места, ни про его историю, может, и нет у него ни истории, ни названия. А вот, что я знаю точно: вода здесь очень холодная, а камни очень скользкие. Отличная практика для тех, кто хочет прокатиться на Небесных Кораблях.

Ребята сгрудились, не выказывая особого желания лезть в воду. Погода стояла солнечная, но в ущелье свет почти не проникал, и ветер разносил вокруг ледяные брызги.

— Кто там хвастал, что силён в физкультуре? — насмешливо спросил Барни.

— Нам прямо в одежде туда идти? — опасливо спросил Биджой.

— Если желаете щегольнуть своим торсом, можете раздеться.

— Что вы все струсили? — взорвалась Вирджи. — Это просто дурацкий водопад!

Она уже готова была шагнуть вперёд, но Найджел протянул руку, останавливая её.

— Пусть Сорнэй идёт.

— Это почему? — оттолкнув его, воскликнула девочка.

— Он Бог Войны, пусть идёт первым, — тяжело произнёс Найджел.

Кайт сглотнул, потом медленно кивнул:

— Я пойду.

— Отлично! — хлопнул его по спине Барни. — Значит, задание таково — проходите по валунам к потоку, встаёте под него, отсчитываете минуту и выходите с противоположной стороны. Если почувствуйте себя нехорошо, выходите раньше.

— Понятно.

Кайт стал карабкаться на валун.

— Давай, Сорни, покажи им! — закричал Магги.

Он повернул голову и покачнулся.

— Замолчи, болван! — толкнула болельщика Вирджи.

Добравшись до водопада, Кайт набрал в грудь побольше воздуха и, зажмурившись, шагнул под воду. Тело свело от холода. «Нужно расслабиться, раствориться в водопаде. Водопад ведь не чувствует собственного холода», — повторял он про себя и только потом вспомнил, что должен отсчитывать минуту. Не зная, сколько секунд уже прошло, он решил на всякий случай начать сначала. Добравшись до шестидесяти, Кайт приготовился выходить, но ноги не слушались, они словно вмерзли в камни, на которых стояли. «Это ошибка, мы все ошибались. Мы думали, страшно входить в водопад, но тяжелее выйти из него. Я даже не запомнил, какие камни на другой стороне…» Хватаясь за воду, он заставил себя сделать крошечный шажок, потом ещё один и, наконец, почувствовав на лице воздух, тяжело опустился на валун. Рэй Барни уже шёл к нему. Учитель скользил по мокрым камням, словно фигурист по льду. Поставив мальчика на ноги, он помог ему вернуться на берег, где ждали остальные.

— Ты как? — взволнованно спросила Вирджи.

Кайт только шевельнул головой в ответ.

— Он сможет ответить вам, когда немного согреется, — проговорил преподаватель, накрывая плечи Кайта своей курткой. — Но я скажу прямо сейчас то, что повторит вам он. Важно не только сделать первый шаг, но и знать, как сделать второй, третий. Иметь силы и мужество идти до конца. Собирайтесь, мы отправляемся в обратный путь! — махнул он остальным.

— Как? А разве мы не пойдём в водопад? — удивился Биджой.

— Зачем? Надеюсь, вы уже усвоили урок.

— Но как же испытание? Вы говорили, это испытание для тех, кто хочет подняться на Небесные Корабли.

— Говорил, — кивнул Рэй Барни, и лицо его стало непривычно серьёзным. — Но сделать первый шаг — тоже важно. И это ещё один урок, который вы должны усвоить.

По дороге обратно слышался только беззаботный голос Магги, не сознававшего, что говорит он один. Остальные держались от Кайта на расстоянии, словно тот ещё находился под водопадом. Даже Саймон, с восхищением смотрящий на товарища, шёл поодаль, будто это восхищение не вызывало желания приблизиться.

В столовой Кайт ощущал ту же отстранённость. Молчаливая и поникшая, сидела рядом Вирджи. Магги говорил и говорил, но она не отвечала, мысленно всё ещё находясь перед тем водопадом и слыша только шум ледяной воды.

— Барни ошибается, — глухо проговорила девочка. — Не все мы боялись начала пути, забыв о конце. Некоторые только о конце и думали. Боялись только конца.

— Вирджи, да брось переживать! Тоже мне, великая честь — вылить на себя ушат ледяной воды! — Магги потянулся за второй котлетой.

— Не говори о том, чего не понимаешь, — почти угрожающе произнесла она.

— Всё я понимаю! Ты завидуешь, что Сорни достались лавры, хотя это и лаврами-то трудно назвать. Но ведь он не сам полез геройствовать. Ты же видишь, герой из него, как из меня математик.

— Вижу, — пробормотала Вирджи. — И от этого ещё хуже.

Появиться перед всеми промокшей, трясущейся от холода, бессильно упасть на камни, как упал Кайт, увидеть саму себя слабой — это самое страшное. Вирджи вдруг встретилась взглядом с Найджелом и поняла, что он думает о том же.

Кайт слушал их разговор, словно он был не о нём. Он переоделся в сухую одежду, солнечные лучи, проникающие сквозь крышу, наполняли столовую мягким, уютным теплом, но он до сих пор чувствовал холод. Часть его осталась под тем водопадом. Ему хотелось протянуть руку и сквозь стеклянный поток дотянуться до Вирджи, утешить и успокоить её, но у него не было для этого ни сил, ни слов.

Погружённые каждый в свои мысли дети отправились на урок каллиграфии. Профессор Савитар прикатил чемоданчик к столу и кивнул Кайту, который незаметно превратился в некое подобие дежурного. В его обязанности входило водрузить на стол саквояж, достать материалы для работы, раздать их ученикам и собрать в конце урока. Сначала остальные посмеивались над ним, называя «слугой Богов», но после случая с водопадом даже выделение в качестве слуги набивало оскомину.

Задание по каллиграфии, как и всё сегодня, было связано с воскресной поездкой. На небольшом квадрате нужно было уместить то, что каждый узнал о себе в тот день. Профессор Савитар даже разрешил воспользоваться сделанными в дороге записями. Глядя на Вирджи, сгорбившуюся над белым листом, на Найджела, напряжённо листающего записи и свою память, Кайт понимал, что должен написать что-то о Боге Войны. За этим, наверное, их отправили к водопадам, — чтобы каждый узнал что-то о своей роли. Но нужные слова никак не приходили.

— А вы что же пришли с пустыми руками? — спросил Джая Савитар, заметив, что у Кайта нет воскресного буклета с заданиями.

— Мои заметки улетели в водопад, — ответил мальчик.

— Как жаль, сейчас вам бы очень пригодились ваши ответы.

— Вряд ли. Я мало что успевал записывать, когда ходил там, — признался Кайт.

Профессор усмехнулся, а потом сказал:

— Может, это и есть верный ответ.

Кайт улыбнулся. Потом посмотрел в небольшой белый квадрат из плотной, чуть шершавой бумаги. А если сделать вид, что он понял задание буквально? Написать не о Боге Войны, а о Кайтосе Сорнэе. Что понял он сам? Кайт снова попробовал воскресить в памяти вчерашний день, и перед глазами появились не величественные водопады и горы, а ведущие к ним узкие каменные лестницы, вырезанные чьей-то безымянной рукой. Вот чего ему хочется! Строить дороги, по которым пройдут другие. Перебрасывать мосты через реки, вырезать ступени!

Кайт взял кисть и быстро заполнил свой белый квадрат.

Когда дети покинули класс, перед Свитаром лежало девять листов. Он никогда не просил учеников подписывать свои произведения, словно в одном знаке мог прочесть имя начертившего его.

Кто-то тихо отворил дверь.

— Здравствуй, Кианан, — произнёс Савитар, не оборачиваясь.

— Спасибо, что помнишь звук моих шагов.

— Я многое помню, — ответил старик.

— Как дела у наших подопечных? — спросил Альраи, склоняясь над расписанными квадратами. — Это их работы?

Савитар кивнул.

— Которая принадлежит Кайтосу Сорнэю?

— Вот эта.

«Стать ступенью, мостом, дорогой», — прочитал Альраи. — Хороший ответ. Но лучше бы он написал что-то о Боге Войны.

— Лучше для кого?

Настоятель ответил мимолётной улыбкой, стараясь скрыть появившуюся в груди тяжесть. Вряд ли дело было в здоровье, потому приходилось признать, что камень этот не в сердце, а в душе.

Стремясь растворить собственную тревогу, он отправился на лекцию, которую не пропускал ни разу с тех пор, как стал Альраи. В тихом, монохромном голосе Арана Дипэка ему слышалась незыблемость — та, что подобна не вечным горам, а сорной траве, каждой зимой погребаемой под снегом и каждой весной восстающей в талой воде. Ему нравилось смотреть, как отражается эхо этих рассказов в глазах детей. Как становятся чище и прозрачнее даже самые мутные зеркала, как проявляются в них черты тех, кем им предстоит стать.

Снова и снова слушал он историю о том, как Князь Меченосец, позавидовав наполняющей Гелиадор благодати, обратился к Богу Мрака Гадару. И Гадар разжёг бурю в солнце, испепелившую поля, напитал ядом ветра, разносившие болезни. Бог Мрака пробудил из чёрных глубин чудовищных шеатов, и Князь двинул армию на столицу. И потух сияющий город.

Окутанные тьмой люди молили небеса о спасении. И молитвы их были услышаны. Пала Великая Плотина, и Звёздная река излилась в широкие воды Аананди, обратив их вспять. Три белоснежных облака спустились в поток и стали Небесными Кораблями. Были они огромны, мачты доставали звёзд, и само небо было их парусами. В немом благоговении взирали люди на этих исполинов, и никто не решался, преодолев пенную реку, взобраться на палубу. Тогда юный Мелкон, которому едва минуло шестнадцать, бросился в воду. Его друзья, Наал и Табит, последовали за ним. Крик ужаса донёсся с берега, ибо остальные уже в мыслях похоронили троих бесстрашных сердцем. Но под ногами бегущих вода обретала плотность льда, сотканные из облаков палубы становились деревом.

Свет небес коснулся трёх сердец. Стоящие у штурвалов протянули правую руку, и поднялись из белой пены три клинка, в которых сияли отражения звёзд. Протянули они левую руку, и облака явили священных животных: Серебряного Ияри, Янтарную Самандари и Белоснежную Армавени.

Снова посмотрел юный Мелкон на оставшихся на берегу и воззвал, прося присоединиться к ним. И вышли из замершей толпы двое и поднялись на его Небесный Корабль. Воззвал к толпе Наал, и двое ответили на его призыв. Воззвал к толпе Табит, и снова вышли двое. Одним боги протянули свои клинки, и встали они по правую руку. К другим подошли священные животные, и встали они по левую руку.

Смертные, которых коснулась благодать небес, повели Небесные Корабли на улицы Гелиадора. Они плыли, прогоняя тень, омывая город живительным светом.

Князь послал на столицу новых шеатов. Тёмные орды хлынули к городу, но на их пути встали девять. Взлетали к небу звёздные клинки, и сияние их разрезало ночь. Крылатый волк разрывал чудовищ клыками, янтарная саламандра опаляла чудовищ своим огнём, белый журавль хватал их и уносил в пенные воды Аананди. Долгие дни длилась битва, и когда мгла отступила, посреди пепелища увидели они самого Князя Меченосца, за спиной которого чёрной стеной стояли шеаты. И юный Мелкон вышел вперёд, подняв свой священный меч, что в его руках обретал силу разрушить любую преграду. И начался страшный бой. Чёрная стена поглотила поле битвы — и разорвали чудовища серебристые крылья Ияри, и алыми стали белые перья Армавени, и Самандари вместе с огнём выдыхала кровь. Тяжёлые раны приняли на себя девять бесстрашных сердцем, но белой молнией мелькнул священный меч в руках Мелкона — и Князь пал под ноги чудовищ, которых привёл с собой.

Тишина воцарилась над полем битвы. По опустошённому городу ходил Наал, и Янтарная Самандари плакала, и слёзы её исцеляли раны. Ходил по горящим полям Табит, и Белоснежная Армавени, распахивая крылья, баюкала души.

Но затишье было кратким. С вершины Акелдамы Бог Мрака Гадар узрел свет меча Мелкона. И уязвлённый поражением своего вассала, снова послал чёрные волны на Гелиадор. И безутешно рыдала Самандари над теми, кого уже не спасти, и Армавени тщетно распахивала раненые крылья над пеплом.

И сказал тогда юный Мелкон, что должен он отправиться на гору Акелдама, в логово Бога Мрака, и сразиться с Гадаром, ибо огонь его души наполнял меч силой, способной разбивать любую преграду.

Наал и Табит остались защищать город. А Мелкон с сателлитами и верным Ияри начали восхождение на Акелдаму. И выпустил Бог Мрака шеатов, сотканных из тьмы и ужаса. Долго длилось то сражение, двое сателлитов были разорваны острыми когтями, и Серебряный Ияри пал, защищая юного Мелкона. А раненый воин предстал перед Богом Мрака и вступил с ним в схватку. Длилась она долгие дни. Много ран принял на себя Мелкон, его огонь уже не мог дать мечу силу, способную пронзить сердце Гадара. Но воин продолжал наносить удар за ударом, пока Бог Мрака не разорвал хрупкую оболочку человеческого тела, — и светлая душа, будто птица, устремилась обратно в небо.

Гадар, сияя радостью победы, взял клинок умершего Мелкона и пошёл Проклятой тропой в город. Повёл он в последний бой своих монстров, но на пути его встали шестеро. Рассмеялся им в лицо предводитель тысячного войска и сказал, что нет больше Мелкона, есть только он — Алмазный Бог Гадар. И поднял он окровавленный меч Мелкона, но кровь на нём вдруг раскалилась, словно пламя, и клинок выпал из руки Гадара. И огнём засияли раны, нанесённые юным Мелконом. Ужасный Гадар пал на колени, и Наал и Табит сплели священные чары и отправили поверженного в небытие.

Много раз Альраи слышал этот рассказ. Казалось, за годы Дипэк не изменил в нём ни слова, словно он было не прозой, а поэмой. И дети сидели, замерев. А потом один из них задал вопрос, которого не задавал ещё никто из участников фестиваля.

Подняв руку, Марк Тирс спросил:

— Профессор, вы поведали нам историю подвигов Мелкона, Наала, Табита и их друзей. Почему эти мужские роли теперь разрешено играть девочкам?

Аран Дипэк снял очки, повертел в руках и снова надел. Потом посмотрел в свои записи, но ответа в них не было.

— Позвольте ответить мне, — сказал Альраи, поднимаясь с последней парты. Выйдя вперёд, он обвёл взглядом маленький класс. — Признаться, мы очень неохотно вносим изменения в правила проведения фестиваля. И всё же в прошлом году мы утвердили одно из самых важных изменений. Теперь девочки тоже могут принять участие в фестивале. И ваше замечание о том, почему им позволено играть мужские роли, было бы справедливо, если бы фестиваль был просто спектаклем, а вы — актёрами. Но на тех трёх кораблях произошло чудо — божественная сила коснулась человеческих сердец. Можем ли мы утверждать, что этот священный огонь способен загореться только в сердце юноши? Мне думается — нет. Мелкон и его товарищи погибли на Акелдаме, спасая тех, кого любили. Другие прожили долгую жизнь, но в конце последовали за своими друзьями. Они не были бессмертными. Мы называем их Богами, но они были людьми, души которых сияли так чисто, что в них отразились небеса и звёзды. Вот кем вы избраны стать на фестивале — душой, способной отразить Бога.

Солнечный свет, проникающий в высокие окна, заливал фигуру Альраи. Кайту казалось, что настоятель — единственный здесь, кто способен стать таким зеркалом.

Идя на урок истории, мальчик ждал очередной лекции об именах и цифрах, сражавшихся за власть много веков назад. Хотя сегодня он не думал даже об этом — просто переживал, как бы ему снова не припомнили воскресные водопады. Но услышанный рассказ был похож на урок профессора Раэди, может, потому что в нём было больше от литературы, чем от истории. Больше мифов, чем фактов. Но как ярки были эти мифы!

Словно воочию видел он город, задыхающийся под гнётом шеатов, великую реку, вспенившуюся Небесными Кораблями, юношей, поднявшихся на эти корабли. Сегодня он, наконец, понял, почему все мечтают быть Мелконом. Он первый решился ступить на свой Небесный Корабль, не зная даже, способны ли палубы из облаков водяного пара выдержать его вес. Он первый поверил, что рука его не останется пустой, когда ему потребуется меч. Он первый окликнул Серебряного Ияри, не ведая, ответят ли ему небеса. Он поверг Князя и вызвался отправиться на гору Акелдама, чтобы погибнуть там во тьме и одиночестве.

Кайт вспомнил разговор с Альраи. Мучимый желанием вернуть свою ношу Найджелу он тогда просил сделать его «просто сателлитом». А настоятель возразил: «Позволь тебя поправить. Быть сателлитом — совсем не просто». Не изучавший в своей северной школе мифов южного Гелиадора Кайт понял эти слова только сейчас. Если Мелкон отправился на Акелдаму, имея хоть какую-то надежду выжить, то двое его товарищей знали, что почти наверняка умрут. И были готовы пожертвовать собой, чтобы Мелкон смог добраться до вершины.

Кайт понимал, как во многом был не прав. И лишь в одном он не ошибся: роль Бога Войны была не для него.

Оставив класс истории, ребята переместились в зал для уроков тишины. До начала безмолвного часа оставалось немного времени, но говорить никому не хотелось. Все до сих пор бродили по улицам древнего Гелиадора. А потом Тирс хмуро посмотрел на Вирджи и сказал:

— А по-моему, Альраи не прав. Священный огонь, отражения небес — это всё слова. Обычные люди видят в героях, поднимающихся на Небесные Корабли, Мелкона, Наала и Табита. А они были мужчинами. Поэтому ты в роли Табита просто смешна.

Вирджи повернулась к нему, готовая излить поток разъярённой лавы, но тут из глубины храмового парка прозвучал протяжный удар колокола — начинался час тишины. Девочка в яростном молчании ушла в дальний конец комнаты и села на пол, спиной ко всем. Магги потряс кулаком у лица Тирса и, отправившись за Вирджи, опустился на пол рядом с ней.

Кайт печально посмотрел на свои руки. Он в своей роли также смешон. То, что он не желал этого, уже не могло считаться оправданием. Каждый день, проводимый здесь, был его личным выбором. А может, неспособностью сделать правильный выбор. После сегодняшнего урока истории он более чем когда-либо сознавал, что должен был ещё на той церемонии на площади сказать, что это ошибка. Пусть это расстроило бы маму, пусть им пришлось бы сводить концы с концами. Так было бы честно и правильно. Он не сказал правду и теперь расплачивается.

Снова раздался удар колокола, отмерившего час. Вирджи поднялась и подошла к Тирсу.

— А я посмеюсь, — прошипела она, почти вплотную приблизившись к нему, — когда ты будешь идти позади меня, неся мой меч. Который только я имею право достать из ножен, который только я имею право поднять.

Потом резко отстранившись, девочка вышла из зала, тяжело впечатывая в пол каждый шаг. Тирс выругался.

Кайт вышел из зала, собираясь найти Вирджи, но навстречу ему попался профессор Дипэк, медленно бредущий по храмовому парку. И тут мальчик вспомнил вопрос, который хотел задать после лекции, но позабыл, отвлечённый замечанием Тирса.

— Профессор, можно вас спросить? — обратился он к преподавателю.

— Спрашивайте, молодой человек.

— В школе у нас был урок, посвящённый этому периоду истории Гелиадора. Но учительница рассказывала, что с Князем Меченосцем сражались войска Императора.

— Это не противоречит тому, что вы услышали сегодня. Ведь Мелкон и его друзья были императорскими подданными.

— Но учительница не упоминала о Мелконе, и в учебнике я его имени не видел.

Аран Дипэк поправил очки и проговорил, глядя на поднимающиеся к небу горы:

— В учебниках написали об Императоре, Мелкон остался в легендах.

Глава опубликована: 30.01.2021

Глава XI. На белом листе можно нарисовать что угодно

После уроков в комнату, где они выполняли домашнее задание, пришёл куратор. Преподавательский стол здесь отсутствовал, поэтому он примостился за одним из ученических столов, похожий на студента, десятилетиями остающегося на второй год.

— Я хотел поговорить о воскресном празднике, — объяснил Экейн. — Празднование Дня Детей — важная и добрая часть подготовки фестиваля. Все вы в этот день запускали в небо воздушных змеев. Здесь на шпиль храма поднимут сложенных из ткани и проволоки священных животных, а ветер наполнит их жизнью. Кроме того, вы должны будете собрать бумажные фигурки Ияри, Самандари и Армавени, которые мы отправим в больницы и детские дома. А в воскресенье вы подарите их детям, пришедшим в Храм Даглар. Я отвечаю за подготовку амулетов. Как вы знаете, их складывают из специальной бумаги: с одной стороны цветной, а с другой — заполненной каллиграфическими символами. Начиная с завтрашнего дня профессор Савитар будет помогать вам заполнять бумагу символами, а я — собирать из неё животных. Давайте потренируемся сейчас на этом, — он показал на белые листы, которые держал в руках. — Я принёс схемы сборки. Сдвинем парты, чтобы получилось три больших рабочих места. Здесь будет группа Сорнэя, я кладу вам бумагу и схему волка. Вирджи, вам с товарищами — журавль. А вам, Найджел, — саламандра. Если кому-то нужно показать, как складывать… — Экейн нерешительно замолчал, не зная, нужна ли тут кому-нибудь его помощь.

— Покажите, пожалуйста, мне, — подняв руку, попросил Кайт.

Биджой прыснул.

— Бумага достаточно плотная, поэтому нужно прилагать некоторые усилия, — начал объяснять куратор.

Кайт восхищённо смотрел, как белые листы превращались в воск под тонкими пальцами Экейна. Обычно нервный, боязливый куратор сейчас явно занимался своим любимым делом. Морщины на его лбу разгладились, руки приобрели спокойную уверенность. И вскоре на парте стоял горделивый волк.

— Как красиво! — безыскусно произнёс Кайт.

— Самое трудное — приладить крылья, — проговорил Экейн, польщённый похвалой. Здесь нам понадобятся ножницы и немного клея для страховки.

Через пару минут за спиной волка пенились два высоких крыла.

— Не уверен, что у меня получится, — сказал Кайт, боясь прикоснуться к бумажной фигурке.

— Конечно, получится, тут нет ничего сложного. Попробуйте сами, а я посмотрю, чтобы всё было правильно.

— А ваших волков нельзя отправить детям? Они чудесные!

— В них нет никакой силы, — рассмеялся Экейн, — такие каждый может собрать. В этом году благодать богов коснулась вас. Вы передадите часть её другим.

Кайт вздохнул. Он не чувствовал на себе особой благодати ни в этот год, ни в предыдущие. Но всё же взял листок бумаги и начал складывать, сверяясь со схемой. Несколько раз куратор останавливал его и мягко указывал на ошибку. Кайту потребовалось втрое больше времени, чтобы закончить свою фигурку. Одна нога у волка получилась немного короче, из-за чего вся конструкция теряла устойчивость.

— Ничего, — утешил его Экейн, — надо ещё немного потренироваться.

Кайт кивнул и принялся за следующего волка.

— Смотри, как надо! — закончив очередную фигурку, сказал Биджой. — Не то, что твои хромоножки!

— У вас с Саймоном хорошо получается, — согласился Кайт.

— Конечно, хорошо. Мы же готовились к фестивалю! — зло бросил староста.

На это ответить было нечего. Кайт молча взял следующий лист бумаги. Куратор теперь подсел к Магги, у которого, похоже, тоже были проблемы с мелкой моторикой. Вирджи злилась и складывала журавлей с такой скоростью, словно пыталась выполнить норму и за себя и за своего помощника.

— Мы же сегодня только тренируемся, — попробовал успокоить её Экейн.

— Вряд ли к завтрашнему дню что-то изменится, — возразила девочка. — Мне надо готовиться работать за двоих.

— Ну, извини, — вздохнул Магги, ставя ещё одну кривокрылую птицу, больше напоминающую пингвина, чем журавля. — Рукоделие — это не моё.

— Вижу, что не твоё, — буркнула Вирджи.

Оставив их спорить, Экейн подошёл к третьей группе.

— У вас очень хорошо получается, — похвалил он работы Найджела.

Тот сдержанно поблагодарил куратора и продолжил складывать свои мечты о крылатом волке в схемы янтарной саламандры. Как только Экейн ушёл, решив, что в дальнейших его советах ребята не нуждаются, Найджел отложил незаконченную фигурку и занялся подготовкой к завтрашним урокам.

Воспользовавшись тем, что они остались одни, Кайт решился задать свой вопрос:

— А что нам нужно будет делать на празднике?

Вирджи посмотрела на него, прищурившись, потом вздохнула и произнесла, то ли спрашивая, то ли утверждая:

— Ты действительно ничего не знаешь о фестивале Небесных Кораблей.

Чувствуя на себе пристальные взгляды, Кайт медленно проговорил:

— Я не собирался участвовать. Так получилось.

— «Так получилось!» — ядовито повторил Биджой. Но тут заговорил Найджел:

— Наши руки покроют священными знаками, наши лица скроют под масками из белил и краски. Нас облачат в парадные одежды и посадят под золотым куполом. Дети один за другим будут подходить к нам, и мы будем дарить им бумажные амулеты.


* * *


Почти все занятия теперь так или иначе были связаны с подготовкой к празднику: профессор Огон разбирал с ними отрывки из древних текстов, профессор Савитар помогал расписывать бумажные лоскуты, Экейн следил, как из этих лоскутов, дети сшивают надежду для других. И только Рэй Барни по-прежнему махал рукой на все ритуалы, кроме тех, которые способны были помочь героям удержаться на вершине своих кораблей.

— Как ему удалось стать здесь учителем? — удивлялись братья Садатони. — В нём нет даже элементарного уважения к ритуалам фестиваля.

На следующий день они познакомились с ещё одним необычным преподавателем. Придя после обеда в класс, ребята обнаружили ставни на окнах закрытыми. Под светом жёлтого диска люстры сидела молодая женщина. Яркий шарф, охватывающий длинные непослушные кудри, нити бус из прозрачного стекляруса, серебряные браслеты на коже цвета молочного шоколада. Как и Рэй Барни, она казалась туристкой, по ошибке попавшей в этот класс.

— Привет! — она подняла руку, и серебряные браслеты зазвенели на запястье. — Меня зовут Джендэйи.

— Вот это да! — вырвалось у Магги.

— Я отвечаю за ваш внешний вид на церемониях, — женщина улыбнулась, и большие кольца серёг качнулись. Потом она посмотрела на Вирджи. — Ты очень смелая! Ты даёшь силы другим. Каждый, кто лелеет мечту, посмотрит на тебя и увидит, что невозможного нет!

Джендэйи говорила с горячим восхищением, и Вирджи опустила голову, залившись румянцем, который можно было бы принять за смущение. Но наследница могущественного семейства Валентайн была в свои шестнадцать лет нескладным подростком, и вид красивой уверенной в себе женщины заставлял гореть её щёки от зависти и стыда за собственное несовершенство.

Воодушевлённая Джендэйи не замечала огня, сжигающего юную богиню. Она достала небольшой проектор и разложила перед собой пригоршню слайдов в разноцветных пластиковых рамках.

— Мы начнём с небольшого экскурса в историю искусства.

Жёлтый круг люстры исчез, и яркий свет проектора отразил на белом коленкоре экрана лицо с высокой короной из скрещенных мечей. Потом ещё одно, и ещё. Джендэйи нажимала на кнопку — и слайды с резким щелчком сменяли друг друга. Боги и герои в камне, масле, туши, акварели. Мелованные лица, алые прямоугольники на губах, чернильные дороги слёз.

— Так выглядят они в легендах, и так должны будете выглядеть вы. Я нанесу грим. Сегодня осмотрю поближе ваши лица, чтобы понять, с чем придётся работать. Этот процесс не слишком отличается от театрального. Вам придётся только сидеть и не шевелиться. А вот нанесение священных знаков на запястья — ритуал. По традиции сначала Правая и Левая Рука расписывают запястья Бога, потом они меняются местами. Ничего переделать или исправить по ходу не получится. А значение ритуал имеет большое — считается, что эти знаки являются якорями, помогающими богам спуститься на землю.

Она включила свет и закрыла окошко проектора.

— Помогите мне распахнуть ставни.

Когда класс наполнился солнечным светом, Джендэйи вернулась за свой стол.

— Я выдам вам образец того, что должно потом появиться на ваших запястьях. Ваша задача — выучить знаки так, чтобы вы могли написать их вслепую. Когда вы справитесь с этим, мы начнём тренироваться.

— На людях? — усмехнулся Биджой.

— Как я уже объяснила, нанесение знаков — священный ритуал. На людях знаки не пишут понарошку. Поэтому тренироваться мы будем на манекенах.

— А вдруг манекен обретёт божественную силу? — улыбнулся Тирс.

— Значит, хоть кому-то повезёт, — с такой же улыбкой ответила Джендэйи. — Но пока вы не обрели способности оживлять манекены, будете тренироваться на бумаге.

— Снова каллиграфия, — вздохнул Магги.

— Каллиграфия везде, — отозвалась женщина.

Оставшуюся часть урока они рисовали серебристые знаки: заполняли один белый лист и брали другой. А женщина, шурша оборками разноцветной юбки, подходила к каждому, садилась напротив и, коснувшись лица тёплыми пальцами, пахнущими шоколадом и пряностями, долго смотрела, представляя, как начертит на этом мольберте портрет Бога. Когда она подошла к Кайту, тот инстинктивно вжал голову в плечи. Ему казалось, сейчас она своими глубокими, миндалевидными глазами заглянет в него и всё прочтёт. А потом скажет поражённо и разочарованно: «Я нашла самозванца». Но Джендэйи ничего не сказала. Возможно, взгляд её был не столь проницательным, а может, она умела находить для себя Бога в каждом.

После занятия все дружно направились в раздевалку готовиться к покорению вершин и прыжкам по столбам, но Кайт задержался у пруда. Опустившись на поросший мхом валун, он наблюдал за танцем солнечных бликов между листьями кувшинок, а перед глазами до сих пор стояли вписанные в лица маски богов. Необходимость принять на себя роль казалась ему невообразимо далёкой. Даже узнав о праздновании Дня Детей, он почти сразу погрузился в изготовление бумажных амулетов — монотонная, рутинная работа, постепенно ставшая почти успокоительной. И позабыл, что скоро должен превратиться в существо, способное вместе с бумажной игрушкой вручать не покой, но силу.

Кайт наклонился над зеленоватой водой, чтобы увидеть своё отражение. Ветви плакучей ивы за спиной рисовали ему венец из сплетённых ветвей. Вдруг рядом отразилось ещё одно лицо: в обрамлении кудрей, перевязанных ярких шарфом.

— Профессор…

— Я не профессор, — рассмеялась она. — Можешь называть меня Джендэйи. Все эти ранги, должности, титулы сильно осложняют жизнь. Хотя кому-то нравится.

Она вздохнула и, подобрав подол пышной юбки, опустилась на соседний камень.

— Джендэйи, — медленно повторил Кайт.

— Необычное имя, да? — улыбнулась женщина. — Как и твоё, Кайтос Сорнэй. Я кое-что слышала о тебе, о Горе Скалатэни. Тебя задевают, потому что он помог тебе стать новым Мелконом. Не слушай других, не сдавайся! Не грешно принять помощь, чтобы исполнить свою мечту. Больший грех оставить её угасать среди страхов, стыдливости и гордыни. Знаешь, меня бы тоже никогда не пригласили сюда. Но дядюшка поговорил с Альраи, они давние друзья — и вот уже пятый год я здесь.

— А кто ваш дядя?

— Джая Савитар. Вообще-то он мне не дядя, но мне нравится называть его так, и он, кажется, не против.

Джендэйи улыбнулась быстрой, голодной улыбкой, и Кайт почти инстинктивно узнал в ней сироту.

Вдалеке послышался тихий звук маленького чемодана на колёсиках. Женщина поднялась, взметнув радужные юбки, и помахала Кайту:

— Выше голову! Я нарисую на твоём лице чудесного бога!

Она уходила, а он слушал, как звенят серебряные браслеты на запястьях. Походка её была летящей, будто земли касались только шуршащие юбки, а сама женщина ступала по камням, нарисованным прямо на воздухе. Также легко и летяще она ошибалась. Было бы не грешно воспользоваться помощью господина Скалатэни, чтобы исполнить свою мечту. Но стать Мелконом никогда не было мечтой Кайта.


* * *


В пятницу Кайт с запозданием вспомнил, что следующий урок литературы будет посвящён поэзии. Профессор Раэди попросила их наведаться в библиотеку и найти стихотворение, связанное с воскресной экскурсией.

После ужина он побежал в архив, надеясь, что архивариус ещё там.

Тарий сидел за кафедрой, разбираясь в каталоге. Увидев Кайта, он отложил карточки:

— Приветствую вас в своём царстве.

— Здравствуйте, мне нужна книга стихов, — попросил Кайт.

— Поэмы именитых древних сказителей? — на губах архивариуса играла улыбка, но в глазах застыло странное ищущее выражение, словно юный читатель не пришёл за книгой, а припрятал за спиной одну из них.

— Можно, не очень древних и не очень именитых. Это для завтрашнего урока.

— Тогда посмотрите вон на тех полках.

— Спасибо, — Кайт хотел идти, но остановился и спросил смущённо. — Господин архивариус, можно спросить о значении вашего имени?

— В этом нет никакого секрета, — ответил Тарий. — У меня два старших брата, а я — третий.

— Я тоже раньше мечтал о брате и сестре, — сказал Кайт. — Было бы здорово прийти на фестиваль с кем-то родным, как Эрстон с Твидом.

— Надеюсь, Садатони думают также, — проговорил архивариус. — Ведь, не будь одного, второй мог бы подняться на самую вершину. И даже ваш покровитель оказался бы бессилен.

Кайт опустил глаза. Стылый воздух архива стал ещё холоднее. Он торопливо направился к указанному архивариусом стеллажу искать строки, посвящённые поездке на водопады Итайя. Листая патетические оды и баллады, где часто встречались образы грозных горных потоков, Кайт думал, что, подходя по тематике, они не очень подходят по настроению. Почти отчаявшись найти среди желтоватых страниц воспоминание о своей тропе, он заметил небольшую книгу в тканевом переплёте. Она напомнила ему книги в шкафах отца. На светло-серой обложке было незнакомое имя Эден Саттар и простое название «Стихи». Кайт раскрыл её наугад и увидел короткие строки. Они были не о водопадах, но показались подходящими.

* * *

В осенних полях

плетут путеводные нити

цветы паучьих лилий.

Глава опубликована: 30.01.2021

Глава XII. Если загорится вода, чем её потушишь?

Прячась между будней, незаметно подкралась суббота. После экскурсии, вызвавшей водопад шуток и неприязни, Кайт радовался, что День Детей заменит собой карабканье к новым испытаниям. Но с приближением выходных стал склоняться к мнению, что лучше бы этот праздник отмечали в субботу. Занятый изготовлением бумажных амулетов, запоминанием защитных символов, волнениями по поводу предстоящего перевоплощения в существо с короной из скрещенных мечей, он почти позабыл пройденные темы. Даже когда Кайт разглядывал тетрадь с выполненным неделю назад домашним заданием, ему казалось, будто эти формулы писал кто-то другой.

Мальчик всматривался в себя, пытаясь понять причины тоски, заволакивающей сердце тяжёлым туманом. Ему и раньше доводилось не нравиться учителям. Он привык выслушивать отповеди за забытую тетрадь или сочинение на тему, которой не оказалось в списке. Возможно, причиной было то, что в Храме преподаватели оказались… другими. Они тоже сердились. Достаточно было вспомнить слова профессора Огона в день после экскурсии. Рэй Барни не упускал случая подчеркнуть физическую непригодность актёра, исполняющего роль Бога Войны. И всё же, если отложить в сторону его, Кайта, чувства, все преподаватели здесь не просто работали, но служили. Каждый чему-то своему, но искренне, с распахнутым сердцем. Он знал, что вряд ли когда-нибудь сумеет стать тем, кем был избран, но просто слушать их слова, сидя за последней партой, уже казалось некоторым служением. Потому открытая, слишком явная неприязнь профессора Войда вызывала диссонанс в этой хрупкой иллюзии гармонии. Словно расстроенная клавиша на фортепиано.

С самого утра каждый пытался проиграть мелодию, в которой она встречалась бесчисленное количество раз. Биджой и Тирс, объединённые общим поводом для шутки, призывали поскорее расправиться с завтраком и пулей лететь в класс (в этот раз на первых двух парах в группе Кайта были точные науки). Вирджи серьёзно предложила проверить его домашнее задание, чтобы на этот раз вышло «не как всегда». Он вежливо отказался. И покидая столовую, не прибавил шага. Наоборот, хотелось задержать время, спрятаться между секундами.

«Может, профессор уже всё забыл…» — подумал он.

На этот раз староста не стал проворачивать фокус с партами. Столы стояли как обычно: два впереди, два сзади. Переднюю линию заняли Биджой и Тирс. Кайт и Саймон, испытывая почти одинаковое облегчение, спрятались за их спинами.

Профессор Войд вошёл в класс вместе с ударами колокола, отмеряющего начало нового часа. Не здороваясь, он разложил учебники и бумаги, сделал пометки в журнале и произнёс, глядя в список фамилий перед собой:

— Сегодня вы решили не подчёркивать своё превосходство, Сорнэй?

— Это было недоразумение, — опустив голову, пробормотал Кайт.

Больше за весь урок Войд не сказал ему не слова, и Кайт уже решил, что прошлое осталось в прошлом. Но, уходя на перемену, профессор бросил белую от мела тряпку в ведёрко возле доски и сказал:

— А обязанности дежурного мы, пожалуй, возложим на господина Сорнэя. Разумеется, если это не слишком неподобающее занятие для Бога Войны.

— Нет, конечно, я всё сделаю, — ответил Кайт, вставая.

— Благодарю вас, — почтение в голосе казалось столь притворным, что напоминало презрение.

Под смешки обитателей первых парт, Кайт подошёл к старой во всю стену доске из дерева, покрытого коричневой краской. В его прошлой школе ещё остались такие доски: нужно было потрудиться, чтобы найти мел, способный оставить на них след. Да и в этом случае различимые взглядом знаки мог нанести только титан, способный впечатать в дерево кусок белого известняка. И всё же Кайт любил их больше тёмно-зелёных «раскладушек» в металлических рамах, больше белых экранов с маркерами. В матовой коричневой древесине виделись ему тени прошлого, оставляющие следы, наслаивающиеся друг на друга и постепенно становящиеся будущим.

Выловив тряпку из воды, в которой было уже больше мела, чем жидкости, он пытался стереть длинные ряды химических формул. Профессор Войд, похоже, вписывал буквы с такой силой, что они срастались с поверхностью. Кайт несколько минут сражался с серной кислотой и почти победил водород и кислород, но сера никак не поддавалась. Заполнив, наконец, доску рядами белесых разводов, он взял ведёрко и отправился в туалетную комнату.

Открыв кран, который, несмотря на красный кружочек, дарил лишь холодную воду, мальчик посмотрел в зеркало. Праздник уже завтра! Сумеет ли Джендэйи изобразить превосходство, которое приписывает ему профессор Войд? И можно ли тут обойтись одной лишь краской? Если он не сумеет зажечь свой взгляд, что это будет за Бог с потухшим взором? Повинуясь внезапному порыву, Кайт коснулся влажной рукой зеркала, и капли потекли, размывая его отражение.

Где-то вдалеке раздался удар колокола.

«Мне пора…»

Выжав тряпку и наполнив ведёрко до краёв, он пошёл в класс, стараясь не расплескать свою ношу.

В коридоре медленно бродил от стены к стене Саймон, бормотавший про себя заученную тему. Рассеянно подумав, что ему тоже не мешало бы повторить заданный параграф, Кайт локтем толкнул дверь, шагнул вперёд и споткнулся о поставленную Биджоем подножку.

Вскинув руки, мальчик попытался удержать свой груз, но вода рванулась вверх, освобождаясь от власти тесного сосуда, а потом, повинуясь неумолимой силе гравитации, обрушилась на преподавательский стол. В тишине замершего класса послышался резкий звук катящегося по полу жестяного ведра.

Мгновение Кайт смотрел, как вода пожирает страницы учебников и конспектов, потом бросился к столу, пытаясь спасти бумаги.

— Как вы смеете рыться в моих вещах? — раздался позади разгневанный голос.

Кайт испуганно обернулся, прижимая к себе книги, с которых капала вода.

— Что вы тут устроили? — профессор с ужасом смотрел на озеро, разлившееся на его столе.

— Сорни играл в короля водопадов, — усмехнулся Биджой.

— А вы что — стояли и смотрели?

— Мы не думали, что игра зайдёт так далеко, — извиняющимся голосом произнёс Тирс.

Войд отмахнулся от него и начал спешно переносить размокшие учебники на подоконник.

— Простите, я не… — наконец выдавил Кайт.

— Что вы «не»? — не отрывая взгляда от повреждённых бумаг, воскликнул профессор. — Это не вы устроили?

— Я, — ответил мальчик, с тоской глядя на дверь, словно пытаясь найти убежище от профессора, снова зашедшегося в крике.

На пороге появился Саймон. Расширившимися от страха глазами смотрел он на Кайта, представляя, что было бы, если бы виновником гнева профессора оказался он сам.

После урока Кайт догнал Биджоя, с довольной улыбкой шагающего в сторону столовой.

— Зачем? — спросил он, удерживая старосту за рукав. — Знаю, я тебе не нравлюсь, но сегодня было уже слишком! Зачем ты делаешь это?

— А ты до сих пор не понял? — произнёс Биджой горьким шёпотом. Потом резко сбросил его руку и пошёл за остальными.

Кайт смотрел ему в спину с ощущением отчаянной бессильной ярости. Что ещё он должен понять? Сколько ещё должен понимать? И вдруг в короткий момент ясности к нему пришло осознание. Ярость растворилась, остались только отчаяние и бессилие.

Имена участников Фестиваля Небесных Кораблей не выбираются датчиком случайных чисел в утро перед церемонией. Примерный список известен заранее. Вот только его, Кайта, в этом списке не было. Появившись там, он заставил каждого опуститься на ступень ниже. Найджел вынужден был сменить кинжальный венец Бога Войны на скальпель Бога-Целителя. Но Биджой собирался подняться на ту сцену, чтобы стать Богом. Табитом или даже Наалом, если Вирджи как первой девочке заранее было уготовано последнее место. Чайк упоминал, что претенденты обычно не афишируют своё участие в отборе, боясь, как бы потом не пришлось признаваться в поражении. Но и Найджел, и Биджой были лишены такого страха. Они с самого начала знали, что победят. Наверняка, Биджой с его обычным покровительственным превосходством говорил друзьям, как будет плыть на верхней палубе Небесного Корабля и солнце будет отражаться в его золотой короне. Каким же ударом это стало для него — быть обречённым держать в руках ножны, не имея права прикоснуться к рукояти. Служить тому, кто лишил тебя всего.

Если бы его имя не разрушило последовательность надежд и мечтаний, Найджел бы сейчас складывал крылатых волков, а Биджой искал бы в своём отражении милосердие или исцеление.

«Что же вы наделали, господин Скалатэни?» — спросил Кайт у каменных валунов, уходящих корнями в воду. Но камни молчали, как молчал сидящий на них ворон.

Даже мягкий ровный голос профессора Раэди не принёс мальчику покоя. В ушах до сих пор звенел крик профессора Войда, пытающегося спасти свои книги. Узнав о произошедшем, Магги похлопал Кайта по плечу и сказал беззлобно:

— Ты труп.

Кайт в самом деле ощущал, что он будто бы отрастил себе хитиновый покров, превращаясь в насекомое, нечувствительное к механическим и химическим повреждениям. И только под бронёй из мёртвой кожи билась тоска.

Казалось бы, что переживать? Профессор Войд вёл у них школьные дисциплины, не имеющие отношения к Фестивалю Небесных Кораблей. Окажись даже Кайт не способным сложить единицу с единицей или написать уравнение образования воды, это не лишило бы его короны из скрещенных мечей. Даже пролей он на преподавательский стол всё содержимое водопада, и это не заставило бы настоятеля перечеркнуть чёрной краской его имя. Он находился под магической защитой традиций и обрядов, но Кайту не нравилась такая магия.

Когда урок профессора Раэди закончился, мальчик неожиданно для самого себя отправился в соседнюю аудиторию. На насмешливый вопрос Биджоя, не собирается ли он снова окатить профессора Войда водой, Кайт ответил:

— Я забыл кое-что в классе.

Ему действительно казалось, будто он забыл нечто важное, но где и что, вспомнить не мог. Лишь тоска прорастала сквозь минуты и заполняла собой время.

Профессор Войд отпустил последнего ученика и теперь перебирал сушащиеся на подоконнике бумаги. Яркости солнца сегодня позавидовали бы и летние месяцы Кленверта, но, похоже, солнце никак не могло согреть профессора, на котором по-прежнему был свитер с высоким горлом. Он будто бы замерзал под этим солнцем.

Кайт некоторое время стоял на пороге, потом всё же вошёл. Почувствовав чьё-то присутствие, Войд обернулся. Бледное лицо залил гнев, который он не пытался скрыть.

— Что вам надо? — с угрозой произнёс он, словно ожидая, что мальчишка вместо ведра с водой спрятал за спиной меч.

— Я хотел извиниться, — проговорил Кайт, протягивая раскрытые ладони. — Могу я вам чем-то помочь?

Профессор Войд молчал, словно раздумывая над ответом, потом произнёс медленно и чётко:

— Идите к чёрту со своими извинениями и своей помощью!

Во время часа тишины и потом, ворочаясь в своей постели в тщетной попытке уснуть, Кайт слышал этот голос. Он заглушал даже мысли о завтрашнем дне. Кайт чувствовал, что никто ещё не ненавидел его так. И даже пролитое в классе целое море не было бы достаточной причиной для этой ненависти. Уже на краю сна он подумал, что, возможно, так же ненавидит его мальчик, чьё имя стояло последним в изначальном списке, мальчик, которого его появление лишило не просто желаемой роли, но самой возможности подняться на Небесный Корабль.


* * *


С первыми лучами солнца в Храм Даглар прибыла Джендэйи. Праздничный день никак не отразился на её наряде: тёмные кудри по-прежнему перетягивал яркий шарф, разноцветные юбки шуршали при каждом шаге. Браслеты звенели, когда она расставляла сосуды с краской и раскладывала кисти.

Юные боги опустились на пол и протянули ладони своим помощникам. Биджой и Саймон обмакнули кисти в серебристую тушь и начали выводить священные знаки. Затем роли сменились: Кайт и Саймон расписывали запястья Биджоя.

Когда последний знак был дорисован, староста критически осмотрел работу товарищей.

— Вряд ли эти закорючки способны стать сигнальными огнями, — вынес он вердикт, размахивая правой рукой. — Надо было и тебе нарисовать какую-нибудь карикатуру.

Несмотря на все тренировки, знаки у Кайта действительно получились не очень. А вот у младшего Садатони были идеальные, будто он рисовал на альбомном листе. Даже Магги произнёс восхищённо:

— Если решу набить татуировку, то обращусь только к тебе!

После короткой передышки Джендэйи занялась их лицами. Кайту приказали закрыть глаза и позволили открыть лишь тогда, когда в зеркале уже отражалась белоснежная маска с алым пятном губ и тёмными линиями слёз. Художница осталась довольна своим рисунком. Кайт видел это в её восхищённом взгляде. Год за годом она рисовала людям Бога и снова и снова обретала его для себя. Кайт почувствовал, как наполняется печалью. Он не умел быть богом для неё. Мальчик закрыл глаза, и печаль исчезла. Глаза — единственное, что было живым на его лице.

Затем настал черёд облачения. Туника с узкими рукавами, опускающимися ниже запястья и скрывающими серебристые знаки. Поверх — свободное одеяние с высоким воротником, окружавшим голову, словно овальное золотое блюдо. Широкие, расшитые золотом рукава спереди спускались чуть ниже середины локтя, а сзади почти касались пола. Последний слой — одеяние с глубоким вырезом без рукавов, сплошь расшитое золотой нитью. На голове — обруч из скованного в круг меча с рукоятью, покрытой драгоценными камнями.

Закутанный в шелка и парчу, Кайт чувствовал себя фарфоровой куклой, созданной, чтобы украсить музейную витрину. У таких кукол не было ног, расшитые подолы прятали обыкновенную металлическую подставку — ведь куклам не нужно никуда идти. Вот и его сделали для такой выставки, но забыли, что этой кукле предстоит покинуть свой стеклянный шкаф и отправиться пожимать руки посетителям музея.

Он попробовал сделать шаг, но, казалось, придал импульс движения лишь своему телу. Одежда, словно рыцарские доспехи, осталась на месте. Кайт чувствовал себя запертым в этом наряде. Птица в клетке, поверх которой набросили цветастый платок — и для неё наступила ночь.

— Из тебя получился потрясающий Мелкон! — прошептала на ухо Джэндейи, желая подбодрить мальчика. А может, она и вправду видела в его нахмуренной белой маске суровое лицо своего Бога.

— Ты тоже чудесная, Вирджи, — довольная проделанной работой проговорила женщина.

Длинные тёмные кудри девочки собрали в хвост и спрятали под воротник. Грим, многослойные одежды делали её бесполой. Даже Тирс, готовый отметить шуткой это перевоплощение, не нашёлся, что сказать. Гордое и грозное божество милосердия.

О Найджеле художница ничего не сказала, лишь наклонила голову, то ли утвердительно отвечая на свой же безмолвный вопрос, то ли испытывая неотчётное желание склониться перед этой фигурой. Высокий, на голову выше и Вирджелии, и Кайта, он будто сошёл со страниц древних поэм. Руки Найджела были пусты, но казалось, одно слово — и в них появятся прозрачные сосуды с лекарством, возрождающим к жизни друзей, и ядом, дарующим смерть врагам.

Внизу раздался долгий удар колокола, возвещающий о начале праздничной церемонии. Кайт, Найджел и Вирджи в сопровождении своих сателлитов покинули зал и направились к тропинке, которая петляя, спускалась к храмовому парку. По узкой дороге мог пройти только один человек. Согласно протоколу первым шёл Кайт. Неповоротливо ступая по белому щебню, он слышал дыхание Найджела за спиной и почти чувствовал взгляд, прожигающий слои одежды до кожи. Найджел, закутанный в те же шелка, мог идти быстрее, а он, Кайт, не мог. Каблуки сапог подворачивались на щебне, ветви кустарника цеплялись за подол, словно пытаясь остановить его. И он медленно шёл, теряя золотые нити и жемчуг. Казалось, выпал снег, и карликовые ели украсили к новому году блестящим дождиком. В какой-то миг Кайт посмотрел вниз: перед разомкнутой аркой, охраняемой каменными стражами, собралась толпа. Он сбился с шага, не в силах представить себя среди такого количества людей.

— Иди! — свистящим шёпотом приказал Найджел.

Кайт вздрогнул и продолжил путь.

На шпиле музейного павильона уже парили воздушные змеи: волк, саламандра и журавль. Из центральной части парка доносился шум детских голосов. Кто-то просил купить бананы в шоколадной глазури, кто-то хотел политые карамелью яблоки. Желающих получить бумажный талисман из рук богов разделили на три очереди. Кайт, Найдждел и Вирджи заняли свои места за столами, покрытыми алой скатертью. Сателлиты встали позади.

И потёк людской поток: один за другим подходили дети в сопровождении родителей, и Биджой с Саймоном по очереди доставали из двух больших ларцов крылатых волков и передавали Кайту, а тот, произнося заученную фразу, вручал их очередному ребёнку.

Прошёл один час, другой. Ларцы пустели и заменялись новыми, а он всё произносил слова и вручал бумажные фигурки. На каждого посетителя приходилось всего по паре минут. Кайт почти не успевал запомнить счастливые, улыбающиеся лица.

Когда солнце начало медленно клонилось к закату, очередь юных просителей начала редеть. Наконец, удар колокола возвестил об окончании церемонии. Биджой с Саймоном закрыли ларцы. Кайт, соблюдая протокол, собирался пойти первым, но тут заметил молодого мужчину, с усилием катящего по мелкому гравию свою инвалидную коляску. Закатное солнце блестело в светлых волосах, и весь он казался в ореоле светящегося облака. Виновато улыбнувшись, мужчина проговорил:

— Я уже давно не ребёнок, но, может, вы подарите мне одного волка?

— Да, конечно, — Кайт открыл ларец и протянул серебристую фигурку.

— Мне нравится Ияри, — мужчина нежно посмотрел на спящего в ладони зверя. — Волки ведь не могут летать, а он — может.

К Кайту подошёл Экейн и прошептал что-то о времени. Кайт поклонился и направился к узкой тропе.

Когда Джендэйи помогла снять церемониальную одежду и стёрла грим, Кайт отправился побродить по парку, чтобы снова почувствовать себя собой. Он медленно шёл по тропинке, где белели оставленные им жемчужины, и увидел сидящего на скамье Альраи. Мальчик испугался, что ненароком помешал его уединению, но тот указал на место рядом с собой.

Кайт вспомнил вечер в конце марта, когда они вот так же сидели вместе и смотрели на залитую солнцем реку. Теперь река стала дальше, превратившись в тонкую золотую нить, вьющуюся между домами, и только солнце по-прежнему озаряло засыпающий город.

— Сегодня ты первый раз надел на себя одежды Мелкона, — проговорил Альраи.

— Простите, я, кажется, порвал вышивку, когда шёл по тропе.

— Ничего, вышивку починят. Дело ведь не в одеждах.

Альраи помолчал, а потом спросил, глядя на сияющий золотом Гелиадор:

— Что ты почувствовал, когда стал им?

— Это большая честь и большая ответственность, — Кайт тщательно подбирал слова.

Альраи встал и, ласково коснувшись его головы, сказал:

— Отдыхай. Сегодня был трудный день.

Кайт тоже поднялся и пошёл назад в общежитие, опустив плечи. Он знал, что найденные им слова были ложью.

Глава опубликована: 30.01.2021

Глава XIII. Твой меч, моя душа

Вирджи не удалось наполнить снами короткую ночь между воскресеньем и понедельником. Взглянув наутро в зеркало, она увидела помятое лицо с фиолетовыми тенями. Можно было подумать, что художница плохо стёрла грим. Но разодетая, словно безвкусно украшенная ёлка, Джендэйи всё же была мастером своего дела, а значит, тени принадлежали самой богине. Спрятав их в глубине глаз, Вирджи мужественно вышла на бой с новым днём.

После часов, проведённых в образе богов, было странно снова садиться за парту, учить слова, писать диктанты, переводить тексты. А профессор Огон смотрел глазами, казавшимися крошечными на расплывающемся лице, и словно насмехался. Он не верил в неё, не верил в её силу и этим делал ещё более бессильной.

— Бесит этот Огон, — проворчала девочка, когда они пережёвывали в столовой безвкусную спаржу. — Он обожает свой праязык, но не верит ничему из того, что на праязыке написано.

— Ты только сейчас заметила, что здесь половина учителей с приветом? — усмехнулся Магги. — Дедуля-каллиграф явно путает преподавание с кружком в доме престарелых. Барни мечтает, чтобы мы сломали себе что-нибудь. А Войд хочет добить нервные клетки тех, кому удалось сохранить свои конечности.

— Возможно, неверие — это щит, которым профессор укрывается от чего-то, — тихо проговорил Кайт.

— Когда это ты успел стать таким проницательным, Сорни? — рассмеялся Биджой.

— Странно, что ты его защищаешь, — заметил Эрстон. — Помнится, Огон не очень лестно о тебе отзывался после водопадов.

— Может, скажешь ещё что-нибудь в защиту Войда? — поддержал Тирс. — Спорим, он утопил бы тебя в том ведре, если бы мог.

Кайт опустил голову.

— Что ты почувствовал? — вдруг услышал он глухой голос Найджела. — Вчера, когда стал им, что ты почувствовал?

Кайт долго смотрел перед собой, потом сказал правду, в которой не смог признаться Альраи:

— Ничего.

Оставив недоеденный обед, он вышел из столовой первым и столкнулся с невысоким коренастым мужчиной в кожаной одежде.

— Кайтос Сорнэй, я полагаю? — спросил мужчина. — Вы-то мне и нужны. В смысле, нужны больше остальных.

— Простите? — не понял Кайт.

— Акус Лестер, мастер боёв на мечах, — представился тот. — С остальными мы отработаем только несколько приёмов. А с вами нам предстоят долгие часы тренировок.

Кайт попытался изобразить приличествующую случаю улыбку.

— Встретимся на поле, — махнул рукой мастер.

— Кто это был? — догнал Кайта Магги.

— Преподаватель боёв на мечах.

Магги рассёк ладонью воздух:

— Вот здорово!

— Да, наверное, — без энтузиазма протянул Кайт.

— Ты что — не играл с отцом в палочные бои? — усмехнулся подошедший Биджой и, размахнувшись, рубанул его по плечу.

Кайт беззвучно охнул.

— Мой отец был профессором литературы, — потирая ушиб, пробормотал он.

— Тогда тебе многому предстоит научиться, сын профессора, — заметил Эрстон Садатони и поспешил к тренировочному полю.

Там, возле лестницы из столбов, так не любимой Саймоном, уже ждал их Акус Лестер.

— Все вы бывали на фестивале и помните ритуал, открывающий его, — торжественно начал мастер мечей.

— Сорни не бывал, — сжимая плечо Кайта в притворном объятии, сообщил Биджой, — он только в марте переехал сюда.

— Вот так-так! — удивился Лестер.

Кайт, морщась от боли, подумал, что староста ошибается. Один раз на фестивале он был. Правда, ему тогда не исполнилось ещё и трёх, что делало утверждение Биджоя не таким уж неверным. Кайт был на фестивале, но ничего не помнил о нём.

— Что ж, поясню для отсутствовавших, — продолжил мастер. — В ознаменование мира мечи трёх Богов должны вернуться в землю у Храма. Казалось бы, что может быть проще — воткнуть острую, как бритва, сталь в размягчённую дождями почву? Но будь это так легко, я бы не стоял сейчас перед вами. Здесь, — он встал на колени и распахнул ткань, — копия меча Мелкона. Выполнена она топорно, но размер и вес идентичны оригиналу. Так, ты, щупленький, подойди сюда! — крикнул учитель, указывая на Саймона.

Тот вздрогнул и робко вышел вперёд.

— Возьми меч.

Саймон испуганно смотрел на клинок.

— Не бойся, он не кусается.

Мальчик наклонился и, ухватившись за рукоять, потянул наверх. Конец клинка, прочертив линию, разрезал ткань.

— Забыл предупредить, он такой же острый, как настоящий, — усмехнулся мастер. — А теперь подними его.

Саймон с усилием оторвал конец меча от земли и, продержав в воздухе несколько секунд, почти уронил вниз.

— Ты кто? — грубовато спросил мастер.

— Саймон Триггви, — прошептал мальчик.

— Нет, какая у тебя роль на фестивале?

— Левая Рука Бога Войны.

— Что ж, Богу Войны повезло, что ты не Правая его Рука. Надеюсь, ты сумеешь удержать в руках шлейф.

Саймон, опустив голову, спрятался за спинами остальных.

— Можно Правой Руке попробовать? — вызвался Биджой.

— Пусть попробует Сорнэй, — мастер кивнул своему протеже.

Кайт поднял меч, уроненный Саймоном, и, продержав в воздухе ту же пару секунд, опустил на землю.

— Сорняк-слабак! — прошептал улыбающийся Биджой.

— Теперь вы понимаете, что выполнить даже простейшие ритуалы с таким клинком — непросто. И скажу вам ещё кое-что. Мечи, вонзённые в землю у храма, — не только символ мира, это знак того, что Боги снова здесь и снова готовы защищать Гелиадор и его жителей от тьмы. Поэтому каждого из вас я научу, как вонзить клинок в горло вырвавшейся из преисподней твари. Разумеется, Наал и Табит должны учиться целительству и молитвам, но оба они были прежде всего воинами! Теперь я раздам каждому копии мечей. Деревянные, разумеется. Не хочу, чтобы вы на первом же уроке лишились своих конечностей.

— А по-моему, он именно этого и хочет, — шепнул Кайту Магги. — Сговорился, наверное, с Барни.

— Рассмотрите их, почувствуйте. Я не сочту вас сумасшедшими, даже если вы решите с ними поговорить, — продолжил мастер.

— А когда нам дадут настоящие? — спросил Тирс, взвешивая в руке деревянный меч.

— Раньше ученики получали мечи богов во время подготовки к фестивалю и тренировались с ними. Но один божок, ослеплённый величием клинка, решил оставить его себе.

— И что с ним стало? С божком? — спросил Биджой.

— Замалёван чёрной краской. Печальный год, когда по улицам Гелиадора плыло только два Небесных Корабля.

— А разве… — пробормотал Кайт, — разве нельзя заменить участника, если случается такое?

— Вы не спортсмены, за спинами которых море запасных. За вами никого нет, вы одни!

— А его товарищи? Правая и Левая рука? — медленно проговорил Биджой.

— Мальчишек отправили домой, — покачал головой Акус Лестер и добавил, видя, как поразился его ученик. — Они лишь сателлиты. Без зова Мелкона они не решились бы ступить на Небесный Корабль.

— Каким богом был попытавшийся украсть меч? — тихо спросил Найджел.

— Богом Войны, — ответил мастер, глядя ему в глаза.


* * *


Кайт видел, как в перерывах между занятиями и после них другие упражняются, нанося смертельные удары столбам, траве и камню. Но сам малодушно дезертировал, оправдывая нежелание брать в руки меч необходимостью учить историю, праязык, тренироваться в каллиграфии. Однако в тёплый вечер пятницы то же малодушие толкало его навстречу клинку.

Хотя все конспекты были написаны, теория никак не хотела родиться в практике, и нерешённые уравнения тянулись за ним, будто расшитая золотом мантия. А за всем этим, словно женщина, появившаяся на похоронах последней, стояла странная тоска, которая мучила сильнее уравнений и страха. Пытаясь убежать от неё, он, наконец, решился взять в руки деревянный подарок мастера Лестера.

Бредя через вечерний парк, Кайт нёс свой меч, будто нечто не принадлежащее ему. В какой-то миг он почувствовал себя вором, но похитившим меч не ради обладания драгоценностью, а для того, чтобы выбросить в ближайшем пруду. Мальчик непроизвольно посмотрел на тёмную гладь воды, в которой качалась одинокая ладья месяца. Ворон по-прежнему сидел на камне, а может, то была лишь тень.

Добравшись до поля для тренировок, он услышал слабые методичные удары. Не желая встретиться с Биджоем и его друзьями, Кайт остановился, но тут разглядел светлые волосы Саймона. Почувствовав неожиданную лёгкость, он шагнул вперёд: разговор с кем-нибудь, кто не будет смеяться над его слабостями, был лучшим лекарством и от страха, и от тоски.

— Можно к тебе присоединиться? Я тоже решил сбежать от школьных учебников. Почему-то сейчас они пугают меня больше, чем этот меч.

— Я уже сделал домашнее задание на завтра, — ответил Саймон. — А ты разве нет?

— Не до конца, — сконфуженно пробормотал Кайт, поняв, что слишком рано приписал Саймону свои страхи.

— Это плохо. Нужно всё делать до конца. Отец так говорит.

— Поэтому ты здесь? — Кайт кивком указал на меч.

Саймон неловко сжал рукоять короткого клинка.

Послышались голоса, и на поле для тренировок вышли Биджой и Тирс.

— Сорни, ты чего тут делаешь?

— Видимо, то же, что и вы, — пробормотал Кайт.

— Наконец вспомнил про свой меч?

— Брось, Марки, это похвально! — остановил друга Биджой. — Сорни хочет попрактиковаться, надо ему помочь! Научим его нескольким ударам, а может, и он нас чему-нибудь научит.

Кайт понимал, что лучше уйти прямо сейчас, но оказался пришпилен к этому полю взглядами двух мальчишек и ещё чем-то, хранившемся в нём самом. Положив кожаные ножны на песок, он вытянул перед собой меч.

— Нет, держать его нужно не так, — покачал головой Биджой. — Помнишь, как показывал мастер? Не вперёд, а вверх. Марки, покажи!

Марк Тирс подошёл и вдруг со всей силы ударил по клинку снизу. Меч вылетел из рук Кайта.

— Поднимай! — приказал Биджой.

Кайт снова взял в руки клинок.

— Давай, Марки, ещё раз!

Один удар Кайт отбил, потом ещё один.

— Отлично, быстро учишься! Видишь, ты не такой бездарь, каким пытаешься казаться.

От следующего удара собственный меч прочертил длинную линию на его щеке. Линия медленно становилась алой.

— Надеюсь, ты не начнёшь плакать и звать мамочку! Шрамы украшают мужчину, Сорни. А такая рожа, как у тебя, нуждается в большом количестве украшений!

Удары наносили то Биджой, то Тирс, то оба сразу. Уроки мастера Лестера были забыты, высокое искусство боя на мечах превратилось в палочный бой. Кайт уже не мог держаться на ногах и, опустившись на колени, тщетно пытался спрятать голову под узкой плоскостью деревянного клинка.

— Грань, отделяющую честный бой от избиения, различить нетрудно, — произнёс откуда-то сверху холодный голос. — На помощь приходит математика: двое на одного.

Нападающие обратили на него мутные взгляды, ещё хранящие дурманящие пары атаки:

— Профессор Войд!

Но и профессор казался поражённым, словно никак не ожидал узнать в стоящем на коленях мальчике Бога Войны.

— Как низко вы опустились! — произнёс он с презрением.

Биджой с Тирсом начали бормотать оправдания, но Кайту показалось, что и презрение, и те слова предназначались ему. Видно, роли скрывающихся за тремя неизвестными меняли суть формулы: один всемогущий бог на двоих смертных.

— Убирайтесь, — процедил профессор.

Смертные, поклонившись, спешно покинули поле боя. Кайт хотел побежать вслед за ними, но ноги предательски дрожали. Подобрав меч, мальчик оперся на него, будто на посох.

Войд некоторое время смотрел на его попытки заставить слушаться собственное тело, потом повернулся и ушёл.

Саймон беззвучно выдохнул, благодаря небо, что профессор его не заметил.


* * *


Вирджи подняла крик, увидев лицо Кайта, напоминающее закатные облака пополам с грозовыми.

— Кто это с тобой так? Скажи, кто это сделал?

Но Бог Войны молча вытирал кровь, всё ещё текущую из разбитого носа.

— Скажи мне, кто это сделал?

— Ты не могла бы выражать своё милосердие потише? — оторвавшись от учебника, недовольно проговорил Эрстон Садатони.

— Ах, так? — воскликнула девочка. — Тогда, Найджел, чего ты сидишь? Ты же у нас Бог Исцеления! Иди сюда и лечи больного!

Найджел оторвал от книги туманный взгляд, словно всё ещё не мог запомнить своей роли. Но уже через мгновение туман развеялся, и Кайт понял, кто предложил Биджою и Тирсу прогуляться с мечами на поле.

— Занятия по целительству начнутся на следующей неделе, — медленно ответил Найджел, — так что, боюсь, сейчас я ничем не могу помочь. А вот во владении мечом, Сорнэй, — проговорил он, вставая и подходя к противнику, — мы упражняемся уже пять дней, и для воплощения Мелкона твои успехи… плачевны.

— При чём тут успехи? У него лицо разбито! — раскинув руки, встала перед ним Вирджи.

— Не надо, — остановил её Кайт. — Мы просто тренировались, и я пропустил много ударов.

— Неужели нельзя было остановиться, видя, что ты пропускаешь много ударов?

— Гадар не станет останавливаться! — ответил вместо Кайта Найджел.

— Тёмный Бог, все эти боги — это только мифы! Разве ради них можно творить такое?

Слова замерли на губах Найджела. Он смотрел на Вирджи и стоящего за её спиной Кайта тяжело и словно задыхаясь, потом молча вернулся на своё место и взял раскрытую книгу.

Кайт коснулся плеча девочки и прошептал «спасибо», невесомое и тем более ненужное, что в глубине души Вирджи, возможно, предпочла бы встать рядом с Найджелом.

Опустив голову на подушку, он взял учебник и поднял над собой. Раскрытая на середине книга напоминала летящую птицу. Буквами и формулами эта птица стучалась в его горящую голову, и он не знал, зачем продолжает держать её в руках. Благодарность за спасение нужна была профессору ещё меньше, чем Вирджи — за её милосердие. Но Кайт продолжал читать, а когда наступила полночь, бледный свет луны озарил спящего мальчика, обнимающего бумажную птицу.


* * *


На следующее утро Кайт прожевал завтрак так быстро, что не успел запомнить его вкуса, и побежал в класс — сегодня в первой половине дня стояли занятия профессора Раэди. На песчаной дорожке он чуть не столкнулся с Джендэйи.

— Для павшего в битве ты довольно резво носишься, — усмехнулась женщина, и большие серёжки, похожие на венки серебряных цветов, качнулись в ушах.

«Как стремительно разносятся новости», — подумал про себя Кайт, а вслух сказал:

— Мои раны быстро заживают.

— Но это не повод подставлять себя под палки, — она ткнула пальцем в фиалковый синяк.

Кайт охнул.

— А говорил, что быстро заживают, — протянула Джэндейи.

— На таком лице даже вам будет трудно нарисовать Мелкона.

— Ты не знаешь всех моих способностей, — она снова улыбнулась. — Не унывай, маленький бог! Пусть твой сегодняшний день будет счастливее вчерашнего!

— Спасибо!

Придя в класс первым, Кайт разложил перед собой книги и тетради и на три часа погрузился в мир орфографических таблиц и правил стихосложения.

После перерыва на обед дети снова разбрелись по аудиториям.

В класс профессора Войда Кайт пришёл последним, но ему оставили его место — во втором ряду. Спрятав разбитое лицо за спиной того, кто его разбил, он начал машинально повторять выученные правила.

Вошёл профессор, и спины сидящих впереди Биджоя и Тирса напряглись. Они пытались прочитать во взгляде Норвена Войда, перевесят ли палочные удары, нанесённые другому, ведро воды, пролившееся на тебя самого. И облегчённо выдохнули, поняв, что не перевесят.

Профессор монотонным голосом начал читать лекцию и только в конце урока, будто случайно, вспомнил о домашнем задании. Бросив мимолётный взгляд на короткий список из четырёх фамилий, он произнёс хмуро:

— Сорнэй, что же вы прячетесь? Надеетесь, что цвет лица избавит от необходимости отвечать? Если плохо себя чувствуете, следовало обратиться в госпиталь!

— Я хорошо себя чувствую, — проговорил Кайт, вставая.

— Неужели? Тогда идите сюда и расскажите нам, как бы вы решили это уравнение, — он быстро начертил на доске формулу, вдавливая в коричневую поверхность крошащийся мел.

Кайт вдохнул, собираясь отвечать, но вдруг осознал, что не видит никакой связи начертанных знаков со страницами учебника, прочитанными ночью. Шло время, а он стоял, беспомощно цепляясь взглядом за белые буквы, словно умоляя открыть их секрет.

С первых парт послышались смешки. Профессор тоже улыбнулся, быстро и криво, потом, надев другую улыбку, долгую и презрительную, сказал:

— И сколько вы будете вот так смотреть… Саймон Триггви?

Саймон вздрогнул, словно ужаленный хлыстом.

— Вы ведь знаете ответ, но продолжаете просто смотреть. Снова. Вам нравится представление? Или думаете, что оно нравится мне, и боитесь рассердить меня, подняв руку и прервав развлечение?

Саймон стал белее мела, и только на щеках горел горький румянец стыда.

— Садитесь! — резко бросил профессор Кайту. — Вы так же бездарны в математике, как и во владении мечом.

Биджой снова не смог сдержать смех.

— А, Стинэй Биджой, — повернулся к нему Войд. — Вот вы у нас являете собой прекрасный образец и ума, и смелости. Прошу, помогите нам.

Староста вышел и мастерски разобрался с ребусом.

— Отлично! — удовлетворённо кивнул профессор. — Может, вы потренируете Сорнэя ещё и в математике?

— Конечно, — пробормотал Биджой, не понимая, шутит учитель или говорит серьёзно.

На следующей паре Войд, словно утратив всякий интерес к своим ученикам, задал им составить конспект учебника. Они писали, а он пустым взглядом разглядывал собственное отражение в окне. Время урока уже прошло, но профессор, похоже, забыл о часах, а ученики боялись нарушить его забытье. Раздался осторожный стук, и в дверях показалась голова Вирджи. Верная своей роли, она решила спасти несчастных.

— Сдавайте работы, — сказал Войд.

— Спасибо! — шепнул девочке Биджой, когда они вышли в коридор. — Ты наша избавительница!

— Не могла больше смотреть, как вы играли в невидимок.

— Пошли, — поторопил их Тирс. — Пора играть в урок тишины.

Дети побежали догонять удар колокола. Но если бы кто-нибудь из них оглянулся, то увидел бы, как побледнел появившийся в дверях класса профессор. Некоторое время он стоял, будто раздавленный воцарившимся беззвучием, потом быстро зашагал прочь.

Бредущий по гравию Экейн услышал, как к шаркающему звуку его шагов добавился ещё один — выбивающий искры из камней. Некстати вспомнив, как ругался отец на сутулую спину и уставившийся в землю взгляд, он поднял голову. Последние несколько недель Экейн играл в прятки с памятью, но сейчас прошлое в образе высокого худого человека, несмотря на жаркий день, закутанного от запястий до горла, двигалось прямо на него. Экейн отступил в сторону, всё ещё надеясь, что прошлое пройдёт мимо. Но в шаге от него Войд остановился и произнёс, глядя в глаза:

— Ты плохо справляешься со своей работой, Майт.

Экейн вжал голову в плечи и продолжал так стоять, хотя человек уже давно ушёл.

Он знал, что справляется плохо. Норвен, похоже, ещё вчера рассказал всё Альраи, и тот вызвал куратора к себе. Настоятель был мягок в выражениях, посоветовал не устраивать прилюдного разбирательства и позволить ребятам самим уладить конфликт. Но при этом во взгляде его было столько сострадания, и казалось, что сострадает он самому куратору, не способному примирить этих детей. Потом, сославшись на занятость старого каллиграфа, Альраи попросил Экейна провести воскресную экскурсию вместо Савитара. И это тоже было вежливой ложью: Экейн видел старика утром, тот неспешно обсуждал с Джендэйи её картину. Нет, дело было не в занятости. Альраи просил куратора провести день со своими подопечными, чтобы починить разрушенные мосты. Но изначально он не решился доверить Экейну вторую экскурсию, так как тот был новичком. Конечно, где ему тягаться с почти вековой мудростью Савитара!

Спешно штудируя книги о песках и дюнах, Экейн с горечью думал, что ему на подготовку к экскурсии дали всего две ночи. И ещё более горько было сознавать, что Альраи не верил, будто количество ночей повысит качество его подготовки.

Воскресным утром он выглядел невыспавшимся и помятым, хуже лицо было только у Сорнэя. Экейн сомневался в правильности решения настоятеля не отправлять мальчишку принудительно в лазарет. И понимая, что должен испытывать к этому ребёнку сострадание, не находил в своей душе ничего, кроме досады и раздражения.

Помня разговор с Альраи, он в этот раз постарался всё предусмотреть. В автобусе он попросил Саймона Триггви сесть рядом с Кайтом, надеясь, что этот тихий, вежливый мальчик послужит ему хорошей компанией и защитой. Но обычно покладистый Саймон на этот раз замер, как истукан, а в глазах разлился душащий страх. Ситуацию спас Найджел, пригласивший Саймона сесть с собой. Кайт снова остался один. Уязвлённый неудачей Экейн забыл раздать бланки с заданиями и вспомнил о них, когда автобус уже выехал на горную дорогу. Проходя по салону с брошюрами в руках, он не удержался на ногах и ударился о поручень. Да ещё водитель сердито вел вернуться на место.

Наблюдая, как тьма одного тоннеля сменяется другой тьмой, Экейн думал о том, что есть люди, с рождения обречённые быть неудачниками. И здесь даже не важны фамилии родителей, место в очереди наследников, таланты, которыми наградила природа. Если ты неудачник, то потеряешь всё это. Когда Альраи после долгого молчания всё же ответил согласием на его просьбу предоставить место в Храме Даглар, он решил, что ошибся, и для него ещё есть надежда. Но прошло всего три недели, и стало ясно — надежда лишь иллюзия, а он как был неудачником, так им и остался. И этот Сорнэй — камень, посланный, чтобы он споткнулся. Сначала он думал, проблемы будут из-за девочки. Но Вирджелия умеет за себя постоять. А этот… — камень, тянущий его на дно.

Кайт сидел, положив листки с заданиями на пустующее рядом кресло и не зная, что он чей-то камень. Его отражение в окне то гасло, подсвеченное солнцем, то снова вспыхивало в короткой темноте тоннелей. Как быстро всё меняется. Когда он только согласился принять участие в фестивале, думал пройти незаметно по кромке берега, чтобы хватило им с мамой на благополучную жизнь. Но отражающиеся в окне синяки ясно говорили, что он вошёл в воду по самую грудь. Когда отказываешься принимать реальность, жизнь в конце концов вколачивает её в тебя.

Он вздохнул и развернул брошюру с заданиями. Уж эти листы он не потеряет. Разве что Биджою вздумается незаметно спрятать их в песке.

Сегодня им предстояло увидеть дюны Мадари. Кайт перестал интересоваться песком, когда слепил последний куличик — лет десять назад. Вспомнились квадратные песчаные островки под крышами-мухоморами, раскиданные по всем северным дворам. Папа учил: песок бывает светлым и тёмным. Тёмному можно придать любую форму, светлый — сам себе хозяин. Кайт прижал к себе листы, словно пытаясь обнять воспоминания.

Автобус высадил их на парковке, и вот они, борясь с бьющим в лицо ветром, уже карабкались по узкой лестнице на жёлтую гору. А потом лестница закончилась — и дети остались посреди бескрайнего песчаного моря.

— Жаль, не захватили совочков, вспомнили бы детство! — Магги зачарованно смотрел вокруг.

— Мы проведём в дюнах два часа, — сказал куратор, — по окончании этого времени жду вас здесь. И не забывайте про задания! Вы приехали сюда не играть!

Дети закивали и убежали разрезать жёлтые волны, а он остался.

В действительности Экейн не знал, зачем они приехали сюда. Альраи не дал никакой подсказки. Да и Савитар не снабдил даже черновиками заданий, сказав лишь: «Пусть смотрят». Куда смотреть, было не понятно. До самого неба один песок.

Экейн побрёл в ту часть долины, где барханы казались не такими рыхлыми. Там натянутая между палочек верёвка отделяла территорию, на которую нельзя было заходить. Цветная табличка рассказывала, что за верёвкой живут редкие виды муравьёв. Экейн коснулся белой линии: простые муравьи, а понимают, что дальше нельзя. Был бы ты, Сорнэй, умён, как муравьи!

Кайт, побродив по долине, подошёл к почти отвесно поднимающейся стене дюн. Подобно многим туристам, он снял обувь и, оставив её у подножия, стал взбираться на жёлтую гору. Песок под ногами был мягким и податливым, он легко становился желанной ступенью, которая так же легко осыпалась. Через несколько минут заживающие ушибы стали снова отзываться болью, но что-то сильнее боли гнало его вперёд.

— Сорни, поднажми! — кричал, махая руками с вершины, Биджой, а чуть дальше на фоне темнеющего неба белел силуэт Бога Исцеления.

Хватаясь за убегающие песчинки, Кайт чудом удержался и продолжил свой медленный путь наверх. Но печальная особенность миражей — сколько бы он ни делал шагов, фигуры Найджела и Биджоя не становились ближе. И вдруг шагов больше не осталось, он стоял на вершине дюны. А внизу шумел океан.

Мальчик, замерев, смотрел на тёмные волны, с холодной обречённостью разбивающиеся в пену. Он готовился к встрече с песком, читал задания о песке, но и думать забыл, что эта пустыня лежит на тонкой кромке берега.

Кайт никогда не видел океана. Северные моря не манят к себе туристов, да и маму, подтачиваемую холодом, такое путешествие вряд ли бы обрадовало. Поэтому для коротких летних поездок отец выбирал места, где строгая северная природа хоть немного напоминала пышно цветущий юг. Но с сыном у них был секретный уговор: когда Кайт подрастёт, они вдвоём съездят на пару дней к ледяному океану.

Повернувшись, Кайт побежал вниз. С вершины донеслись смешки.

Разглядев куратора у белых верёвочных ограждений, он бросился к нему.

— Господин куратор! Можно мне спуститься к океану?

Экейн, нахмурившись, смотрел на мальчика — босой, одежда вся в песке, даже в волосах песок.

— Зачем вам океан? Его нет в заданиях.

— Я никогда не видел океана. Можно мне спуститься?

— Спорим, что в пустыне вы тоже никогда не бывали, — пробормотал Экейн.

— Пожалуйста, я только на минуту!

— Если вы не успеете ответить на все вопросы, я ничем не смогу помочь, вы ведь понимаете?

— Понимаю! Я успею! Спасибо большое! — воскликнул мальчик и унёсся, словно смерч.

Конечно, он ничего не понимал. Эти палки оставляют следы не только на его теле, но и на репутации его куратора. Замечания преподавателей — недовольство не только студентом, но и его наставником. Каждое невыполненное задание — спица, вонзаемая в колесницу Экейна. А Сорнэю эти спицы будто нипочём, идёт, истыканный ими, и даже не морщится. Теперь ещё этот океан!

Экейн поплёлся к песчаной стене, уныло посмотрел на топчущегося у подножия Саймона Триггви, снял ботинки и принялся карабкаться вверх.

Кайт уже миновал вершину и стал спускаться к воде. Песок становился темнее, в него вплетались нити водорослей, осколки раковин и стекла. То тут, то там появлялись крошечные крабы, кривобоко пробегали короткий путь и прятались. Рачки-отшельники, моллюски, морские звёзды — песок дышал жизнью. Он коснулся воды и поднёс ладонь к губам. Солёная до горечи. К небу взметнулись брызги. Разбивая волну за волной, океан пел свою седую песню.

— Когда-нибудь я научусь слышать тебя, — тихо проговорил мальчик.

Возвращаясь к дюнам, он слышал, как шумит за спиной океан. В голосе волн звучала печаль.

Едва Кайт поднялся наверх, как на него накинулся куратор.

— Что вы творите? Я разрешил спуститься к океану, а не купаться в нём! Посмотрите на себя!

Кайт виновато оглядел промокшую одежду, запорошенную песком.

— А если вы простудитесь?

— Всё будет хорошо.

Спустившись вниз, он продолжил выполнять задания, описывая виды песка, форму дюн и цвет скудных трав. А когда часы показали, что отведённое время истекло, отправился к лестнице, у которой уже собрались остальные.

— Все успели ответить на вопросы? — спросил куратор.

Найджел кивнул, что означало «конечно».

— Господин куратор, а можно нам зайти в магазинчик и попробовать грушевое мороженое? — спросил Магги.

— Какое ещё мороженое? — нахмурился Экейн.

— Здесь выращивают самые вкусные груши! Друзья родителей каждый год присылают нам летом. Мороженое они, понятное дело, прислать не могут, поэтому, раз уж мы здесь, то просто обязаны его попробовать!

— Вы сюда не сладости есть приехали.

— Но на вопросы ведь все уже ответили, — бесхитростно заметил Магги.

— Ладно, — коря себя за мягкость, пробурчал Экейн. — Быстро ешьте своё мороженое и возвращаемся.

— Отлично! Спасибо огромное!

И дети под предводительством Магги побежали в магазинчик, на вывеске которого красовались круглые зелёные груши. Они взяли каждый по рожку и уселись на краешке летней террасы, болтая босыми ногами, ещё хранящими на себе семена песка.

— Не самый лучший день для мороженого, — рассудительно заметил Эрстон, с опаской поглядывая на темнеющее небо.

— Для мороженого не бывает плохих дней, — улыбнулся Магги.

Словно в подтверждение его слов среди свинцово-синих облаков показалось солнце, и тянущиеся у горизонта дюны превратились в золотые горы. Кайт смотрел на них и думал, как красив должен быть подсвеченный солнцем океан.

Наблюдающий за детьми из-за прозрачных витрин Экейн признал, что Альраи был прав. В путешествии они сумели-таки найти нечто объединяющее. Кто бы мог подумать, что этим окажется обыкновенное мороженое. Вот только нашли они спасительный артефакт без его помощи. Он снова оказался бесполезным.

Солнце погасло, затянутое сизыми тучами. Они уже почти дошли до парковки, когда начался ливень. За пару минут все промокли до нитки. Забежав в автобус, куратор горько воскликнул:

— Чёрт бы вас побрал с вашим мороженым, Финлэй!


* * *


Вечером, уже в постели, Кайт снова и снова вспоминал океан. Даже закрыв глаза, он видел перед собой зеленоватые волны. Кто-то тяжёлый плыл там, среди морских звёзд, и дыхание его было дыханием моря.

У горизонта показался корабль. Он был высок и прекрасен, как высок и прекрасен был человек, стоящий на корме. В руке он сжимал острый, словно гарпун, меч. Человек метнул клинок и пронзил сердце кита.

Глава опубликована: 31.01.2021

Глава XIV. Под маяком всегда темно

Наступил новый день, но дюны Мадари всё не отпускали своих гостей. Профессор Огон, заставляя тренироваться в древнем словообразовании, приказал составить ряд слов с общим корнем «песок». Рэй Барни посчитал покорение песчаных вершин достаточной тренировкой и отправил чемпионов взбираться на почти отвесную скалу, поросшую редкой ползучей растительностью. После пары разбитых коленок он заявил, что берёт свои слова и медали обратно, — и велел снова прыгать по столбам. Обладателя разбитых коленок Саймона это задание не обрадовало.

На урок истории ребята пришли усталые и с безбрежностью моллюсков растеклись по партам.

Профессор Дипэк, щуря подслеповатые глаза, зашуршал конспектами:

— Дюны Мадари… Я бывал там несколько раз и, наверное, больше уже не побываю. А как приятно чувствовать под ногами мягкий тёплый песок. Здесь тоже когда-то была пустыня, — он сделал неопределённый жест рукой. — Лишь разомкнутая арка возвышалась над иссушённой почвой. Так утверждают легенды. Когда Бог Мрака был низвергнут, Табит пришёл в эти бесплодные земли у подножия гор и решил воздвигнуть в память о погибших товарищах Храм Даглар. Он позвал Наала и вместе они исцелили мёртвую почву: привели ручью, наполнили пруды, пробудили травы и деревья, построили здания и повелели хранить в них воспоминания. И мы храним…

— Жаль, я не владею обеими руками, — вздохнул Тирс, шагая на урок каллиграфии, — после полуторачасовой записи воспоминаний правая ни на что уже не способна.

— Спорим, нас заставят писать ассоциации со словом «дюны», — проворчал Магги. — Этот песок повсюду. Кажется, и из меня посыплется, если хорошенько потрясти.

— Дедушка Магги, — рассмеялся Биджой.

— Топай, внучок, — в тон ему ответил мальчишка, — а то дедуля задаст тебе трёпку.

Но старый каллиграф не спросил их о песке. Пристроив свой саквояж и усевшись поудобнее, он проговорил, глядя на детей:

— Вчера вы встретились с океаном?

— Наше задание было о дюнах, — вежливо напомнил Найджел.

— Я знаю, куда вы ездили, — с той же вежливой мягкостью ответил Джая Савитар. — И я повторяю свой вопрос: вы встретились с океаном?

— Это Сорни с ним встретился, — усмехнулся Биджой. — На обратном пути от него пахло, как от…

— Водоросли, — пришёл на помощь Тирс.

— Я никогда не видел океана, поэтому попросил у господина куратора разрешения спуститься к воде, — объяснил Кайт.

— Очень интересно, — улыбнулся старик. — Что ж, поступим так: напишите три слова-впечатления от встречи с дюнами…

— Я же говорил! — прошептал Магги.

— А вы, Кайтос, напишете мне об океане.

Сегодня слова нашлись быстро: «песня», «морская звезда» и «кит». Но всё же ему не удалось побить рекорд Магги, который сдал свой листок спустя десять минут, изобразив на нём три однокоренных слова к слову «песок». И только вернувшись за парту, он хлопнул себя по лбу:

— Надо было написать про груши и мороженое!

— Спасибо за идею! — откликнулся Тирс.

Когда Кайт сдавал свою работу, Савитар мельком взглянул на слова и спросил:

— Вы встретились с китом, Кайтос?

Мальчик проговорил тихо:

— Во сне.

Учитель долго смотрел на него, потом кивнул, показывая, что тот может идти.

Последним вернул свой лист Саймон. Джая Савитар положил его работу сушиться рядом с остальными и сказал:

— А ты увидел океан, мальчик?

— Нет, профессор, — печально покачал головой Саймон. — Я не смог забраться на песчаную гору.

Старик кивнул, словно уже знал ответ.

Выйдя из класса, Биджой недовольно пробурчал:

— Не рассмотрел песок — пиши про океан! Ничего себе послабления для особо одарённых!

— Он Бог Войны — ему можно всё, — раздался позади голос Найджела.

Биджой презрительно усмехнулся.

— А может, мы неправильно поняли задание? — прошептал Саймон.

— Чего тут непонятного? Ты же видел вопросы в рабочей тетради.

— Если мы неправильно поняли, то и куратор ошибся, — пожал плечами Эрстон.

— Может, и ошибся, — совсем неслышно произнёс Саймон.


* * *


На следующий день песчаные дюны были забыты, ибо после завтрака ребят ожидала встреча с преподавателями, которые должны были учить их воевать, исцелять и проявлять милосердие. К уже знакомому мастеру мечей присоединились старичок со старушкой, Накайн и Сария, такие древние и ладные, что их можно было принять за супругов или брата с сестрой. Конечно, они оказались друзьями Джая Савитара, появившегося из ниоткуда со своим чемоданчиком.

— Похоже, здесь организовали тайный клуб пенсионеров, — невесело хмыкнул Биджой.

Найджел и Вирджи молчали, но в их напряжённых позах и сдержанных взглядах читалось нестерпимое желание отправиться вслед за мастером мечей. Кайт же, наоборот, предпочёл бы слушать о травах, врачующих раны, или словах, исцеляющих душу, но вынужден был волочить за собой деревянный клинок.

Оставив Биджоя и Саймона в одном конце тренировочного поля с книгами по теории боя, мастер Лестер отвёл Кайта в другой и сказал:

— Слышал, ты попробовал себя в деле и был разбит?

Мальчик вздохнул. Лицо его ещё хранило лиловую припухлость, что делало ответ излишним.

— Такого не должно повториться, ты понимаешь?

Кайт кивнул медленно, словно через силу.

— Ты больше не Кайтос Сорнэй, ты Мелкон, Бог Войны. Каждый твой удар должен попадать в цель, а сам ты не должен пропускать ни одного удара.

— Но один удар Мелкон всё же пропустил, — зачем-то возразил он. — Тот, который его убил.

— Вот поэтому ты не должен пропускать ни одного удара! — с нажимом повторил мастер. — Достань клинок.

Кайт с той же медлительностью вынул деревянное лезвие из ножен. В памяти снова мелькнули отрывки сна. Рука дрогнула, но мастер сжал его запястье:

— Твоя рука не должна дрожать! Она проводник, соединяющий меч с сердцем. Раскрой своё сердце и найди в нём Мелкона!

После тренировок, занявших всю первую половину дня, он почти перестал чувствовать собственное тело.

— Будет трудно, но ты справишься, — с уверенностью проговорил мастер, заканчивая урок.

От этой уверенности учителя у ученика не вырастали крылья, напротив, к лопаткам будто привязали гири. Чувствуя, что изображать вдохновение в столовой ему не под силу, Кайт остановился у пруда и спрятался в тени плакучей ивы.

Здесь, опустившего пальцы в зеленоватую воду, нашла его Вирджи.

— На пустой желудок трудно удержать меч, — хмуро заметила она, садясь рядом.

— Ты говоришь, как мой учитель.

— Он плохо тебя знает. Будь я твоим учителем, притащила бы за шиворот в столовую.

— Тогда мне повезло, что ты просто… — он замолчал, не зная, как закончить фразу.

— Как урок? — спросила девочка, поднимая с земли заросший мхом камень.

— Мастер верит, что сможет вылепить из меня Мелкона.

— А ты?

— А я… не уверен, что мне это нужно.

Вирджи покачала головой.

— Как твоё занятие? — постарался сменить тему Кайт.

— Пожалуй, так же. Бабушка Сария верит, что сможет вылепить из меня Табита.

— А ты?

— А я ни черта не понимаю, про что она говорит! — огрызнулась Вирджи. — Чему я должна учиться? Ты должен воевать, Найджел — исцелять, а я? «Милосердствовать»? Даже глагола от этого слова не образуешь!

— Может, это не действие.

— А что?

Она поднялась и, размахнувшись, бросила круглый камешек в пруд. Ворон взмахнул крыльями и полетел в сторону гор.

— Пришёл сюда страдать под ивой, потому что тебе достался «не тот» бог? Если ты до сих пор не заметил, всем здесь достались «не те» боги! Только Найджел слишком гордый и упрямый, чтобы признать это. Он будет из кожи вон лезть, чтобы стать идеальным Наалом. И станет. А вот мне из кожи не вылезть, — её плечи поникли. — Чёрт! Я почти смирилась. Убедила себя, что достаточно просто попасть на фестиваль. Но сейчас… Мне хочется до мозолей на руках рубить мечом по соломенным чучелам, а не читать молитвы!

— Мне кажется, ты недооцениваешь Табита. Профессор Дипэк говорил: именно Табит нашёл это место, построил Храм Даглар, заложил традицию проведения фестиваля. Без него не было бы нынешнего праздника.

— У тебя хорошо получается, — холодно кивнула Вирджи. — Гораздо более от души, чем у меня.

И повернувшись, побрела прочь.

Кайт бессильно вздохнул. Ничего у него не выходит: ни меч держать, ни решать уравнения, ни утешать.

Ворон вернулся на покрытый мхом камень.


* * *


Придя воскресным утром на место сбора, дети с удивлением обнаружили там главного архивариуса.

— Сегодня меня попросили понаблюдать за вами, — с улыбкой проговорил Тарий, глядя на Кайта.

Мальчик опустил глаза. Наверное, Альраи послал с ними архивариуса, надеясь, что тот своим ищущим взглядом высмотрит в нём черты Мелкона.

В автобусе Тарий выдал им длинный список вопросов, но Кайт отложил их на пустующее сиденье, вспоминая вчерашние уроки. Вот уж кто не увидит в нём даже тени великого героя, поднявшегося на Акелдаму, так это профессор Войд.

Через несколько часов горных дорог, автобус остановился на пустынной парковке. Поблагодарив водителя, они отправились к высоким воротам. На арке, представляющей собой облупившуюся радугу, крупными буквами было написано «Страна детства».

Внутри действительно оказалось подобие площадки. Машинки и вертолёты из игровых центров были врыты в землю, и теперь только детская фантазия могла заставить их качаться и кружиться.

— Какая древность! — касаясь поблекшей краски, восхитился Твид.

— Смотрите! — Биджой, словно заправской сёрфер, съехал с маленькой синей горки.

— Детский сад! — закрыв лицо руками, пробормотала Вирджи.

— Архивариус, что мы должны делать? — с вежливой прохладой обратился к Тарию Найджел, которого тоже не впечатлили эти аттракционы.

— Полагаю, отвечать на вопросы в ваших рабочих тетрадях, — ответил Тарий. Он сел за белый ажурный столик, принесённый сюда десяток лет назад из какого-то кафе, и отстранённым взглядом наблюдал за резвящимися детьми.

— Осмотрим всё, а потом займёмся писаниной, — решил Магги.

«Страна детства» оказалась небольшой долиной, окружённой горами. При входе располагалось административное здание, в котором находился ресторан, теперь уже закрытый. Только вывески с названиями блюд всё ещё трепетали на ветру, словно флаги кораблей. За зданием спряталась ещё одна площадка, состоящая из лабиринта красных тоннелей и горок. Рядом протянулось высохшее русло ручья, выложенное разноцветными камешками.

— Эй, кто отважится войти в лабиринт Магги? — раздался весёлый крик мальчишки, оседлавшего один из красных тоннелей.

— Давайте лучше в догонялки! — предложил Тирс.

— Точно! — Магги мигом спрыгнул на землю.

Вирджи с Найджелом продолжали бродить среди погребённых по пояс автоматов и вписывать их в рабочие тетради. Остальные с криками носились по залитой солнцем поляне. На фоне этого почти летнего безумия нелепой аппликацией казался мужчина, ссутулившийся на белом ажурном стуле.

Услышав шум голосов, начальник парка нажал какую-то кнопку в своём маленьком кабинете — и из труб, скрытых в тени гор, по засохшему руслу ручья потекла вода. Красные лабиринты были вмиг забыты. Скинув ботинки, ребята принялись бегать по ручью, поднимая вверх ледяные брызги. Даже Найджел с Вирджи позволили себе ненадолго превратиться в обычных детей.

Промокший, но счастливый, Кайт улёгся на траву. Пока солнце и ветер сушили его одежду, он смотрел в небо, и собственное сердце казалось таким же лёгким, как проплывающие в вышине облака.

Откопавший в зарослях плюща полустёршуюся вывеску с картой Магги побежал к архивариусу.

— Там написано, что в парке есть огромная горка! Можно мне сходить проверить?

— Можно нам, — без особого энтузиазма поправил архивариус. — Я же не могу отпустить вас одного.

— А он пойдёт не один! — подскочили Тирс с Биджоем.

Тарий улыбнулся и, поднявшись, побрёл к дороге, протянувшейся вдоль горной реки.

— Вирджи, пойдём искать горку! — закричал Магги.

— Снова ты со своими детскими забавами, — проворчала девочка.

— Нет, это гигантская горка!

— Не для мальчиков, но для мужчин, — торжественно продекламировал Тирс.

Вирджи презрительно усмехнулась и побежала к ним.

В глубине парка ребята обнаружили качели в виде верблюда с двумя головами и тремя горбами.

— Привет от дюн Мадари, — рассмеялся Магги, оседлав жёлтое чудовище.

— Вы ведь собирались на горку, — напомнил Тарий.

— Но не упускать же такую возможность! Ребята, давайте вместе покачаемся! Вирджи, Кайт!

Но Богиня Милосердия отвернулась, показывая, что не интересуется детскими развлечениями. Кайт тоже замер, разглядев в ветвях деревьев старые часы и скульптуру девочки с завязанными глазами. Вирджи подошла, чтобы спросить, на что он смотрит, но так ничего и не спросила.

— Зачем помещать в парк с названием «Страна детства» такую статую? — пробормотала она. — Эта девочка… Она ведь слепая.

Кайт не ответил, чувствуя неизъяснимую печаль от вида этого изваяния.

— Эй, вас не дозовёшься! — подбежал к ним Магги. — Ладно, верблюда я прощаю, но от горки вы не имеете права отказаться!

— Да где она, твоя горка? — раздражённо проворчала Вирджи.

— Туда! — скомандовал Магги и повёл их вдоль реки к зарослям гортензий, ещё только готовящихся выстрелить ярко-голубыми шарами. Река, наполненная лишь камнями, тоже будто спала и ожидала, когда её оживят дожди.

Сливы и вишни в тени гор сменились высоченными лиственницами, почти не пропускавшими солнечных лучей. Ковёр рыжеватой хвои скрадывал звуки шагов. Из глубины леса послышался мерный голос кукушки.

— На севере говорят, если спросить кукушку, сколько осталось жить, то она ответит, — вспомнил Кайт.

Словно услышав его слова, птица замолчала.

— Ну, всё! Тебе конец! — усмехнулся Биджой.

— Это не считается, я же не спрашивал её, — улыбнулся мальчик.

— Нашим кукушкам, наверное, невдомёк северные суеверия, — сказал Эрстон.

— Горка в такой глуши, — недоверчиво пробормотал Твид. — Магги, ты уверен, что правильно прочитал карту?

— Конечно, она хоть и старая, но не на праязыке написана!

— Смотрите, — испуганно прошептал Саймон, указывая куда-то вперёд.

Там вырастал из скал огромный каменный дракон. Из его пасти тянулись вверх серпантинные ленты роликовых горок и терялись в зелени, покрывающей склон.

— Класс! — восхищённо выдохнул Магги.

— Вот же он! Дракон из задания! — поражённая Вирджи принялась листать рабочую тетрадь.

— Семнадцать, — проговорил Найджел, делая пометки.

— Что?

— Страница семнадцать.

Кайт, позабыв про задания и про горки, осторожно коснулся чешуи, оказавшейся на удивление тёплой. Чудовище напомнило ему дракона из сна.

— Ну, кто первый? — рассмеялся Магги, потирая руки.

— Пожалуй, я подожду внизу, — опасливо пробормотал Саймон.

— Здравая мысль, Триггви, — согласился архивариус, присаживаясь на деревянную скамейку у лап дракона.

Саймон встал у невысокой ограды, не решаясь сесть рядом. И вдруг сжался от громкого рыка, гулким эхом отразившегося в ущелье. Старый механизм по-прежнему заставлял чудовище рычать каждый раз, когда кто-то проезжал через его пасть.

— Это потрясающе! — вскакивая на ноги, воскликнул Магги. — Сайми, не дрейфь!

Но мальчик только испуганно замотал головой.

— Тогда ты, Кайт! Нельзя упускать такой шанс!

— Я, пожалуй, попробую, — задумчиво сказал Кайт. Забравшись по узкой металлической лестнице наверх, он уселся на мягкие ролики и оттолкнулся. Дважды он был поглощён драконом и рождён заново. Второй, более крутой, спуск стоил ему содранной кожи на локте. Но, как справедливо заметил Магги, оно того стоило — чувство почти полёта!

— Архивариус, чтобы пройти третий, самый крутой трек, нужно забраться на гору, — снова начал просить Магги.

— На вершине расположена смотровая площадка и… замок, — разбирая стёршиеся буквы на табличке, добавил Найджел.

— Хотите подняться наверх? — вздохнул Тарий.

— Может, вы подождёте нас внизу?

— К сожалению, не могу. Но пойти должны все девять, — напомнил Тарий, вставая. — Триггви, вы пойдёте?

— Я? — испуганно повторил мальчик.

— Сайми, ну, пожалуйста! — схватил его за руку Магги. — Мы же эту гору никогда не увидим больше!

Саймон всем своим видом показывал, что не испытывает ни малейшего желания видеть в будущем ни эту гору, ни какую-либо другую. Но пробормотал, вздыхая от безысходности:

— Пойду.

— Отлично! Мы готовы! — решил за всех Магги.

Отыскав старые каменные ступени, Тарий стал медленно подниматься.

— Держитесь меня, — предупредил он. — Здесь много дорог, разрушенных камнепадами и оползнями.

— Камнепады, оползни… Как мило! Магги, куда ты нас потащил? — проворчал Эрстон.

Скоро каменные ступени сменились деревянными брусьями, потом исчезли и они. Тарий неторопливо отыскивал верное место на змеящейся тропе, которая осыпалась под ногами, будто сбрасывала кожу. Через полчаса беспрерывного подъёма, они оказались на поляне, окружённой зарослями кустарника.

— Не советую совать туда нос, — сказал архивариус, заметив заинтересовавшегося ботаникой Твида. — Травы способны расти, держась за воздух. Вряд ли у вас получится так же.

Найдя лавочку, он опустился на неё, наблюдая, как дети, будто стайка обезьян, полезли на стены замка, оказавшегося пересечением лестниц, сеток, тоннелей и горок.

— Я король крепости! — не заметив стоявшего за спиной Найджела, воскликнул Биджой.

— Этот замок тоже есть в вопросах, — сказала Вирджи. — Ты молодец, Магги, без тебя мы его бы не нашли.

Тот довольно улыбнулся:

— Да я просто хотел прокатиться с самой высокой горки!

Вирджи отложила тетрадь и, размяв руки, крикнула:

— Посторонитесь, королева идёт!

Всего в несколько мгновений она оказалась на вершине рядом с Найджелом и Биджоем.

— Этот замок похож на Небесный Корабль, вот почему нас привезли сюда, — сказала она, оглядывая мир, протянувшийся до горизонта.

— Да, — односложно ответил Найджел.

— А вы не собираетесь потренироваться? — обратился Тарий к Кайту и Саймону, когда все остальные уже заполнили верхнюю площадку замка.

— Это ведь… необязательно? — Саймон начал заикаться.

Кайту хотелось узнать, каким выглядит мир с такой головокружительной высоты, но оставлять Саймона одного казалось неправильным.

— Потом, — уклончиво ответил он.

— Как пожелаете, но я не собираюсь сидеть тут до вечера.

Облазав все тоннели и сетки, Магги скомандовал обратный путь:

— Теперь на самую страшную горку?

— Это ведь… необязательно? — повторил Саймон. — Можно просто спуститься по лестнице?

— Обязательно только подняться на Небесный Корабль, когда начнётся фестиваль. А всё остальное на ваше усмотрение, — ответил архивариус, которого начала раздражать пугливость мальчика.

Дождавшись, когда все потянутся к дороге, ведущей вниз, Кайт быстро подбежал к замку и стал карабкаться наверх. Забравшись на самую высокую площадку, он окинул взглядом открывшееся пространство. Казалось, он очутился на острове, покрытом ковром из лиственниц. За пределами зелёного царства начинался океан дорог и зданий, крошечных, будто фигурки из папье-маше.

«Настоящего океана отсюда не разглядеть», — подумал Кайт. Покинув замок, он стал медленно спускаться по узкой тропинке. Шумные голоса звучали где-то впереди. Беседуя с самим собой, он не замечал, как они становятся всё дальше. И вдруг, будто разбуженный воцарившейся тишиной, понял, что заблудился. Он прошёл ещё немного вперёд, надеясь, что ошибся, но ни товарищи, ни самая крутая горка так и не появились. Потеряв несколько минут в размышлениях, стоит ли продолжить спуск или вернуться к замку и попытаться найти верную дорогу, Кайт всё же решил отправиться вниз. «Может, спущусь чуть дальше центральной части парка, но внизу будет проще сориентироваться».

Мальчик пытался убедить себя, что всё в порядке, но мозг уже начинал прокручивать в памяти школьные уроки по безопасности: с какой стороны растёт мох, как строят дома муравьи. Тропинка, тем временем, привела его к ручью, вьющемуся по дну ущелья. Кайт сначала хотел двигаться вдоль русла, понадеявшись, что ручей впадает в реку, протекающую по парку. Но дно покрывали заросли колючего кустарника, и он не решился вступить с ними в схватку. Перейдя ручей по камням, оставленным каким-то добрым первопроходцем, он продолжил следовать по тропинке, но она вдруг снова превратилась в лестницу, ведущую наверх. Кайт не хотел покорять ещё одну гору, но другого пути не было — только катиться со склона вниз. «Хорошо, что есть ступени. Значит, здесь есть путь, по которому ходили люди», — подумал он, но через несколько пролётов лестница оборвалась, осталась лишь тонкая нить тропы. «Буду идти по ней, не сворачивая, куда-нибудь да выйду. Даже горы не бесконечны».

Подъём снова сменился спуском. Где-то ещё светило яркое, почти летнее солнце, но здесь, в тени деревьев, чьи верхушки сливались с горами, лежали сумерки. Сам воздух пах вечным вечером, в корнях деревьев шевелились тени.

«Если идти и идти, не останавливаясь, может, эта дорога приведёт меня домой…» Вместо страха по венам начало разливаться пьяняще-горькое чувство свободы. Ни разукрашенной маски, в которую нужно ежечасно учиться себя превращать, ни людей, вколачивающих в него знания и мастерство, ни даже тех, чьи доброта и участие связывают путами! Бежать, оставить их всех…

«О чём это я? Как я могу думать такое? Особенно о маме!» — испугавшись самого себя, вздрогнул Кайт. Больше он не думал и не мечтал, только шагал то вверх, то вниз, постепенно теряя чувство времени. Когда всё тело, будто повинуясь заклинанию злого волшебника, налилось железной тяжестью, впереди, наконец, забрезжил солнечный свет. Собрав последние силы, мальчик вырвался из плена гор и оказался на пустынном шоссе, протянувшемся вдоль железнодорожных путей. Найдя какого-то прохожего, Кайт принялся расспрашивать его о «Стране детства», но тот лишь устало махнул рукой, указывая то ли направление в парк, то ли в прошлое.

Доверившись этому проводнику, мальчик продолжил путь. Его одиночество нарушали редкие машины и ещё более редкие поезда. И вдруг Кайт с удивлением узнал пустынную парковку и маленький автобус.

«Они ещё не уехали!» — с благодарностью подумал Кайт и побежал в радужные ворота.

Ребята расположились кругом на большом покрывале для пикника. Обед давно был съеден, но они продолжали сидеть.

— Простите, я заблудился! — воскликнул Кайт.

Все вздрогнули, а потом на лицах отразилось разное. Найджел смотрел ровно, но в глазах плескалась высокомерная радость. Его сателлиты и Марк Тирс откровенно улыбались. Даже в глазах Саймона замерла непонятная надежда. Биджой был мрачен, но за темнотой взгляда Кайт с удивлением разглядел страх. Страх был и в глазах Вирджи.

— Да что вы все? — Магги подбежал к Кайту и схватил за руку. — Это же наш Сорни!

— На твоём месте я бы этого не делал, — усмехнулся Тирс.

— Вас не было больше часа, — строго проговорил архивариус.

— Я никак не мог найти верный путь.

— Вы говорили с кем-нибудь?

— С прохожим. Попросил объяснить мне дорогу.

Тарий кивнул.

— Простите, что заставил всех волноваться!

— Дело не в волнении… не только в волнении, — попытался объяснить архивариус. — В ваш первый день в Храме Альраи рассказывал о правилах. Вам запрещается прерывать подготовку.

— Но я не прерывал подготовку. Я просто заблудился, — возразил Кайт, забыв, что недавно сам мечтал уйти.

— Может, и так. А может, из этого одинокого путешествия вернулись не совсем вы.

— Как это «не совсем я»? — удивлённо переспросил он и тут вспомнил что-то о слугах Бога Мрака, которые могут завладеть душой покинувшего Храм.

— Правила были придуманы давно, тогда никаких экскурсий не существовало. Решение примет Альраи. Поездка окончена, возвращаемся в автобус.

Пока ребята складывали пустые коробки из-под еды, Кайт неприкаянно стоял рядом, желая и не смея помочь им.

— Пусть чумной садится в самый конец, — повелел Тирс, когда они подошли к автобусу.

Архивариус ничего не сказал.

Трясясь на горной дороге, Кайт думал, как нелепо оборвётся, наверное, его история на фестивале.

«Ты же хотел домой», — горько упрекнул он сам себя.

Конечно, хотел. Но всё же не так, не из-за нелепой ошибки.

«Нелепых ошибок не бывает. Ошибка есть ошибка».

А может, это действительно верный путь? Может, потому он и заблудился на той дороге? Не дезертир, а признанный негодным к службе. И теперь можно будет вернуться к своей собственной жизни.

Кайт прислонился к стеклу и закрыл глаза, чувствуя, как сквозь покой, который он пытался найти в грядущем, прорастает чувство потери. Мальчик не понимал, что теряет, и оттого потеря становилась ещё более невосполнимой. Эти несколько часов в автобусе показались ему самыми длинными. Но когда впереди заблестел позолоченный шпиль Храма, Кайт трусливо подумал, что предпочёл бы ехать вечно.

У западных ворот уже ждал их куратор. Тарий подошёл к нему и заговорил шёпотом. Потом обернулся к детям:

— Я позову Альраи. Ждите здесь.

Экейн проводил его взглядом, в котором страх мешался с завистью. Наверное, нужно пройти столько лет и ступеней наверх, чтобы с таким спокойствием говорить о потерявшемся ребёнке. Если бы подобное произошло в песках Мадари, он вернулся бы седым и готовым искать новую работу. Но Тарий невозмутим и черноволос, а свой корабль придётся покинуть Сорнэю.

— Да что вы в самом деле?! — всплеснул руками Магги, походя к Кайту, от которого все старались держаться подальше, как от прокажённого.

— Не надо, Магги, — попытался остановить его Кайт.

— Нет, надо! Вирджи, ты же говорила, что это просто мифы, сказки!

— Нравится стоять с ним — стой! — выкрикнул Тирс, защищая свою богиню, лицо которой превратилось в белый камень. — А мы не хотим заразиться и вылететь из-за этого Сорняка!

Кайт вздохнул. Странно, что Биджой ещё не пошутил над ним. И вдруг во внезапном прозрении посмотрел на одноклассника. Стинэй Биджой стоял вместе с остальными и в тоже время — отдельно. Мастер мечей сказал, сателлиты уходят вместе со своим Богом. И сейчас перед Биджоем открывалась та бездна, по которой Кайт всю дорогу пытался протянуть шаткий мост покоя и смирения.

За металлической калиткой послышался звук шагов. Настоятель и архивариус прошли меж каменных стражей и отворили ворота. На лице Альраи, словно на ветреном небе, сменялись печаль, беспокойство, сомнение и снова печаль.

— Тарий рассказал о случившемся, — медленно проговорил он, будто стремясь выиграть для себя время. — Вы знаете правила. Я сам рассказывал о них. Кайтос Сорнэй не покидал намеренно место проведения экскурсии, — в голосе едва заметно прозвучала надежда, что произносимые им слова — правда, и ещё незаметнее — сомнение. — Но он… потерял путь. Больше часа он бродил по дорогам, о которых мы ничего не знаем. Кого он встретил на этом пути, нам не известно.

— Прохожего! — не сдержавшись, выкрикнул Магги. — Он встретил прохожего, у которого спросил дорогу. Или вы думаете, что горы кишат туристами из преисподней?

— У тьмы разные лица. А иногда у неё… совсем нет лиц, — проговорил Альраи, но Кайту показалось, что он хотел закончить фразу по-другому. — Подойди сюда, мальчик.

Кайт вышел вперёд и поднял глаза. Ветра во взгляде Альраи задули ещё сильнее. Настоятель знал, что должен успокоиться, чтобы принять верное решение. Но спокойствие рассыпалось, словно карточный домик. Больше всего он хотел, чтобы сейчас рядом оказался старый каллиграф, но Савитара рядом не было. А значит, решение принимать ему.

— Ты останешься, — сказал Альраи.

Кайту показалось, будто он ослышался.

— Если его пропустят стражи, — тихо напомнил архивариус.

— Если пропустят стражи, — повторил Альраи и, не оглядываясь, пошёл назад в Храм.

Тарий, Экейн и дети вошли в ворота, охраняемые каменными валунами. Кайт остался один по ту сторону арки.

— Теперь вы, Сорнэй, — проговорил архивариус.

Кайт нетвёрдой походкой пересёк невидимую линию.

— Бу! — с насмешливой угрозой выкрикнул Тирс.

— Он может остаться, — произнёс архивариус и, кивком показав Экейну, что оставляет дальнейшую судьбу детей на него, отправился вслед за настоятелем.

Биджой выглядел так, словно с его плеч сняли горы, на которые они сегодня взбирались. Саймон же, напротив, поник. Похоже, возвращение к мечам и столбам не обрадовало его.

— Поздравляю! — Магги крепко обнял Кайта, рискуя вывихнуть ему что-нибудь.

— Спасибо, — смущённо пробормотал мальчик и побрёл к Храму. За ним ещё более чёрная на белых камнях тянулась его тень.

Глава опубликована: 31.01.2021

Глава XV. Оставь полевые цветы в полях

Слова настоятеля не убедили остальных. Поужинали они молча и молча разошлись по своим постелям. Магги пытался склеить треснувший сосуд добрососедства, но потом махнул рукой, понадеявшись на старую пословицу: «Утро вечера мудренее».

Однако ночи не удалось стереть воспоминания, встали все с теми же мрачными лицами, что и ложились. Завтрак напоминал урок тишины. Кайт быстро проглотил кашу и, пробормотав слова извинения, ушёл.

— Да что с вами такое? — Магги хлопнул по столу так, что вилки с ложками подпрыгнули на подносе. — Я же вижу, тебе стыдно, — не дождавшись ответа от остальных, повернулся он к Вирджи.

Она, опустив глаза, ковыряла омлет.

— Подойди к нему и извинись! — настойчиво проговорил Магги.

— Ей не за что извиняться! — сказал Найджел. — Ты не понимаешь! Ты приехал сюда, волнуясь только о том, чтобы хорошо продавался урожай с полей твоих родителей!

— А ты зачем приехал? — с вызовом крикнул мальчишка. — Ты что — всерьёз считаешь себя воплощением Наала?

Найджел оттолкнул свой поднос и поднялся, нависнув над ним искривлённым деревом.

— Считаешь, если вызубрить учебники, нарядиться в шелка и раскрасить лицо, у тебя появятся его способности? — рассмеялся Магги. — Ну, давай, ударь! Проверим, успел ли ты превратиться в бога! Только я ведь не Сорни, я умею дать сдачи. Как думаешь, бывают боги со сломанным носом?

— Хватит! — резко оборвала его Вирджи.

— Ты что, согласна с ним?

— Я сказала, хватит!

Она вернула поднос с недоеденной едой и пошла к выходу. Магги догнал её.

— Ты прав, — тихо проговорила девочка. — Мне стыдно. Но и Найджел прав: ты не понимаешь, зачем мы здесь.

— И зачем?

Вирджи посмотрела на него долгим, проницательным взглядом:

— Думаешь, я учу мертвый язык, пачкаю руки тушью, забираюсь на горы, чтобы акции моего отца поднялись до небес? Я здесь не ради своей семьи, Магги, я здесь ради себя!

Мальчишка выглядел одиноко, словно огородное пугало, по ошибке выставленное на городской площади. Вирджи похлопала его по плечу и побрела дальше. Кайт сидел на своём обычном месте у пруда в компании старого ворона. Но сегодня девочка к нему не подошла.

Ветви плакучей ивы, повинуясь настойчивой силе ветра, качали тёмную гладь, словно перемешивая огромную чашу кофе. Вот бы выпить залпом и проснуться — на другом берегу, где прозрачна бегущая вода и в зарослях осоки запутался старый футбольный мяч.

Снова эти мысли о бегстве! И кажется, будто думает их кто-то другой, тяжёлый и мрачный, притаившийся за плечом, будто ороговевшее крыло.

Проведя час на горных тропах и несколько минут в ожидании решения Альраи, Кайт меньше всего ощущал обиду на товарищей. Потому что понимал: те несколько минут Вирджи и Найджел представляли на его месте себя. Он заставил их испытать страх, а такое трудно простить. Но больше всего случившееся ранило Биджоя. Не только потому, что легкомысленный поступок Кайта мог и его лишить возможности подняться на Небесный Корабль. Нет, настоящим ударом стало осознание того, что друзья, те, кого Биджой считал друзьями, с лёгкостью готовы были проститься с ним. Не дожидаясь приговора Альраи, они начертили линию, отделившую неудачника-бога и его помощников, они закрасили их имена чёрной краской. И хотя после Найджел по-прежнему делился с Биджоем своими секретами и шутками, староста понял, почему именно его послали с деревянным мечом на то поле.

С запоздалой ясностью Биджой осознал, что наносил удары не только по лицу выскочки-Сорняка, но и по своему будущему. В школе он всегда был старостой и всегда проверял новичков на прочность. Если же состав класса не менялся, приходилось прореживать родные ряды. Он даже убедил себя, что это входит в его обязанности. Не сказать, что неприятная работёнка, но всё же то, что делать необходимо. И всегда его поддерживало понимание того, что ничего за это не будет. Мало, кто мог тягаться с его умением произвести впечатление и с финансовыми активами господина Биджоя. Сорнэй, ни в малейшей степени не обладавший ни первым, ни вторым, был идеальной мишенью. Среди участников фестиваля он опять же оказался для Биджоя лучшим кандидатом. Драться с девчонкой было ниже его достоинства, Магги-огородник умел дать сдачи, а от Сайми можно было добиться только нытья. Сорняк же был хорош — слабак, но с искрой. С такими интересно. Остальных Биджой уважал, считал их и себя одной стаей, но они легко бросили его, будто старого ослабевшего волка.

Хотелось забыть это ужасное воскресенье, снова встать рядом с Найджелом и остальными и смеяться над Сорняком, наносить удары наотмашь, чтобы никто не вспомнил те минуты, когда он стоял в одиночестве возле металлических ворот. Но в душе шевелился холодный, липкий страх — а что, если Кайт не выдержит и решит сбежать от этого смеха и этих ударов? Профессор Войд с лёгкостью поверил, будто Кайт спит и видит, как стать пупом земли, но Биджой давно уже понял, ему венец из мечей — что оковы. Вдруг он сбросит их, а вместе с ними — и Биджоя?

А ведь Найджел того и добивается. Не просто уничтожить Кайта, а избавиться от первого Небесного Корабля целиком, чтобы самому следовать первым. При этом он может искренне дружить с Биджоем, даже с Саймоном, но дело тут не в дружбе. Для него здесь существует нечто, важнее дружбы.

«Ну, уж нет! Я не позволю ни Найджелам, ни Сорнэям отправить меня домой! Как там сказала Вирджи? «Я здесь ради себя!» Вот и я так. Ради себя. И думать нужно о себе!»


* * *


Прошло уже несколько дней, а ребята продолжали обходить Кайта стороной. Все, кроме Магги и, как ни странно, Найджела, слишком гордого, чтобы бояться тьмы, а может, считавшего, что тщедушный мальчишка не способен вместить в себя ни бога, ни демона. Но Биджоя не могла обмануть гордая смелость верховного целителя. Пока Сорнэй метался по горам в поисках выхода, все они, и даже неуязвимый Найджел, испытали на мгновение страх — страх оказаться изгнанными.

Теперь Найджел смеялся, и остальные вторили ему, пытаясь заглушить тот страх. Смеялся и Биджой, но голос его звучал чуть тише. Когда Тирс напомнил об обещании потренировать Кайта в математике, данном профессору Войду, Биджой весело потряс в воздухе деревянным мечом, но потом куда-то запропал. А «тренировать» в одиночку даже такого хилого Бога Войны не хотелось.

Субботний урок, обычно напоминавший игру в дартс, где каждый пытался побольнее ужалить Сорнэя дротиком, тоже вышел странным. Биджой, редко промахивающийся, раз за разом бил мимо цели. Войд, обычно готовый не только принять участие в забаве наравне с остальными, но ещё и обмакнуть дротик в вещества, формулами которых так щедро расписывал доску, был угрюм и безразличен. Он не касался второй парты ни словом, ни взглядом, словно боялся заразиться проказой, принесённой из-за гор. Только когда Марк в ответ на очередной промах Сорнэя повторил фразу Найджела: «Он же Бог Войны, таким всё прощается!» — безразличный взгляд зажёгся яростной горечью.

— Вы совершенно правы, господин Тирс!

За эту проверочную работу, выполненную, как и предыдущие, с ошибками, Кайт впервые получил высший балл.

Марк досадовал, что шутка обернулась удачей для тугодумного Кайта. Но Биджой и на этот раз не разделил с ним досаду, будто высший балл, поставленный Богу Войны, возвышал и его самого.

Едва удар колокола возвестил окончание урока, Саймон испарился, как самый летучий газ. Остальные тоже потянулись в коридор. Кайт сложил свои тетради, только вместо двери пошёл к преподавательскому столу.

— Почему вы поставили мне высший балл? Моя работа этого не заслуживает.

— Совершенно верно, — холодно подтвердил профессор.

— Тогда почему?

— Кажется, Марк Тирс довольно чётко сформулировал причину.

— Мне это не нравится, — упрямо возразил Кайт, — я так не хочу. Я никакой не Бог Войны.

— Что бы сказал Альраи, услышав ваши речи? — усмехнулся Войд.

— Может, в остальное время мне и нужно играть Мелкона, но на ваших уроках я обычный ученик старшей школы. И я хочу, чтобы меня оценивали так, как я заслужил.

— Как заслужили? — усмешка скривила губы ещё сильнее. Войд наклонился и, зачеркнув собственные слова, нарисовал «неудовлетворительно». — Довольны?

— Да, — кивнул Кайт. — Спасибо!

Сложив учебники и стопку тетрадей в портфель, профессор покинул тесный, душный класс и вышел в парк, казавшийся таким же тесным и душным.

— Норвен Войд, — окликнул его мягкий голос.

Он остановился, не оглядываясь и не отвечая.

— Я Тарий, вы помните?

— Помню, — коротко ответил Войд и пошёл, так и не взглянув на главного архивариуса.

Хорошо быть беспамятным, как Майт Тойли. И что за имя он себе выбрал — «Март»! Неужели не смог придумать ничего лучше месяца своего рождения? Нужно быстрее убираться отсюда, пока ещё кто-нибудь не пришёл копаться в воспоминаниях. Но у главного здания его поймал Альраи со своей чередой вопросов о детях. Хотя должен был понимать, как тяжелы для Войда лишние минуты, проведённые в стенах Храма Даглар. Однако милосердие Альраи здесь притуплялось о желание всё сделать правильно. Он, Войд, вынужден был проявлять терпение и любезность, а душа настоятеля была слишком лучезарной, чтобы разглядеть вымученность улыбки и нервность сгорбленных плеч собеседника.

Приняв мягкий кивок за позволение быть свободным, Войд ушёл, унося за собой свою тень. Настоятель печально смотрел ему вслед. Наверное, он должен был добавить что-то, подобрать правильные слова, но сейчас ему самому так требовалось утешение.

Он спал урывками вот уже шесть ночей. Только небывалая внутренняя сила помогала сохранять маску солнечной уверенности. Никогда ещё он так не молился небесам и никогда ещё не был так далёк от неба.

Послышался мерный шум колёсиков, перемалывающих щебень. Настоятель бросился к старому другу, будто мучимый жаждой — к источнику.

— Джая! Прости, что вызвал тебя! Ты, верно, устал с дороги?

— Дорога, и правда, была долгой. Но, как говорила моя прабабушка: отдохнём, когда ступим за порог. Джендэйи иногда напоминает мне её.

— Чудо перерождения? — губы настоятеля, помимо воли, тронула улыбка.

— Странно тебе, каждый год возрождающему прошлое, сомневаться.

— Так то Боги.

— Ты слишком веришь в Богов, и недостаточно — в человека, — с мягкой печалью покачал головой Савитар.

Но Альраи слушал его нравоучения, и внутри разливалось чувство умиротворённого покоя.

— Ах, Джая, как ты был нужен мне! Никогда ещё я не стоял перед подобным выбором! Мне так хотелось, чтобы ты посмотрел своими чудесными глазами! Посмотрел на него!

— Ты льстишь, Кианан! Врач давно меня предупреждает, что магия очков почти перестала действовать.

— Даже незрячий ты увидишь больше меня, — вздохнул Альраи.

— Верь в себя, — ласково коснувшись его плеча, проговорил Савитар.

— Прошу, помоги мне! Я принял решение, но что, если я ошибся? Тот ли он… Тот ли он?

— Я съезжу с ними. А ты отдохни. Не нужно обладать волшебным зрением, чтобы увидеть — ты не спал уже несколько ночей.

— Теперь я усну. Тебе тоже необходим отдых. Я поручил приготовить комнату. А потом ты расскажешь о своём путешествии.

— Мои дороги заметены пеплом, — ответил старик. — Не будем звать демонов в место, которое ты так оберегаешь от тени.

Он обнял друга и повёл по направлению к старому флигелю. Настоятель чувствовал на плече тёплую, лёгкую руку, и сам ощущал себя почти невесомым. Только когда он прошёл мимо высеченного на разрушенной стене угольного дракона, сердце ужалила мысль: заблудившись в тех горах, мальчик подарил ему возможность задать вопрос, который он так давно не решался произнести.


* * *


Задержавшись на следующее утро возле пруда, чтобы поприветствовать ворона, Кайт вдруг вспомнил, что на календаре вот уже несколько дней июнь. Потеряться в датах было немудрено, ведь даже март в Гелиадоре напоминал северное лето. Теперь же солнце просыпалось раньше петухов, взлетало ввысь и, провисев неподвижно почти до самых сумерек, срывалось к горизонту и гасло, едва часы успевали пробить семь. Кайт, любивший долгие летние закаты, шутя, говорил себе, что природа здесь старается не отвлекать его от учебников. Но ещё больше он скучал по ароматам родного города. Там даже в снежный февраль могли на мгновение ворваться запахи весны. Полевые цветы, заполонившие тенистые дворы, побеждали июльскую пыль, а вечера августа пахли щемящей нежностью. Влажный жаркий воздух Гелиадора крал запахи. Аромат цветка оставался в самом цветке, и нежность таяла, не успев достигнуть сердца.

Укрывшись в ветвях плакучей ивы от любопытных взглядов и мыслей о матери, Кайт пообещал себе когда-нибудь вернуться домой. Ветер перебирал листву, солнечные пятна дрожали в траве, и казалось, будто тень мальчика качается от смеха.

Выйдя вместе с остальными к парковке, он с радостью узнал в сегодняшнем гиде преподавателя каллиграфии.

— А дедуля-то бодр и весел, — весело шепнул Магги. — Я уже начал скучать по его ребусам.

Кайт тоже скучал по странной теплоте и покою, ощущаемым в классе каллиграфии.

— Все в сборе, значит, мы можем отправляться, — махнул рукой старик, забыв раздать буклеты с заданиями.

Окрылённый какой-то непонятной свободой, Кайт взбежал по ступенькам и, заняв своё обычное место, улыбнулся отражению в окне. Казалось, он отправляется на обычную прогулку, не ученик, не участник фестиваля, не церемониальный бог, а просто мальчик, ловящий лицом солнечные блики. Зачарованный, он улыбался своей иллюзии, а темнота тоннелей рисовала на окне неулыбчивое отражение.

Автобус меж тем вёз их вдаль и вверх. Пейзажи становились строже, солнце тоже спряталось, разливая вокруг слабый осенний свет.

— Снова гора, — ёжась от неожиданной прохлады, пробормотал Марк, когда их, наконец, высадили в каких-то зарослях.

— Нет, господин Тирс, подъём в гору мне уже не осилить, — усмехнулся Савитар, несмотря на преклонный возраст, сохранивший отличный слух.

Опираясь на выструганную из дерева трость, он медленно побрёл по узкой тропинке, теряющейся в траве, и через несколько минут остановился перед стеной кустарника.

— А дальше куда? — постучав по зелёной стене, будто по невидимой двери, спросил Магги.

— Сюда, — старик отодвинул нити плюща и вошёл в спрятанный за ними проход.

— Кайт, давай быстрее! — крикнул ему Магги. — Портал скоро закрывается!

Но тот продолжал стоять, вдыхая студёный воздух. Потом побрёл по тропе, с удивлением разглядывая с детства знакомые травы.

Скользнув вслед за остальными в зелёный проём, он оказался на поляне, словно перенесённой сюда с родного севера. Белокожие деревья шумели листвой, которую осень окрасит золотом. На других набухали соцветия, которым предстояло налиться алыми ягодами — лакомство птиц в холодные зимние месяцы. Солнечные шары одуванчиков качались под небом, скупым на ясные дни. Всё вокруг так напоминало Кленверт, что Кайт задохнулся от нахлынувшей на него нежности. Хотелось прикоснуться к каждому цветку, проговорить с каждым деревом, и тем дотянуться до чего-то, оставленного им в северном городе, а может, ещё дальше.

— Наш уважаемый Альраи просил вернуться до захода солнца, так что мы можем пробыть здесь пару часов, — сообщил Савитар и направился к холму, под которым тёк ручей.

— Вы не раздали нам бланки с заданиями, — сдержанно напомнил Найджел.

— Бланков и заданий сегодня не будет, — улыбнулся преподаватель и продолжил свой путь.

Поднявшись на холм, он опустился на траву и, казалось, сразу забыл о детях, которых привёл сюда. Морщинистые руки рассеянно гладили мягкие головки метёлок, а во взгляде, словно в неверном зеркале, отражая белое небо, плыли тёмные облака.

— Как это — не будет заданий? — шёпотом переспросил Эрстон. — А зачем мы приехали сюда?

— Видимо, дедушка просто решил отдохнуть, — ответил брат.

— Стоило для этого трястись в автобусе, — проворчал Биджой. — Отдохнули бы где-нибудь рядом с Гелиадором.

— Да ладно! Вам что — мало ежедневных тестов и контрольных? — взмахнул руками Магги. — Хоть одно воскресенье мы можем просто погулять?

— Тебе лишь бы погулять, — недовольно заметил Эрстон.

— А тебе лишь бы поучиться!

— Вообще-то, и здесь есть чему поучиться, — осторожно вставил Саймон. — Вот, например, это растение. Очень редкий вид…

Оставив своего сателлита читать лекцию по ботанике, Кайт отправился под сень белых деревьев. Последовав примеру преподавателя, он опустился на траву. Послышались шаги, и рядом села Вирджи.

— Раз уж нам не дали распечаток с заданиями, надо сделать что-то полезное, — проговорила она, будто продолжая начатый разговор, хотя за эту неделю ни разу не сказала ему даже «здравствуй».

— И что тебе хочется сделать?

— Хочется? — повторила девочка. — Нет. Но надо. Поговорить с тобой.

— А…

— Магги все уши прожужжал, но дело не в нём… Тебе не нужно было блуждать тогда. Ты заставил меня испытать страх, а я ненавижу бояться.

— Понимаю и…

— Не понимаешь. Мне не хочется говорить с тобой. И обычно я не делаю того, чего не хочу. Но я хочу быть Табитом, Богом Милосердия. Милосердие распространяется на всех. Так учит бабушка Сария. Значит, я должна говорить и с тобой.

— А ты этого не хочешь.

— Чёртов замкнутый круг.

— Можно мне воспользоваться случаем и извиниться?

— Тебе? За что?

— Я был… легкомысленным. Нет, не то слово. Мои мысли тогда были тяжелы. Будто меня догоняла собственная тень.

— Вот бы и мне было так же легко просить прощение, — вздохнула Вирджи.

— Возможно, ты ещё мало ошибалась, — проговорил Кайт, и его голос показался ей шёпотом ветра.

Девочка встала, отряхивая одежду.

— Чем же заполнить эти два часа, кроме как совершить очередную ошибку? — усмехнулась она.

— Сплети венок. Вон сколько одуванчиков.

— Венок так венок, — она наклонилась и сорвала цветок с длинной ножкой. И, уже уходя, спросила. — Твоя тень догнала тебя?

— Мы с тенью на «ты», — пробормотал Кайт.

Ему, порой, всерьёз казалось, что из того путешествия он вернулся не один. И тень — лёгкое покрывало, отбрасываемое предметами, озарёнными светом, — вдруг обрела объём. Во снах и в зеркалах мальчику слышался шёпот. Долгий и низкий, он звал то бежать, то взять меч и наносить удары.

Облака обрели плотность камня, и всё вокруг стало тенью. В безветрии острее слышался голос, готовый вот-вот обрести силу.

Рядом с Кайтом сел Джая Савитар. Облака снова зажглись мягким светом, тени попрятались, и замерли голоса.

— Давно не виделись, — проговорил старик, глядя под сень деревьев, туда, где спрятались тени.

Кайт раздумывал, можно ли считать отсутствие профессора длиной в неделю долгим.

— Я хотел бы послушать твою историю с самого начала, но, боюсь, нам не хватит времени.

— Вряд ли в моей биографии достанет событий, чтобы заполнить два часа, — смущённо ответил мальчик.

Джая посмотрел на него долгим взглядом, потом спросил:

— Тебе нравится здесь?

— Это удивительное место! — воскликнул Кайт, оживляясь. — Не думал, что тут можно найти такое!.. Просите, вы, наверное, спрашивали не о сегодняшней поездке, а об участии в фестивале?

— Ни о том, ни о другом, — ответил Савитар, ловя глазами солнечный свет.

Кайт накрыл ладонью мягкий шар одуванчика, размышляя, как ответить на вопрос, смысла которого не понимаешь. Но профессор не собирался пояснять сказанного, продолжая вплетать в себя свет.

— Оно напомнило мне дом, — тихо произнёс Кайт, решив, что о поездке ему говорить приятнее. — Я вырос на севере. Здесь даже деревья и травы такие же. Даже воздух… Я скучаю по нему… — и вдруг посмотрел на своего учителя. — Вы знали?

Савитар улыбнулся:

— Я бывал на севере.

— У меня иногда появляется чувство, словно мы когда-то встречались, — Кайт качнул длинную травинку. — Но у меня плохая память. В ней мало что удерживается. А может… может, я сам боюсь вспоминать.

Каллиграф слушал его, и в светлых глазах дрожала печаль.

— Можно спросить? — вспомнил Кайт.

— Спрашивай.

— В вашем пенале есть белая кисть. Она особенная? Это ею вы рисуете предсказание на фестивале?

— Она не для предсказаний. Ею рисуют надежду.

Кайт помолчал, а потом сказал тихо:

— Я видел там ещё чёрную кисть.

— Я никогда не кладу её в свой саквояж. Но она всегда оказывается там.

Старый мастер поднялся.

— Я рад нашей встрече, Кайтос Сорнэй, — с тихой теплотой произнёс он и пошёл к холму, где собирала цветы Вирджи.

Она вплела ещё один одуванчик и посмотрела по сторонам. Найджел стоял возле ручья, и самые яркие шары цвели под его ногами. Тряхнув разомкнутым венком, она решительно шагнула вперёд. «Мне нужны те цветы, а может, и правда, пора совершить ещё одну ошибку!»

— Подвинься, ты топчешь мои одуванчики, — с храбрым смешком сказала она.

— Решила вспомнить детство? — равнодушно спросил Найджел.

— Надо же чем-то заняться.

Повисло молчание, нарушаемое только стрекотом сверчков.

— Мы теряем здесь время, — сжав руки, выдавил Найджел.

— А может, этот день, и правда, дан нам, чтобы… просто отдохнуть, — Вирджи подставила лицо солнцу и зажмурилась.

— Просто отдохнуть?

— Когда я последний раз плела венки? — Вирджи сорвала длинную травинку и связала концы. — Ну, как? — она показала ему почти правильный круг.

— Отлично! — процедил юноша.

— Перестань, нам всё равно не изменить…

— Это ты перестань! — перебил Найджел. — Думаешь, мы с тобой похожи? Думаешь, я, как и ты, пришёл сюда, чтобы доказать свою полезность, значимость? Это ты здесь ради себя!

— А ради кого ты?

Найджел вдыхал всё больше воздуха, но словно так и не мог выдохнуть ответ. В отчаянии махнув рукой, он пошёл в другую часть поляны.

Девочка некоторое время стояла, оторопело глядя ему вслед. Солнце в ней гасло, глаза заливала обида. Размашистым шагом подойдя к Кайту, она нахлобучила ему на голову солнечный венец и отправилась в сторону, противоположную той, куда пошёл Найджел.


* * *


Они вернулись, как и обещали, перед закатом. У калитки, подсвеченные тающим солнцем, стояли Экейн и Альраи. Увидев настоятеля, Кайт со стыдом опустил голову, решив, что тот пришёл проверить, не потерялся ли снова Бог Войны или не принёс ли с собой из путешествия какую-нибудь нечисть.

Но Альраи пожелал им счастливого вечера и отпустил. В узком пространстве между каменными стражами остались два старика. Более юный смотрел на своего старого друга и ждал ответа.

— Нет, — тихо сказал Джая Савитар.

Глава опубликована: 31.01.2021

Глава XVI. Что упало на землю – принадлежит сироте

Июнь принёс с собой долгие дожди. Небесный художник знал теперь лишь две краски: серую — для дня и чёрную — для ночи. Даже буйная зелень теряла в пелене дождя свой цвет. Казалось, стоит сделать шаг из дома — и ты выйдешь в осень. Только огромные шары гортензий отражали голубые небеса, словно умели видеть сквозь облака.

Каждый вдох давался с трудом — теперь вместе с кислородом нужно было вдохнуть океан. Суша превращалась в илистое дно, поросшее гигантскими деревьями-водорослями. Дети напоминали рыбёшек, прячущихся в пещерах из омертвевших кораллов и останках погибших кораблей.

Спасаясь от дождей, в Храм Даглар прибился старый кот. Шерсть его, когда-то ярко-рыжая, поблекла и напоминала пожухлую траву, запорошенную снегом. Казалось, что кот сед. Только лапы были чёрными, словно он прошёлся по пепелищу.

— Ты бы поосторожнее, если не хочешь угодить в госпиталь с каким-нибудь лишаём, — брезгливо предупредил Биджой Кайта, наклонившегося погладить бездомное животное.

Кот выгнул спину и зашипел, настороженно разглядывая протянутую руку.

— Не бойся, — мягко проговорил мальчик.

— У нас дома тоже такой, — подошёл поближе Магги, — только раза в два толще. Мастерски ловит мышей.

— Этому, похоже, давно не перепадало даже крошечной мышки, — покачал головой Эрстон.

— Может, ему разрешат остаться здесь? — Кайт продолжал касаться рукой воздуха.

Разрешения кот ни у кого спрашивать не стал, но незаметно прижился. Видя, что животное собирается задержаться в Храме надолго, ребята решили придумать ему имя.

— Давайте как моего — Пушистик? — предложил Магги. — Будет кот-близнец.

— Достаточно с нас близнецов, — пробурчала Вирджи. — Кроме того, он вовсе не пушистый. Самое очевидное имя — Рыжик.

— Рыжим его тоже трудно назвать, — возразил Твид.

— А какой это цвет? Сепия?

— Сепия — светло-коричневый, — снисходительно поправил Найджел.

— Ой, прости! Не разбираюсь в красках! — вспылила девочка.

— И не только в них, — пробормотал Бог Исцеления.

— Вообще Сепия звучит неплохо, — примирительно сказал Магги. — Только как-то по-девчачьи.

— Пусть будет Сепий, — рассмеялся Биджой.

— Пусть будет, — улыбнулся Кайт.

— Бог Войны сказал своё слово! — патетически продекламировал Тирс.

Неизвестно, остался ли сам окрещённый доволен новым именем, но отзываться на него стал. Днём он всё больше пропадал где-то по своим кошачьим делам, а ночью дремал в подвалах храмовых построек или свивал гнездо в ногах Бога Войны.

Кот проник даже в его сны. Там, как в сказках, животное умело говорить. Первым делом кот деловито потребовал налить ему молока. И когда мальчик принёс полную плошку, принялся жадно лакать. Выпив до дна, он довольно облизнулся. Молочные усы и борода делали его похожим на старца. «Удивлён встрече? — спросил кот. — Не удивляйся. У меня девять жизней. А у тебя — одна».


* * *


Дожди заперли и без того отделённых от мира молчащими каменными стражами детей в классах. От павильона к павильону они сначала бегали, прикрывая голову сумками с учебниками. Но когда жизнерадостная капель превратилась в ежедневные водопады, способные за секунду промочить до нитки, стали пользоваться зонтами. Огромные и прозрачные, они казались частью волшебства — будто, повинуясь мысленному приказу, дождь замирал в нескольких сантиметрах от головы.

Сегодня к вечеру небо неожиданно очистилось, и в прорехи облаков выглянуло садящееся солнце. Все побросали учебники и тетрадки и разбежались кто куда. Даже Найджел покинул комнату и отправился бродить по извилистым тропинкам, бормоча под нос названия лекарственных трав. Вирджи демонстративно повернула в противоположную сторону, Магги увязался за ней. Саймон тоже куда-то пропал.

Кайт вдруг почувствовал неотчётное желание оказаться с кем-то рядом, заслониться, спрятаться. Вечерние насекомые гудели в траве, наделяя голосом его тень. «Промедлишь — и опоздаешь…» — будто шептали шмели.

Не зная, куда податься, мальчик отправился на своё излюбленное место возле пруда. Там, радуясь внезапному солнцу, растянулся кот. Рядом, на огромном валуне, замер ворон.

— Вы уже познакомились? — спросил у них Кайт.

Кот смотрел в сторону, не проявляя ни дружелюбия, ни враждебности.

— Это Сепий, — представил Кайт нового обитателя Храма. — А это… Пожалуй, вам тоже нужно дать имя, — он посмотрел на ворона. — Я буду называть вас Полковником. Белые перья на крыльях напоминают мне погоны.

Беседуя с котом и вороном, мальчик не услышал шагов за спиной. Ещё мгновение — и на скамью из облицованного куска мрамора опустился настоятель.

Кайт удивлённо поднял голову: ему казалось, после блуждания по горам Альраи избегает его. Наверное, настоятель чувствовал, что ошибся, позволив такому жалкому воплощению Бога Войны остаться, и стыдился своей ошибки. Старческое лицо действительно осунулось, под глазами сгустились лиловые тени. Мальчик виновато посмотрел на свои руки, словно пытаясь найти там слова для извинения и не находя их.

— Тебе нравится здесь? — с тихой усталостью спросил Альраи.

Совсем недавно о том же спрашивал его профессор каллиграфии. Но с настоятелем Кайт не мог в тёплый июньский вечер говорить о снегах Кленверта. Мальчик чувствовал, тот примет его рассказ за попытку бегства.

— Я думаю, это удивительный опыт, — постарался он снова ответить фразами, которые, наверное, хотел бы услышать от него Альраи. — Здесь многому можно научиться, увидеть много нового. Пребывание здесь открывает нам самих себя. До прихода в Храм я особенно не задумывался о будущем, о том, кем хочу стать, что собираюсь делать дальше. Но именно здесь… — он сам не заметил, когда начал отклоняться от речи, которая пристала мечтающему примерить на себя маску Мелкона. — Я до сих пор вспоминаю нашу первую поездку с профессором Огоном. Один из водопадов был на обложке моей тетради в начальной школе, а я даже не задумывался, откуда эта фотография. И вот когда я шёл за профессором в тех скалах, я понял, кем хочу стать. Я хочу класть ступени этих лестниц! Строить мосты, прокладывать дороги… Правда, чтобы строить всё это, мне нужно понять то, что рассказывает профессор Войд…

Он продолжал говорить, но Альраи уже не слушал. Его лицо загорелось в лучах садящегося солнца. Поднявшись, настоятель положил тяжёлую руку на его плечо:

— Очень надеюсь, что у тебя получится, — быстро проговорил он и пошёл к зданию с золотым шпилем.


* * *


Суббота началась с той же серой дождевой завесы. Под конец обеда в столовую явился Сепий и потребовал свою долю.

— А как же мыши? Или рыбку выловить в пруду? — Магги наклонился, чтобы погладить кота, но тот презрительно зашипел.

«Ты видел, какой там дождь? Иди сам лови своих мышей и ныряй за рыбой!» — придумал ему реплику Кайт и рассмеялся своей выдумке.

— Попробуем тебе что-нибудь найти, — улыбнувшись, проговорил он вслух.

Провозившись с котом, Кайт снова остался в столовой один. Толкнув незапертые двери, он улыбнулся серой стене дождя. Пусть праязык ещё полон загадок, и столбы Рэя Барни по-прежнему скользки, что-то всё же изменилось.

Протянув руку к стойке с зонтами, предусмотрительно оставляемыми возле каждого здания работниками Храма, он обнаружил, что кто-то такой же предусмотрительный забрал все зонты. Да уж, изменений было не так много. Кайт улыбнулся и шагнул под дождь.

В класс он вошёл похожий на морское животное. Тирс хохотнул.

— Вы не умеете пользоваться зонтом? — ворчливо спросил профессор Войд.

— Зонты от меня улетели, — развёл руками мальчик.

— Садитесь, урок скоро начнётся. Посмотрим, не улетела ли от вас ваша голова. Хотя она и раньше-то вам не очень помогала.

Кайт занял своё место и раскрыл учебник.

— Включите свет, — бросил профессор. Никто не двинулся с места. Всю работу по классу должен был выполнять Сорнэй как наказание за свою корону из мечей.

Кайт подошёл к стене, нажал выключатель — и стало светло.

Увы, ни электрические лампы, ни ясность души не пролили свет на понимание заданий из учебников. «Похоже, тут требуется больше времени», — с терпеливым смирением решил Кайт. Разложив записанную на доске задачу и так, и сяк, он вынужден был признать, что совсем не видит пути. Новый материал здесь основывался на знаниях прошлых лет, а у него там было полно белых пятен.

Тирс, посмеиваясь, оборачивался на Бога Войны, голова которого уже начинала искриться от вопросов без ответов.

И вдруг Кайт увидел путь, самый верный и простой, а потому незаметный. Он поднял руку.

— Что? — коротко спросил Войд.

— Профессор, вы не могли бы мне помочь?

Войд нехотя поднялся и, подойдя ко второй парте, склонился над записями, сделанными неровным мелким почерком. Поняв, что склоняться придётся долго, он принёс стул, стоящий у стены, и взглядом приказал мальчику подвинуться. Сев рядом, учитель начал расписывать красным тетрадь, удобряя каждую пометку едким пояснением. Но Кайт, просеивая горечь его слов сквозь своё посветлевшее сердце, вдруг стал понимать объяснения.

— Закончите сами, — сказал Войд.

Когда пришла пора выставлять оценки, профессор задумчиво посмотрел на своего ученика.

— Ответ у вас получился верный, но оценку «отлично» придётся разделить на нас двоих. Выходит по «неудовлетворительно» с плюсом или по «удовлетворительно» с минусом каждому. Что ж, пусть будет «удовлетворительно». За попытку понять.

После урока Кайт снова подошёл к преподавательскому столу.

— Что, недовольны оценкой? Предпочитаете первый вариант? — усмехнулся профессор.

— Нет, — смущённо ответил мальчик. — Я хотел попросить, не могли бы вы написать мне задачу на то правило, что объяснили.

— Это правило вы должны были изучать год назад.

— Наверное, я изучал, но забыл… Но мне кажется, теперь я понял по-настоящему. Хочу попробовать решить задачу ещё раз сам.

— Давайте тетрадь, — он задумался на мгновение, потом начал быстро писать, вдавливая ручку в клетчатые листы. — Держите.

— Спасибо, профессор!

Он махнул рукой, приказывая уйти. Мальчишка схватил тетрадь и побежал догонять товарищей. Войд сложил свои бумаги, тоже торопясь покинуть класс. Но быстро уйти не получилось: в коридоре снова послышались шаги. Войд решил было, что это Сорнэй вернулся за ещё одной порцией задач, но в дверях показался Альраи.

— Прости, что беспокою тебя, — мягко проговорил настоятель.

— Всё в порядке, — почтительно наклонив голову, пробормотал Войд.

— Как прошли уроки?

— Всё в порядке, — чуть медленнее повторил профессор.

— Как дела у Кайтоса Сорнэя?

Произносить одну и ту же фразу в третий раз было явной речевой ошибкой. Кроме того, дела Кайтоса Сорнэя были далеки от порядка, а значит, ошибка была ещё и фактической. «На кой чёрт мне сдалась эта филология и этот мальчишка?» — подумал про себя Войд.

— Он делает попытки понять, но не думаю, что ему по силам сдать промежуточные тесты, — произнёс он вслух.

— Постарайся, Норвен!

— Вы путаете адресат вашего императива, — отстранённо сказал Войд.

— Я собственно зашёл снова попросить тебя об услуге, — меняя тему, проговорил настоятель.

Войд нахмурился: последняя (правда, надо отдать должное, и единственная) просьба настоятеля стоила ему свободных суббот.

— Слушаю вас.

— Это касается воскресных экскурсий.

Войд выжидательно молчал, но по лицу явно читалось, что в расписании этих детей его интересуют только субботы.

— Я собирался включить в программу профессора Дипэка. Но, боюсь, поездка не пойдёт на пользу его здоровью.

— И вы хотите, чтобы я поехал вместо него? — вскричал Войд, утратив всё своё хладнокровие. — По воскресеньям я занят в лаборатории. Сожалею.

— Может, ты сумеешь найти время? — с мягкой, но настойчивой просьбой в голосе произнёс Альраи. — Думаю, ты лучше кого-либо можешь рассказать о физической природе вулканических процессов и химических реакциях…

— Кианан, я не преподаватель! Иногда мне приходится заходить в аудиторию — печальная неизбежность учёной степени — но поверьте, для всех будет лучше, если моё пребывание там будет как можно более кратким!

— Ты на себя наговариваешь. Найджел Деврай очень уважительно отзывается о твоих уроках, а второго такого требовательного ученика ещё поискать.

— Кто? Внук Вилена Деврая? — горько усмехнулся Войд. — И вы ему верите?

— Норвен, нельзя же переносить…

— Не продолжайте! — перебил профессор. — Я заменю Дипэка, потому что не могу отказать вам. Но очень прошу больше не пользоваться этим.

Он схватил свою сумку и, коротко поклонившись, вышел из комнаты.

На Альраи опустилась тишина. Та тишина, окружённые которой сидели сейчас его боги. Ему хотелось, чтобы кто-то произнёс слова утешения, но его боги, старательно соблюдая условия задания, молчали.


* * *


Воскресный дождь робко касался земли, а потом, смутившись, скрывался в тучах. Но стоило закрыть зонт, как на лоб снова падали капли.

— Дождь играет с нами в прятки, — протягивая раскрытую ладонь, улыбнулся Кайт.

— От него не спрячешься, везде найдёт, — пробормотал Биджой. — Но тебе, Сорни, это невдомёк. Ты ведь первый раз видишь такой дождь?

— Первый, — легко отозвался мальчик. — На севере дожди другие. Они приносят с собой холода.

Биджой нахмурился. Что-то странное творилось с его богом. Раньше бы лицо мальчишки смялось от тоски. Раньше он знал, куда целить. Теперь же мишень расплывалась, словно размытая чёртовым дождём. И от того ещё больше хотелось выстрелить. Он сжал кулаки и сплюнул. Надо подождать, пока начнётся фестиваль, и тогда Сорняк заплатит за то, что сделал с ним.

Больше всего его мучила реакция Марка Тирса. Всегда безошибочно определявший место других и себя на иерархической лестнице Биджой сразу признал за Найджелом превосходство. Но Марк стоял с ним на одной ступени, их общение можно было принять за дружбу. Выбыв из игры «уколи Сорнэя», Биджой каждый день ждал, что друг удивится, почему он больше не играет вместе. Но Марк не удивлялся и не задавал вопросов. Он всё понимал. И этим признавал, что Биджой был лишь удобным инструментом в играх. Бейсбольная бита — хорошая вещь, но никто не будет плакать, если она сломается.

А Кайт, раскрыв зонт, спрятал под него сумку, где лежали учебник и тетрадь по математике. Вчера он до вечера делал домашнее задание на понедельник и не успел посмотреть задачу. Нужно было решить её сегодня, пока он не забыл объяснение профессора.

Возле железной калитки, ярким кусочком мозаики выделяясь на фоне мокрой зелени, стояла Джендэйи.

— Сегодня я буду вашим экскурсоводом! — радостно сообщила она.

Кайт улыбнулся: дядюшка-каллиграф и его приёмная племянница-художница вызывали в душе ощущение какого-то забытого тепла. «Хороший день», — решил он. — «Сегодня у меня всё получится».

Джендэйи не выдала им буклетов, сказав, что они будут работать руками и сердцем, поэтому в автобусе Кайт раскрыл свою тетрадь. Перечитав задачу несколько раз, мальчик задумался. Профессор не был бы собой, если бы просто переписал изначальный вариант, изменив цифры. Нет, эта задача на первый (да и на второй с третьим) взгляд выглядела совершенно другой. И всё же сходство должно было быть. Вещи не такие, какими кажутся. Есть где-то точка, с которой открывается верный угол зрения.

Кайт посмотрел в окно. Там, отражался кто-то тёмный, и лицо его дрожало от беззвучного смеха.

«Думаешь, у меня не получится?» — спросил Кайт себя.

«Не получится, не получится…» — эхом откликнулось отражение.

«Для некоторых вещей просто нужно больше времени».

Когда автобус остановился на крошечной парковке, зажатой между невысокими домами, мальчик положил тетрадь в сумку осторожно, будто нераскрытую тайну, и отправился за своей проводницей.

Сегодня они оказались в городке с мощёными улочками, пёстрыми клумбами, из которых тянулись к небу лиловые вьюнки. Первые этажи домов пестрели вывесками: упитанные булочник с рогаликом, локон, обвивающий зеркальце с отражением миловидной барышни, лесенка из сладостей. Перед домом с вывеской, на которой по синей ткани плыли алые журавли, Джендэйи остановилась.

— Нам сюда. Второй этаж. Поднимайтесь осторожно, лестница крутая.

Второй этаж оказался занят просторной комнатой с огромными окнами, даже в дождливый день заливавшими посетителей мягким светом. На стенах висели образцы расписанных отрезков материи, на столах лежали стопки эскизов, кисти и краски, а посреди этого разноцветного беспорядка стояла маленькая женщина. Короткие кудри её были перевязаны цветным платком. Из шоколадных глаз по шоколадной коже разбегались лучащиеся теплом морщинки.

— А вот и мы, — улыбнулась художница и, обняв хозяйку мастерской, поманила ребят. — Позвольте представить вам Амалтэйи, сегодня она будет учить нас расписывать ткань.

Возникла пауза. Найджел и Вирджи молчали, но Кайт чувствовал, как похолодело их дыхание. Однако пожилая негритянка, за прожитые годы насчитавшая множество диалогов со своим отражением, невозмутимо поклонилась гостям и подвела их к одному из столов.

— Для начала напишите имена на этих стикерах и прикрепите к одежде, чтобы я знала, как обратиться к вам, — проговорила женщина с певучим акцентом.

— Написать на праязыке или на современном? — спросил Найджел.

— Как вам больше нравится. Я читаю на обоих языках, — спокойно ответила она. — Джендэйи уже объяснила, что сегодня мы будем расписывать ткань. Каждый получит вот такой квадрат — можно использовать его как шейный платок или вставить в рамку — тогда получится картина. Свои работы вы сможете забрать после процесса сушки.

— А долго их нужно сушить? — раздался позади робкий голос Саймона.

— Думаю, я смогу передать их вам через месяц, — откликнулась Джендэйи.

— Обычно гостям моих мастер-классов я выдаю образцы, которыми можно воспользоваться для создания рисунка, — Амалтэйи кивком указала на стопку эскизов. — Но Джендэйи попросила сегодня не делать этого.

— Как же так, госпожа Джендэйи? Я думал, вы наш друг, — с укоризненной шутливостью проговорил Магги. — Что делать тем, кто не умеет рисовать?

— Я не ваш друг, Айзек, я ваш учитель, — с очаровательной улыбкой ответила женщина.

— Вы можете изобразить, что захотите, — успокоила его Амалтэйи. — Хоть просто залить полотно разными красками.

— Или оставить его белым? — холодно спросил Эрстон.

— Такое тоже возможно, — без улыбки ответила художница. — Я покажу вам несколько техник. Дальше выбор за вами.

Дети сгрудились вокруг стола. Под руками темнокожей волшебницы по ткани потекла вода, а потом краски. Их дороги складывались в линии, ещё несколько взмахов кисти — и платок стал яркой мозаикой, блестевшей невысохшей краской.

— Вы нарисовали госпожу Джендэйи? — восхищённо прошептал Кайт.

Женщина посмотрела на стикер у него на груди.

— Кайтос Сорнэй, — кивнула она. Потом поднялась и стала раздавать белые платки. — Вы не ограничены во времени. Работайте столько, сколько понадобится.

— Друзья, накидайте мне пару простеньких идей, — повязав платок банданой, усмехнулся Магги.

— Идиот, — буркнула Вирджи, — если ткань помнётся, на ней труднее будет рисовать.

Магги снял платок и потряс им, изображая тореадора.

— Кукуруза, — со смехом отозвался Биджой.

— Что «кукуруза»?

— Идея для рисунка. Или помидор.

— Помидор, пожалуй, подойдёт, — согласился Магги. — Нарисую красный круг — и готово.

— Можно спутать с яблоком, — покачал головой Твид.

— Тогда пусть будет яблоко, но зелёное. На жёлтом фоне, — решил Магги.

Вооружившись карандашом, он нарисовал в центре своего платка круг. Потом, стараясь повторять движения Амалтэйи, намочил ткань и залил жёлтой краской. Дожидаясь, пока высохнет фон, он принялся инспектировать рисунки остальных.

Найджел с Вирджи ожидаемо пытались вместить в квадратные платки своих богов, остальные, спасовав перед портретами, рисовали пейзажи. Удивил всех Твид Садатони, изобразивший храмовый парк, главное здание и воздушных змеев, вьющихся вокруг золотого шпиля.

Кайт сразу решил, что подарит платок матери. Пока он раздумывал, какой рисунок ей больше понравится, платок приобрёл глубокий тёмно-синий цвет моря. Про море Беата говорила редко, видимо, считая его частью невозвратимого прошлого. Кайту хотелось, чтобы теперь она обрела все утерянные сокровища.

«Пусть будет море. И ещё попробую нарисовать кита».

Кита пришлось сделать белым, чтобы было видно на тёмном фоне. Крошечное животное притаилось в верхнем краю океана. Кайт раздумывал, что бы ещё добавить на картину. Тут раздался крик Магги:

— Вот чёрт!

Яблочный круг расползался по ещё непросохшему фону, превращаясь в солнце — зелёное солнце на жёлтом небе.

— Пририсуй летающую тарелку, — посоветовал Биджой.

— Получится картина «Возвращение зелёных человечков к родному солнцу», — задумчиво изрёк Эрстон.

— Картина называется «Зелёное яблоко» — и точка. Учитель, я закончил! — подняв руку, закричал Магги.

Кайт, улыбнувшись, вернулся к своему киту. Пожалуй, море выглядит слишком мрачно. Вот если бы добавить в него солнечных лучей. Он взял банку с жёлтой краской и обмакнул кисть. Как же нарисовать эти лучи?

Вдруг острый тычок под лопатку заставил выронить банку и кисть.

— Марк, я всё видела! — грозно воскликнула Джендэйи. — Кайт, дать тебе новую ткань?

Жёлтая краска растекалась по краю синего моря, брызги почти добрались до крошечного кита.

— Спасибо, я попробую что-нибудь придумать с этим, — вздохнул мальчик.

«Хотя что тут придумаешь?» — спросил он самого себя. — «Как ни посмотри, просто океан, залитый жёлтой краской».

Как ни посмотри… Он наклонил голову — и вдруг понял, что видит перед собой. И в тот же краткий миг ясности увидел решение задачи профессора Войда. Взяв кисть, Кайт стал подправлять жёлтые подтёки. Теперь у края платка горел краешек звезды, огромной, наверное, как Бетельгейзе, а море стало небом с россыпью звёзд, среди которых светился белым крошечный кит.

Передав свою работу хозяйке мастерской, Кайт достал из сумки тетрадь и начал записывать решение. Подошедшая Джендэйи с интересом заглянула через плечо:

— Что это у тебя?

— Математика, — улыбнулся Кайт. — Я не очень успеваю со школьной программой.

Она, усмехнувшись, пошла к столу, где были сложены законченные работы. Боги Найджела и Вирджи смотрели своими большими растекающимися глазами, и казалось, будто они плачут. Рядом с изумительным изображением Храма, выполненным Твидом Садатони, лежал другой пейзаж — высохшая пустыня, песок восходит вверх, будто снег, и только у самого края небо ещё голубое. Сквозь пески бредёт старец — крошечная белая фигурка, похожая на звезду. Дядюшка редко рассказывал о своих путешествиях, но сегодня Джендэйи представила его таким.

Одной работы не хватало. Саймон, сгорбившись над платком, продолжал вписывать в него кривоватые цветы и листья.

— Быстрее, Сайми! — поторопил Биджой. — Все уже закончили, один ты ковыряешься!

— Оставь его, — раздался тихий голос Кайта. — Нам ведь говорили, мы не ограничены во времени.

— Бог Войны сказал своё слово! — повторил полюбившуюся фразу Марк Тирс.

Биджой закусил губу.

Вместив в квадрат все свои цветы, Саймон отложил кисть.

— Кажется, готово.

— Ещё бы не готово! Можно было целое покрывало расписать за это время.

— Можем собираться, — скомандовала Джендэйи.

Поблагодарив госпожу Амалтэйи, компания двинулась в обратный путь.

— Вернёмся к автобусу другой дорогой, — сказала их провожатая. — Дождь перестал, хочу немного прогуляться по городу.

Художница сквозь лабиринты узких улиц вывела их к каналу, вдоль которого расположились лавки мастеров. Картины, вышивки, украшения ручной работы. Колокольчики дрожат от ветра.

Кайт подошёл к воде. Стаи быстрых рыбок играли в прятки в ветвях плакучей ивы, а потом уносились под тень тонких мостов. Вдалеке плыли два белых лебедя.

— Вы славно поработали сегодня, — улыбнулась ребятам художница. — И заслужили награду. Угощаю всех газировкой!

Она подлетела к крошечной лавочке, где обмахивающаяся веером старушка продавала напитки.

— Для всех, пожалуйста! — Джендэйи протянула деньги и скомандовала детям. — Разбирайте!

— Какая необычная! — Кайт крутил в руках бутылку из прозрачного голубого стекла.

— На вашем севере таких не продают? — усмехнулся Тирс.

— Кажется, нет.

— Спорим, ты не разберёшься, как из неё пить?

— Видишь в горлышке шарик? — объяснила Джендэйи. — Его нужно вдавить внутрь. И получится — бутылка-бубенчик! Красиво, правда?

— Красиво. И вкусно, — согласился Кайт, сделав глоток.

Вентилятор разгонял наполненный влагой воздух.

— Дожди-дожди-век, пусть завтра будет солнечный день! — обратилась художница с просьбой к белой куколке, висящей под крышей.

— На вашем севере таких тоже нет? — Тирс снова поддел Кайта, с любопытством разглядывающего тряпичного духа.

— У них же нет наших дождей, — напомнил Биджой.

— Точно! — рассмеялся бывший друг.

Допив газировку, Тирс не глядя бросил бутылку в корзинку для мусора и пошёл вместе с остальными к каналу.

— Думала задобрить нас дешёвым лимонадом, — пробормотал он в сторону. — Роспись платков — девчоночья забава. Брала бы Вирджи и развлекалась с ней вдвоём.

Девочка закусила губу, но ничего не сказала. Гувернёры с детства пытались научить её премудростям небрежных эскизов, которыми должна владеть девушка из высшего общества. Но им так и не удалось раздуть в ней искру таланта. Отец всегда нанимал самых опытных людей, из чего следовало, что в ней просто не было искры.

— День на ветер, — согласился Эрстон, хмуро поглядывая на художницу, порхающую от одной лавки к другой, приветствуя каждого мастера, как своего хорошего знакомого.

— Зачем её вообще пригласили? — кивнул Тирс. — Рисует лица она хорошо, надо признать. Но она ведь — не из наших.

— Я всё слышу, Марк, — не оборачиваясь, громко произнесла Джендэйи. И в голосе её больше не было смеха.

Пройдя дальше вдоль канала, Эрстон сказал, понизив голос:

— По мне, так учить нас должны только жители Гелиадора. Это же наш фестиваль, наша история.

— И участвовать в фестивале нужно разрешить только коренным жителям, тем, кто родился и вырос здесь, — поддержал Тирс, выразительно кивнув в сторону Кайта, продолжавшего беззаботно наслаждаться газировкой.

— А мне кажется, это глупости, — возразил Магги. — Представьте, встретим мы инопланетян, и они спросят: «Вы откуда?» А мы такие: «Из Гелиадора!» Они заглянут в свои атласы, а Гелиадора-то нет на их звёздных картах. Они нас не поймут. Там уже не важно станет, откуда ты, из столицы или провинции, директор или улицы подметаешь, мы для них все будем просто люди.

— Ошибаешься, — холодно отозвался Найджел. — На их родных планетах творится то же самое. Они нас поймут.

Глава опубликована: 01.02.2021

Глава XVII. Кому причинят боль за горою, тот заставит раскаяться по эту сторону горы

Со временем творилось что-то странное. Если в мае Кайт проживал каждую минуту так, словно она была вылита из железа, то с наступлением июня дни обрели лёгкость облаков. Они проносились, принося с собой дожди и ветер, листавший календарь, не давая разглядеть дат.

Его задача оказалась решена верно. И хотя профессор посмеялся над каракулями, одна половина которых была записана на коленях в автобусе, а вторая — на краешке стола в мастерской художницы, это был маленький повод для радости. Мама говорила: радость нужно раскладывать по мешочкам и хранить на полках памяти, чтобы доставать в моменты грусти. Когда умер отец, мама, наверное, развязала все свои мешочки. А он заглянул в тайники и обнаружил, что они пусты. Радость выцвела, отсырела, превратилась в шелуху. Наверное, тогда он ещё не умел хранить её.

Теперь после субботних уроков он подходил к профессору, который больше не сочинял задачи из воздуха, а давал листы с объяснениями и примерами. И Кайт сражался с формулами и уравнениями, записанными твёрдым острым почерком, надеясь, что они приблизят его к будущему, найденному на ступенях водопадов Итайя.

Новым воскресным гидом оказался Рэй Барни. Пророчество профессора Огона сбылось: преподавателя физической подготовки послали в музей изобразительного искусства. Барни втихомолку (и не только) чертыхался, вопрошая пустоту, зачем его заставили рассматривать портреты и пейзажи. «Лучше бы послали в этот дамский рай Джен или бабушку Сарию», — ворчал тренер и грозно предупреждал зевающих детей, что заставит их отжиматься прямо в музейных коридорах, если заметит сонные лица.

К счастью для юных ценителей прекрасного, на первом этаже проходила выставка работ авторов популярных комиксов и мультфильмов. Ребята буквально приросли к картинам, изображающим с детства любимых персонажей. Магги даже предложил учителю ограничить осмотр музея одним этим залом. Но Рэй Барни, сам заглядывающийся на супергероя в маске и плаще, строгим голосом погнал их дальше. Заметив, что двоих из отряда не хватает, Барни приказал Вирджи привести их за уши.

— Из-за вас мне пришлось возвращаться! — недовольно сказала девочка Твиду и Кайту.

— Извини, я первый раз на их выставке, — проговорил Твид. — Нужно всё внимательно рассмотреть.

— На Небесном Корабле тебе это не пригодится, — покачала головой Вирджи. — Как Альраи вообще выбирает места для этих экскурсий? А ты у нас тоже поклонник живописи? Или до сих пор смотришь по утрам мультики?

Она подошла к Кайту и взглянула на картину, перед которой он стоял. На большом полотне сражались два гигантских робота, управляемых людьми. Художнику мастерски удалось передать движение. Прикованные к листу, роботы будто неслись друг на друга. Из их металлических тел вылетали лазерные лучи и крылатые ракеты. Вокруг всё взрывалось, в воздух поднимались столпы дыма и пламени. Положительный герой побеждал ещё отстреливающегося отрицательного. Казалось, через мгновение он повалит противника на ряды высотных домов, выглядевших крошечными по сравнению со сражающимися гигантами.

— Похоже на сцену, которой заканчивается куча фильмов, — пожала плечами не проникнувшаяся зрелищем Вирджи. — Главный герой бросает последний снаряд или обычную зажигалку и идёт дальше, за его спиной всё взрывается, и злодей сгорает в пламени.

— Там живут люди…

— Что?

— Там люди, — повторил Кайт, продолжая смотреть на ряды высотных домов, куда вот-вот должен был упасть гигантский робот.

Вернувшись в Храм, он не пошёл вместе со всеми в общежитие, а отправился бродить по парку, уже покинутому жителями и гостями Гелиадора. Скамья у пруда была пуста — Сепий гулял где-то сам по себе. Полковника тоже не было видно, и мальчик пошёл в глубь парка.

Тропинка уводила всё выше, пока он не оказался на площадке, где Альраи вписывал их имена в историю фестиваля. Кайт нашёл треугольник, в вершине которого качался деревянный кораблик с инициалами «КС». А стоит повернуть треугольник — и на вершине окажется «СБ».

Какая длинная стена, столько имён. Под его пальцами корабли казались деревянной листвой на металлических ветвях. Кайт посмотрел на дощечку, которую держал в руках. «УМ» — теперь он с лёгкостью различал знаки, прежде казавшиеся загадочными. Кайт перевернул табличку и с удивлением прочитал знакомое имя: «Уорлэй Маршалл». Мама говорила, дядя был Левой Рукой Бога Войны. Судя по гордой радости, звучащей в её голосе, он блестяще справился со своей ролью. Вдохнув, Кайт покрутил дощечку на вершине треугольника. «Ауриго Борелиас» — не слышал такого. На правой дощечке было написано «НВ». Кайт перевернул дощечку и несколько раз перечитал два слова — «Норвен Войд».

Профессор Войд тоже участвовал в фестивале? Да ещё вместе с дядей! Вот это совпадение! Надо будет расспросить его поподробнее.

Из глубины парка послышался удар колокола. Вспомнив о времени, Кайт побежал к общежитию и не заметил идущего в темноте человека со стопкой папок в руках.

Войд медленно шёл сквозь темноту храмового парка. Объяснения Альраи сразу показались ему наспех придуманными. Дипэк, конечно, сам давно превратился в историческую древность, но совершенно не собирался умирать. Хватило же сил состряпать столько заданий. И, в конце концов, если настоятель так беспокоится о его здоровье, пусть сам и любуется на эти вулканы.

Вдруг кто-то врезался в него, папки разлетелись по траве, ещё не высохшей от недавнего дождя.

— Профессор Войд? — изумился Кайт.

— Сорнэй? Я должен был догадаться. У вас талант разрушать всё, к чему прикасаетесь.

— Простите! Я сейчас всё соберу! — он бросился шарить в мокрой траве. — Как хорошо, что я вас встретил!

— Не могу сказать того же о себе, — проворчал Войд, отбирая у него воскресные задания.

— Вы возвращаетесь домой?

— Не ваше дело!

— Можно я вас немного провожу? Я как раз хотел поговорить с вами.

— Мы виделись вчера. Вам не хватает одного дня в неделю, чтобы изводить меня?

— Профессор, вы тоже участвовали в фестивале? — спросил Кайт, радостно глядя на стоящего в тени человека. — Я увидел табличку с вашим именем на Стене Памяти. Вы помните Уорлэя Маршалла? Он был Левой Рукой Бога Войны. Это мой дядя…

Войд сделал шаг, и его лицо оказалось в полосе света — искажённая белая маска.

— Вы спрашиваете, помню ли я Уорлэя Маршалла? — по слогам произнёс он.

— Но вы же вместе… — пролепетал Кайт.

— Что тут происходит? — на дорогу вышел Экейн. — Сорнэй, почему вы ещё не в постели?.. Норвен… — грозные нотки исчезли, теперь в его голосе слышался почти страх.

— Рад, что ты, наконец, вспомнил моё имя, — усмехнулся профессор. — Сорнэй спросил, помню ли я его дядю, Уорлэя Маршалла. Не будешь ли ты так любезен ответить ему за меня?

И не дождавшись ответа, ушёл пожираемый ночной тьмой.

Экейн пугливо смотрел вслед уходящему человеку, потом перевёл взгляд на мальчика.

— Вы, в самом деле, племянник Уорлэя Маршалла?

— Да. Он брат моей мамы.

Что же Сорнэй столько времени молчал? Теперь понятно, почему он оказался Богом Войны. Похоже, активы Маршалла-старшего знатно выросли, раз он сумел запихнуть внука выше сына. А разговоры о взбалмошном миллионере — просто сплетни.

— Вы знаете моего дядю?

Он молчал, делая вид, будто не расслышал вопроса. Но мальчишка догадался сам.

— Вы тоже участвовали в фестивале? Вместе с моим дядей и профессором Войдом?

— Уже поздно. Вам давно пора готовиться ко сну. Продолжим разговор завтра.

Экейн сказал так, просто чтобы отвязаться. Этот разговор он не хотел продолжать ни завтра, ни когда-либо ещё. Он выбрал свой путь, надеясь, что он станет искуплением. Но читать молитвы далёким богам оказалось намного проще, чем произнести несколько слов перед стоящим напротив человеком. Нет, сейчас точно не время для исповеди. Всё же этот мальчишка — внук Грэма Маршалла. Да и Уорли (кто бы сомневался) хорошо устроился.

Он надеялся, что ночь остудит пыл, с которым Сорнэй кинулся разыскивать родню. Но перед ужином тот поймал его у главного здания.

— Господин куратор, вы обещали рассказать мне о дяде.

Поняв, что от разговора не уйти, Экейн сказал:

— Я действительно участвовал в Фестивале Небесных Кораблей вместе с вашим дядей. Но Уорлэй Маршалл был в тройке Бога Войны. Мы мало общались, поэтому, боюсь, мне нечего вам рассказать. Вы должны понять… Вряд ли спустя несколько лет вы что-то сможете вспомнить о Марке Тирсе или, например, Твиде Садатони.

Мальчик разочарованно вздохнул.

— Отправляйтесь в столовую.

Сорнэй поклонился и, когда Экейн решил, что уже отмучался, спросил:

— А кем вы были на фестивале?

— Я был в тройке Бога Милосердия.

Уже произнеся ответ, Экейн пожалел о своих словах. Зачем он так сказал? Сразу понятно, что он не мог быть богом. Богами такие не становятся, если только у них в дедушках не числятся Грэмы Маршаллы. Значит, сателлит. А раз не сказал прямо, то стыдится. Стыдится своего последнего места.

Экейн поднял голову. С разрушенной стены смотрел на него угольный дракон. Закатное солнце отражалось в каменных глазах, и казалось, будто дракон смеётся.


* * *


Этим вечером Кайт впервые за последнее время отложил учебники, размышляя о случившемся. Странным казалось, что ни куратор, ни профессор ни разу не упомянули, что сами когда-то прошли этот путь. Молчание Норвена Войда понять было легче — он вообще не слишком любил беседовать со своими учениками. Но почему ничего не сказал господин Экейн? Его опыт мог пригодиться тем, кому предстояло плыть на Небесных Кораблях.

Хотя куратор прямо не просил сохранить эту строчку его резюме в тайне, Кайт решил не обсуждать прошлое господина Марта с остальными. Однако, сам Март, похоже, не стал умалчивать о родственных связях нового Бога Войны. На следующий же день Рэй Барни, продолжая отсчитывать ритм отжиманий, вдруг спросил:

— Сорнэй, правда, что твоя мать — Беата Маршалл?

Кайт сбился с ритма.

— Да, но теперь её зовут Беата Сорнэй.

Барни присвистнул, словно до сих пор не мог поверить.

— И чем занимается папаша Сорнэй?

— Отец умер девять лет назад, — ответил Кайт кроссовкам Барни. — Он был профессором литературы.

Учитель поник.

— Прости… Мне жаль… — сконфуженно потирая нос, пробормотал Барни.

— Всё в порядке. Я могу продолжать?

— Да.

Кое-как выполнив положенное количество отжиманий, Кайт подошёл к учителю.

— Господин Барни, вы знаете мою маму?

— Мы ходили в один волейбольный клуб, — потрепав лиловые волосы, ответил тренер.

— Мама занималась волейболом? — удивился Кайт. — Она мне не рассказывала.

— Всего пару лет в старшей школе. У неё была отличная кручёная подача, — на губах Барни мелькнула улыбка, а в следующую секунду он уже громко отчитывал Саймона.


* * *


Субботний урок прошёл тоскливо. Профессор снова делал вид, что второй парты не существует. А когда Кайт после занятия подошёл за дополнительными материалами, раздражённо проговорил, протягивая исписанные листы:

— Я не обязан тратить своё время, объясняя вам программу прошлого года.

— Я понимаю, извините, — пробормотал мальчик.

Это было неправдой. Кайт не понимал своей вины, вернее, единственной виной, которая приходила в голову, было родство с Уорлэем Маршаллом, но он не знал, как в ней оправдаться.

Погода тоже не радовала. Дожди следовали за дождями, и не было им ни конца, ни края. Воскресенье встретило их серым ливнем. Спрятавшись под зонтами, сонные дети брели к автобусу, где их ждал ещё один человек под зонтом.

— Профессору Дипэку нездоровится. Сегодняшнюю экскурсию проведу я, — Войд старался говорить громче дождя.

Кайт крепче вцепился в рукоять зонта, будто раскрытый над ним прозрачный купол мог укрыть его от мрачного взгляда профессора. Когда все уселись по местам, Войд раздал им толстые папки с заданиями.

— Если кто-то заметит на своих листах разводы, поблагодарите за это Сорнэя, — бросил он.

— Ты снова вылил на профессора ведро воды? — раздался с заднего сиденья шёпот Магги.

Кайт сидел, опустив взгляд в колени. Когда автобус тронулся, он просмотрел первые страницы: витиеватые описания и таблицы с датами и цифрами. Замени названия вулканов на имена людей, и получится одна из лекций профессора Дипэка. Стала накатывать сонливость. Магги уже похрапывал, пытаясь использовать плечо Вирджи в качестве подушки. Она сбрасывала его, он бормотал что-то, но спустя несколько минут лохматая голова снова падала на её плечо.

Кайт отложил задания, и сон растворился, оставив на губах привкус печали. Глядя, как потоки дождя размывают его отражение, он думал о профессоре Войде, сидевшем в похожем автобусе (если тогда в программу подготовки уже были включены экскурсии). Потом достал школьные учебники и до конца пути пытался разобраться в изученном вчера.

Это путешествие оказалось самым долгим. Они ехали сначала всё дальше, потом всё выше. Дождь давно остался позади, над ними раскрылось небо такой пронзительной голубизны, что становилось больно глазам. Однако покинув автобус, Кайт с удивлением почувствовал, что зябнет. Он будто вышел ранним майским утром из бабушкиного дома. Яркое солнце играет на новорождённой листве, и ты весь наполняешься светящимся, кристально-холодным воздухом.

Из решёток водостоков поднимался пар. Кайт сначала решил, что ему померещилось. Он наклонился, собираясь коснуться студенистой дымки.

— Не советую, — раздался над ним холодный голос профессора. — Рискуете обжечься.

Кайт отдёрнул руку.

От парковки они направились по дороге, вдоль которой выстроились гостиницы. Современные, с фонтанами и модными иностранными названиями. Старые, напоминающие архитектурные памятники, с мемориальными досками, рассказывающими, что в таком-то веке здесь останавливался такой-то писатель или поэт. Маленькие, увитые уютным плющом, с рядами цветочных горшков у входа. В одном невысоком здании Магги разглядел лавку сладостей.

— Профессор, можно нам заглянуть туда? Всего на минутку! Страсть как хочется содовых леденцов!

Кайт улыбнулся этой непосредственности товарища.

— Мы не за леденцами сюда приехали, — отрезал Войд.

Магги вздохнул и поплёлся вперёд, бормоча себе под нос:

— А зачем приехали? Замёрзнуть? В июне месяце. А потом свариться в одном из гейзеров.

Гостиницы остались позади, дорога стала уходить вверх. Маленький отряд нырнул в арку из сосен и, пройдя по лестнице из скользких брусьев, оказался в долине, лежащей у подножия горной стены. Здесь почти не было зелени, серые валуны причудливых форм лежали на серой почве, напоминающей окаменевшее море. Но будто окаменела не вся вода. Тут и там она прожигала камень и, испаряясь, поднималась вверх тяжёлым студенистым паром.

— На праязыке это место называется «ад», — сказал Норвен Войд. — Не сходите с тропы и не пытайтесь потрогать что-нибудь.

Сверившись с конспектом, оставленным профессором Дипэком, он начал свой монолог о гейзерах, их названиях и истории. Дети раскрыли сброшюрованные задания и стали торопливо записывать ответы.

Кайт с внезапной тоской разглядывал пузырящуюся жидкость и вдыхал пары сероводорода. Зачем Альраи отправил их сюда? Профессор Дипэк рассказывал о Боге Мрака Гадаре, живущем на Акелдаме. Им хотели показать лицо врага и для того послали в туристическую версию ада?

Он раскрыл тетрадь и начал писать.

Белый пруд — вода в нём похожа на молоко из-за избытка кальция.

Морской пруд — с бирюзовой водой, в которой можно вкрутую сварить яйцо.

Кровавый пруд — на дне которого большое количество железосодержащих минералов. Согласно преданию в этом пруду варят грешников.

Пары, разносимые ветром, окутывали путников, то скрывая непрозрачной белой завесой, то снова возвращая друг другу. В стелящейся дымке Кайту начался слышаться неясный шёпот, туман протягивал студенистые щупальца. Он шагнул, пытаясь найти выход из белого плена, но оступился. Чья-то рука удержала его, уже натянувшего заградительную верёвку.

— Я же сказал, чтобы вы не сходили с тропы! — проговорил профессор.

— Спасибо, — сказал Кайт, но Норвен Войд уже снова шагнул в облако тумана.

Спустя пару часов, пропитанные дымом и серой, они вернулись на главную улицу с её уютными магазинчиками и гостиницами.

— Будто действительно в аду побывали! — воскликнул Биджой.

— Да, после такого и круглосуточные дожди раем покажутся, — поддержал Магги.

— Хватит болтать. Наша экскурсия ещё не закончена, — Норвен Войд пошёл к парковке.

Вообще-то образовательная часть их поездки подошла к концу, больше не было мест, которые должны были стать ответами в подготовленных Дипэком заданиях. Но старый историк включил в программу посещение горячих источников, очевидно, собираясь погреть там ноющие после долгой прогулки кости.

К сожалению, Норвен, подкупленный словами настоятеля о физических и химических процессах, не посмотрел программу, прежде чем давать согласие. Потом он пришёл к Кианану и сказал, что готов провести экскурсию, но ни за что не будет развлекать этих детей. На что Кианан ответил со свойственным ему благодушием:

— Они так стараются каждый день. Пусть отдохнут немного.

И пошёл уверенный, что совершает доброе дело, заботясь о своих богах. Не думая, что в этом не будет ни капли отдыха для их провожатого.

Проехав полчаса по серпатинному шоссе, автобус остановился возле старинного здания, украшенного резьбой. В уютном саду под соснами отражался в пруду каменный фонарь. Над входом висел занавес с рисунком пара, поднимающегося над водой.

— Вот это да! — воскликнул Магги, разглядывая плавающих в пруду рыб.

— Шикарное место! — восхитился Тирс.

Войд хмуро разглядывал блестящую черепицу. Ему это место было знакомо. Много лет назад после блуждания в горячем тумане Дипэк тоже привёз их сюда.

— Пойдёмте скорее! — поторопил остальных Биджой.

Норвен продолжал стоять, потом заставил себя подняться по мраморным ступеням.

Оставив обувь в ячейках при входе, ребята побежали разглядывать богатое внутреннее убранство здания. Норвен пошёл к стойке администрации.

— Теперь-то мы узнаем, кто здесь настоящий Мелкон! — хохотнул Тирс, подмигивая товарищам.

Вирджи закрыла лицо руками и пробормотала:

— Слава богам, я не услышу ваших идиотских шуток.

— Ты много чего не услышишь и не увидишь, — Тирс толкнул Найджела в бок, призывая пошутить вместе с собой.

— Бесполезно, — покачал головой Эрстон. — Найджа на такое не разведёшь. Сколько девчонок мечтает повиснуть у него на груди, но его интересует только подготовка к фестивалю.

Вирджи, сжав руки, процедила:

— Где же этот Войд с билетами?

И вдруг заметила, что профессор стоит позади.

— Держите, — он протянули им стопку разноцветных бумажек. — У вас час времени.

— Всего час? — разочарованно протянул Магги.

— Ни минутой больше.

— А вы разве с нами не пойдёте? — удивился Эрстон, увидев, как профессор садится в кресло.

— Нет, — коротко ответил тот.

— А как же тенистые слуги Бога Мрака? — напомнил Тирс.

— Этот час там будете только вы, — ответил профессор.

— Вот это Альраи расщедрился! — обрадовался Магги. — Ты, Вирджи, вообще одна будешь!

— Королева дамских купален! — насмешливо поклонился Тирс.

Вирджи направилась к двери, завешенной алой тканью, бросив не оборачиваясь:

— Час уже пошёл!

— Вперёд, ребята! — скомандовал Магги и повёл отряд туда, где колыхался синий занавес.

Кайт продолжал стоять, держа в руках билет. Он видел, профессор не сел — почти упал в кресло. Лицо его было бледнее обычного. Казалось, ещё немного и он начнёт задыхаться — словно не вулканы, а эти купальни для него — ад.

— Профессор, вам нехорошо? — тихо спросил он, подходя к креслу.

— Мне хорошо, идите!

— Я принесу что-нибудь выпить, — Кайт пошёл к автомату с напитками и скоро вернулся со стаканчиком кофе.

— Вот, держите, — сказал мальчик, садясь в соседнее кресло.

Норвен взял и отпил немного.

— Со мной всё в порядке. Вы можете идти.

Но Кайт продолжал сидеть, разглядывая широкие лопасти вентиляторов, кружащихся под потолком. Почему-то он чувствовал, что не может уйти.

— Я же сказал, со мной всё в порядке…

— Профессор, можно вас спросить?

— Что? Хотите узнать ещё о каком-нибудь своём родственнике?

— Нет, я про урок. В дороге я попробовал решить задачу…

Вопрос тянул за собой вопрос, объяснение сменялось объяснением. Когда в глазах ученика, наконец, зажглось понимание, Войд проговорил в сердцах:

— Вы вообще присутствовали вчера на уроке или витали в облаках?

— Извините, — смущённо пробормотал Кайт. Потом посмотрел на большой настенный циферблат. — Кажется, я истратил свой час, — он смял билет.

Из купален вышли ребята.

— Сорни, ты куда пропал? — спросил Биджой.

— Просто он стесняется представить нам своего жалкого Бога Войны, — шепнул Тирс.

Вирджи вышла, поправляя рукой недосушенные волосы.

— Все собрались, возвращаемся, — сказал Войд.

— Профессор, может, перекусим в здешнем ресторанчике? — предложил Магги, показывая на аппетитные муляжи в витрине.

— Нет.

Норвен бросил быстрый взгляд на Кайта и молча пошёл к выходу. Проходя мимо урны, он выбросил пустой стаканчик. Из-под длинного рукава свитера потекла тонкая струйка крови.

Глава опубликована: 01.02.2021

Глава XVIII. Неважно, как долго будет продолжаться путешествие, – оно окончится в храме

Магия фамилии Маршалл сразу начала давать всходы. Для Найджела и других Кайт оставался сорной травой, но за спиной этого сорняка возвышалась теперь грозная фигура садовника.

В речи куратора появились нотки уважения, столь тонкие, что их можно было принять за страх. Барни, хоть и продолжал распинать неуклюжего Бога Войны на все лады, следил, чтобы сын Беаты Маршалл вернулся к матери в целости и сохранности. Даже во взгляде Найджела мелькало теперь обречённое смирение. Он понимал, внук Грэма Маршалла отсюда не уйдёт. Но Кайту щит дедушкиной фамилии казался ношей такой же чужой, как и меч Мелкона.

В первый день июля Рэй Барни отвёл их в горы, где стоял белый остов Небесного Корабля.

— Посмотрим, чему вы научились, — сказал учитель, потирая руки.

Глядя на оробевших детей, он рассмеялся и крикнул:

— Сейчас вы не боги! Вы пираты, которые должны изучить каждый сантиметр этого корабля! На абордаж!

И макет памятника истории и культуры превратился в детскую площадку. Каждый стремился дотронуться до огромного штурвала, повисеть на перилах, забраться по верёвочным лестницам туда, где мачты касались солнца. Все, кроме Саймона. Он смог заставить себя подняться на верхнюю палубу, но предпочитал держаться подальше от края.

— Повезло тебе с таким смельчаком, — смеялся Биджой. — Случись война, Сайми не поднялся бы на Небесный Корабль, даже если бы Мелкон кричал ему в ухо.

Теперь они каждый день взбирались на белый остов корабля. Дожди пролились последней каплей, наступила удушающая жара. Дни наполнились треском цикад, а вечера — звуками барабанов и флейт. После того, как боги уходили делать домашнее задание, тренировку начинали смертные, тянущие корабли. Слушая мелодию, эхом откликающуюся в горах, Кайт думал о том, что где-то там держит белый канат Чайк. И от этого становилось радостно на душе.

Последние недели подготовки запомнились Кайту самыми светлыми. Ему нравилась тягучая медлительность праязыка, дороги блестящей туши на занятиях каллиграфии, даже в навевающем сон голосе профессора Дипэка слышалось теперь что-то уютное. Каждую свободную минуту он тратил на то, чтобы восполнить пробелы в школьной программе. Если стихотворные строки и имена исторических деятелей начали постепенно оседать в памяти, то формулам и уравнениям было труднее пробиться в его сознание. Но он не опускал рук. Часто замечающему его читающим школьные учебники Альраи даже пришлось напомнить мальчику, что главная цель подготовки — фестиваль, а не тесты. Возможно, в словах настоятеля была доля правды, и это погружение в школьные уроки было неосознанной попыткой оттянуть наступление августа, когда ему предстояло надеть одежды Бога Войны. Только Кайту казалось, что бегство от Мелкона странным образом приближает его к себе.

В шелесте страниц учебников и пении цикад подкралось время последней экскурсии. Узнав, что её будет проводить Альраи, все восприняли это как экзамен. То, что настоятель делал вид, будто никого экзаменовать не собирается и даже обычных буклетов с заданиями не раздал, только усиливало подозрения.

Местом сегодняшней прогулки стал парк, расположенный недалеко от железнодорожной станции и оттуда медленно поднимающийся к горам. Украшением парка были олени, бродящие в одиночку и стадами и совершенно не боявшиеся людей. Вдоль аллей расположились сувенирные лавки, а рядом продавался корм для животных — круглый безвкусный крекер, перевязанный бумажной лентой.

Дети накупили полные карманы печенья и раздавали подходящим животным. Магги щедрой рукой одаривал их, а потом бежал за новой порцией угощения. Саймон побаивался ветвистых рогов, поэтому торопливо выдавал оленям нераспечатанную пачку. Те радовались и съедали всё вместе с бумажной лентой. Правда, оказалось, что он забыл в кармане несколько кусочков печенья, и один особенно настойчивый олень попытался съесть их вместе с карманом. Кайт хотел покормить самых маленьких членов оленьей стаи, но они обычно были пугливы и прятались за спинами более старших.

Когда солнце перевалило за полдень, жара стала невыносимой. Животные и люди потянулись в тень. Настоятель повёл их в глубину соснового леса, где перетянутая металлической цепочкой с надписью «Прохода нет» лежала тропа, края которой даже в середине лета устилала кроваво-алая листва.

— Факельные деревья, — тихо проговорил Найджел.

— Да, — кивнул настоятель. — По легенде они выросли из крови Мелкона, капающей со священного меча, который нёс Гадар, спускаясь с Акелдамы. Здесь начинается Проклятая тропа.

Найджел не остановился прочитать историческую справку на табличке, поставленной возле тропы. Легенду о битве Мелкона и Гадара он знал наизусть.

Кайт пробежал глазами известные по лекциям профессора Дипэка строки и, отойдя к соснам, стал кормить остатками печенья выглянувшего из кустов оленёнка.

Альраи смотрел на него, потом поманил детей на широкую аллею:

— Свернём сюда. Устроим пикник на берегу озера.

Дети расположились в тени деревьев и достали коробочки с обедом, но не спешили приступать к трапезе. В присутствии настоятеля многие чувствовали себя скованно. Кайт, особенно часто ощущавший на себе взгляд Альраи, напротив, торопливо опустошил содержимое коробочки и отправился к озеру. Настоятель некоторое время смотрел на свой нетронутый обед, потом медленно поднялся и пошёл к воде.

— Наконец-то, можно спокойно поесть, — хмыкнул Тирс.

— Последнее воскресенье, когда мы сидим вот так вместе и уплетаем вкусняшки на природе, — протянул Магги с довольным сожалением.

— Спорим, ты и с началом фестиваля будешь успевать перехватывать по дороге что-нибудь сладкое, — хлопнул его по плечу Тирс.

— Не волнуйся, и тебе перепадёт. Я не жадный!

— Заляпаете мои одежды едой, и я стану королевой муравьёв, — поморщилась Вирджи.

— Муравьиная королева? А что, это имя тебе больше подходит, чем Бог Милосердия, — усмехнулся Тирс.

— Повтори, что ты сказал?

— Да ладно, не злись! И потом, на правду нельзя обижаться. Бабушка Сария не учила тебя такому?

— Вы чего? — всполошился Магги, не заметивший, когда его шутки превратились в причину для ссоры.

— Ничего! — она бросила салфетку и направилась к пруду, столкнувшись с Найджелом.

— Ты тоже так считаешь? — грозно спросила она. — Что из меня не получится Табит?

— Тебя не должно волновать, что я считаю, — холодным голосом ответил Найджел.

Оттолкнув его, она побежала к воде. Всё началось с этого Альраи! Она нашла взглядом настоятеля. Тот брёл вдоль озера, словно пытаясь дотянуться до Кайта, уходившего всё дальше.

Быстро нагнав старика, девочка сказала, гордо вскинув голову:

— Чудесная экскурсия, Альраи!

— В жару эти деревья и эта вода — спасение, — устало ответил он, провожая взглядом ускользающего мальчика.

— Вы собрали нас сегодня, чтобы проэкзаменовать? — злясь, что он не обращает на неё внимания, спросила Вирджи.

— Что прости?

— Я хочу узнать, прошла ли я экзамен! Потому что остальные до сих пор сомневаются во мне.

— Вирджи…

— Так я прошла? Вы молчите. Значит, вы думаете, как они? То, что вы говорили на уроке профессора Дипэка, неправда! По-вашему, я не достойна носить ни расшитых золотом мантий, ни украшенных камнями венцов! Я просто…

— Нет, Вирджи, я так не считаю, — перебил Альраи. — И скажу тебе, хотя, как организатор фестиваля, наверное, не должен: Табит, настоящий Табит, не носил ни корон, ни мантий. Это мы, неспособные светиться изнутри, расшили свои одеяния золотом, украсили драгоценностями. Не важно, чьё тело, мужское или женское, будет под одеждой Бога, важно, какая в нём душа.

Вирджи стояла, оглушённая его глубоким голосом. Но и сам Альраи казался опустошённым, будто с этими словами его покинули последние силы. Глядя на него, бредущего по краю воды вслед за Кайтом, девочка вдруг подумала, что это просто пожилой человек, прошедший с ними несколько часов под палящим июльским солнцем. Что-то странное шевельнулось у неё в груди. Как там говорила бабушка Сария? «Умение видеть сквозь кожу рождает сострадание». Ей вдруг вспомнилась девочка из «Страны детства» с повязкой на глазах. «Может, я просто слепая?» — с горечью подумала Вирджи. Вздохнув, она смотрела, как на противоположном берегу Кайт дошёл до раскидистого дерева, покрытого бело-фиолетовыми цветами, и, опустившись на траву, коснулся рукой воды.

Несмотря на жару, вода была холодной.

— На дне озера бьют ледяные ключи, — раздался над ним голос Альраи. — В такую жару — это спасение… До начала фестиваля остаётся совсем немного времени.

— Да, — тихо отозвался мальчик. — Когда я узнал, что подготовка будет длиться три месяца, этот срок показался мне очень долгим. Но теперь понимаю, и трёх лет было бы мало.

— Если бы у нас было время! — с тоской проговорил куда-то ввысь настоятель.

— Простите, Альраи, — повернув к нему лицо, в котором отражалась сияющая рябь воды, проговорил Кайт. — Я так хотел бы, чтобы вы смотрели на меня и знали, что все истории профессора Дипэка хранятся в моей памяти, что мои глаза способны прочесть любой знак из книг профессора Огона, что меч Мелкона в моих руках способен разбить любую преграду! Я так хотел бы принести вам радость!

— Ты хороший мальчик, — погладив его по голове, сказал настоятель и пошёл дальше.

— Но этого недостаточно… — закончил за него фразу Кайт, снова опуская руки в ледяную воду.


* * *


Проверку тестов детей из Храма Даглар Норвен Войд откладывал до последнего. И когда уже откладывать дальше было некуда, раскрыл листы с заданиями. Войд говорил Кианану правду: он никогда не хотел быть преподавателем. И входя по необходимости в университетскую аудиторию, не запоминал ни лиц, ни почерка сидящих перед ним студентов. Несколько раз его приглашали принять участие в проведении школьных олимпиад. Но поняв, что строгое лицо преподавателя путает мысли даже тех школьников, которым уже были напророчены медали, звать перестали.

Это позволяло отвлечься от шумных, непоседливых болтунов и сосредоточиться на работе в лаборатории. Изучать элементы периодической системы в их естественном состоянии, до того момента, когда им пришло в голову выскочить из этой системы и, объединившись, стать шумными, непоседливыми болтунами.

В группе Деврая лучшим по сумме всех баллов оказался сам Деврай. Следующий результат был у Вирджелии Валентайн. Ей не хватило всего немного. А жаль, могла бы утереть нос внуку Вилена.

Среди первоклассников сильнейшим стал Саймон Триггви. Неожиданная победа. Значит, ему всё же хватило смелости внимательно слушать лекции.

Работу Сорнэя Норвен проверил последней. Он разбирал неровный почерк (не мог ещё мельче написать?), и его коснулось странное чувство, что когда-то давно такое уже было: тесный кабинет, тени в углах и он, склонившийся над листами, исписанными мелким почерком.

«Надо заканчивать с этим! А то мне уже мерещится неизвестно что…»

На следующее утро Норвен отправился в Храм, радуясь, что это последний раз, когда он переступает невидимый порог, охраняемый каменными стражами. Классы убирали, готовя к фестивалю, поэтому дети собрались в столовой — растревоженный улей, гудящий под запахи котлет и овощного супа.

Войд раздал им бланки с оценками. Найджел кивнул, словно и не ожидал иного. Вирджелия стала похожа на циркового персонажа, у которого одна половина лица покрашена в гордость, а другая — в досаду. Саймон Триггви смотрел в свой лист, не веря в написанные там цифры. Стинэй Биджой, заглянув через плечо в бланк Сорнэя, усмехнулся и уже собирался прокомментировать последнее место своего Бога, когда Сорнэй проговорил радостно:

— Спасибо, профессор!

— Здесь нет поводов для радости ни у вас, ни у меня, — хмурясь, ответил Войд. — Вы едва преодолели границу, отделяющую неудовлетворительные оценки от удовлетворительных. Вам нужно основательно повторить программу средней школы. Не знаю, кто учил вас до меня, но там не просто белые пятна, а белые дыры.

— А вы не могли бы ещё немного позаниматься со мной?

— Кто? Я? Упаси боже! Счастливо оставаться!

Взяв сумку, профессор покинул Храм, чтобы никогда сюда не вернуться.

— Счастливо… — прошептал Кайт в закрывшуюся дверь.

Вечером он отправился на своё обычное место у пруда, думая о том, что до фестиваля осталось два дня. Маска Мелкона неотвратимо надвигалась на него, а ему хотелось бы какого-нибудь волшебства, способного перенести сразу в конец августа, когда можно будет снова погрузиться в школьные учебники, чтобы учиться строить лестницы и мосты.

Отгоняя рукой вечернюю мошкару, рядом села Вирджи.

— Духота, комары, орущие цикады. Ненавижу лето.

— А я люблю.

— Ты всё любишь! — махнула она рукой.

На тропинке, спускающейся с гор, появился Саймон. Тренировочные штаны были в грязи, на одной коленке к коричневому пятну примешивалась кровь.

— Ну, что, воин, столбы Барни держат оборону? — усмехнулась Вирджи.

— Снова не повезло, — со вздохом ответил Левая Рука Бога Войны.

— Ты написал тесты лучше всех в нашей группе, — восхищённо проговорил Кайт. — Ты молодец, Саймон!

— Спасибо, — смущённо пробормотал мальчик. — С формулами значительно проще, на них невозможно потерять равновесие.

— Знал бы ты, сколько раз я на них поскальзывался! — рассмеялся Кайт.

— Сходи в госпиталь, вояка, — посоветовала Вирджи.

— Да, так и сделаю.

— Столбы не сдаются малышу Сайми, — усмехнулась девочка, провожая взглядом ковыляющую фигуру.

— Это Саймон не сдаётся, — проговорил Кайт.

Вирджи отвернулась.

— Куратор сказал, — снова заговорил он, — когда пройдёт много лет, мы не сможем вспомнить друг друга. Как думаешь, это правда?

— Правда, — неожиданно быстро ответила она. — Это как с часами в гостиной.

— С часами?

— Да. Вот висят у тебя в гостиной часы. Ты привык смотреть на них каждый раз, когда хочешь узнать время. Но однажды часы убирают: села батарейка или совсем сломались. Часов больше нет, но ты будешь инстинктивно смотреть на пустое место, чтобы узнать время. Несколько дней, может, месяц. А потом привыкнешь, что их там больше нет, и перестанешь смотреть на стену. Так и с людьми.

— Ясно.

— Но тебя я запомню, — девочка со смехом хлопнула его по плечу. — Такого космического придурка невозможно забыть! Запереть себя в столовой, облить профессора, заблудиться на горе! А твои бои на мечах — о тебе будут слагать легенды!

Кайт тоже рассмеялся.

Вернувшись в общежитие, он, чувствуя вину перед Альраи, собирался перечитать сказания о подвигах Мелкона, но заснул на строках битвы с Князем Меченосцем. Ему снились сны, один за другим, словно быстро листаешь страницы, не успевая разглядеть ни рисунков, ни букв. Какой-то сон его разбудил, но он не помнил какой. В небе ещё горела луна, её свет рисовал на потолке серебристые окна. В доме бабушки Сэды северная луна рисовала такие же квадраты, и ветер качал светящиеся нити бельевых верёвок. Кайт представлял, что это канаты, по которым движутся бесстрашные крошечные канатоходцы.

Очнувшись от снов, он посмотрел на постель Саймона. Она была пуста. Устав от напряжения последних дней, Кайт уснул над книгой и совсем забыл проверить, как у него дела.

«Может, он остался в госпитале?» Быстро поднявшись, он на цыпочках, чтобы не разбудить остальных, вышел из комнаты. Постоял несколько секунд возле двери куратора, но, так и не постучавшись, отправился в парк.

«Наверняка, Саймон в госпитале. Где же ему ещё быть?» — повторял он себе, но внутри поднималась странная тревога. Вместо госпиталя, он пошёл к южным воротам.

Окутанный ночной тьмой парк выглядел другим. Путаясь в тропинках, Кайт, наконец, вышел к волчьим камням. За калиткой всё в тех же заляпанных землёй штанах стоял Саймон Триггви.

Глава опубликована: 01.02.2021

Глава XIX. Несущий фонарь идёт первым

Саймон Триггви стоял, опустив плечи. Железные прутья решётки оставляли на его лице тонкие тени.

— Как ты там оказался? — воскликнул Кайт. — Нам же нельзя выходить!

Мальчик смотрел на него глазами, полными печали и вины.

— Подожди, я открою, — Кайт начал возиться с засовом, но за спиной послышались шаги.

— Кто здесь? — раздался хриплый со сна голос куратора. — Сорнэй, что вы тут делаете? Ещё ночь!

Кайт замер, раскинув руки в тщетной попытке заслонить стоявшего за воротами товарища.

— Триггви, а вы чего поднялись в такую рань? — проворчал Экейн и вдруг понял, что их разделяет металлическая решётка.

— Триггви, — медленно повторил Экейн, а глаза уже заливал страх. Куратор, проспавший побег ребёнка! Он думал, Сорнэй — его камень, но это Триггви — спица в самое сердце!

— Сорнэй, возвращайтесь в общежитие, — глухо проговорил он.

— Можно мне подождать с Саймоном? — взмолился Кайт.

— Я сказал, возвращайтесь в общежитие! Немедленно! — голос сорвался на визг. Он тяжело дышал, голову сжимали обручи тупой боли.

Кайт побрёл назад, беспрестанно оглядываясь. Саймон провожал его глазами, полными печали и вины.

Дойдя до маленького флигеля, он пробрался в комнату и споткнулся о чьи-то вытянувшиеся, словно шлагбаум, ноги.

— Смотри, куда наступаешь, лунатик чёртов! — проворчал разбуженный Биджой.

— Вы чего шумите? — выглянувшая из-за своей ширмы Вирджи сонно потирала глаза.

— Саймон ушёл из Храма, — потерянно произнёс Кайт.

— Что ты сказал? — Найджел сел на постели.

— Как ушёл? — Вирджи вскочила. — Он же собирался в госпиталь. Ох, я совсем забыла зайти проверить, как у него там дела!

— И я забыл… — горестно проговорил Кайт. — Взял книгу и уснул. А когда проснулся, постель Саймона была пуста. Я пошёл его искать и нашёл возле южных ворот. За воротами.

Проснулись уже все, и все молча слушали его.

— Я хотел отпереть калитку, но тут появился куратор. Он велел мне возвращаться.

— Подожди, ты хотел впустить Саймона? Тайком? — спросил Эрстон. — Это против правил.

— Саймон наш друг! — поддержал Магги.

— Как бы ты поступил, если бы за воротами стоял твой брат? — Кайт с горечью посмотрел на свои бессильные руки.

Эрстон сказал тихо:

— Мой брат никогда бы не оказался за воротами.

Твид кивнул, самого себя пытаясь убедить, что перед ответом Эрстона не было паузы.

— Саймон не мог уйти! — воскликнула Вирджи. — Мы же с Кайтом только вечером видели, как он возвращался с поля. Штаны все в земле.

— Вот и ответ, — пожал плечами Биджой. — Сайми с самого начала боялся Небесных Кораблей. Видно, решил, что не справится.

— Он говорил, что нужно всегда всё делать до конца, — с тоской вспомнил Кайт.

— Не мог Саймон бросить всё сейчас, когда до начала фестиваля осталось два дня! — Вирджи сжала кулаки.

— Но он это сделал, — Биджой улёгся на постели.

— А тебя совершенно не волнует, что вы с Кайтом останетесь вдвоём, если Саймона исключат? — навис над ним Магги.

Биджой сделал вид, что задумался, потом ответил:

— Нет, — а потом буркнул, отворачиваясь. — Я бы и без Сорни прекрасно справился — если бы мог остаться без него.

На пороге комнаты показался Экейн.

— Соберите вещи Триггви, — коротко приказал он.

— Саймона исключают? — спросил Найджел.

— Да.

— Господин куратор, позвольте мне поговорить с Альраи! — воскликнул Кайт.

— Альраи сам придёт к вам, — хмуро ответил Экейн. — Когда проводит Триггви.

— Но Саймон почти закончил подготовку!

— Он должен был думать об этом прежде, чем выкидывать такое! Собирайте его вещи. Я вернусь через десять минут, — Экейн уже собирался уйти, когда его окликнул спокойный голос Марка Тирса.

— Куратор, а Кайт пытался впустить Саймона. Он сам нам признался.

Стинэй Биджой вскочил на своей постели, сжимая белые простыни.

— Меньше болтайте, Сорнэй, если не хотите оказаться там же, где и Триггви, — прошипел Экейн и вышел, хлопнув дверью.

— Не старайся, Марк, — сказал Найджел. — Хватит с него Саймона.

— Да, не в тот март он решил стать куратором, — покачала головой Эрстон.

Биджой продолжал пристально смотреть на Марка. Только что бывший друг легко и беззаботно пытался столкнуть его с корабля.

— Укладывай его вещи, — прикрикнул он на Кайта.

Кайт продолжал потерянно стоять посреди комнаты. Магги положил ему руку на плечо.

— Он сам ушёл, тут ничего не поделаешь.

— Я помогу, — подошла к ним Вирджи.

Через несколько минут нехитрый багаж Саймона переехал из тумбочки в рюкзак. Полки были пусты, но Кайт продолжал что-то искать.

— Что вы копаетесь? — раздражённо проговорил вернувшийся куратор.

— Платок, который мы расписывали у госпожи Амалтэйи, — объяснил он. — Саймон так старался над ним.

— Сейчас не до платков! Давайте сюда, — он забрал рюкзак и быстро вышел.

— Так неправильно, — пробормотал Кайт, глядя на выпотрошенную тумбочку. — Нам не дали даже поговорить с ним.

— Сайми теперь чумной, — напомнил Тирс. — С ним нельзя разговаривать.

— Нам с этим чумным в одной школе учиться, — вздохнул Эрстон.

— Саймон не имел права так поступать, — перешла от сострадания к обвинениям Вирджи. — Он подвёл не только тебя, Кайт, он бросил тень на нас всех!

— Скажут, что ты виновата, — усмехнулся Тирс.

— Я?

— Женщина на корабле к несчастью. И отменят эту глупую поправку.

— Нет, это я виноват, — пробормотал Кайт.

— Теперь в наказание будешь сам влачить свой шлейф, — откликнулся Биджой. — А вообще тебе повезло, что я не сбежал от такого бога. Тогда бы пришлось ещё и самому тащить меч.

— Всё, отбой! — скомандовал Тирс. — Не будем упускать последний шанс выспаться.

Но спать никто не стал. Даже Биджой, давно греющий головой подушку, даже сам Тирс. Пустая постель Саймона, словно чёрная дыра, высасывала сны.

Когда лунные рисунки на потолке стали бледнеть, в коридоре послышались шаркающие шаги Альраи. Не выспавшийся, уставший он снова напомнил Вирджи обыкновенного старика.

— Я решил не дожидаться утра. Думаю, сейчас вам не до сна, — он тяжело опустился на табурет.

— Саймон ушёл? — спросил Найджел.

— Да.

— Может, Саймон и поддался слабости, но он вернулся, — с тоской глядя на тающую за окном ночь, проговорил Кайт. — Я видел его глаза, он хотел остаться.

— Увы, я предупреждал, для покинувшего Храм нет обратного пути.

— Но меня вы приняли назад.

— Ты заблудился в горах, он ушёл сам, — покачал головой Альраи. — Не упрекай меня, Кайтос, я больше чем кто-либо желал, чтобы вы все, все девять, поднялись на Небесные Корабли.

— Вы даже не дали нам попрощаться.

— До начала фестиваля два дня. Формально ваша подготовка ещё не закончена. Вам не следует лишний раз говорить с человеком, которого могла коснуться тень.

— А если нам нужен этот человек со всеми его тенями?

— Не слышишь разве, что тебе говорит Альраи? — прикрикнул Биджой, испугавшись, что настоятель рассердится и выгонит упрямого мальчишку вслед за своим сателлитом. — Правила есть правила — и Сайми о них знал. Раз он решил уйти, значит, Небесный Корабль не для него. И точка.

Кайт печально склонил голову.

— Мне жаль, что всё так сложилось, — настоятель нервно сплёл пальцы. — Особенно накануне фестиваля. Уход одного из сателлитов опечалит людей, мы все должны стараться, чтобы вернуть им утраченную надежду. В сегодняшнем распорядке дня изменений не будет. Отдохните, пока ещё есть немного времени.

Проводив старика взглядом, Марк Тирс проговорил задумчиво:

— Надо было рассказать Альраи, что Сорнэй пытался впустить чумного.

— Бесполезно, — проговорил Найджел. — Альраи не отпустит своего Мелкона.

Все снова разбрелись по постелям, но уснуть в краткие минуты перед рассветом не получалось.

— Я была права, — глухо проговорила из-за своей ширмы Вирджи. — Столбы победили Саймона.

— Он сражался каждый день, — с нажимом произнёс Кайт. — Со столбами, высотой кораблей, параграфами учебников, знаками праязыка, заданиями и формулами. Каждый день он сражался с тем, чего боялся.

— Воин не знает страха, — раздался тяжёлый голос Найджела.

Все другие голоса замолкли. В наступившей тишине из-за гор медленно поднималось солнце. Освещённый его лучами брёл по улицам Гелиадора Саймон Триггви.


* * *


А потом начался дождь. Словно какие-то заблудшие тучи, не успевшие пролиться в начале июля, добрались, наконец, до старой столицы и теперь сочились душным серым маревом. Обитатели Храма совсем приуныли.

— Небо гневается, — качал головой Аран Дипэк. Все истории были уже рассказаны, но профессор всё равно проводил почти каждый день в Храме. Возможно, ему больше некуда было идти.

Кайт то брался повторять древние знаки и тексты, то бродил под зонтом по размокшим тропам. Гармония последних недель исчезла, унесённая на плечах его маленького сателлита. Хотелось поговорить с кем-то, но Вирджи, борясь со страхом, продолжала сыпать обвинениями, Магги, в котором грусть никогда не прорастала глубоко, не слышал его печали. А куратор, казалось, был готов надеть на своего подопечного колодки, лишь бы быть уверенным, что он не предаст наставника за считанные минуты до начала фестиваля.

В последний день Кайт снова отправился к пруду. Мокрые камни служили плохими скамьями, но он опустился на них, засмотревшись, как дождь с шумом пронзает водную гладь. Откуда-то появился Сепий, пропадавший несколько дней. Спрятавшись под зонтом Кайта, он начал вылизывать мокрую шерсть.

— Где же ты был всё это время? Я уже начал волноваться, — спросил мальчик.

Оторвавшись от своего занятия, кот посмотрел на него бездонными янтарными глазами: «Тебе следует волноваться о себе».

В воде показалось пронзаемое дождём отражение Вирджи.

— Март велел напомнить, что через полчаса придёт Джендэйи для последней примерки.

— Хорошо, — послушно кивнул Кайт.

— Нашёл, где сидеть. Вымокнешь и простудишься.

— Разве можно заболеть в такую жару?

— Ещё как можно. А лежать в горячке летом — так себе удовольствие. И без того, кажется, что кровь скоро вскипит.

— В Кленверте уже появляются первые жёлтые листья, — с едва уловимой тоской проговорил Кайт.

— Город, где ты родился?

Он покачал головой:

— Мы переехали туда после смерти папы. О месте, где я родился, у меня сохранилось мало воспоминаний.

Вирджи поёжилась, словно в этот душный день на неё повеяло холодом. Захотелось уйти. Она попробовала быть внимательной и спросила о прошлом, которое его тяготило. Но не могла шагнуть дальше. «Чтобы сострадать, нужно не бояться страдания…» — мелькнула в памяти одна из бесед с бабушкой Сарией.

— А что если с нами будет то же, что и с Саймоном? — прошептала она. — Будем стараться, прыгать по этим столбам — а потом всё равно окажемся по ту сторону врат.

Кайт смотрел на заливаемый дождём пруд. Он вдруг подумал, что это первая суббота, когда не надо идти на урок профессора Войда.

Сепий, решив, что стал достаточно умытым, бесцеремонно забрался на колени мальчика, собираясь устроить себе постель.

— Этот беспризорник к тебе привязался, — усмехнулась Вирджи. — Остальным он и погладить себя не даёт.

— Мне тоже не даёт, — Кайт поднёс ладонь к рыжей спине. Шерсть сразу встала дыбом, послышалось предостерегающее шипение. — Вот видишь! Но он снится мне иногда. Во снах мы ходим с ним по пепелищу.

— Какие страшные сны!

— Здесь всё как будто оживает. И тот дракон, что когда-то указывал направление на север, говорит со мной. Только ворон всегда молчит. А какие сны снятся тебе?

— Я сплю сном праведника, — вскинула голову Вирджи, — и не вижу снов.

Она ушла, гордо унося свою ложь. Ей давно уже снились сны, в которых дракон с человеческим лицом ступал по солнечным цветам.


* * *


Кайт смотрел на гаснущие лунные рисунки на потолке, слушал голос Экейна, приказывающего вставать, и никак не мог поверить, что сегодня начинается фестиваль. Казалось, их будят, чтобы повезти на очередную экскурсию. Он пойдёт к южным воротам, где возле автобуса будут снова ждать профессор Огон или Джендэйи.

Но в это воскресенье сирота в шуршащих юбках пришла не для того, чтобы учить их расписывать запястья. Серьёзная, торжественная, она держала свои кисти, словно мечи, готовые к бою.

Началось всё, как в казавшемся таким далёким мае: сателлиты чертили священные символы на запястьях богов. Но у Бога Войны осталась теперь только одна Рука.

Джендэйи сказала печально:

— Сателлитов нельзя заменить так же, как и Богов. Все трое связаны друг с другом. Если один уходит, треугольник превращается в линию.

Сначала Биджой нарисовал знаки на правом запястье Кайта, потом Кайт — на его правом запястье.

— Ты так ничему и не научился, Сорняк, — усмехнулся, махая рукой, Биджой. — Кому способны помочь твои каракули?

Теперь, когда до начала фестиваля оставались часы, староста больше не боялся, что Кайт сбежит, и его шутки стали приобретать привычную остроту транспортира.

— Вы с Сайми — два сапога пара. У него тоже получались кривобокие закорючки. Я готов был поспорить, что у тебя первого сдадут нервы.

— Жаль, что мы не нашли платок, — отозвался Кайт, вспоминая, как тщательно Саймон вписывал в розовый квадрат белые цветы.

Биджой пристально посмотрел на Кайта. Он сидел перед ним в легкой тунике, открывающей тонкие руки. Ни оружия, ни доспехов. Но транспортир будто резал воздух, не в силах дотянуться до кожи.

— Я тоже ставил на тебя! — Марк Тирс, решивший, что если Стинэй уже способен шутить над исключением своего бога, то можно снова смеяться вместе. — Но Сайми пришёл к финишу первым! А ты вроде как подкачал. Он должен нам пару монеток, как считаешь, Стинни?

— Однозначно! — Биджой улыбнулся сквозь зубы. Пусть Марк думает, что всё забыто. Потом он отплатит и фальшивому другу, и этому убогому богу.

— Стинэй Биджой! — раздался строгий голос Джендэйи. — Вы с Кайтом однокрылые. Учитесь держаться вместе, иначе упадёте.

Биджой беззвучно выругался в сторону.

— Теперь займёмся лицами, — проговорила художница, делая вид, что не умеет читать по губам. — Кайт, ты первый.

Он сел на стул перед ней и покорно закрыл глаза.

— Не слушай их! — прошептала Джендэйи. — Я нарисую на твоём лице такого Мелкона, что даже скупые сердцем уверуют. Ты будешь смелостью, силой, судьбой! Ярким светочем, рассекающим тьму своим клинком!

За окнами во влажном знойном воздухе цикады пытались перекричать дождь. И Кайт чувствовал, как выбирается из своего укрытия тень. Словно огромная чёрная змея, она распутывала кольца и шипела глухим голосом: «Станешь светочем… Пройдёшь по улицам городов, пронзая тьму своим светом… И не останется ничего, что не покорится тебе!»

— Чудесно получилось! — улыбнулась Джендэйи, рассматривая свою работу.

— Спасибо, — опустив голову, произнёс Кайт.

Его облачили в расшитые золотом одежды и тяжёлую парадную мантию, шлейф которой заполнил почти всю тесную комнату. Змея спряталась в складках чёрного бархата.

Теперь Кайт точно знал, что с тех гор вернулся не один. Какая-то трава оплела его, или насекомое забралось под кожу. А может, наоборот, что-то выползло из его собственного сердца и теперь следует за ним неотступно.

В комнату вошёл Альраи. Вместо венца из сомкнутого в обруч меча, который Кайт надевал в День Детей, в руках настоятеля была древняя корона из скрещённых мечей.

— Да пребудут с нами боги! — произнёс Альраи и опустил мечи на склонённую голову.

Коронованный очищающим огнём встал рядом Найджел.

— Да пребудут с нами боги! — в третий раз произнёс настоятель, и Вирджи приняла венец из тянущихся к небу белоснежных крыльев.

В ожидании мастера мечей она тоже смотрела в окно.

— Сезон дождей уже закончился. Почему же этот дождь всё идёт и идёт? — она не так представляла себе свой первый день в роли богини.

— Девчонка на фестивале, сателлит самого Мелкона подал в отставку — у солнца просто не было шансов! — тихо рассмеялся Тирс.

Появился Акус Лестер, несущий священные клинки.

— Беспокойся, чтобы в такую погоду меч не выскользнул из твоих рук, — прошипела Вирджи на ухо Тирсу.

Лестер передал мечи Биджою, Эрстону и Тирсу, которые приняли их осторожно, не касаясь рукоятей.

— Можно начинать, — сказал мастер настоятелю.

Альраи кивнул.

Они вышли под дождь. Сначала Кайт, по правую руку от которого на пару шагов позади ступал Стинэй Биджой. За ними — Найджел с сателлитами. Последней шла Вирджи.

Процессия направилась к южным вратам, чтобы, выйдя из них, зайти в Храм через главную арку. От калитки, где два дня назад прощался со своим будущим Саймон Триггви, вдоль всей дороги теснились люди, старающиеся сквозь прозрачность зонтов разглядеть и сфотографировать идущих богов. Сотрудники городской полиции в светоотражающих жилетах и дождевиках следили за порядком, сдерживая самых рьяных фотографов.

Богам зонтов не полагалось. Мантия медленно впитывала дождь. Кайту казалось, что он тянет за собой огромный камень. Рядом пружинящей походкой шагал Биджой. Улыбаясь стреляющему в него дождю, он, казалось, почти не ощущал веса меча.

«У Стинэя хорошо получается. Надо и мне приободриться».

Обогнув территорию Храма, они оказались у подножия мраморной лестницы, на вершине которой, охраняемая каменными стражами, возвышалась разомкнутая арка. Кайт вспомнил, как стоял здесь в первый день мая, ещё не зная, куда его приведут эти ступени. Приподняв промокший подол одеяния, он стал медленно взбираться наверх. Дойдя до последней ступени, он невольно оглянулся назад. Вся лестница была затянута чёрным бархатом. Перед этой ковровой дорогой стоял в огненной короне Бог Исцеления.

Повернувшись, Кайт продолжил свой путь по усыпанной белым гравием дороге к одному из павильонов. Там, между двумя каменными фонарями, ограждённая железной решёткой возвышалась насыпь. Сегодня калитка была отперта.

Повинуясь удару колокола, Кайт вышел вперёд и встал перед распахнутыми дверями. Соблюдая почтительную дистанцию, подошёл Биджой и, склонив голову, протянул меч. Мысленно вспоминая долгие часы тренировок, Кайт взялся за рукоять и достал клинок из ножен. Потом, пройдя меж фонарями, взошёл на насыпь и, подняв меч, с размаху вонзил его в землю.

Снова раздался гулкий удар колокола. Кайт повернулся и понял, что весь узкий проход устлан шлейфом его мантии. Они много раз репетировали этот момент: Саймон входит вслед за ним в калитку, собирая чёрный бархат и открывая ему дорогу. Но Саймон ушёл, и они не успели отрепетировать этот его одинокий путь. «Бог не поднимает лежащего на земле», — вспомнил он наставление из церемониальной книги. Кайт поискал глазами Альраи, словно пытаясь спросить совета, но тот стоял слишком далеко. Тогда он наступил сапогом на собственную мантию и пошёл по бархату туда, где ждали остальные боги.


* * *


Церемония длилась один краткий час, но, когда дети вернулись в маленький флигель, им показалось, будто уже минул день. Так стрелка преодолевает сантиметр циферблата, а у тебя за это время проходит целая жизнь. Теперь время текло вспять. С них сняли короны, облачение, грим. Бабочка запахнула крылья, обросла коконом, из кокона выползла гусеница и сжалась в крошечное яйцо.

Магги протянул Вирджи полотенце.

— Боги — а никто не подаст зонта, — с лёгкой печалью улыбнулся он.

— Спасибо, — она выжала длинные волосы.

— Обрезала бы ты свои кудри, — посоветовал Тирс. — Может, больше на мальчика стала бы похожа.

— Я не мальчик! — гордо воскликнула Вирджи. — Я Бог Милосердия.

— Стинэй, — подошёл к своему сателлиту Кайт, — ты был сегодня очень… вдохновляющим.

— Хоть кто-то из нас двоих должен соответствовать роли, — усмехнулся Биджой.

На пороге появился Альраи.

— Благодарю вас! Вы хорошо постарались сегодня, — мягко проговорил он. — Отдохните, завтра предстоит долгий день.

Переживший десятки подобных церемоний, он научился не терять в них силы. Да и дождь уже давно не ранил его, и всё же в уголках глаз настоятеля застыло едва уловимое разочарование.

Проходя мимо Кайта, Альраи задержался и сказал тихо:

— Ты молодец, Кайтос. Только не оборачивайся, когда идёшь вперёд.

— Я запомню, — наклонил голову мальчик.

Глава опубликована: 02.02.2021

Глава XX. Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку

Кайт проснулся среди ночи, разбуженный дождём. Почти прекратившийся с наступлением сумерек, он снова разыгрался на крыше, час за часом репетируя барабанную партию. На потолке погасли лунные картинки, ставшая просторнее комната оставляла тоскливое ощущение потери. «Это как с часами в гостиной», — вспомнил он слова Вирджи. Сколько должно пройти времени, чтобы они забыли, что когда-то их было девять?

Под утро он заснул тонким сном, который разорвал настойчивый голос куратора: «Пора вставать!»

О дожде напоминали только лужи и сияющий цвет зелени. Приободрившись, дети побежали в столовую, смели завтрак и поспешили во флигель, где ждала Джендэйи. По дороге им встретился Рэй Барни, одетый в традиционную синюю куртку Небесных Пастухов.

— Вы будете толкать наши корабли? — обрадовался Магги.

— Я был очень хорош в этом, даже сувенир на память получил, — он щегольски расправил куртку. — Но теперь выполняю предстартовую проверку. Слышал, вы остались вдвоём, — тренер посмотрел на Кайта и Биджоя.

— Саймон сдрейфил, — презрительно бросил Правая Рука Мелкона.

Но Кайт увидел во взгляде учителя спрятанное за шутовской бравадой чувство вины. Возможно, суровые тренировки и насмешки оказались тем ветром, что столкнул Саймона Триггви с лестницы из столбов.

— Проверяйте всё тщательно, — попросил Эрстон.

— Непременно! А вы держитесь — в прямом и переносном смысле это слова, — Барни громко засмеялся и размашистым шагом отправился к верфям.

— Обожаю его юмор, — проворчал Магги.

— Счастье, что этот проклятый дождь закончился! — Вирджи расправила плечи.

— Не утонем, так поджаримся, — проворчал Марк Тирс. Выполнив свою миссию — внести меч Табита в Храм — он будто потерял интерес к фестивалю. Что за радость — стоять за спиной девчонки на палубе колосса, так высоко, что никто не разглядит твоего лица!

Стинэй Биджой усмехнулся: гаснущий Марк был прекрасным зрелищем.

— Улыбнись, Тирс, — подлила в масла в огонь его богиня, — а то я решу, что тебе не очень весело участвовать в фестивале.

Марк закусил губу.

«Молодец, Вирджи!» — похвалил довольный Биджой.

Перебрасываясь колкостями, они добрались до старого флигеля.

И всё началось сначала: знаки на запястьях, маски на лицах, слои одежды и высокие короны. Только мантии со шлейфами заменили более короткими, чтобы легче было подняться на Небесный Корабль.

— Вот и я остался без работы, — развёл руками Магги. — Красота!

— Лишь бы ничего не делать, — укоризненно покачал головой Эрстон.

— Хватит и того, что я вчера таскал километры мокрого бархата. Весят они, между прочим, не меньше меча. Да ещё и выскальзывают постоянно.

— Бедняжка, — улыбнулась Богиня Милосердия.

Облачённые Боги и их помощники отправились к Небесным Кораблям. Парковку возле южных ворот покинули и автобусы, и машины. Всё пространство занимали три огромных повозки, на которых стояли Небесные Корабли. Формой они напоминали обнажённый белый остов, спрятанный в горах. Но Корабли тоже нарядили: закутали в парчу и бархат, украсили золотом и драгоценными камнями. Нижнюю палубу занимали Небесные Пастухи и их помощники, на средней располагались музыканты. На последней, самой узкой, было место Богов и сателлитов.

Как и много веков назад, первыми на корабли поднимались Боги. За ними следовали сателлиты. Обитатели нижних палуб шли последними.

Когда все заняли свои места, барабаны начали отбивать пробуждающий воды и души ритм, на который накладывалась тонкая, печальная мелодия флейты. Кайт пытался разглядеть среди одинаковых синих курток с эмблемой фестиваля ту, что покрывала плечи Чайка, но взгляду его не хватало остроты.

Барабаны зазвучали громче, и Небесные Корабли медленно двинулись в путь. Кайт вцепился руками в штурвал — золотое кольцо с тонкими спицами лучей. Стинэй Биджой вжался в мачту.

Вирджи ловила лицом солнце и ветер, наблюдая, как лица стоящих внизу людей сливаются в единую маску, полную восторженного поклонения.

Ступая на Корабль, Найджел тоже ожидал некоего озарения. Казалось, если и можно коснуться неба, то только там, на головокружительной высоте. Но он плыл по улицам, покрытый тенью идущего впереди Корабля. И эта тень резала взгляд ярче любого солнца.

Небесные Корабли повернули — теперь Кайт ехал, покрытый его, Найджела, тенью. А на самого Бога Исцеления упала тень последнего Корабля.

Помня наставление Альраи, Кайт старался смотреть только вперёд, и всё же порой украдкой опускал глаза, надеясь увидеть Чайка. В какой-то момент ему показалось, что он увидел мамино лицо — счастливое и сияющее — а может, то была лишь иллюзия.


* * *


Беата действительно стояла в толпе у подножия Небесных Кораблей. Проводив сына на встречу с Богом Войны, она почти всё время работала, стараясь к его возвращению построить новый мир, в котором будет место воскресным поездкам и к озеру, и к океану. Но сегодня взяла выходной, желая полюбоваться на своего мальчика. Увенчанный высокой короной, облачённый в расшитые золотом одежды он держал в руке сияющий, словно солнце, штурвал, и взгляд его, прямой и гордый, был подобен стреле.

Корабль проплыл мимо, а она всё стояла в трепетном восхищении.

— Беата? — окликнул её чей-то голос. Она обернулась и увидела мужчину в традиционной куртке Небесных Пастухов с волосами, выкрашенными в смешной лиловый цвет.

— Простите, мы знакомы?

— Помнишь, волейбольная секция? В старшей школе.

— Рэй! Рэй Барни!

— Точно! — он улыбнулся.

— Ты так изменился!

— А вот ты совсем не изменилась.

— Шутишь? — Беата счастливо рассмеялась.

— Ты пропала. Говорили, уехала на север?

— Мой муж был с севера. А сын сейчас на первом Небесном Корабле. Его выбрали Мелконом!

— С этим сорванцом я знаком, — усмехнулся Рэй.

— Ты знаешь Кайта?

— Я вроде как его тренер, — он смущённо взлохматил лиловый ёжик на голове.

— Ты тренируешь участников! — восхитилась Беата. — А я занимаюсь традиционной вышивкой. Даже помогала реставрировать одежды Богов. На мантии Кайта несколько моих стежков.

— У тебя сегодня работа? — Рэй неловко теребил завязки куртки.

— Я взяла выходной, — легко улыбнулась Беата.


* * *


Город зажёг фонари, и огни зажглись в хрустальных сферах на мачтах. Небесные Корабли плыли по улицам, словно огромные свечи.

Пройдя отмеренный путь, они вернулись к верфям у южных ворот. Мачты дрогнули и замерли. Первыми спускались Боги, за ними следовали сателлиты. Пастухи гасили фонари и уводили корабли в верфи, где они засыпали в ожидании нового плавания.

Весь день Кайт провёл, почти не двигаясь, и теперь с трудом заставлял идти окаменевшее тело. С палубы вниз вела узкая лестница, по которой трудно было бы спуститься и матросу. А уж богу в шелках и бархате оставалось только молиться, чтобы не полететь навстречу камням мостовой.

Помня наставление Рэя Барни не держаться за низкие перила при спуске, он медленно делал шаг за шагом и, наконец, достиг земли. Сверху послышалось тяжёлое дыхание Стинэя Биджоя.

— Прошу вас следовать за мной, — почтительно склонив голову, произнёс встречающий их Экейн.

Они пошли за своим куратором. Позади раздавались дружные возгласы: Небесные Пастухи вели Корабли к причалу и мечтали о холодном, пенистом пиве, которое уже приготовили для них в барах.

А детей ждала Джендэйи с волшебными эликсирами, способными стереть с их лиц маски богов.

— Да можно и так оставить, — сказал Тирс, когда художница начала колдовать над его богиней. — Всё равно завтра утром снова рисовать.

— Пусть кожа отдохнёт, — улыбнулась Джендэйи.

Когда своё лицо подставил Кайт, наконец-то выбравшийся из бархатного кокона, она коснулась пальцами его лба и покачала головой:

— У тебя кровь.

— Наверное, короной натёр, — пожал плечами мальчик.

Смыв грим, Джендэйи порылась в своей бездонной сумке.

— Лови пластырь.

— Спасибо.

Отмытые и умытые, дети отправились в свою комнату и скошенными колосьями попадали на постели.

— По-моему, за такое не мы должны платить, а нам, — зевая, проговорил Магги.

— Держи карман шире, — рассмеялся Марк.

— Заканчивайте разговоры, спать пора, — шикнул на них Эрстон.

Но спать им не дали. Пришёл Экейн и раздал программы следующего дня.

— Завтра вы впервые одни выйдете на улицы, смешаетесь с людской толпой, чтобы нести свет в самые дальние уголки города. Постарайтесь запомнить последовательность своих передвижений. Вы можете сверяться с картой, однако не следует делать этого часто. Бог, потерявший дорогу, выглядит…

— Слишком по-человечески? — закончил Найджел, выразительно глядя на Кайта.

— Вот именно.

— Сам он выглядит слишком по-человечески, — передразнила Вирджи, когда куратор спрятался в своей комнате.

— Не обижай нашего Марта, — рассмеялся Биджой.

— Не переношу трусов!

Кайт посмотрел в листок, где первым пунктом стояла Тропа мудреца.

— Ты бывал там? — спросил он Биджоя.

— Конечно, бывал! Я ведь здесь с рождения живу, как и все остальные.

— Хорошо, — проговорил Кайт и вернулся к изучению карты, но через несколько минут уже бродил по дорогам снов. Там Кайта снова облачили в бархат, надели натирающую лоб корону. И он снова взбирался по узкой лестнице на верхнюю палубу. Ярко горел штурвал-солнце. Кайт коснулся его рукой, но металлическая поверхность дрогнула, и он увидел, что держится за свернувшуюся в кольцо змею. Змея с шипением разомкнула кольцо, проползла по палубе и спряталась под его мантией. Небесные Пастухи ухватились за жерди, потянули канаты, и корабль двинулся по неровным камням мостовой. Кайт пытался ухватиться за воздух, но сорвался и полетел вниз.

Проснувшись, он резко сел на постели. За окном уже таяла ночь, а в ногах потревоженный Сепий громко шипел, словно ему тоже приснилась змея.

— Прости, что разбудил, — прошептал Кайт. Заснуть уже не получалось, поэтому он достал листы с программой и изучал карту, пока не пришёл куратор.

На этот раз им предстояло не плыть на кораблях, а идти по суше, поэтому тяжёлый бархат мантий заменили слоями лёгкого атласа. Вместо высоких корон снова надели обручи.

Удар колокола отмерил начало нового часа. Боги и сателлиты вышли из храма и остановились под сводами разомкнутой арки.

— Мы всего несколько шагов сделали, а я уже весь вспотел, — вытирая мокрый лоб, пробормотал Магги. — Как же Мелкон и компания умудрялись сражаться во всех этих нарядах?

Вирджи вдруг вспомнила разговор с настоятелем возле озера в оленьем парке. «Мы ведь совсем не знаем, какими они были…» — мелькнуло у неё на краю сознания, но девочка в одеждах бога решительно тряхнула головой, прогоняя голоса.

— Вы идёте? — бросила она сателлитам и, не оглядываясь, стала спускаться по мраморной лестнице.

— Нам нужно в метро? — спросил Кайт у Биджоя.

— Держись меня, Сорни, — усмехнулся его сателлит.

Пройдя по просыпающимся улицам, они погрузились в утреннюю толчею переходов, эскалаторов и вагонов. Приятной особенностью пребывания в статусе героев легенд был бесплатный проезд на любом транспорте, правда, к сожалению, тот же статус лишал их возможности самим выбирать цель путешествия.

Сегодня их ждала тропа, протянувшаяся вдоль канала в восточной части города. Сотни лет назад какой-то мудрец бродил здесь, размышляя о смысле жизни. Имя его затерялось в веках, но следы сохранились — теперь по ним ступали другие.

Несмотря на раннее время, тропа уже начала заполняться прохожими: мужчина с большой чёрной собакой, старичок, несущий в руке клюшку для гольфа. Они почтительно кланялись Богу Войны и его сателлиту. Ни один из них не знал Кайта, но каждый узнавал маску, нарисованную на его лице.

— Вот тебе-то полезно здесь прогуляться, — шепнул ему на ухо Биджой. — Вдруг тебя осияет мудрость, и ты, наконец, сможешь понимать объяснения учителей.

— Было бы чудесно, — так же тихо ответил Кайт, — но, боюсь, такой магии в этих камнях нет.

Тропа свернула в сторону, и слева огромной стеной, закрывая небо, встали горы. По берегам канала под цветущими деревьями расположились маленькие магазинчики.

— Смотри, Стинэй! — Кайт показал на противоположный берег, где сидела семья плюшевых медведей. Папа держал удочку, мама трогательно положила голову ему на плечо, а малыш замер в ожидании самой большой рыбы.

— Они тут каждый год, — пожал плечами Биджой. — Приманка для туристов. Не глазей по сторонам, у нас список магазинов, которые нужно посетить.

Ведомый своим сателлитом, Кайт заходил в отмеченные в длинном списке лавки, произносил слова приветствия и добрые пожелания. Вдруг он увидел небольшой магазинчик, в распахнутых окнах которого висели колокольчики, ветряные мельницы, крошечные фигурки, двигающиеся при помощи ветра. Они были такие тонкие и хрупкие, словно сами были сделаны из воздуха.

— Этого магазина в нашем списке нет, — буркнул Биджой.

— Да, но смотри, как красиво.

— Приглянулось что-нибудь? — кланяясь, спросила женщина за кассой.

— У меня впереди долгая дорога, боюсь, я не донесу их целыми, — вежливо ответил Кайт.

Налетел порыв ветра, и всё вокруг наполнилось хрустальным перезвоном.

Попрощавшись, Кайт и Стинэй отправились дальше. И снова были лавки, торговцы. А рядом, на дне канала притаился ветер.

Постепенно дорога становилась уже и темнее, магазины встречались всё реже, а потом и вовсе пропали. Они подходили к концу тропы.

На старой детской площадке, от которой остались только вросшие в землю статуи животных, сидела старушка. Рядом расположилось странное сооружение, похожее на разросшуюся в несколько этажей детскую коляску. Но самым удивительным была не эта коляска, а её обитатели — бродячие кошки. Не обращая внимания на шиканье Биджоя, Кайт поздоровался со старушкой, и та со свойственной всем пожилым людям непосредственностью пустилась в пространный рассказ о своей жизни. О том, как она встаёт рано утром и толкает эту шаткую конструкцию, которую смастерил для неё племянник. Она привозит её сюда в конец тропы, и коляска на несколько часов становится домом для бездомных обитателей подворотен.

Достав длинную булку, бабушка отломила кусочек и бросила своим подопечным.

— Время обеда, — шепеляво проговорила она.

— У нас в Храме тоже есть кот, — рассказал Кайт, наклонившись, чтобы погладить обитателей коляски. — Мы назвали его Сепий. И он тоже любит хлеб.

— Будь любезен, подай молоко, оно там внизу, в сетке, — попросила старушка.

— Нам пора! — громким шёпотом произнёс Биджой.

— О, вы торопитесь! Простите! — всплеснула руками старушка.

— У нас достаточно времени, — мягко ответил Кайт.

Напоив пушистых беспризорников, они выслушали ещё несколько историй о ценах на лекарства, прошлогоднем наводнении, уничтожившем большую часть урожая, о том, что сын в столице дослужился до начальника отдела. Потом попрощались и отправились дальше.

— Я думал, она никогда не остановится, — проворчал Биджой.

— Она стоит на пороге смерти, ей хочется сохранить себя в нашей памяти, — ответил Кайт.

Посреди августовской жары Биджой вдруг почувствовал странный холод.

— В одном бабуля права, — бодрящимся голосом произнёс он. — Время обеда. Я ужасно проголодался. Пора перекусить.

Свернув на боковую улицу, они направились туда, где согласно указаниям на белом листе должны были обедать. Кайт ожидал увидеть заведение с зеркальным полом, пальмами в кадках и официантами в золотых ливреях. Но окна покосившегося домика обвивал дремучий плющ, заказы разносила сама хозяйка, ловко лавируя между столиками с башнями тарелок.

— Спасибо, что зашли! — женщина метнула тарелки на барную стойку, поправила длинные светлые волосы и бросилась к почётным гостям. — Позвольте проводить за ваш столик.

Поблагодарив её, гости расположились у окна и раскрыли меню. Здесь им тоже не нужно было платить, сам их визит был платой.

Забыв, что везде должен уступать Кайту дорогу, Биджой первым сделал поистине геройский заказ. Кайт листал страницы, трогательно исписанные вручную. Его почти не мучил голод. Только жара и жажда.

— Можно, пожалуйста, гранатовый чай и мороженое, — попросил он.

— Разумеется.

— Мужественный выбор, — поддел Биджой. — Так и вижу Мелкона, присевшего перекусить ванильным шариком по дороге на Акелдаму.

— Хорошо, что хотя бы в выборе еды мы свободны, — тихо рассмеялся Кайт.

Староста откинулся на спинку мягкого дивана и пристально посмотрел на одноклассника.

Появилась хозяйка с чаем и мороженным, затем скрылась на кухне и вернулась с огромным стейком. В отличие от сателлита она хорошо помнила протокол.

— Вы разрешите мне сделать фото? — попросила женщина. — Оно принесёт мне счастье.

Ради этой фотографии, которая должна была украсить пустующее место прямо под медным светильником, она и пригласила переодетого в одежды бога ребёнка. Спасти оставленный отцом ресторан могло лишь чудо.

— Конечно.

Женщина принесла фотоаппарат — большой и тяжёлый. Отсчитав три секунды, она несколько раз нажала на кнопку.

— Благодарю вас!

— Ну, вот, Мелкон с мороженым стал частью истории, — усмехнулся Биджой.

— Надеюсь, твой стейк спасёт положение, — улыбнулся Кайт, делая глоток.

Терпкий чай обжигал губы ледяной прохладой. Всё же это место обладало своей магией: высокий потолок, портреты людей в длинных одеждах, старый рояль, на котором уже облупилась краска. Внутри помещение казалось перенесённым сюда из прошлого. И этот чай — словно со вкусом забытого сна.

Поблагодарив хозяйку, Кайт с Биджоем вышли на знойную мостовую.

— Следующая остановка — Императорский парк, — читая по памяти карту, проговорил Стинэй.

— Я готов, — кивнул Кайт и, сделав несколько шагов, замер, услышав произнесённое человеком в золотой ливрее: «Благодарим за ваш визит, господин Скалатэни!»

Швейцар склонился так низко, что его фуражка почти касалась кадки с пальмами, а в зеркальных плитах лестницы отражалось лицо, полное глубокого почтения. Полноватый мужчина едва заметно кивнул и собирался идти к машине, когда перед ним появилась белая маска.

— Мелкон собственной персоной, — усмехнулся миллионер.

— Господин Скалатэни, я хотел спросить, почему вы сделали меня Богом Войны? — выпалил Кайт, позабыв даже о приветствии.

— А вы — кто? Я недавно вернулся из заграницы и не следил за новостями культуры.

— Кайтос Сорнэй.

— Сорнэй? Кажется, впервые слышу эту фамилию.

К миллионеру подошёл секретарь и сказал почтительно:

— Господин Скалатэни, у вас назначена встреча.

— Иду, — кивнул мужчина. — Да пребудут с нами боги! Или как там говорят в Храме, — он махнул рукой и направился к машине. Через минуту дверца захлопнулся, и белый автомобиль скрылся вдали.

— Значит, это действительно был дедушка, — растерянно пробормотал Кайт.

— Или Скалатэни спьяну поставил все деньги на самую убогую лошадку, а, протрезвев, не смог вспомнить даже её имени, — сказал подошедший Биджой.

Эта встреча встревожила Кайта. Но тревога не шла его маске так же, как и шарики мороженого. Поэтому он усилием воли растворил её в уголках глаз и направился к Императорскому парку.

Парк располагался на противоположном берегу Аананди. Широкий мост с рядами каменных фонарей пересекали машины и спешащие по делам пешеходы. Кайт, приникнув к перилам, посмотрел в наполненную жизнью реку. Как давно он не был здесь!

— Пойдём, нам некогда тут задерживаться, — поторопил его Биджой.

Кайт медленно кивнул. Как и старушке, встреченной в конце Тропы мудреца, ему хотелось рассказать о своём первом дне в Гелиадоре, о прогулке вдоль реки, о футбольном мяче и каменных крестах. Но Стинэй Биджой не стал бы его слушать.

Между тем по сторонам оживлённой улицы вырастали высокие офисные здания, отели, дворцы с вывеской «банк». После тишины утренней тропы новая часть города казалась громкой и тесной. Но вот, словно по волшебству, за очередным строением из стекла и бетона показался зелёный остров.

— Ты хоть здесь-то бывал? — Биджой с сомнением окинул взглядом белую маску, замершую в не приставшем Богу восхищении.

— Нет, — помотал головой Кайт. — Я живу в северной части города.

— Ну, тогда смотри.

Старый Императорский парк оказался удивительно тихим место с высокими соснами и прудом, по берегам которого цвели мелкие белые цветы. В пруду плавали рыбы и черепахи. Когда Кайт наклонялся над перилами, они подплывали в надежде, что он даст им корм, но Кайт извинялся, показывая пустые ладони. Словно тонкий кувшин, в зарослях камыша замер белый журавль. «Как там Вирджи?» — подумал он.

— Почему этот парк называют Императорским? — спросил Кайт у своего провожатого.

— Здесь находится старая императорская резиденция — из тех времён, когда у нас были императоры.

— Император, войска которого сражались с Князем Меченосцем, тоже жил здесь?

— Конечно. Но во дворец запись за полгода вперёд, просто так не пустят даже богов.

— Тогда просто прогуляемся по парку.

Они бродили меж высоких сосен, пока не начали зажигаться первые фонари. Потом отправились назад к реке. Аананди катила свои воды, спокойная и свободная. Небо медленно темнело, и из облаков дождём летели птицы.

Глава опубликована: 02.02.2021

Глава XXI. Говорящему нужен слушающий

Началась череда одинаковых, перетекающих один в другой дней. Ранний подъём, маска, одежды, прогулки, в которых всё меньше оставалось зелёных троп и всё больше становилось офисных зданий. Однажды они даже приняли участие в презентации нового внедорожника на автомобильном заводе. Кайт с трудом представлял, как присутствие всех трёх богов способно помочь машине пройти по своим дорогам, но Вирджи говорила, что у него обычная хандра от летней жары.

— Ну, и пусть машина, зато как там все смотрели на нас! — она с упоением возвращалась в воспоминания.

Кайт вздыхал в ответ. Смотрели на них действительно с восхищением, только ему некуда было устремить взгляд.

А вот снов было столько — смотреть не насмотреться. Они будили его раньше солнца. Сегодня он решил не сидеть в общежитии, а подождать начала нового дня возле пруда. По дороге размашистым шагом шёл Рэй Барни.

— Рановато ты! — усмехнулся учитель.

— Вы встали ещё раньше, — улыбнулся ученик.

— Надо было кое-что проверить на кораблях. В субботу вас ждёт новое плавание.

Кайт кивнул.

Барни уже собирался идти, когда вдруг вернулся и, вцепившись пятернёй в лиловые волосы, проговорил:

— Ты ведь не обижаешься, что я иногда прессинговал физически и словесно? Это у меня такой педагогический приём.

— Всё в порядке, — заверил Кайт.

— Отлично! Ну, бывай! — Барни махнул рукой на прощание. — Да, кстати, как думаешь, этот цвет, — он указал на волосы, — не слишком?

— Думаю, в самый раз.

Тренер улыбнулся и пошёл дальше лёгкой, пружинящей походкой.

— Господин Барни! — вспомнив, окликнул его Кайт.

— Да?

— Вы случайно не встречали среди помощников Небесных Пастухов мальчика по имени Чайк? Чайк Танай. Мы из одной школы. Он говорил, что собирается стать помощником, но я не нашёл его.

— Нет, не помню такого. Но я теперь больше кораблями занимаюсь, чем людьми, так что знаю не всех. В толпе легко кого-то не заметить. Может, он там, тянет твой корабль.

— Может быть. Спасибо!

Кайт добрался до пруда и сел на камень. Ворон уже поджидал его.

— Доброе утро, Полковник! — поздоровался мальчик и развернул карту.

Здесь спустя час его нашёл взволнованный Экейн.

— Куда вы запропастились? Я бегаю вас ищу! — в глазах куратора был страх, что он потерял ещё одного участника.

— Простите, я рано проснулся и вышел почитать здесь, но позабыл о времени.

— Вечно с вами одни проблемы! Отправляйтесь в столовую! Да поживее!

Кайт кивнул и, помахав ворону, побежал на завтрак.

Под конец трапезы появился Альраи с обычным утренним напутствием.

— И ещё хочу напомнить о границах, которых стоит придерживаться в беседах, — добавил он в завершение своей речи. — Было не совсем уместно расспрашивать организаторов вчерашней презентации о технических характеристиках скутеров, господин Финлэй.

Вирджи заслонила лицо рукой, словно желая откреститься от этого позора.

— Я коплю на скутер, но с моделью ещё не определился, — с набитым ртом произнёс Магги. — А они не только автомобили, но и мотоциклы производят. Как же было не спросить?

— Понимаю, — силясь не улыбнуться, сказал Альраи. — И всё же такие вопросы несколько уводят от сути нашего праздника.

— А зачем тогда было отправлять нас на этот завод? О чём говорить на презентации машины — о спасении души?

Улыбка истаяла, на лицо Альраи легла тень.

— Прошу вас помнить, что на фестивале вы представляете не самих себя, а богов и героев.

На вопросы Магги он не ответил.

— И кого мне изображать? — продолжал ворчать мальчишка, пока они ждали Джендэйи. — Героя, от которого в веках даже имени не осталось? Может, сателлитов и вовсе не существовало. Придумали потом, чтобы этим троим не скучно было стоять на своих кораблях.

— Что за речи! — насмешливо покачал головой Марк Тирс. — А как же наша великая миссия?

— Защищать Вирджи? Если кто на неё косо глянет, я её, знаешь как, защищу! — он для уверенности потряс кулаком.

— Не надо меня защищать! — воскликнула его богиня. — Ты можешь меня просто не позорить?

Губы Найджела тронула насмешливая улыбка.

Потом пришла художница и, стерев с их лиц насмешки и тревоги, нарисовала гордое спокойствие. Это спокойствие они понесли на улицы Гелиадора.

Сегодня Кайту и Биджою снова предстояло бродить по деловому центру города. Инопланетная башня казалась огромным магнитом, не отпускавшим путников. Посетив несколько магазинов, отобедав в ресторане с поэтичным названием «Изысканный фазан», пройдя через летние ярмарочные ряды, они направились к центральному городскому вокзалу. До следующего пункта в их картах нужно было добираться на поезде.

— Я утром встретил господина Барни, — вернулся к беспокоившей его мысли Кайт. — Правда, он какой-то странный был, ну, да ладно… Он тоже не слышал о Чайке.

— Дался тебе этот Чайк. Нежится сейчас на пляже, а ты его хочешь впрячь в Небесный Корабль.

— Он сам хотел.

— Значит, перехотел.

— Или он был там, а мы не заметили.

— Делать мне нечего — выглядывать какого-то Чайка. Там за собой надо смотреть. Забылся немного — и привет, асфальт.

— Мне снилось, что я падаю с корабля. Тебе снятся сны, Стинэй?

— Конечно!

— Да, сны снятся всем, — попробовал объяснить Кайт. — Но с того дня, как я попал в Храм, они стали другими…

— Слушай, ты не мог бы помолчать? Говорил же нам Альраи, на улицах Гелиадора мы боги и герои.

— Да, конечно, извини, — кивнул Кайт, а потом тихо пробормотал. — Интересно, какие сны снились Мелкону?

Дальше они шли в чётком соответствии с установленным протоколом: Бог на несколько шагов впереди и без слов. Биджой ступал на асфальт, а хотел бы наступить на мантию идущего впереди. Наступить и держать, пока тот не упадёт в бессильной попытке двинуться вперёд. Потому что не Кайт должен был получить эту мантию и венец из скованного в кольцо меча, а он, Стинэй Биджой. Ему бы кланялись прохожие, при виде его трепетали бы девушки. Он стал бы иконой, идолом, мечтой.

Палящее солнце плавило асфальт, и воздух дрожал, медленно становясь осязаемым. Венец Мелкона налился огненным золотом, потом кольцо разомкнулось, и сияющая лента скользнула вниз, укрывшись под мантией Бога. Через мгновение в складках атласа показалась змея. Она пристально уставилась на шагающего позади мальчика, словно сама была заклинателем, а потом насмешливо прошипела детскую скороговорку, переврав слова: «Шу-шу-шу, дай корону малышу!»

Сбившись с шага, Стинэй остановился и потёр глаза. Обруч по-прежнему был на голове Кайта, а золотая змея исчезла. «В такую жару запросто можно схлопотать тепловой удар, уже начинает мерещиться всякая чертовщина», — он тряхнул головой, прогоняя остатки видения.

Впереди показалась ажурная крыша центрального вокзала. «Ну, что ж, посмотрим, малыш, так ли прочно держится твоя корона!» — Стинэй недобрым взглядом посмотрел на своего Бога.

— Какой огромный! — Кайт остановился перед высоким зданием с широкими лестницами, стеклянными лифтами, витражами, часами и электронными табло.

— Ты и здесь не был?

Кайт покачал головой:

— Из аэропорта мы ехали на автобусе.

Он ступил на лестницу, растерянно глядя по сторонам.

— Держись меня и не пропадёшь, — усмехнулся Биджой.

Подхваченные толпой, они поднимались на эскалаторах и спускались на лифтах, проходили по крытым галереям, всё глубже погружаясь в чрево огромного строения. Биджой сверялся с надписями на табло, потом поторопил Кайта:

— Быстрее! Поезд скоро отправляется!

Бог Войны подхватил полы длинного одеяния и бросился бежать за своим проводником.

— Поднажми, Сорни, следующий не скоро! Опоздаем на встречу с бизнесменами — нам голову оторвут!

Взбежав на эскалатор, они увидели стоящий на платформе блестящий синий экспресс с круглыми, как у самолёта, окнами. Машинист уже готовил состав к отправлению. Последние пассажиры забегали в начавшие мигать красным двери.

— Запрыгивай! — Биджой придержал рукой створку и поманил Кайта, пропуская его вперёд.

— Спасибо, — Кайт схватился за поручень и забрался внутрь, тяжело дыша. Двери медленно закрылись.

Кайт обернулся.

Стинэй Биджой стоял на платформе и, улыбаясь, махал рукой. По составу прошла судорога, он двинулся, с каждой секундой ускоряясь всё сильнее.

То, что поезд не едет в Промышленный парк — южный пригород Гелиадора, Кайт понял быстро. Как впрочем, и вообще на юг. Наоборот, он оказался экспрессом, следующим из аэропорта. В Гелиадоре состав делал единственную остановку на центральном вокзале, а потом летел к окраинам.

«Делать нечего. Доеду до следующей станции, а там пересяду на обратный поезд», — решил Кайт, занимая место у окна. Пассажиры с удивлением поглядывали на одинокого Бога. Туристы доставали фотоаппараты, радуясь, что застали столь колоритную достопримечательность, едва успев сойти с трапа самолёта.

Тем временем поезд, похоже, не собирался останавливаться. Реже мелькали дома, а потом и вовсе пропали. Поля расстелили зелёные ткани, и всё пространство заполнили горы. Поезд летел в узком ущелье, ветви деревьев почти касались круглых окон. Стук колёс стал сильнее — поезд миновал мост, под которым шумел поток. Снова ущелье, и снова мост.

А потом раскинулись поля с редкими домами, лепящимися к подножию сбежавших к горизонту гор. Поезд, дрогнув, остановился и через минуту двинулся дальше. Кайт разглядывал пустынную платформу: кроме него на этой станции никто не сошёл.

Здесь не было ни турникетов, ни смотрителя в синей форме, только одинокая доска с расписанием. В одном Биджой не обманул: поезда здесь ходили редко. Удивительно, что экспресс вообще остановился на такой маленькой станции.

«На встречу в Промышленный парк мне уже не успеть. Надеюсь, Стинэй справится сам. Пройдусь немного».

Он спустился по осыпающейся лестнице и пошёл узкой дорогой через поля к горам, радуясь, что подготовка к фестивалю завершена и он может гулять один, не боясь шеатов. Интересно, защитило бы его от теней в том одиноком путешествии присутствие главного архивариуса?

Где-то из под ног выскочил ручей и побежал вперёд, серебром сияя на солнце. У самой дороги на небольшом участке земли старики выращивали помидоры и арбузы. Эти места напомнили Кайту Кленверт.

Завернув в переулок, он увидел пруд, за которым стоял поднимающийся к небу лес. В тени деревьев находился маленький храм. Возле него остановилась машина. Молодая женщина поднялась по каменной лестнице и позвонила в колокол, чтобы боги храма вышли к ней. Не желая отпугнуть своей фальшивой маской настоящих духов гор, Кайт бесшумно проскользнул мимо. Он ступал по пыльному асфальту и гадал, о чём молится эта женщина. И если бы по ступеням поднялся он, вышли бы южные боги к нему, заметённому снегом?

Снова показался ручей, постепенно он набирал силу и мощность, обрастал каменными берегами. Берега покрывались кустами гортензий, отцветших, но всё ещё прекрасных. Опустившись на каменные ступени, уходящие в воду, Кайт смотрел, как плывут облака. Одно облако очертаниями напоминало сердце.

Из кустов выскочила малышка с воздушным шаром, сплетённым в божью коровку. Увидев ручей, она подбежала, надеясь разглядеть в нём черепашек и головастиков. Но, заметив странную фигуру с белой маской вместо лица, настороженно замерла и побежала назад к зовущей её матери.

«Не знаю, испугался бы меня Гадар, но дети точно остерегаются», — Кайт поднялся и, перейдя поток по уложенным на дне камням, выбрался на скрытую за кустами площадку. Юные обитатели парка уже покинули горки и качели, торопясь домой к ужину, а на каменном бордюре сидел дедушка со связкой воздушных шаров.

Увидев Бога Войны, он сделал движение, собираясь подняться и поклониться, но мальчик жестом остановил его. Опустившись в расшитых золотом одеждах на пыльные камни, Кайт слушал ещё одну повесть о жизни. О тех временах, когда синие экспрессы ещё не летели через поля, чтобы остановиться на маленькой станции. Но один министр оказался родом из этих мест и, чтобы облегчить себе путь в родные края, повелел сделать здесь остановку. А этот парк построил для своих внуков. Дедушка говорил, что тоже играл здесь в детстве, а теперь приходит каждый день, чтобы подарить детям воздушные игрушки. Находит схемы в журналах и делает из шариков божьих коровок, цветы, единорогов. Перед расставанием старичок сказал, что в прошлом году ему сделали операцию на сердце. А когда уже попрощался, вернулся и, назвав своё имя, попросил:

— Запомните, пожалуйста!

Кайт ещё немного побродил по парку, вслушиваясь в наступающий вечер, потом вернулся к станции. На поезд он опоздал, поэтому просто сел на скамейку и стал ждать. Через полчаса приехал короткий состав, всего из четырёх вагонов. Внутри не было кресел, друг на друга смотрели длинные пустые диваны. Чтобы не смущать своим видом редких пассажиров, мальчик решил выбрать место в краю вагона. Но там уже сидел человек. Несмотря на жару, на нём был неизменный свитер. Формулы химических элементов дремали на страницах раскрытой книги.

— Профессор Войд? — не поверил своим глазам Кайт.

Тот ответил хмурым взглядом.

— Можно мне присесть? — он указал на место рядом с профессором.

— Вам теперь можно садиться где угодно.

— Почему? А, вы про это? — Кайт приподнял полы мантии.

Состав качнулся. Он едва успел схватиться за поручень.

— Да садитесь уже! — раздражённо произнёс профессор.

— Спасибо.

— Куда вы подевали Биджоя?

— Мы разминулись на центральном вокзале, — глядя в колени, ответил Кайт. — Такое огромное здание… А Саймон Триггви ушёл. За пару дней до начала фестиваля.

— Я слышал в новостях.

— Мы встретились прямо перед южными воротами. Он вернулся. Но Альраи не разрешил ему остаться.

— Таковы правила.

— Знаю… Но мне кажется, это я виноват. Я был слишком занят своими переживаниями. Если бы я посмотрел на Саймона, если бы посмотрел внимательно…

— А мне помнится, что это Триггви стоял и смотрел, пока вас били палками. Так что вряд ли у вас есть причины винить себя.

— Он просто испугался, — печально проговорил Кайт. — Наверное, у каждого бывает в жизни мгновение, когда проявляются не самые лучшие стороны души.

— Но не для каждого ценой такого мгновения становится кровь других, — холодно возразил Норвен Войд.

Кайт вздохнул и, посмотрев на небольшой чемодан у ног профессора, спросил:

— Вы едете из командировки? Простите, опять лишние вопросы, — перебил он сам себя. Потом произнёс, глядя на стучащиеся в окна ветви деревьев. — А я должен был сегодня поехать в Промышленный парк. Но перепутал поезда и вместо промышленного попал в самый обычный — с ручьём и детской площадкой. Там я познакомился со старичком, складывающим игрушки из воздушных шаров, — Кайт рассказал о недавней встрече. — Наверное, после операции у дедушки нет больших надежд на долгую старость. Поэтому он каждый день приходит в парк и дарит детям шарики. Чтобы остаться в их сердцах. У меня плохая память на имена, но его я не забуду — на праязыке оно означает «мост».

В вагон зашла компания студентов и, увидев Мелкона, начала щёлкать фотоаппаратами.

— До сих пор не могу к этому привыкнуть, — пробормотал Кайт, когда они отошли в сторону и позабыли о нём. — Я ведь приехал сюда только в конце марта. И знать ничего не знал о фестивале. Когда назвали моё имя, я решил, что произошла ошибка. Но мне объяснили, что моё участие оплатил Гор Скалатэни. Вы знаете его?

— Слышал. Если не ошибаюсь, предприниматель.

— А я даже не слышал. И самое удивительное, господин Скалатэни тоже про меня не слышал. Я встретил его недавно и спросил, почему он выбрал меня. А он даже не вспомнил моего имени. Наверное, это всё же был дедушка. Хотя он и сказал маме, что не помнит моей фамилии. В первое воскресенье мая мы с ней собирались поехать на озеро, а вот как оказалось.

Двери открылись на очередной пустынной станции, потом закрылись, и состав поехал дальше.

— На самом деле на то озеро я всё равно бы не попал, — продолжил Кайт. — А благодаря фестивалю увидел целый океан! Мне кажется, я теперь знаю, кем хочу стать. На первой экскурсии мы с профессором Огоном ездили к водопадам Итайя. Вы бывали там?

— Бывал.

— Они удивительно красивы, правда? Когда я ходил там, мне вдруг захотелось стать тем, кто прокладывает дороги. Строить мосты, класть камень за камнем, чтобы потом люди могли пройти по этим лестницам и ощутить радость встречи…

— Учитывая ваши успехи в учёбе, я бы поостерёгся ступать по проложенным вами дорогам.

— Я буду стараться, — увлечённый мечтами Кайт не услышал в словах своего учителя иронии. — В декабре мне исполнится шестнадцать, и я смогу подрабатывать. Магги, Айзек Финлэй, обещал взять меня помогать на ферме его родителей. Тогда я смогу оплатить дополнительные уроки. Может, вы всё же согласитесь позаниматься со мной? Когда вы объясняете, я начинаю понимать.

Профессор молчал, пойманный в ловушку своими же словами. Потом заговорил, глядя в окно:

— Я не преподаватель. Меньше всего мне нравится стоять за кафедрой и пытаться высечь из каменных голов искры понимания. И я никогда бы не согласился участвовать в подготовке к фестивалю, если бы имел возможность отказаться.

Дальше они ехали, погрузившись каждый в своё молчание. Горы за окнами сменились полями, поля покрылись асфальтом и проросли домами, словно подсолнухи, тянувшими свои крыши вверх, к солнцу. Норвен Войд давно пропустил остановку, на которой собирался пересесть с этого черепашьего поезда на экспресс.

— На какой станции вы выходите? — спросил профессор.

— Вернусь на центральный вокзал.

— Этот поезд не идёт до центрального вокзала.

— Правда? — забеспокоился Кайт. — Но мне нужно добраться до вокзала. А оттуда вернусь в Храм — я уже всё равно кругом опоздал.

— От вокзала до Храма далеко идти.

— Я знаю только эту дорогу.

Двери поезда закрылись, и состав покатился дальше.

— Пойдёмте, — сказал профессор, вставая.

Они вышли на следующей станции и, миновав турникеты, оказались в лабиринте складов, заборов из металлической сетки и лепящихся друг к другу посеревших от копоти домов. Солнце скрылось за бетонными стенами, на небо выползали тучи и тени.

— Прошу прощения, что приходится тревожить ваш мир красоты такими картинами, но это самая короткая дорога к Храму.

— Спасибо, но как же вы?

— Мне по пути, — процедил профессор с таким лицом, словно мечтал оказаться как можно дальше от этого места.

Так они и шли: человек, везущий за собой в чемодане груз прошлого, и мальчик, подметающий камни надетой на него мантией бога. Выбравшись из пахнущего краской и лаками проулка на дорогу, которая в этом безжизненном месте была средоточием жизни, профессор остановился:

— Дальше всё время вперёд — и окажетесь перед северными воротами.

— Спасибо!

— Ступайте.

Кайт поклонился и пошёл по указанному пути.

В частоколе домов неожиданно выглянуло солнце, на мгновение окрасив всё золотисто-розовым светом. Норвен Войд смотрел на удаляющуюся фигуру. Время ничего не изменило. Он по-прежнему ненавидел эту маску и эти одежды, но сегодня… То ли художница плохо раскрасила лицо, то ли слишком бросались в глаза — глаза.

Глава опубликована: 02.02.2021

Глава XXII. Долгая ночь – много снов

Подойдя к каменным стражам, в которых едва угадывались черты обращённых в сторону невидимой луны волков, Кайт замер на мгновение, потом шагнул вперёд. Волки молча пропустили его.

Спустившись по узким тропинкам, он миновал Вороний пруд и вышел навстречу Стинэю Биджою.

— Думал, ты придёшь позже.

— Мне показали короткую дорогу, — улыбнулся Кайт.

— Только не вздумай разболтать кому-то, — подойдя вплотную и понизив голос, произнёс Биджой. — После блужданий по горам никто тебе не поверит.

— Зачем мне болтать? Исключение нам больше не грозит.

Биджой помимо воли залился краской.

— Топай к Джендэйи, она уже замучилась ждать!

Кайт только сейчас вспомнил, что на нём была маска Мелкона. «А я всю дорогу говорил о себе! Слышал бы меня Альраи…» И всё же это путешествие вызвало странное чувство: будто они не столкнулись случайно в поезде, а, встретившись, продолжили начатый давным-давно разговор.

— Спасибо, Стинэй, — произнёс Кайт. — У меня был хороший день.

И пошёл искать художницу. В ожидании последнего бога Джендэйи колдовала над листом бумаги.

— Простите, что заставил ждать.

Она оторвалась от рисунка и покачала головой:

— Ничего, я всё равно останусь тут. Буду помогать дядюшке готовиться к воскресной церемонии. А теперь давай займёмся тобой.

Джендэйи сняла грим и стала собирать баночки и кисти. Кайт заглянул в незаконченную картину. По реке из песка плыл в песчаное море крошечный белый корабль.

— Кажется, он снова собирается в дорогу, — тихо проговорила Джендэйи, печально глядя в темноту за окнами.

Попрощавшись, Кайт пошёл к общежитию. По дороге ему встретился главный архивариус.

— Снова блуждали в горах? — спросил Тарий с улыбкой, но во взгляде мелькнул быстрый, жадный огонёк. Словно архивариус боялся, как бы в своём путешествии мальчик случайно не отыскал потерянное им сокровище.

— Нет, сегодня просто сел не на тот поезд. Альраи очень сердится?

— Альраи-то ладно, а вот Ауриго Борелиас будет просто в ярости.

Кайт не понял, какое дело какому-то господину Борелиасу до его дорог, но архивариус, уже потеряв интерес к беседе, направился к своему архиву.


* * *


Шанс встретиться с Ауриго Борелиасом представился на следующий день. Вернувшись после похода по городу, в котором Кайт старался не пропустить ни одного пункта и не потерять из виду своего спутника, он увидел настоятеля, разговаривающего с высоким мужчиной. Вернее Альраи молчал, говорил только мужчина.

— Вчера он должен был быть там! На всё это, — он указал на золотой шпиль и изваяние птицы Армавени, — нужны средства. Мы щедро спонсируем Храм, но и вы должны соблюдать правила игры!

Мужчина повернулся, и Кайт узнал в нём мэра Гелиадора.

— А вот и наш дезертир, — мэр ткнул пальцем в мальчика.

— Простите, господин мэр, — Кайт склонил голову. — Альраи не виноват в случившемся. Я недавно в Гелиадоре и плохо знаю город. Вчера я перепутал поезда и опоздал на встречу. Прошу прощения и постараюсь, чтобы этого больше не повторилось.

— Уж постарайтесь, будьте любезны, — с насмешкой проговорил Борелиас. — Ваша Левая Рука и так подпортил нам картину. Не хватало, чтобы и вы начали чудить. Говорил я, надо было выбирать Деврая. Во всяком случае, он знает город. Меня ждут дела. Прощайте, господа. Надеюсь, в будущем у меня не будет поводов для подобных визитов.

Проводив взглядом высокую, стремительную фигуру мэра, Кайт проговорил тихо:

— Простите, Альраи, я снова подвёл вас.

На лицо настоятеля легла тонкая тень от шпиля, казалось, он разрублен пополам этой тенью.

— Почему ты не приехал туда?

— Я сказал мэру правду, — после паузы ответил мальчик. — Я опоздал, потому что плохо знаю город и потому что был недостаточно сосредоточен на задании. И всё же… Не подумайте, что я пытаюсь оправдаться, но мне кажется, Айзек Финлэй в чём-то прав. Какая польза от нас на этих презентациях? Найджел и Вирджи хоть изредка посещают больницы, детские дома, а я? Бог-победитель нужен только в банках, офисах, на биржах? А как же те, кому сила необходима, чтобы бороться с самим собой?

— Какая польза от вас на презентациях? — повторил Альраи. — Вот! — он с горечью кивнул на золотой шпиль. — Это ли не красота!

— Простите, я не хотел вас расстроить. Наверное, вам каждый год говорят такое.

— Не каждый, — тяжело вздохнул настоятель. — Иди и постарайся отдохнуть. Завтра вам снова плыть на Небесных Кораблях.

Мальчик поклонился и медленно пошёл по белой гальке. В шуршание камней вплёлся звук скользящей чешуи. На нём уже не было мантии, и призраку негде было спрятаться. Кайт тряхнул головой, прогоняя видения, и посмотрел вверх. Свет гаснущего солнца блестел на золотых сплетениях Стены Памяти. И тут он вспомнил, где видел имя Ауриго Борелиаса. Так звали мальчика, игравшего роль Бога Войны, Правой Рукой которого был профессор Войд.


* * *


Альраи поправил застёжку мантии, украшенную драгоценным камнем. Если продать все эти шелка и драгоценности, можно собрать «спонсорских средств» на несколько лет. Но кто же ему даст торговать национальным достоянием! Другое дело совесть — это сейчас самый ходовой товар. Он дёрнул слишком резко, карабин раскрылся, и застёжка упала на пол.

Джая Савитар поднял её и протянул другу.

— Спасибо, — слово прозвучало хрипло и без обычного радушия.

Вот Джая будет писать сегодня главное предсказание, а одет в обычную белую тунику — ни камешка, ни золотинки. Как он сумел обрести такую свободу?

— Откуда ты, Джая? — вдруг посмотрел Альраи на старого друга. — Ты ведь не из Гелиадора? Как ты пришёл сюда? Когда? Я знаю тебя так давно и всё же почти ничего о тебе не знаю.

— Я не родился в Гелиадоре, я приехал сюда на паровозе, когда ещё не было электропоездов, — с улыбкой ответил старик. — Но ты ведь спрашиваешь, потому что не знаешь ответов на вопросы о себе?

— Прости! — Альраи сердечно обнял его. — Последнее время столько всего произошло. Уход Триггви, Сорнэй снова потерял дорогу.

— А может, нашёл?

Настоятель улыбнулся, желая показать, что понял шутку.

— В Храм приходил мэр. Ты бы слышал, как он говорил со мной! А ведь дети правы. Мы превращаем Мелкона и остальных в балаганных шутов, потешающих сильных мира сего. А это? — он до боли сжал в ладони драгоценную брошь. — Посмотри, во что одет ты, и во что должен облачаться я!

— Чтобы предстать таким, какой ты есть, нужно снять с себя много покровов, — медленно проговорил Савитар.

— А я почти ничего не знаю о себе? — устало произнёс Альраи. — Вернулись к тому, с чего начали. Я брожу по замкнутому кругу.

— Это не круг, это спираль, — ласково улыбнулся старый каллиграф.

Настоятель приколол брошь, и они вместе вышли на площадку перед главным флигелем, где собрались люди и боги. Альраи объявил о начале Церемонии выбора священных пророчеств. Ему поднесли цилиндрический сосуд, золотую поверхность которого покрывали знаки праязыка. Из этого сосуда Мелкон должен был выбрать одну скрученную бумажку. Кайт подошёл к настоятелю, волоча по камням свой бархатный шлейф.

— Прошу вас, — сказал Альраи белой маске.

Он опустил руку в сосуд, достал предсказание и, пробежав глазами строку на праязыке, перевёл медленно и громко: «Мир тебе, Воин!»

Люди вокруг захлопали. Кайт подошёл к каллиграфу, стоявшему перед огромным белым листом, и передал ему предсказание. Тот бросил беглый взгляд на знаки и взял кисть. Потекли мгновения. Кисть не двигалась, а танцевала в деревенеющих, узловатых пальцах. Закончив работу, Джая Савитар повернулся и поклонился собравшимся. Потом тихо отошёл в тень, а к картине потянулись посетители, желающие сфотографироваться на фоне пророчества.

Кайт вернул золотой сосуд настоятелю и взял другой, поменьше и скромнее украшенный. С ним он до вечера ходил по храмовому парку, снова расцветшему лавками с яркими вывесками, и люди доставали скрученные бумажки и просили перевести написанные там знаки.

Когда ворота Храма закрылись, мальчик побрёл назад, желая поскорее снять тяжёлое одеяние, но увидел Альраи, сидевшего на камнях со своей порцией предсказаний в сосуде.

— Я всё правильно сделал? — спросил Кайт, подходя.

— Да, — на губах настоятеля мелькнула улыбка быстрая, как рябь на воде.

— Но вас что-то тревожит?

— Предсказания — опасная вещь, — покачал головой Альраи. — Страшно поверить им. И страшно не поверить. Ты уже выбрал своё?

— Нет.

— И я нет.

— Давайте вы выберете из моего сосуда, а я из вашего? — предложил Кайт.

— Предсказания на брудершафт? — усмехнулся Альраи. — Что ж, давай. Ты позволишь?

Кайт протянул вазу.

Настоятель достал бумажку и развернул.

«Кто сделал замок, сделает и ключ», — прочёл он.

— И что это означает?

— Хотел бы я знать. Ещё одна беда предсказаний — их трудно понять.

— Теперь моя очередь, — напомнил Кайт, стараясь отвлечь настоятеля от грустных мыслей. Он вытянул своё предсказание и нахмурился, стараясь разобрать витиеватые знаки. — «Ки тлали»? «Кит лали»? Как это правильно прочесть?

Альраи повертел бумажку в руках.

— Первый раз вижу такое сочетание знаков. А, вот идёт профессор Огон, спросим у него.

— Ты сегодня показал себя молодцом, Сорнэй, — похвалил профессор. — Значит, в этой голове всё же задерживается что-то.

— Я очень волновался, что забуду слова или не уловлю связи между теми, что знаю, — признался мальчик.

— Покажи ему своё предсказание, — сказал Альраи.

— Вот, мне досталось это. Как это прочитать, профессор?

Огон посмотрел, потом вернул бумажку.

— Первый раз вижу такую последовательность знаков. Надеюсь, после этого признания Альраи меня уволит, и мне не придётся больше скакать по водопадам.

Настоятель рассмеялся:

— Боюсь, что не уволю.

— Какая жалость! Ну, разрешите откланяться. По крайней мере, до следующего года я свободен.

— А вы выбрали своё пророчество? — спросил Кайт, протягивая свой сосуд.

— Пророчества, перерождения, души — оставим это нашему дорогому Альраи и вам, его богам. А меня ждут земные дела.

Кайт спрятал своё предсказание и, попрощавшись с настоятелем, продолжил путь. У главного флигеля Джая Савитар наблюдал, как помещают в святилище написанные им текучие знаки.

— Профессор, — поклонился мальчик.

— Вот и мои дела здесь закончены, — тихо проговорил старик.

— Вы собираетесь в путь? — Кайт вспомнил слова Джендэйи.

— Я сейчас как раз на перепутье. Как и ты, ты ведь знаешь? — он пристально посмотрел на Кайта, и тому показалось, что профессор видит спрятавшуюся под его мантией змею. — Я до сих пор не выбрал своё предсказание. Поможешь мне?

Кайт протянул сосуд.

— Вот значит как… — прошептал Савитар, прочитав. Потом показал бумажку мальчику: «Рождение — путь к смерти».

— Может, привязать его на Дерево Печали? — робко предложил Кайт.

— В этих словах нет печали, — ответил каллиграф и, положив предсказание в карман, пошёл, рассеивая тьму белизной своих одежд.

Когда этот свет погас, мальчик вспомнил, что не спросил у профессора значение своего слова.

Придя во флигель, он застал своих товарищей смеющимися над пророчествами.

«Настоящий воин тот, у кого есть милосердие!» — продекламировал Марк Тирс написанное в бумажке Вирджи. — Боги просто решили тебя пожалеть. Даже дети знают, милосердием войны не выиграть.

— А у тебя-то самого что?

— Не твоё дело, — Тирс спрятал бумажку за спиной. Магги выхватил её и прочитал:

«Бараны бьют в барабаны». Ха, да это же детская скороговорка.

Тирс смял предсказание и бросил в корзину с мусором.

— Надо привязать на Дерево Печали, — копируя тон матери, произнесла Вирджи. — А то навсегда останешься маленьким.

— Иди ты к чёрту! — огрызнулся Тирс. — Эти предсказания — полный бред. Вот тебе, Сорни, что досталось?

— Набор букв какой-то.

— Вот.

— А у меня красиво: «Плоды лета — сокровища зимы», — похвастался Магги. — Я в литературе мало понимаю, да простит меня профессор Раэди, но, по-моему, звучит поэтично.

— Это про репу, — уверенно сказал Тирс.

— Какую ещё репу?

— Плоды лета — это репа. А зимой покушаешь её — и тепло в желудке.

— Ну, тебя, всю красоту испортил! — махнул рукой Магги.

— У вас разговор о красоте? — в дверях появилась Джендэйи. — Простите, что задержалась. Давайте вернём вам человеческий вид.

Едва они превратились в самих себя, как наступило утро, и нужно было снова становиться мольбертом. Стинэй Биджой ощущал себя не белым листом, а именно уродливой шаткой конструкцией, пересечением плохо обструганных реек и фанеры. На Дереве Печали среди сотен других предсказаний жарилось на солнце его: «Кто взял слишком высоко, тот не закончит песню». Биджой не сильно верил в предсказания, но в это не верить было невозможно, потому что оно говорило не о будущем, а о прошлом. Не эпилог, а пролог всего этого нелепого года.

Ещё в феврале отец сказал, что место бога у них в кармане. И имел в виду, конечно, свой карман. Это там помещались деньги, на которые можно было купить и мантию, и корону. О достоинствах самого Стинэя речи не шло. Но когда оказалось, что денег всё же недостаточно, виноватым стал сын.

Если чувствуешь собственное несовершенство, нужно придавить словом или сапогом другого — эту схему Стинэй выучил очень хорошо. Он надеялся, что вновь заблудившийся Сорнэй станет посмешищем, изгоем, божеством, которому по условию контракта ставят свечи, но в которого уже не верят. Но разгневался только мэр. А Сорнэй был слишком мелкой сошкой, чтобы его беспокоил гнев больших людей.

Кто бы мог подумать — безоружность стала своеобразным щитом. Он хотел заставить его взять в руки меч, сражаться и проиграть — как тогда, на тренировочном поле. Но Сорнэй теперь протягивал раскрытые ладони, а без блеска меча было не видно, куда бить.

Вот и сегодня он покорно признавал в нём проводника — и тем лишал сладостной возможности снова оставить одного посреди толпы. Во второй раз Альраи точно догадается, почему у этого Мелкона барахлит компас. Может, даже мэр заподозрит неладное. А ведь на той презентации он почти ощутил себя первым. Если бы ему дали шанс проявить себя, он бы доказал, кто здесь настоящий Воин. Но вместо этого нужно играть роль проводника, всюду таская с собой этого бога. Да ещё ступать на шаг позади его, чтобы зрители не заподозрили, что новый Мелкон не знает дороги.

Когда все пути были пройдены, они отправились в Храм дорогой, протянувшейся вдоль реки.

— Как же ты мне надоел, — с тоской прошептал Биджой.

— Извини, — ответил Кайт. — Хочешь, ты пойдёшь по левой стороне реки, а я по правой?

Биджой посмотрел на него, усилием воли подавляя желание зарычать. Даже берег Сорняк предложил ему с более широкой, украшенной людьми и статуями дорогой, думая, что иной выбор подчеркнёт его, Биджоя, несостоятельность. Но эта забота о чужой чести унижала сильнее откровенной насмешки. И пустынную тропу теперь не выберешь — нельзя показывать, что ты знаешь, что достоин низшего. Замкнутый круг.

— Что угодно, только бы не видеть тебя, — буркнул он вслух и стал переходить на более оживлённый берег. Кайт остался стоять по эту сторону моста.

Спустившись вниз по лестнице, которая в центральной части города, нашлась очень быстро, он пошёл вниз по течению, стараясь не терять Биджоя из вида. Но староста двигался с такой неистовой стремительностью, словно в Храме его ждал золотой кубок чемпиона. Кайт некоторое время поспевал за ним, но разрыв становился всё сильнее. Чтобы преодолеть его, нужно было бежать, а бежать он не мог.

— Сдаюсь, — прошептал он, согнувшись от рези в боку. — Сегодня никаких мероприятий больше нет, так что, наверное, не страшно, если мы с Биджоем вернёмся порознь.

Выбыв из гонки, Кайт побрёл медленно, разглядывая текущий рядом поток. В южной части города Аананди почти полностью оделась в камень, в редких местах оплетённый упорной травой. Полная осоки и жизни она нравилась мальчику больше.

— Мы похожи, — улыбнулся он реке. — Тебя нарядили в камень, а меня — вот в это.

Вдруг кусты, скрывающие высокий фундамент одного из домов, дрогнули, и из них вылезло бледное лицо в обрамлении светлых волос.

— Саймон? — изумился Кайт.

Мальчик приложил палец к губам и настороженно посмотрел по сторонам:

— Стинэя с тобой нет?

— Мы решили идти по разным берегам реки, но он оказался проворнее меня.

Саймон выбрался из кустов:

— У тебя есть немного времени?

— Конечно! Я сам так хотел поговорить. Что случилось, Саймон? Почему ты ушёл?

Мальчик замер, словно все силы потратив на то, чтобы заставить себя встретиться с Кайтом, он не оставил немного про запас — чтобы поговорить с ним.

— Давай посидим там? — Саймон указал на скамейку, почти скрывшуюся в высокой траве. Некоторое время он молчал, а потом сказал. — Прости меня. Я подвёл тебя и остальных. Я никогда не хотел участвовать в этом фестивале. Ты видел меня на тренировках — какой из меня сателлит? Я до ужаса боюсь высоты. Столбы господина Барни до сих пор снятся мне по ночам, а Небесные Корабли… Но я ушёл не из-за этого, — он сплетал и расплетал пальцы. — Моя мама — иностранка. Когда они развелись, отец сделал так, чтобы я остался с ним, а мама вынуждена была уехать из страны. Мы переписывались втайне от отца. Мама долгое время пыталась найти способ приехать, и вот, наконец, этим летом ей удалось попасть на гастроли. Она пианистка. У них были концерты в столице и один — в Гелиадоре. Понимаешь? Я просил отца не посылать меня на фестиваль, потому что знал, что мне придётся выйти за ворота Храма за два дня до окончания подготовки. Знал, что меня исключат за это. Но отец всегда был неумолим, — он горестно опустил голову.

— Платок! — вдруг понял Кайт. — Вот почему среди твоих вещей не было платка.

— Я рисовал его для мамы.

— Почему ты не рассказал раньше? Может, Альраи нашёл бы какой-то выход.

— Боялся, что вы или настоятель заставите меня остаться, — прошептал Саймон. — Он ведь говорил, мы должны забыть про себя и стать теми, чьи роли нам достались. А я постоянно только о себе и думал. Вдруг он разгневался бы и всё рассказал отцу? Тогда я потерял бы последний шанс увидеть маму. А мне это было очень нужно, — закончил он совсем тихо.

— Я тоже хочу извиниться, — сказал Кайт. — Я не заметил, что тебя что-то тревожит.

— Стинэй, наверное, очень сердится?

— Да нет, мне кажется, он был бы рад остаться единственным из нашей тройки.

На лицо Саймона снова легла тень.

— Я ещё за одно должен попросить прощения, — сказал он, опуская глаза. — Тогда, на поле для тренировок, я ничего не сделал. И ещё раньше. В ту, первую субботу, когда Найджел позвал меня, я видел, как запираются двери. Но убедил себя, что мне это только показалось. Стинэй с Тирсом переставили парты, а когда профессор Войд спросил о тебе, сказали, что ты велишь относиться к себе как к богу и с кулаками набрасываешься на тех, кто пытается тебя ослушаться. И я промолчал. Боялся, что они ополчатся против меня, а ты…

— А я выгляжу слишком слабым, чтобы суметь кого-то защитить? — закончил за него Кайт.

Саймон склонился ещё ниже, пряча залившееся удушающей краской лицо.

— Почему ты не рассказал куратору и преподавателям? — спросил он у травы под ногами. — Почему не рассказал, что это Найджел со Стинэем и остальными во всём виноваты?

— Не знаю, — задумчиво ответил Кайт реке. — Может, потому что и у меня перед ними есть неоплаченный долг. Я ведь тоже не собирался принимать участия в фестивале. Не то чтобы не хотел — я о нём просто не знал, — он помолчал, слушая шум воды. — А может, я не сказал потому, что это ничего не меняет. Дело не в других: не в Найджеле, не в Стинэе. Эти отговорки лишь удлиняют дорогу. А в конце пути мы всегда возвращаемся к самим себе.

Тихо пела река, и в сиянии её потока мелькнуло видение — он, стоящий на мосту под огромным звёздным небом.

Кайт поднял на Саймона туманный, словно после внезапного пробуждения, взгляд.

— Прости, солнце уже садится. Мне пора возвращаться. Спасибо, что нашёл меня.

Саймон кивнул, не отыскав в себе сил сказать что-то на прощание.


* * *


Дни сменялись днями, одни улицы закачивались и начинались другие.

В этой прогулке Кайт снова оказался один: Биджой то ли намеренно оставил его, то ли где-то отстал. Он уже не помнил, как приехал сюда. Возможно, на метро, и теперь искал выход в тёмном тоннеле, пахнущем солёной сыростью. Впереди забрезжил тусклый свет, и Кайт оказался на старой набережной под серым дождливым небом. Полосы скоростной дороги отделяли от разноцветных высотных зданий это заброшенное, пустынное место. Перила ограждений давно заржавели, сорные травы забрасывали свои сети в грязное серое море.

На другой стороне залива полосатые трубы выдыхали пепел. Украшенный яркой мозаикой, будто парк аттракционов, красовался мусоросжигательный завод.

Кайт сунул руку в карман мантии, надеясь обнаружить там карту, но карманы были пусты. Заметив стенд со схемой местных достопримечательностей, он подошёл рассмотреть мелкие знаки, но названия на схеме имели лишь здания за скоростной дорогой. Строения вдоль набережной выглядели на карте безымянными квадратами.

Выбрав наугад сторону, мальчик побрёл вдоль каменного берега. Тяжёлые корабли проплывали в серой воде, иногда раздавался всплеск стремящейся к небу рыбы, иногда — идущей ко дну жестяной банки. Дойдя до конца парка, Кайт прислонился грудью к ржавым перилам. Вдалеке кружилось с неразличимой отсюда скоростью чёртово колесо, а рядом стояло красно-синее здание океанариума.

Воздух тяжелел, наполняясь дождём и солью. Надо было возвращаться к тоннелю и искать вход в метро. Но дойдя до лестницы, Кайт не стал спускаться, а внезапно решил пройти по набережной в другую сторону, где над деревьями возвышался стеклянный серый купол. Наверное, планетарий или музей моря. Кайт не знал, зачем идёт туда. Денег на билет у него не было. Он специально ещё раз проверил карманы, но в шелках, расшитых золотой нитью, не завалялось ни единой монетки. «Может, Бога Войны пустят бесплатно?»

Он шёл, шёл, но купол не становился ближе. И вдруг травы отступили, открыв заброшенное здание, обклеенное афишами с изображением морских глубин.

«Должно быть, всё же музей».

За пыльными стеклянными стенами виднелись кассы, где давно не продавались билеты, и турникеты, мимо которых никто уже не проходил. На низких стенах, через которые можно было попасть во внутренний двор, вилась колючая проволока.

Здесь нужно было повернуть назад, но что-то неумолимо звало Кайта дальше. Он обошёл здание и оказался на ступенях, ведущих к морю, из которого вырастал огромный серый купол. Волны с протяжным шумом разбивались о серый бетон, переходящий в серое стекло. Купол давил своей тяжестью, при взгляде на него Кайт вдруг почувствовал безотчётный страх. Однако он продолжал идти по низким ступеням, надеясь и страшась отыскать мост, соединяющий набережную с этим странным строением. Но купол со всех сторон был окружён водой.

«Зачем его построили?» — рассеянно подумал Кайт, а страх становился всё сильнее. Он уже видел океан и не боялся воды. Нет, ужасал сам купол, огромный, заслоняющий небо. И страх был иным. Так Кайт не боялся ни гнева учителей, ни остроты транспортиров. Больше всего ощущение напоминало страх смерти. Но не тот, что предстаёт в образе убийцы с пистолетом или летящей пули, а тот, когда уже остаются позади и убийца, и пуля, когда позади остаётся сама смерть.

Он шагнул назад, пытаясь укрыться от нависающей над ним громады, и вдруг заметил, что расшитая золотом мантия исчезла. На нём была полинявшая футболка и джинсы.

Кайт сделал ещё один шаг и проснулся.

Глава опубликована: 03.02.2021

Глава XXIII. Все сны сотканы в одну паутину

Саймон уныло брёл к метро. Кому-то каникулы даны для отдыха, а ему приходится даже в жарком августе посещать дополнительные курсы, хотя до поступления в университет ещё три года. Он переложил сумку из правой руки в левую, но легче не стало. Казалось, после того разговора всё внутри должно было примириться, успокоиться. Кайт его понял и, кажется, простил, значит, ему не хватало прощения кого-то другого.

Из подземного перехода вышел человек, от которого в другой раз Саймон предпочёл бы оказаться как можно дальше. Но сегодня он сам подбежал к Норвену Войду.

— Здравствуйте, профессор. Можно поговорить с вами?

— Саймон Триггви? Вот уж не ожидал вас увидеть.

Саймон покраснел, растеряв всю свою решимость, и опустил глаза.

— И о чём же вы собрались со мной говорить?

— Я хотел рассказать… Профессор, на нашем первом уроке… Кайтос Сорнэй опоздал, не потому что считал себя вправе прогуливать занятия. Ребята заперли его в столовой после обеда. И сидеть впереди всех он тоже не хотел. Это Биджой и Тирс переставили парты. Стинэя он действительно один раз ударил, но это потому что тот сказал плохие слова о его маме.

— И как? Легко было произнести это сейчас, когда за вашими спинами не стоят Биджой и Тирс? Да и меня можно уже не опасаться. Я больше не ваш преподаватель и не вызову к доске, не поставлю оценку за трусость. Только ведь и с Сорнэем мы, скорее всего, больше никогда не увидимся. А значит, пользы ему от вашего признания никакой. Вряд ли вы хотели снять с моей души груз несправедливых обвинений. И получается, что выложили вы правду ради самого себя.

— Я просто хотел… — чуть не плача пробормотал Саймон.

— И раз уж мы встретились, скажу вам ещё одно. Вы позволили себе уйти. Допускаю, у вас были на то причины. Но причины — не оправдание. Если вы знали, что не можете идти до конца, то не нужно было выходить на площадь, когда назвали ваше имя. Наверное, это потребовало бы силы большей, чем та, которая необходима была, чтобы окликнуть меня сегодня. Но тогда другой человек не вынужден был бы топтать свою мантию и блуждать в одиночестве по незнакомым улицам. Вы, наверное, уже выторговали у него прощение? Особым умом он не отличается, поэтому отдаст всё задаром. Но я хорошо знаком с этой формулой. Вы хотите прощения от других, чтобы самому простить себя.

Саймон сжался, онемевший и бессильный.

Профессор смотрел на него долгим суровым взглядом:

— Боюсь, что не могу помочь вам в этом.


* * *


Стинэй Биджой не заметил, когда начал считать время до конца фестиваля. Раньше он думал, что будет упиваться каждым мгновением, проведённым в расшитой золотом мантии. А теперь давил секунды, словно разбегающихся насекомых.

Подошёл к концу ещё один день, и на карте не осталось неотмеченных пунктов. Хотелось уйти, оставив Сорнэя прямо здесь, посреди незнакомых улиц. Пусть стоит и глупо вертит головой по сторонам — заблудившийся Бог.

— Нам туда, — буркнул Стинэй.

Сорнэй кивнул и потащился вперёд. Его провожатый усмехнулся. Если представить, что он не показывает путь, а приказывает, жизнь становится веселее. Сорнэй послушно прошёл несколько кварталов — и вдруг остановился возле огромного особняка, окружённого цветущей живой изгородью.

— Смотри, — он показал на имена, выгравированные на мраморной табличке. — Это ведь дом Чайка!

— Похоже на то, — ответил Биджой. — Я у него в гостях не бывал.

— Может, зайдём и спросим, как у него дела?

— Я же говорил! Сейчас мы — Мелкон и его Правая Рука! И нам не должно быть дела ни до каких Чайков! Хочешь снова рассердить мэра? — и, заметив, что гнев Ауриго Борелиаса не сильно напугал его бога, добавил. — Альраи нам не один раз описывал правила!

Упоминание о настоятеле оказалось более действенным. Сорнэй сдался и собирался уже идти, когда к калитке подошла полноватая женщина с корзинкой продуктов в руках.

Кайт, замерев, смотрел на неё. Чайк говорил, что в обмен на зимние сказки им приготовят пирожки.

— Пойдём, — шепнул Биджой, нарушив протокол и дёрнув его за рукав.

Но Кайт шагнул к женщине.

— Здравствуйте.

— Ваша милость, — произнесла она с акцентом, выдававшим в ней уроженку южных деревень. — Молодой хозяин рассказывал, что его товарищ стал новым Мелконом.

Биджой закусил губу: про него Чайк позабыл упомянуть.

— Как он? — спросил Кайт. — Чайк говорил, что собирается принять участие в фестивале в роли помощника Небесных Пастухов. Но я не видел его. С ним всё в порядке?

Лицо женщины смялось, плечи мелко задрожали:

— Ах, ваша милость!

— Что случилось? — Кайт взял из рук женщины корзину и поставил на выступ ограды. Она достала платок и принялась яростно тереть глаза, пытаясь остановить слёзы.

— Молодой хозяин в клинике. Связался с этой гадостью! А ведь какой умница! И в учёбе, и в спорте всегда первый! Какое горе! Всю жизнь себе перечеркнул!

Кайт потерянно смотрел на плачущую перед ним женщину.

— Помолитесь за него, ваша милость!

— Конечно… — прошептал он.

— Вы уж простите, что я так разревелась. Старый хозяин не велел никому говорить, но кто же поможет, если не боги? — Она снова размазала слёзы по лицу, потом взяла корзинку. — Пойду, а то хватятся меня. Вы только не забудьте помолиться!

— Не забуду.

Женщина, всхлипывая, скрылась за калиткой, а Кайт остался стоять, поникший и бессильный.

— Зачем ты заговорил с ней? — раздался рядом голос Биджоя, пытающегося теперь раздавить молекулы страха. «Кто начал высоко, тот не закончит песню», — про Чайка точнее не скажешь. Пустил себя под откос. И ведь казался таким безупречным! А что тогда другим остаётся — рыцарям со страхом и упрёком? — Давай скорее, пока ещё с кем-нибудь не столкнулись!

Кайт пошёл медленно, почти не разбирая дороги. Потом остановился и проговорил:

— Чайк пригласил меня к себе в гости. Чтобы я рассказал ему о зиме. Может, он хотел поделиться своей пустотой? А если я мог удержать его, Стинэй?

— Да! — со злой горечью бросил Бижой. — Если Чайка тронула твоя убогая приветственная речь, то он такой же свихнувшийся, как и ты. И, конечно, он поделился бы с тобой своей мечтой полетать на белых горках. Вот только ни черта бы ты не смог сделать! Разве что полететь вместе с ним!

Кайт пристально смотрел на Стинэя, желая найти в словах товарища успокоение и не находя его.

— Нам здесь больше делать нечего! — с нажимом произнёс Биджой. — Смотри, какое небо. Скоро начнётся дождь. Не хватало ещё промокнуть, — он размашисто зашагал к метро.

Кайт брёл за ним, но видел перед собой не улицу с богатыми особняками, а дорогу от инопланетной башни к реке, по которой шёл юноша с открытым спокойным лицом и рассказывал, как первый раз прыгнул с трамплина.

— Так, черепаха, — вернувшись назад, шепнул ему в ухо Биджой, — вход на станцию в том жёлтом здании. Я свою миссию выполнил, дальше иди сам.

— Спасибо, — пробормотал Кайт.

Биджой с досадой махнул рукой и побежал в метро. А Кайт вернулся на дороги памяти. Ровный, уверенный голос Чайка, знающего и город, и правила фестиваля. Чайк говорил, что любит воду и зиму. «Они могут убить тебя, но не убивают», — так он сказал. Может, он надеялся, что это подарит ему то же чувство — быть на грани, но не проиграть себя тому, что за чертой. Вот только оно не вода, не зима. Оно может убить и убивает.

Горше всего было то, что всё это время Кайт представлял Чайка со спокойной уверенностью готовящимся к соревнованиям, тренирующимся направлять Небесные Корабли под гулкие звуки барабанов. Но этого придуманного Чайка не существовало, вместо него был юноша, корчащийся от боли в больничной клети.

Кайт механически спускался и поднимался по лестницам и эскалаторам, менял одни поезда на другие, но никак не мог избавиться от давящего чувства вины за то, что даже в мыслях не был рядом с настоящим Чайком.

Выйдя из метро, он растерянно посмотрел по сторонам. Безликие заборы, за которыми фабричные трубы выдыхают в небеса пепел. И заводы, лишённые стен, разоблачившиеся, вывернутые наизнанку. Клубок серебристых труб — мозг, покатые лестницы — рёбра.

«Зачем я пришёл сюда?» — спросил он себя. Серая мешковина облаков с треском разорвалась, и на землю хлынули потоки воды.

«Не успел!..» — подумал Кайт, и это слово гулко отдалось в пустоте его души. Будто там тоже разорвалось что-то.

Вдруг дождь исчез — грозовое небо над ним заслонила чёрная ткань зонта.

— Профессор! — изумлённо воскликнул мальчик.

— Что вы так удивляетесь? Если вы не поняли, я здесь живу.

— Простите, я задумался.

— Где Биджой? Вы с ним снова разминулись?

— Нет. Мероприятия закончились, и мы решили вернуться каждый своей дорогой.

— Забыл предупредить, что в дождливую погоду лучше сделать крюк и проехать до главных ворот. Здесь всё в считанные минуты превращается в болото. Провожу вас немного, а то растеряете весь ваш грим.

— Он несмываемый, — печально улыбнулся Кайт.

— Я знаю.

Они отправились вдоль высокой стены, обвитой колючей проволокой. Дождевые сливы в этой части города были старыми, часть их осыпалась, часть забилась палой листвой и мусором. Они плохо справлялись с ливневыми потоками, и дорога скоро стала похожей на мелкую реку.

— Сегодня не будет рассказов о красотах природы, лестницах и мостах? — с деланной насмешкой спросил профессор, заметив, что Кайт не просто погружён в молчание, но будто раздавлен им.

Мальчик вздрогнул, потом заговорил, глядя под ноги.

— Три месяца назад школьный товарищ пригласил меня в гости, чтобы я рассказал ему о зиме в обмен на пирожки, испечённые его домработницей. Но я ушёл готовиться к фестивалю, а Чайк остался продолжать тренировки по плаванию и учиться держать в руках канаты Небесных Кораблей. А теперь его ломает от того, что врачи пытаются выдавить из него яд, который он сам принял. Стинэй Биджой сказал, я такой же сумасшедший, как и Чайк, и если бы я вместо фестиваля отправился к нему говорить о своей зиме и его одиночестве, то оказался бы с ним в одной клетке.

— Биджой прав, — ответил Норвен Войд. — Вы могли бы отправиться к вашему другу и часами беседовать о зиме, снеге и одиночестве, согреваясь чаем с пирогами. Но решение человек принимает сам. Вы ведь боитесь не того, что друг мог заразить вас своим пагубным пристрастием. Вы хотите знать, могли ли вы заразить его своим… — он замолчал, не находя нужное слово.

— Простите, профессор, вы правы. И Стинэй Биджой прав. Человек решает сам. И моё присутствие не может спасти. Но как бы я хотел быть рядом, чтобы разделить боль.

Профессор остановился. Мальчик протянул руку, ловя летящие капли.

— Небо светлеет. Спасибо, что проводили меня, — сказал он и шагнул под дождь.


* * *


Кайт начал считать дни до окончания фестиваля, когда впервые прошёл под разомкнутой аркой врат. Теперь же, когда оставалось провести под маской Мелкона меньше двух недель, он просто просыпался и ступал в новый день, оставляя нетронутыми счёты. Но каждый раз, надевая одежды Бога Войны, чувствовал вину перед Альраи. Потому что, несмотря на все старания настоятеля, преподавателей, несмотря на мастерство Джендэйи, всё больше становился… собой.

Как часто ему казалось, что его вот-вот разоблачат! Какой-нибудь видный господин в костюме прервёт церемонию и скажет: «А король-то ненастоящий!» И хотя господа молчали, юный Бог украдкой касался лица, чтобы проверить, не отслаивается ли несмываемая маска.

Стинэй Биджой давно знал, что укрытый мантией Мелкона — фальшивка. И не упускал случая напомнить Кайту о своём знании. Если бы господа в костюмах пригляделись внимательнее, то заметили бы, что сателлит куда более статен, силён и воинственен, чем Бог. Но они видели лишь расшитую золотом мантию и сияющий венец.

Сегодня в карте напротив пункта «ужин» стоял прочерк.

— Нам позволили выбрать место самим, — улыбнулся Кайт.

— Может, это? — Биджой указал на высокое здание с колоннами.

— Давай лучше найдём какой-нибудь неприметный ресторанчик.

— Мне-то всё равно, я тут много раз бывал и в любой момент могу пойти снова. А вот тебе второго шанса поесть за счёт города не представится.

— Если люди верят, что мы приносим счастье, лучше поискать тех, кому действительно нужна помощь. Этот ресторан чудесный, думаю, у него и без меня всё будет в порядке.

— Ты кем себя возомнил? — зашептал Биджой, сворачивая вслед за Кайтом в узкий переулок.

— Но маме моя роль помогла. Я даже в Храм не успел уехать, а её уже пригласили в основной штат.

— Если надеешься, что вы разбогатеете на твоём имени, то зря. В следующем году выберут нового Мелкона, и волшебство лопнет, как мыльный пузырь.

— Год — уже неплохо. Особенно, когда это первый год на новом месте. Вот, кажется, подходящее место, — Кайт остановился напротив деревянного домика, увешенного плетёными амулетами.

— Ничего более убого не мог найти? — проворчал Биджой, но Кайт уже открывал дверь.

Внутри заведение оказалось не менее странным: стены украшали раскрашенные куски ткани, вместо стульев стояли кресла-качалки, покрытые вязаными пледами, с потолка свисали нити амулетов, за занавесками прятались статуэтки из тёмного дерева. Услышав звон колокольчика, за стойкой появился высокий крепкий мужчина с кожей цвета деревянных изваяний.

— Пойдём отсюда, — шепнул Биджой, — нас здесь отравят.

— Здравствуйте, — поприветствовал официанта Кайт.

— Здравствуйте, — произнёс мужчина почти без акцента.

— Можно нам столик на двоих?

Мужчина кивнул и сделал широкий жест рукой, означающий, что они могут выбрать любое место.

— Давай у окна? — Кайт опустился в кресло и качнулся.

— Я даже не знаю, что обозначают эти названия, — проворчал Биджой, раскрыв меню.

— Я тоже. Значит, сегодня мы узнаем что-то новое, — Кайт нажал на звонок.

Подошедший официант записал несколько наугад выбранных блюд и скрылся на кухне. Кайт поднялся и стал рассматривать удивительные амулеты. Вдруг в глубине зала он заметил знакомое лицо.

— Там госпожа Амалтэйи!

— Кто?

— Художница, которая учила нас расписывать платки. Пойдём, поздороваемся.

— Иди сам. С меня хватило одного урока.

Кайт прошёл между столиками и остановился перед женщиной, дремавшей над дымящейся чашкой кофе. Она открыла глаза и посмотрела на мальчика.

— Здравствуйте, госпожа Амалтэйи!

— Здравствуй, Кайтос Сорнэй.

— Вы запомнили моё имя? — обрадовался Кайт.

— Спасибо, что зашёл, — вместо ответа сказала художница. — Садись, ты, верно, устал каждый день бродить по городу. Я бы предложила тебе кофе, но его вкус слишком горек.

Кайт опустился в кресло.

— Волшебное место, — он посмотрел на круглый амулет, качающийся над головой.

— Они называются «ловцами снов». Смогут ли они поймать твои сны, мальчик? — женщина наклонилась вперёд. — Или сны порвут паутину?

Кайт инстинктивно вжался в спинку кресла.

— Как же тебе всё это не идёт, — вдруг произнесла она. — Да простит меня Джендэйи.

— Я просто скромная вешалка для одежд бога. А под одеждами ничего нет, — печально улыбнулся Кайт.

— Мой друг рассказывал, как однажды к его костру пришёл мальчик. На вид невзрачный, но внутри, под поношенным тряпьём, будто мерцало что-то. У нас таких называют Китлали. Кто знает, что найдёшь под своими одеждами ты?

— Альраи и другие очень расстроятся, если я не найду там Мелкона. Хотя времени остаётся всё меньше.

Раздался звон колокольчика, приветствующий нового посетителя. Амалтэйи помахала ему рукой.

Кайт поднялся:

— Не буду вам мешать, да и мой товарищ, похоже, заждался.

Стинэй Биджой, уже начавший поглощать ужин, с недовольством поглядывал на своего Бога.

— А твоя Левая Рука, Саймон Триггви, передал ли он свой платок адресату? — спросила художница.

— Да, — проговорил Кайт, с изумлением глядя на Амалтэйи. — Как вы догадались?

— Джая говорит: «Хороший каллиграф видит в знаках имя того, кто написал послание. Очень хороший — видит того, для кого оно оставлено».

— Вы знаете профессора Савитара?

— Знаю, — ответила художница и добавила, глядя сквозь паутину амулетов. — Он тоже был у того костра.

Кайт вернулся за свой столик.

— Ну, ты хорош! — буркнул Биджой. — Привёл меня в этот гастрономический дворец и бросил.

— Извини. Госпожа Амалтэйи — удивительная!

— Хватит болтать, ешь скорее. В своей галерее она выглядела прилично, но среди этого, — он качнул свисающую с потолка нитку глиняных бус, — ведьма ведьмой!

Кайт быстро проглотил пару кисловатых лепёшек, по виду напоминающих блины, и нечто, похожее на кабачковую икру. А квадратики пряного крекера положил в карман мантии.

Поблагодарив за угощение, гости покинули маленький ресторан, снова заставив звенеть колокольчик.

— И о чём ты болтал с этой колдуньей? — спросил Биджой, когда они вернулись к реке.

— Так… О снах, одеждах.

— Бабские разговоры, — скривился Биджой. — Правильно сделал, что не пошёл. Успел съесть эту адскую смесь приправ горячей. Залил её тремя стаканами воды, и всё равно чувствую себя огнедышащим драконом…

Биджой продолжал говорить, а Кайт рассеянно слушал его, пытаясь вспомнить что-то упущенное им.

Несколько голубей бродили по берегу и просяще заглядывали в лица прохожих. Кайт вспомнил о крекере. Достал один, второй, третий — в руке остались крошки и скрученная бумажка с предсказанием. Мальчик развернул её и ещё раз прочитал записанное там слово «К и т л а л и».

— Нашёл время кормить голубей! Солнце уже садится.

— Уже иду, — пробормотал Кайт, пряча бумажку в карман.

— Ваша милость Мелкон и господин сателлит! Какая удача! — к ним подошла женщина с длинными рыжеватыми волосами. Краска у корней уже сошла, и только ярче подчёркивала преждевременную седину волос. Старомодного покроя платье оживляла нитка бус из огромного фальшивого хрусталя.

— Здравствуйте, — радушно произнёс Кайт.

Биджой, вспомнив о церемониале, укрылся за спиной Бога: восторженные оды от такого нелепого создания скорее унижали.

Женщина между тем за пару минут выложила всю свою историю. Она оказалась преподавательницей языковой школы. Жила вместе с дочерью, порхающей с праздника на праздник, потому это почти было жизнью в одиночестве. Женщина говорила быстрым, высоким голосом, пытаясь словами заполнить пустоту своих дней. Потом замолчала, иссякнув, а в глазах задрожали слёзы.

Кайт протянул платок, в который она уткнулась лицом, громко высморкавшись. Немолодая одинокая женщина, каждый день рассказывающая у доски об изменении слов, а после возвращающаяся в свою неменяющуюся жизнь. Случайно нашедшая кого-то, кто просто может выслушать. Она ещё долго говорила о планах на остаток летнего отпуска, зная, что большинству из них не суждено сбыться. Завтра она проснётся с тем же ощущением ломоты и ватного бессилия в теле, наденет платье, помнящее её ещё молодой, и отправится по привычной тропе вдоль реки.

Откуда-то из-под моста донеслась мелодия флейты. Женщина встрепенулась:

— Надо торопиться, а то опоздаю на распродажу в супермаркете. Спасибо вам! Приходите сюда ещё! Я часто тут гуляю в это время, — она замахала рукой. Огромные стеклянные бусины качнулись, ловя свет заходящего солнца.

— До свидания!

— Я думал, она никогда не замолчит, — пробормотал Биджой.

Кайт грустно смотрел ей вслед. Снова послышался тихий звук флейты, ему вторил голос, напевающий детскую песню.


* * *


Ночью Кайт смотрел в разрисованный луной потолок и никак не мог заснуть. Чайк, профессор, госпожа Амалтэйи, сердящийся на него Стинэй, учительница у реки. Город, где он не знал ни души, внезапно наполнялся людьми, с которыми он был связан и которые были связаны с ним. Интересно, успела ли учительница на распродажу и пришла ли её дочь сегодня пораньше, чтобы вместе съесть приготовленный на двоих ужин?

Словно воочию видел он мягкие, увядшие черты женщины, крупные стеклянные бусины, внутри которых таяло заслоняемое облаками солнце. Воздух тяжелел, наполняясь дождём и солью. Надо было возвращаться, но Кайт продолжал идти по набережной туда, где над деревьями возвышался стеклянный серый купол. Заросший травой стоял старый музей. Ветер трепал отклеившиеся афиши с изображением морских глубин.

Он обошёл здание и оказался перед огромным серым куполом. Снова появилось ощущение безотчётного страха. Но мальчик продолжал идти по низким ступеням, уже зная, что не найдёт моста.

Холодные пенные волны разбивались о камни набережной, оставляя солёные следы на старых джинсах.

«Что там внутри?» — подумал Кайт. Высокая волна ударила в ограду, словно хотела забрать в пучину и металл, и человека. Глаза защипало от соли. Он вытер лицо, потом подался вперёд, словно пытаясь догнать исчезнувшую в океане волну. Что-то случилось с куполом или с его зрением, или с воздухом между ними — серое стекло начало терять непрозрачность зеркала. Покровы таяли, а за ними в пересечении ржавых реек показался подвешенный на тросах белый скелет кита.

Глава опубликована: 03.02.2021

Глава XXIV. Отблеск свечи – мост в завтра

Может, сегодня не нашлось обладателей сокровищ, способных заплатить за встречу с посланцами небес, или Альраи удалось отвоевать немного свободы своим богам, но после обеда Кайт и Стинэй оказались предоставлены самим себе. Биджой сразу заявил, что больше не потерпит никаких блужданий по подворотням, поэтому решено было, что сначала оба отправятся туда, куда хочет староста, а затем, если останется время, пройдут по дорогам, выбранным Кайтом.

И вот через несколько минут и станций метро Кайт стоял на площади, где мэр Гелиадора назвал его имя. Площадь пересекала широкая тень инопланетной башни.

— Если можно идти куда угодно, нужно выбирать самое лучшее! — Стинэй указал на небо. — Цена за входной билет способна разорить Кайтоса Сорнэя, но для Мелкона все двери открыты.

— Мама говорила, там наверху ресторан, — задумчиво произнёс Кайт. — А мне она напоминает космический причал с единственной инопланетной тарелкой.

— Мне она гриб напоминает, но это неважно. Выше неё в Гелиадоре нет ничего. А значит, мы должны там побывать.

Пройдя по красным ковровым дорожкам мимо склонившихся в почтительном поклоне работников башни, они погрузились в лифт с потолком, отражающим неподвижные звёзды. Миловидная девушка в форме нажала кнопку, и кабина плавно понеслась вверх, постепенно набирая скорость.

— Сейчас выйдем на околоземную орбиту, — пошутил юный турист, приехавший с родителями на каникулы в Гелиадор.

Лифт остановился в центральной части «тарелки».

— Ярусом ниже — ресторан, а здесь — закрытая смотровая площадка, — тоном экскурсовода проговорил Стинэй. — К новому году должны закончить реконструкцию и сделать открытую — ярусом выше.

С потолка действительно доносился шум молотков, а плакаты на стенах приносили извинения за доставленные неудобства.

— Отсюда виден весь город, — Стинэй прислонился к стеклу. — У Сайми бы поджилки затряслись. Это выше столбов Барни, выше Небесных Кораблей, выше всего.

Кайт встал рядом и прошептал, глядя на одинокую вершину вдали:

— Горы, выше всего в Гелиадоре горы.

Он обошёл смотровую площадку по кругу и теперь знал, что был прав: город — это остров, окружённый морем гор. А за этим морем, видимое лишь во снах, начиналось другое море — солёное и холодное, посреди которого возвышался серый купол.

Он тряхнул головой, прогоняя сны.

— Зайдём в ресторан, — предложил Стинэй. — Хоть мы и пообедали, грех упускать такой случай. Можешь снова заказать своё мороженое.

Скоро они сидели с горой разноцветных шариков, любуясь панорамой солнечного Гелиадора.

— Это тебе не деревянная хижина с амулетами, — гордо проговорил Стинэй.

— Да, сам я бы вряд ли сюда пришёл, — откликнулся Кайт.

Они поели, потом снова прошлись по смотровой площадке и спустились вниз.

— Ну, а ты что мне покажешь? — спросил Стинэй.

— Даже не знаю, — задумался Кайт. — Я не успел особо познакомиться с достопримечательностями. Может, просто прогуляемся вдоль реки?

— Мы почти каждый день возвращаемся в Храм этой дорогой.

— Здесь река вся в бетоне, а если идти на север, она становится живой. Я даже видел там оленя.

— Ладно, веди, — сдался Стинэй.

Кайт направился в лабиринт высоких зданий.

— Четыре месяца назад этой дорогой вёл меня Чайк.

Староста помрачнел.

— Извини, — пробормотал Кайт. — В городе мы Мелкон и сателлит, я больше не буду говорить о себе.

Выйдя к реке, они перебрались на берег, укрытый тенью раскидистых деревьев. Поток весело журчал, и одним уже своим звучанием дарил прохладу. Дети прыгали по круглым низким камням, играя в лаву. В конце концов кто-то поскальзывался и с весёлым визгом падал в прохладную воду, едва доходившую здесь до щиколотки.

Лицо Стинэя посветлело, он шёл, улыбаясь каким-то своим воспоминаниям.

Встречающие их на дороге люди раскладывали перед ними кусочки своих жизней или просто здоровались. Дети и старики наивно касались золочёных мантий, веря, что это принесёт удачу.

Показалась знакомая Кайту доска объявлений. Плакат с улыбающимся ребёнком давно сняли. Вместо него красовался список основных мероприятий Фестиваля Небесных Кораблей, рядом художник нарисовал плывущие по реке свечи — Гелиадор готовился к Вечеру молящихся огней.

Кайт коснулся рукой столбиков с детскими играми и остановился перед серыми монолитами, на которых впервые встретил Альраи.

Пройдя под мостом, он посмотрел в заросли травы: где сейчас прячутся те пернатые певцы? Птиц не было слышно, но по-прежнему лежали в воде каменные кресты.

Впереди показался ещё один мост. Путешественники ускорили шаг, желая насладиться прохладой. Вдруг Кайт коснулся рукава Стинэя, слишком поздно вспомнив, что они увидят здесь.

Поношенная одежда сушилась на верёвках, протянутых над нагромождением коробок — будто извращённое воплощение Небесного Корабля. Изнутри доносился хриплый голос радио. А на камнях, раскинув руки, лежал хозяин замка.

Кайт опустился на колени, пытаясь услышать дыхание.

— «Бог не поднимает лежащего на земле», — брезгливо прошептал цитату из церемониальной книги Стинэй.

— Может, ему стало плохо из-за жары. У тебя есть вода?

Стинэй достал из просторного кармана пластиковую бутылку.

— Держи. Только спорим, это не от жары.

Кайт намочил платок и вытер им лицо мужчины. Тот продолжал лежать, и вдруг открыл мутные глаза.

— Ты всё-таки выбрался из моей головы? — оскалился он. — А ну, полезай обратно!

Кайт едва успел уклониться от летящего в лицо кулака.

Биджой вскрикнул, потом рывком поставил Кайта на ноги.

— Я не из вашей головы, я настоящий, — медленно произнёс тот, показывая пустые ладони. — Мы подумали, вам стало нехорошо.

— А мне хорошо! — гаркнул мужчина, поднимаясь.

— Пойдём отсюда! — Биджой схватил его за рукав.

— Правильно сателлит говорит, проваливайте! Проваливайте, пока целы!

— Закон запрещает даже пальцем трогать участников фестиваля! — нервно крикнул Биджой. — Вы лишитесь последнего, что имеете!

— А что я имею? — мужчина оглянулся на свой картонный замок и сплюнул.

— Вряд ли в тюрьме пол мягче!

— Мы можем вам чем-то помочь? — спросил Кайт.

— Одарите меня монеткой.

— У нас нет денег.

— Знаю, — горько усмехнулся пьяница. — Ты ведь не смотри, что я сейчас управляю этой воняющей кучей. Раньше я, как и ты, спал на пуховых перинах, мне приносили чай с молоком на золочёных подносах, личный шофёр привозил меня к дверям школы и все девчонки были готовы упасть мне на грудь. Я тоже взбирался на белый остов Небесного Корабля и держал в руках меч Бога Войны!

— Вы были Мелконом? — воскликнул Кайт.

— Нет, не был, — прячась под навес из тряпья, пробормотал мужчина. — В этом мече живёт змея. Ты знаешь это? Ты уже встречался с ней?

— Вы тот, чьё имя закрашено чёрной краской на Стене Памяти, — прошептал Стинэй Биджой.

— Не я первый, не я последний, — он достал сигарету и закурил. — Вас ведь тоже только двое.

— Мастер Лестер рассказывал о вас. Вы пытались украсть меч Мелкона! — обвиняющее проговорил Стинэй.

— Пытался, — он снова затянулся, вглядываясь мутным взором в бездну своего прошлого. — А ты, сателлит, ты ведь тоже держал его. Что змея шептала тебе?

— Пойдём отсюда, он сумасшедший, — Стинэй настойчиво потянул Кайта за собой.

Пьяница громко рассмеялся, смех перешёл в кашель.

— Мы оставим вам воду, — Кайт поставил пластиковую бутылку на камни.

— Не нужна мне твоя вода! Принеси лучше водки!

— Прощайте, — прошептал мальчик.

Стинэй почти вытащил его из-под моста.

— Чтобы я ещё когда-нибудь с тобой пошёл! — набросился он на Кайта. — Куда ни отправишься, везде начинает твориться какая-то чертовщина!

— Уже недолго осталось, — проговорил Кайт, всё ещё не в силах оторвать взгляд от оставленного под мостом бездомного. — Через неделю мы станем свободны.

— Если переживём эту неделю. Надо же кого встретили! Остальные ни за что не поверят! — он уже предвкушал, как будут гореть удивлением глаза слушающих его. — После этой вони даже аппетит пропал, поужинаем в Храме. Забрались так далеко, теперь ещё возвращаться к метро.

— Давай лучше на поезде, и дойдём до северных ворот.

— До северных ворот? Я всегда ходил через главные.

— Там ближе, — улыбаясь какому-то своему воспоминанию, проговорил Кайт, — только в дождь всё в считанные минуты превращается в болото.


* * *


Субботний день они провели, управляя Небесными Кораблями, на которые им предстояло вернуться завтра. А вечером и боги, и люди собрались на берегах Аананди, принеся с собой свои мечты и свечи.

Когда-то свечи опускали прямо в воду, и они плыли, уносимые течением реки в океан. Но потом было решено зажигать их на берегу. Свечу можно было принести любую, но уже с начала июля на полках магазинов появлялись наборы, состоящие из шарообразного подсвечника и высокой свечи.

Свои подсвечники и свечи Кайт и остальные получили в Храме. Сегодня из главных ворот они вышли вместе: боги, сателлиты, Альраи, мастер Лестер, Сария и Накайн, куратор, архивариус, старый историк. Джендэйи несла собственноручно вылепленную свечу-дерево, вырастающую из подсвечника — земного шара. С благодарностью приняла свечу от настоятеля Олия Раэди. Профессора Войда среди них не было. Все ритуалы остались для него в том далёком году, когда ему было шестнадцать. Рэй Барни, готовивший их к плаванию утром, тоже куда-то запропал, видно, найдя себе компанию поинтереснее.

В молчании процессия достигла реки. Медленно скрылось за горами солнце, и одновременно зажглись огни. Они трепетали на ветру, озаряя тьму, будто тысячи упавших звёзд.

Кайт, осторожно ступая между огней, пошёл к воде. Свет окон и фонарей наполнял Аананди блеском.

— Наряженная в вечерние одежды она прекрасна, — проговорил голос за его спиной.

Мальчик обернулся и увидел молодого человека в инвалидной коляске. Лицо, подсвеченное отражением реки, показалось знакомым.

— Это вы? — он вспомнил празднование Дня Детей.

Молодой человек радостно улыбнулся:

— Вы помните меня?

— Конечно! Бумажный Ияри…

— Он стоит у меня на столе. Спасибо. Вы ведь Кайтос?

— Да, — ответил мальчик, удивлённый, что кто-то разглядел его под маской.

— Эден Саттар. Очень приятно, — он протянул руку.

Кайт пожал тонкие пальцы и вдруг поражённо посмотрел на сидящего перед ним человека.

— Вы поэт? Я читал ваши стихи!

— Правда? — он немного смутился.

— Да! В Храме на уроке литературы нам задали выбрать стихотворение про водопады Итайя, и я нашёл в библиотеке вашу книгу.

— Водопады Итайя — хотелось бы мне побывать там, — он со смиренной, почти отболевшей печалью посмотрел на свои ноги. — Но в моей книге нет подходящих стихотворений.

— Я нашёл стихотворение, где упоминались не водопады, а цветы — паучьи лилии. Наш профессор говорил, осенью они растут на берегах последнего водопада.

— Паучьи лилии… Я помню, — он листал в памяти страницы своей книги. — Странные цветы. Их никто не сажает, и никто не срывает. Ими не украшают дома, их не продают в магазинах. Но каждую осень они расцветают вдоль наших дорог. Словно кто-то пытается отыскать потерянное — и год за годом оставляет алую путеводную нить, надеясь, что потерянное найдёт его.

Кайт смотрел на бегущий поток.

К ним подошла Вирджи.

— Ты куда пропал? — зашептала она.

— Простите, меня ждут, — Кайт поклонился, забыв, что одежды и венец Мелкона запрещают ему склонять голову.

— Счастливо, Кайтос! — помахал ему рукой Эден.

— Это твой знакомый? Альраи будет сердиться, если узнает, что ты опять занимаешься своими делами, — напомнила девочка. — Пойдём, сейчас фейерверки начнутся.

Они долго смотрели, как небо, отражая горящие на земле свечи, расцветает огненными шарами, потом опустились на скамьи, давая отдых ногам. Вирджи потянулась за водой, но пластиковая бутылка была пуста.

— Невыносимая духота, а у меня вода закончилась.

— Я принесу, — сказал Кайт.

Стинэй Биджой, нахмурившись, пошёл за ним.

— Здесь должен быть автомат с напитками, — он быстро взбежал по лестнице, потом чертыхнулся. — У нас же нет денег!

— Автомат не подарит героям воду, — улыбнулся Кайт. — Придётся искать человека.

Перейдя дорогу, они зашли в небольшой супермаркет и встали в длинную очередь. На кассе Кайт выложил напитки и один набор из подсвечника и свечи.

— Зачем тебе это? — удивился Стинэй, но Кайт не ответил.

— Отнеси Вирджи воду, — попросил он, выйдя на улицу. — Я сейчас приду.

— Ты куда собрался? Альраи с меня голову снимет, если узнает, что ты снова разгуливаешь в одиночку.

— Я быстро, — улыбнулся Кайт. Потом добавил тихо. — Спасибо, что пошёл со мной.

Он направился быстрым шагом вдоль берега.

Сидящий на коробках человек глотнул обжигающей горло смеси. Берега Аананди пестрели огнями, но он сидел, покрытый своей тьмой. Местные знали — сюда лучше не соваться. Он выбрал этот мост неспроста. Не с каменными львами и фонарями, чтобы не мозолить глаза полиции. Но и не обветшалое строение с облупившейся краской. Добротный, широкий, этот мост часто становился предметом вожделения других бездомных, но он стойко оборонял свою крепость. В Храме Даглар его хорошо научили защищать самое дорогое.

Вдруг среди пришпиленных к земле огней показался один блуждающий. Кто-то, не знавший о лишённом имени Короле под Мостом, шёл сюда. Лица было не различить в темноте ночи, и только там, где сердце, горела свеча.

Свеча шагнула под мост, и оказалась мальчишкой с вымазанным белой краской лицом.

— Сказал же, ещё раз явишься сюда, разукрашу так, что никто уже не нарисует на тебе даже самого захудалого божка! — прорычал бездомный.

— Это вам, — тихо сказал мальчик, поставил свечу на камни и пошёл туда, где горели упавшие на землю звёзды.

Он почти вернулся, когда его окликнул знакомый голос.

— Профессор Савитар! — обрадовался Кайт. — Я надеялся увидеть вас на сегодняшнем празднике.

— Прости, что опоздал, был занят сборами, — сказал старик, а потом добавил спокойно. — Я пришёл попрощаться.

— Вы уезжаете?

— Через несколько часов, — он указал на свой извечный саквояж.

Кайт вдруг вспомнил их с мамой багаж — два огромных чемодана, казавшихся ему тогда маленьким вместилищем для нескольких десятилетий. Как здесь могла уместиться вечность профессора Савитара?

— Он куда вместительнее, чем может показаться на первый взгляд, — подмигнул ему учитель. — На такие трюки я ещё способен.

— Но фестиваль не закончился. Я думал, вы останетесь с нами.

— Я и так слишком долго задержался здесь, — покачал головой старый каллиграф. — Мои руки всё больше превращаются в ветви дерева, скованного заклинанием. Если бы наш друг Альраи не попросил, я бы уже не решился оставлять предсказания. И уж, конечно, не стал бы никого учить.

— А Джендэйи знает?

Старик кивнул.

— Она очень боится вас потерять.

— Она ещё молода и не понимает — это я боюсь потерять её, — проговорил Джая, глядя в звёздную высь.

Кайт опустил глаза, потом прошептал:

— Вы были добры ко мне. Спасибо вам!

— Ты всегда благодаришь меня, но я мало чем могу помочь, — печально проговорил каллиграф. — Мы неловко пересекаемся во времени.

— Счастливого вам пути, — мальчик поклонился.

— И тебе счастливого пути, Кайтос Сорнэй.

Кайт медленно вернулся к друзьям.

— Где тебя носит? — зашептал Стинэй Биджой.

— Я встретил профессора Савитара, — грустно проговорил Кайт. — Он уезжает сегодня.

— Скатертью дорога! А ты, будь любезен, сиди здесь.

Кайт действительно чувствовал потребность присесть. Он опустился на траву и провёл рукой по влажному лбу.

— Плохо себя чувствуешь? — спросила Вирджи.

— Хорошо, — заглянув в самого себя, ответил Кайт. — Только устал.

— Это от жары. Я пойду узнаю у Альраи, можно ли нам вернуться.

Через несколько минут Вирджи привела куратора.

— Я провожу вас в Храм, — сказал Экейн.

Вернувшись, они переоделись и начали пытаться стереть с себя грим, когда пришла Джендэйи. Её руки деловито раскладывали баночки и салфетки, а взгляд отсутствующе скользил от предмета к предмету.

— Вы не поехали провожать профессора Савитара? — тихо спросил Кайт.

— Он не любит прощания. За всё время, что мы знакомы, он ни разу не сказал мне ни «прощай», ни «до свидания».

Когда все лица приобрели естественный цвет, Джендэйи собрала инструменты и простилась с детьми до завтра. Сегодня она хотела бы нарисовать грим себе — счастливую беззаботную маску — но на пороге уже стояла ночь, а надевать маску перед собой казалось вершиной одиночества.

Придя в общежитие и разбредясь по постелям, дети в предвкушении окончания фестиваля стали говорить о будущем.

— А приезжайте все ко мне! — широким жестом предложил Магги. — У нас такой простор! Искупаемся в реке — вода там холоднющая, просто жуть!

— У нас, городских, жилища тоже просторные, — усмехнулся Тирс.

— В сентябре урожай как раз поспеет.

— Он просто ищет дешёвую рабочую силу для своей фермы, — усмехнулся Стинэй.

— Странное такое чувство — когда приезжали сюда, казалось, что эти четыре месяца никогда не закончатся, — Магги подбросил и поймал подушку, снова подбросил и снова поймал. — А они раз — и пролетели.

Сидящая рядом Вирджи отобрала подушку:

— Ты меня раздражаешь.

Магги покачал головой и, сделав вид, что сообщает секрет, произнёс громким шёпотом:

— На самом деле ей, как и всем, грустно прощаться.

Вирджи толкнула его и отправилась за свою ширму:

— Я спать. Завтра снова жариться под этим солнцем. Почему фестиваль не решили проводить на севере, в твоём… Как твой город называется?

— Кленверт, — подсказал Кайт.

— Точно, голосую за Кленверт.

Кайт тоже лёг и забрался под одеяло. В этом не было климатической необходимости: ночью воздух оставался жарким, влажным и почти не дарил прохлады. Но в его родном городе сейчас была уже осень. А в октябре мог выпасть первый снег. Вирджи хотела холода, но она не знала, что такое настоящий холод.

А он не знал, что его лето окажется таким. Он ездил в разные уголки страны, гулял по древней столице, разговаривал с сотнями людей. Кайт лежал и думал, что всё то, чем он любовался каждый день, кто-то построил, изваял, посадил, вырастил. И он чувствовал острую необходимость сделать что-нибудь самому. «Моя жизнь — это наблюдение за жизнью. Даже здесь… Я только принимаю, а как мне хочется научиться отдавать!»


* * *


Утром их снова раскрасила Джендэйи, собранная и уверенная, встретившая новый день во всём многообразии своей палитры. Рэй Барни, взъерошенный, не выспавшийся, старательно, раз за разом, проверял оснащение Небесных Кораблей.

Солнце, вняв мольбам Богини Милосердия, спряталось за пеленой облаков, которые то проливались минутным ливнем, то снова обретали белизну и лёгкость пуха.

— Нет-нет, дождя я не просила! — всполошилась Вирджи. — Я только хотела, чтобы стало чуть прохладнее.

— Надо конкретнее формулировать свои желания, — усмехнулся Тирс.

Поднявшись на корабли, они снова поплыли по городским улицам, заполненным людьми. Дождь продолжал шутить. Словно поле вьюнков, тянущихся не к свету, а к воде, толпа то расцветала зонтами, то снова собирала их. Малыши радостно танцевали в лужах под звуки барабанов.

Повозки остановились возле реки, в которую, благодаря за подаренную силу, боги вылили содержимое золотых сосудов — воду, собранную в источнике у Храма. Затем корабли отправились в Императорский парк, где они оставили цветы на могиле смертных королей. После этого повозки потянули к горам, где вечером должны были зажечься священные знаки.

Небесные Корабли остановились в тени скал. Пастухи потирали покрасневшие от толстых канатов руки, музыканты продолжали играть. Кайт с Биджоем спустились вниз и направились к валуну — огромному, но казавшемуся детской игрушкой, оставленной у подножия скалы. В соответствии с церемониалом следующим спустился Найджел. Снова начал моросить дождь. За ним сошёл Эрстон. Потом на лестницу ступил его брат.

Идущий к валуну Кайт остановился и посмотрел назад.

Сапог Твида подвернулся на мокрой ступени. Забыв предупреждение учителя, он попытался ухватиться за низкие перила, и этим окончательно утратил равновесие. С криком разрезая руками воздух, он рухнул вниз.

Дальнейшее каждый описывал по-разному. Кто-то ничего не видел из-за хлынувшего ливня. Кому-то глаза ослепил яркий свет. Кто-то в этом свете разглядел Мелкона, воздевшего руки в попытке поймать несчастного.

А когда через мгновение и дождь, и свет испарились, все увидели дрожащего Твида Садатони, стоящего у подножия своего корабля. Чуть поодаль лежал на мокром асфальте Кайтос Сорнэй.

Глава опубликована: 03.02.2021

Глава XXV. Не открывай дверь, которую ты не в силах закрыть

Кайт открыл глаза и удивлённо посмотрел на сидящую перед ним женщину.

— Мама?

— Ты пришёл в себя! — воскликнула Беата, сжимая его руку.

— Почему я здесь? — он обвёл взглядом белую больничную палату. Потом дёрнулся на постели, пытаясь сесть. — Как Твид?

— Твид? Это тот мальчик? С ним всё хорошо.

Услышав голоса, в палату вошёл Альраи.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — Кайт снова попытался сесть, но тело двигалось с трудом. — Только очень устал. Странно, день ведь только начался.

— Госпожа Сорнэй, — обратился настоятель к его матери. — Врачи говорят, что здоровью вашего сына ничего не угрожает. Я приношу извинения за то, что заставил волноваться.

— С тобой точно всё в порядке? — Беата крепче сжала его пальцы.

— Да, мама, не волнуйся. Осталось уже недолго, — он улыбнулся.

Женщина поцеловала сына и, поклонившись настоятелю, покинула палату.

— Ты помнишь, что произошло? — спросил Альраи, садясь на примятые Беатой простыни.

Кайт наморщил лоб:

— Я спустился и пошёл к валуну, потом обернулся и увидел, как Твид поскользнулся.

— А потом? Что было потом?

Только сейчас мальчик заметил, как горят глаза настоятеля, горит всё лицо. С пунцовыми щеками, вдыхающий полной грудью Альраи будто помолодел на десятилетие.

— Что было потом, я не помню, — медленно ответил он.

Снова открылась дверь, и в палату летящей походкой вошёл мэр Гелиадора. Кайт уже решил, что сейчас его начнут высмеивать как первого Мелкона, упавшего в обморок. Но Ауриго Бореалиас пожал ему руку и сказал с приветливой улыбкой:

— В прошлую нашу встречу я был резок с вами, Сорнэй. Надеюсь, вы не сердитесь. Облечённые властью вынуждены повышать голос. Но сегодня вы проявили себя весьма любопытным образом. И нам необходимо тщательно изучить этот феномен.

— Думаю, «этот феномен» относится к ведению Храма, — сказал Альраи. И в его обычно мягком голосе послышалась холодность стали.

— У вас нет квалифицированных специалистов в этой области, — возразил мэр. — Я даже не уверен, что у меня они есть. Но мы непременно придумаем, как с этим разобраться.

— Простите, — робко напомнил о своём присутствии тот, кого собирались исследовать, — вы не могли бы объяснить, о чём идёт речь?

— Кайтос ничего не помнит, и если вы будете копаться в его мозгу, подключая к электродам, то рискуете уничтожить последние воспоминания, — настойчиво проговорил Альраи.

— Ничего не помнит? Так давайте поможем ему вспомнить! — Ауриго Борелиас повернулся к мальчику. — Половина присутствующих видели, как вы воздели руки к небу. Вырвавшийся из них свет объял вашего падающего товарища и опустил на землю целым и невредимым.

— Альраи, вы ведь не верите в это! — Кайт потянулся к настоятелю и вдруг понял, что тот верит. Возможно, впервые в жизни так горячо и истово.

— Четверть присутствующих видели, как в прорези грозовых облаков появилось солнце. А ещё четверть считают, что вашего товарища спасла ослепительная молния. К сожалению, вера — ненадёжное мерило.

— Мальчик слишком устал, чтобы измерять его сейчас другими методами. Кроме того, фестиваль ещё не закончен.

— Что ж, не буду утомлять вас своим присутствием. Я зашёл лишь засвидетельствовать своё почтение, — Ауриго Борелиас улыбнулся хищной улыбкой.

Поклонившись, он покинул палату. Альраи вышел за ним.

— Что вы собираетесь делать? — спросил он.

— Надо тщательно его изучить. Возможно, это всего лишь массовая галлюцинация, а возможно…

— Он человек, а не подопытное животное.

— А что вы предлагаете? Посадить его в главном здании Храма Даглар, чтобы страждущие приходили и касались его коленей, натирая их до блеска, как у статуи? Если Мелкон наконец-то восстал из своей могилы и пустил корни в ребёнка, наряженного в его одежды, нужно найти ему более рациональное применение. Вы всегда были близоруки, Кианан!

Настоятель пристально смотрел на человека, который мальчиком спорил с ним о золотой птице на шпиле.

К мэру подошла секретарь.

— Продолжим наши прения позже, — Ауриго Борелиас отвесил ещё один поклон и скрылся в конце коридора.

Альраи остался один. Он подошёл к окну и тяжело оперся о подоконник. Как быстро разносятся слухи. Но решение найдётся. Главное сейчас — Кайт. Джая всё-таки ошибался, а он, Альраи, был прав!

Он вернулся в палату и опустился на краешек кровати.

— Тебе нужно отдохнуть. Я внесу изменения в программу фестиваля, чтобы у тебя было время восстановить силы.

— Можно мне вернуться в Храм? Мне уже лучше, — попросил Кайт, боявшийся, что его облепят датчиками.

— Полежи ещё несколько часов, а вечером, если всё будет хорошо, мы заберём тебя. Я поговорю с врачами.

Он собирался идти, но Кайт остановил его.

— Альраи, я сказал правду. Я ничего не помню. Только страх, что Твид разобьётся.

— Фестиваль рассказывает нам, что в трудную минуту в чистом сердце может отразиться божественный свет. Возможно, в тебе к нам вернулся Мелкон.

— Но я не ощущаю никакого божественного присутствия.

— Отдыхай, вечером Экейн заберёт тебя.

Как и обещал Альраи, куратор пришёл перед закатом. Он старался вести себя привычным образом, но в глазах то и дело полыхал страх, что сидящий перед ним ребёнок начнёт бросаться громами и молниями.

Кайт тоже пытался делать вид, что ничего не произошло, но ещё нетвёрдо держался на ногах. И странное дело, это бессилие лишь ярче напоминало о приписываемой ему силе.

В присланном за ним автобусе они ехали молча и молча миновали главные ворота. Возле архива с книгой в руках сидел Тарий. Заметив их, он захлопнул фолиант и поднялся.

— А вот и наш новый Мелкон, — усмехнулся архивариус, а взгляд пристально скользил по лицу Кайта, пытаясь разглядеть в нём следы недавнего чуда. — Рад, что вы так быстро пришли в себя.

— Всё совсем не так, — попробовал протестовать Кайт.

— Многие дорого бы дали, чтобы узнать, как там оно на самом деле.

— Кайт! — к ним шёл Альраи. — Нормально добрались?

— Всё в порядке, — сказал Экейн и посмотрел на мальчика, будто желая удостовериться, что тот согласен с его ответом.

— Остальные уехали на церемонию зажжения символов? — спросил Кайт.

— Все здесь. Мы перенесли церемонию на завтра. Ты должен участвовать в ней, особенно теперь.

Кайту не очень понравилось «особенно теперь», которым Альраи закончил фразу.

— Можно мне пойти в общежитие?

— Пусть Экейн сначала отведёт тебя в госпиталь. А потом ступай к остальным.

— Хорошо.

Снова потекла рутина: термометр, стетоскоп, тонометр, анализ крови. Когда все приборы сказали, что он, хотя и несколько слаб, но вполне здоров, ему позволили уйти. Экейн проводил его до общежития и сказал:

— Думаю, вам лучше сразу лечь спать.

— Я так и сделаю, — пообещал Кайт, действительно ощущающий потребность опустить голову на подушку.

— А вот и наш новый Мелкон! — повторил слова архивариуса Тирс, когда он появился на пороге.

Стинэй посмотрел на бывшего друга: Тирс мог сравнивать Кайта с Богом Войны и не чувствовать зависти. Хотелось бы ему обладать такой плоскостью сознания.

— Ты как? — подошёл Магги.

— Всё в порядке, — повторил слова куратора Кайт.

— Не пугай нас больше.

— Не буду, — Кайт сел на постель, скрестив ноги. Хотелось лечь и уснуть, но он боялся, что они тоже примут его слабость за силу. — Альраи сказал, церемонию перенесли на завтра.

— Он никуда не хочет двигаться без тебя, — Тирс вытянулся на одеяле. — Так что спасибо за свободный вечер. Все эти обряды начали немного надоедать.

— Особенно, если рискуешь свалиться с лестницы, — сказал Магги и нарушил хрупкое равновесие.

Все взгляды невольно обратились к сидящему в углу Твиду Садатони. Его тоже сегодня неоднократно допрашивали. Причём в зависимости от убеждений допрашивающего желали услышать, что Мелкон руками Сорнэя подхватил его или что он сам приземлился на обе ноги, упав с такой высоты. И тем, и другим Твид отвечал одинаково: он ничего не успел понять. Нога поскользнулась, и всё, о чём он думал, — что через мгновение сломает шею или проведёт жизнь в инвалидной коляске. Теперь он растерянно посмотрел на Найджела, словно надеясь понять, устроит ли остальных такой ответ. Но тот, нахмурившись, разглядывал собственные глубины.

— Постараемся крепче держаться на ногах, — проговорил Эрстон, искусно превращая всё в шутку.

Кайт взглянул на старшего Садатони. Ему хотелось, чтобы память солгала и то воспоминание было иллюзией. Воспоминание о том, как Эрстон смотрел на падающего брата и видел себя единственным Садатони.

Тем временем напряжённость момента рассеялась. Правила новой игры не были произнесены вслух, но были поняты и усвоены: Сорнэй не изображает из себя Бога Войны, а остальные делают вид, что не разглядели в сиянии Мелкона.

«Теперь можно отдохнуть», — Кайт лёг на подушку и через секунду уже спал. Приоткрыв лапой дверь, в комнату вошёл Сепий. Оглядев присутствующих, он бесцеремонно запрыгнул на спящего.

А утром всё началось сначала: термометр, стетоскоп, тонометр. Ему разрешили остаться в Храме до вечера. Вирджи и Найджела с их сателлитами Альраи отправил посетить ещё несколько мероприятий из списка, предложенного мэром Гелиадора. Стинэй Биджой бесцельно бродил по парку.

После завтрака и посещения госпиталя Кайт вернулся в общежитие. Снова появился Сепий и растёкся по нему всеми своими килограммами.

— Может, поищешь сегодня себе другую постель? — выдохнул Кайт.

«Думаешь, мне нужна постель? Это тебе необходимо моё тепло», — приоткрыл один глаз кот.

— Я хочу спать, а выдумываю говорящих животных, — простонал Кайт.

«И ладно бы рискнул ради кого-то полезного», — продолжал ворчать Сепий. — «Поймай ты Биджоя, он вряд ли бы стал расписывать тебе спину транспортиром. Или поставил бы на место надменного Деврая. Или хотя бы девчонку, может, тогда бы она оторвала взгляд от бога-лекаря и посмотрела на тебя. Но младший Садатони? Их двое с одинаковыми лицами. Исчезнет один — никто и не заметит…»

Кайт закрыл глаза и провалился в сон. Последним, что он запомнил, был ворон, смотрящий на него сквозь москитную сетку.

Проснулся он от того же ощущения, что на него кто-то смотрит. На постели сидел Альраи.

— Уже пора? — спросил Кайт, поднимаясь.

— Я могу всё отменить. Если ты недостаточно хорошо себя чувствуешь…

— Я здоров.

Настоятель некоторое время молчал, стараясь понять, насколько эти слова являются правдой. Потом кивнул:

— Тогда отправляйтесь со Стинэем к Джендэйи. Остальные скоро вернутся.

Облачившись, они отправились к южным воротам, где возле Небесных Кораблей ждали Найджел и Вирджи.

— Мы все ноги стоптали, пока вы тут прохлаждались, — весело пожаловался Тирс.

— Даже не верится, что завтра — последний день, — Магги тоже присел на камень, разминая уставшие мышцы.

— Какая у меня чудная компания! — развела руками Вирджи.

— Признаю, ты железная! — в голосе Тирса просквозило нечто, напоминающее уважение. — А как поживает наш чудотворец? Слушай, Твид, надо тебе ещё разок прыгнуть вниз, и тогда мы точно узнаем, вселился ли в Сорни Мелкон!

Повисло напряжённое молчание, и сам воздух как будто стал холоднее.

— Что, мы пока ещё над этим не шутим?

— Нет, мы не шутим над этим, Марк Тирс, — строго проговорил появившийся Альраи.

Тирс потупился, но во взгляде уже почти не было ни стыда, ни страха. Завтра фестиваль заканчивался, а вместе с ним таяла и власть настоятеля.

А Твид боялся. Возможно, впервые он по-настоящему понял, как смотрел Саймон на те столбы. Когда пришёл его черёд, он поставил ногу на первую ступень лестницы и непроизвольно поднял взор на стоящего на своём корабле Кайта.

В глазах Альраи вспыхнули огни.

Ритуал зажжения священных символов проводился после заката, и на этот раз Кайт был рад сумеркам не только потому, что они спасали от жары. Темнота прятала лица, а он своё, хоть и скрытое маской, не хотел показывать никому. Временами начинала кружиться голова, подкатывала тошнота, но он твёрдо решил, что за все промахи и ошибки, за само своё нелепое появление на фестивале, должен отплатить хоть этой малой платой — достойно завершить праздник.

Высота палубы и тьма превращали его в того, кого ждали пришедшие проститься с фестивалем. Только стоящий рядом Стинэй Биджой видел, как сжимают пальцы золочёный руль. Он смотрел и всё больше хмурился: Твид должен был разбиться, но не получил ни царапины. Сорнэй просто стоял внизу — а теперь шатается от усталости. Хотелось бы не видеть тут связи, но профессор Войд слишком хорошо научил его математике.

Небесные Корабли остановились у подножия огромного холма. Дальше процессия направилась пешком по узким лестницам, освещённым каменными фонарями. Там, на вершине уже ждали их люди с тремя зажжёнными факелами. Кайт, Найждел и Вирджи взяли факелы и подожгли выложенные из сухой соломы знаки праязыка — М, Н и Т, выражая благодарность богам, что и в этом году они услышали зов и спустились на землю.

Оставив других следить за огнём, Боги и сателлиты вернулись на свои корабли и поплыли обратно в Храм, где должны были провести последнюю ночь.

Возле южных ворот их ждали настоятель с куратором.

— Всё прошло хорошо? — коротко спросил Альраи.

Видя, что остальные молчат, словно ждут его ответа, Кайт произнёс тихо:

— Да.

Альраи кивнул.

— Отправляйтесь к Джендэйи.

А сам медленно пошёл к себе. Ему хотелось, чтобы эта дорога никогда не кончалась. Но золотой шпиль с реющими на нём воздушными змеями неумолимо приближался. «Надо было поселиться в маленьком домике ближе к горам. Выиграл бы лишний десяток минут», — он вошёл в комнату, зажёг свет. Потом снял с шеи ключ и, открыв тайник, отпер шкатулку, в которой лежали выцветшие кожаные страницы и металлическая скрижаль. Настоятель долго смотрел на неё, не решаясь взять. Можно оставить всё, как есть. В конце концов, хранил же он её столько лет. Но сколько ещё таких скрижалей лежат в горах и ждут своего часа? И сколько ещё выдержат оковы?

— Каждый, решивший остаться в Храме, может сам выбрать себе имя. И только настоятель этого сделать не может. Его имя всегда — Альраи, — тяжело произнёс он и взял скрижаль.

Выйдя в парк, настоятель пошёл по дорожке, озаряемой слабым лунным светом. В горах горели священные буквы, благодаря богов, внявших молитвам.

Навстречу ему шёл архивариус.

— Вы выглядите усталым, Альраи, — проговорил он. — Не только Сорнэю нужен отдых.

— Пожалуй, вы правы. Пора завершать вечернюю прогулку, — настоятель улыбнулся, потом вдруг сказал, указывая на траву. — Тарий, это не вы обронили?

Архивариус посмотрел туда, куда указывал настоятель. В траве, озарённая лунным светом, лежала скрижаль. Лицо его побледнело, а в следующую секунду кровь с силой прилила к впалым щекам. Едва сдерживаясь, чтобы не схватить металлическую пластину, он произнёс медленно, с видимым безразличием:

— Документ из архива. Простите, впредь постараюсь быть внимательнее.

Он наклонился и, сжав скрижаль, спрятал её в складках одежды.

— Верну её на место. Спокойной ночи, Альраи.

— Спокойной ночи, — ответил настоятель.


* * *


Заканчивался фестиваль так же, как и начинался. Увенчанные высокими коронами вышли боги. Один сателлит нёс длинный тяжёлый шлейф, второй — пустые ножны. Как и в первый день, от калитки до главных ворот вдоль всей дороги теснились люди. Но толпа была иной — замершая, онемевшая, тысячью своих глазах впившаяся в человека, ступавшего первым.

Кайт шёл прямо, не смотря по сторонам. Испытывая острое желание зажмуриться, он заставлял себя думать, что это последние минуты в роли Мелкона. Он шагнул на ступени у подножия разомкнутой арки. Не пропитанный дождевой влагой шлейф змеился по мраморным ступеням. «И тебя я тоже скоро оставлю», — произнёс он про себя невидимому призраку.

Кайт прошёл к святилищу, возле которого стояли вонзённые в землю мечи. Резким движением выдернул клинок и, снова ступая по собственной мантии, прошёл через узкую калитку. Стинэй протянул ножны. Кайт вложил в них меч и передал сателлиту. Тот принял реликвию, не касаясь рукояти.

Землю у Храма покинул меч Наала, а затем меч Табита. Боги и герои отправились в обратный путь, чтобы через год вернуться в других детях.

Кайт шёл, выдерживая церемониальный шаг. Вдруг какая-то женщина проскользнула между сотрудниками полиции и, уцепившись за расшитую золотом мантию, истошно закричала:

— Спаси, спаси меня!

Этот крик словно снял заклятие оцепенения. К нему ринулись люди, желающие прикосновением к уходящему Богу обрести благодать. Раздались свистки полицейских, пытающихся оттеснить толпу. Кайт ускорил шаг, на мантию ему наступил спешащий Биджой. Он плохо помнил остаток дороги, выдохнув, только когда за ними закрылась калитка южных ворот.

— А вот это уже совсем не смешно, — проговорил Тирс, тяжело дыша. — Надеюсь, у них вопросы только к тебе, Сорни.

— Это просто одна сумасшедшая или отчаявшаяся. Но кинь спичку в солому — и загорится поле, — возразил Эрстон. — Через несколько дней они всё забудут.

— Хорошо бы. Мне совсем не хочется бегать от таких поклонников.

— Пойдёмте к Джендэйи, — сказал Найджел, словно желал скорее избавиться от своей маски.

К ним торопливым шагом подошёл Альраи.

— Простите за этот инцидент! Никто не пострадал?

Все молча смотрели на Кайта.

— Нет, — тихо ответил он.

— Хорошо, ступайте.

Они пришли во флигель, где одевались. Кайт разомкнул застёжку, и мантия тяжело упала к его ногам. «Всё, я свободен!» — и, несмотря на пережитый шок, ему стало легко от этой мысли.

В большой комнате сидела одинокая художница с кистями. Подойдя к Кайту, она сказала с грустной улыбкой:

— Похоже, я слишком хорошо нарисовала на твоём лице Мелкона. Но теперь пришла пора смыть рисунок.

Когда на их лица вернулись цвета, дети пошли в общежитие, чтобы сложить вещи. На своей постели Кайт нашёл футболку с треугольниками, в которой приехал в Храм.

— Вот теперь действительно всё, — сказал Магги и с грустью, такой непривычной на его вечно улыбающемся лице, посмотрел на Вирджи.

— Ты пригласил нас в гости, — напомнил Кайт.

— Да, это обязательно! — он снова повеселел. — Ну, что, наведём тут порядок?

Они упаковали тетради с конспектами, вернули книги в библиотеку, сложили постели, переоделись в свою одежду. К ним заглянул Экейн:

— Закончили сборы?

— Да, — кивнул Найджел.

— Альраи скоро зайдёт попрощаться. Потом мы отправимся. А вот и он.

— Вижу, вы уже собрались, — проговорил настоятель. — Всё, что долго начинается, заканчивается обычно очень быстро. Я хочу выразить вам глубокую благодарность. За месяцы нелёгкой подготовки, за эти три напряжённые недели. Вместе с вами мы провели чудесный праздник, который надолго останется в сердцах людей. Ещё раз прошу прощения за сегодня, — он посмотрел на детей, но те уже грелись в лучах своей свободы. — Вы всегда желанные гости в Храме Даглар.

— Спасибо вам, Альраи, и вам, господин куратор, — произнёс от лица всех Найджел. Мантии были сняты, маски смыты. Теперь он снова стал наследником древнего рода, внуком Вилена Деврая.

— Ступайте, и да пребудут с вами боги! — произнёс настоятель на праязыке.

Дети хором произнесли ответное пожелание. Взяв рюкзаки, они направились к южным воротам. Стена Памяти, Дерево Печали, Золотая Армавени на шпиле главного флигеля, воздушные змеи, натягивающие нити, неподвижный в своей тяжести огромный колокол. Возле пруда на дорожку выбежал рыжий кот.

«Я бы пожелал нам никогда не встречаться, но разве ты станешь слушать мои советы! Поэтому до встречи, Кайтос Сорнэй!» — говорили янтарные глаза.

На Дерево Печали сел молчащий ворон.

— Прощайте, — помахал им рукой мальчик. — Я буду иногда вас навещать.

— Почему бы тебе не забрать с собой этот зоопарк? — поинтересовался Тирс.

— В нашей квартире нельзя держать животных, — покачал головой Кайт.

— Съёмное жильё, — пояснил товарищу Стинэй. — Если ты знаешь, что это такое.

Тот усмехнулся.

— Да уж, особенно хозяин удивился бы вороне.

Перебрасываясь шутками, дети забрались в автобус. Альраи, Тарий, мастер Лестер, Накайн, Сария прощались с ними, склонившись в почтительном поклоне.

— Приятно всё-таки, когда тебе кланяются, — заметил Тирс.

— Если после этого тебя не хотят растерзать, — сказал Магги.

Автобус медленно тронулся и повёз их знакомыми улицами на юг города. Небо начало темнеть, у горизонта шли дожди.

— Нас догоняет гроза, — хмурясь, проговорил Экейн.

— Тогда будем быстрее, — лихо усмехнулся водитель.

Первым попрощался с товарищами Марк Тирс. Он весело помахал рукой:

— Мы с вами молодцы!

И спрыгнул с подножки туда, где возле ворот особняка ждали родители.

Потом прибыли на место назначения братья Садатони.

— Увидимся в школе, — сказал Эрстон Найджелу.

Уже выходя, Твид посмотрел на Кайта, но ступил на подножку, так ничего не сказав.

Автобус, развернувшись, направился к центру города. Когда впереди показался дом семейства Валентайн, Стинэй произнёс с уважением:

— Жаль, Марки этого не видит, размерами жилища он точно тебе проиграл.

Вирджи равнодушно пожала плечами и направилась к открывшимся дверям.

Вслед ей прозвучало громкое:

— Пока, Вирджи! Приезжай в гости!

Но это был не тот голос, который она хотела услышать.

— Прощайте! — сказала девочка и вышла к тяжёлым воротам, возле которых ждал её старый Батли.

Миновав несколько кварталов, автобус остановился недалеко от Императорского парка, где жил Найджел Деврай.

— А Вирджи проиграла тебе, — оценивающе произнёс Стинэй.

Уже не было рядом его сателлитов, ему не с кем было прощаться. Найджел кивнул и вышел из автобуса.

— Вот нас и осталось трое, — сказал Магги. — Жаль, вам раньше выходить, а то бы посмотрели на мою ферму. Какие там просторы! Город, конечно, красив, спору нет. Но за городом совсем другая природа!

— Ну, всё, завёл свою шарманку! — рассмеялся Стинэй. — Благодарение небесам, мне её недолго слушать.

Автобус покружил немного и остановился возле красивого светлого дома.

— Всего хорошего! Скоро увидимся, Сорни!

— До встречи, — махнул рукой на прощание Кайт.

Автобус выехал на дорогу вдоль реки и двинулся на север, туда, где возле эстакады примостилось небольшое здание из красного кирпича. У дверей стояла ждущая сына Беата.

— Спасибо тебе, Магги. И вам, господин куратор, — поблагодарил Кайт.

— Приезжай в гости!

— Обязательно приеду!

— Госпожа Сорнэй, приезжайте в гости вместе с Кайтом! — закричал Магги в открытое окно.

— Финлэй, ведите себя прилично, — шикнул на него Экейн.

Кайт подошёл к матери. Они вместе махали автобусу, пока тот не скрылся под эстакадой. Потом крепко обнялись.

— Ты молодец, Кайт! Сегодня звонил дедушка! — она поцеловала ещё пахнущее белилами лицо. — Знаешь, я провела нам телефон, — добавила она чуть смущённо, словно считала телефонные разговоры с отцом чем-то предосудительным. — Он хочет увидеться с нами!

— Замечательно, мама! Думаю, это всё-таки он отправил меня на фестиваль.

— Пойдём, ты расскажешь мне всё! Я отпросилась пораньше и приготовила целый пир! И это ещё не все подарки!

Он обнял её, счастливую и смеющуюся, и повёл наверх к бежевой двери с красивым номером.

Мама не преувеличила: небольшой столик пестрел тарелками с фруктами, сэндвичами и сладостями. Ради такого случая швейная машинка переехала на подоконник.

— Ты голоден?

— Да, — улыбнулся Кайт. — Спасибо тебе большое!

Снимая крышку с огромного торта, сияющая Беата рассказывала, как изменится их жизнь. Через год, а может, и раньше, они смогут сменить это тесное жилище на квартиру в высоком доме поближе к центру. Вдруг в открытые окна ударил ливень, и она побежала снимать сушащееся бельё. Гроза всё-таки добралась до них.

Глядя, как потоки воды стекают по непрозрачным стёклам, Кайт думал, что сегодняшние утро и вечер с трудом можно соединить в один день. Казалось, они принадлежат разным жизням.

— И мне нравится моя новая жизнь, — произнёс он, слушая, как мама восторженно бормочет что-то в маленькой кухне.

В небе над городом блеснула похожая на копьё молния, и голос грома слился с протяжным звоном опрокинутого колокола.

Конец первой части

Глава опубликована: 03.02.2021

Часть вторая

Глава I. На дне его слов – камень

Последняя неделя августа запомнилась Кайту ярким солнцем. Гроза больше не возвращалась, и он часами бродил вдоль реки, почти не прячась от палящих лучей. Неизлечимая привычка севера — считать тепло подарком, которым нужно успеть насладиться. Но теперь он был не просто гостем и ощущал удовольствие от того, что мог снять ботинки и, оставив их на берегу, ступить в холодную искрящуюся воду. Мимо стрелами пролетали рыбы, птицы задумчиво поднимали тонкие белые шеи, стрекозы чертили в небе знаки, призывая осень. По берегу, не замечая его, шли люди. И Кайт был рад мастерству Джендэйи, сделавшему его неузнаваемым.

Подарком мамы стала поездка на океан. Искрящийся под солнцем он совсем не напоминал суровые воды, ждавшие его в дюнах Мадари. Маленькая гостиница располагалась недалеко от берега, поэтому они плавали, пока солнце не начало клониться к горизонту, заливая золотом облака. Беата стала собирать коробку с обедом и полотенца, а Кайт всё смотрел на бегущие волны. Небо медленно гасло, и волны наливались молочной синевой. Пена неторопливо мешалась с песком. Океан протягивал к нему дорогу из морских звёзд и пел свою седую песнь: «Ступай по моей тропе, смешай соль своих ран с моими волнами, растворись в них. И твою боль унесёт прибоем».

Держащая в руках оставленное Кайтом полотенце — словно сброшенное крыло — Беата посмотрела на сына. Сегодня она так и не решилась признаться ему в том, почему так сияют её глаза.

По возвращении в Гелиадор путешественникам предстояло встретиться с особой, не менее грозной, чем океан. Их ждал визит в особняк Грэма Маршалла. Проинспектировав гардероб сына, Беата забраковала все джинсы и шорты, в результате Кайт отправился в школьной форме. Сама Беата тоже выбрала тёмное платье с пиджаком и ниткой жемчуга.

У ворот их встретил дворецкий и проводил в гостиную, где в кресле сидел глава семейства Маршаллов. Одно то, что на эту встречу не были приглашены ни дядя Кайта, ни даже его бабушка, показывало, насколько Грэм Маршалл не был ещё уверен в решении привить эту сломанную ветвь к своему древу.

Приветствие обошлось без объятий и рукопожатий. Маршалл кивнул и предложил им сесть, потом спросил дочь, как она обосновалась в Гелиадоре. Беата много раз репетировала свою речь и начала говорить в спокойной, выдержанной манере, но потом, забывшись, снова превратилась в трепетную, захлёбывающуюся эмоциями и страхом женщину. Кайт с печальной нежностью наблюдал за стараниями мамы понравиться отцу такой, какая она есть. Но в уголках губ Грэма Маршалла уже копилось утомление. Повернувшись к внуку, он спросил:

— А ты чем собираешься заняться в будущем?

Хотя его сын и обладал незаурядными деловыми качествами, но никак не мог упорядочить свою личную жизнь. Да и разгорающаяся страсть пропустить после работы лишний бокал настораживала. Потому дальновидность вынуждала Грэма Маршалла обратить взор на мальчика с неугодной фамилией.

Кайт немало удивил ответом не только дедушку, но и мать, с которой ещё не успел поделиться планами:

— Я хочу строить дороги и мосты. Во время подготовки к фестивалю мы поднимались в горы на водопадах Итайя. Я был бы рад когда-нибудь проложить ступени в месте, похожем на это.

— Интересно, — проговорил Грэм Маршалл, прикидывая, какие инвестиции можно будет сделать в строительный бизнес, разумеется, предварительно избавившись от свойственной юношескому возрасту романтической чепухи.

Когда отведённые на встречу пятнадцать минут истекли, он посмотрел на часы и кивнул дворецкому.

— Мне пора идти. Вас проводят.

Беата и Кайт вышли из ворот, так и не поняв, прошли ли они испытание. А главное, не получилось узнать, как были (и были ли) связаны Грэм Маршалл и Гор Скалатэни. Беседа не предполагала вопросов с их стороны.

— Для начала неплохо, как ты считаешь? — неуверенно спросила Беата.

— По-моему, неплохо, — кивнул Кайт.

А через несколько дней в почтовом ящике с номером «201» появился продолговатый конверт с фамильной печатью Маршаллов, из которого Беата дрожащими руками достала белую карточку — приглашение на семейный ужин в начале сентября.

— Магия фестиваля! — поражённо прошептала женщина. — Теперь и в школе не будет проблем! Достаточно только назвать имя дедушки.

— Надеюсь, этого не понадобится, — улыбнулся Кайт.

На торжественной линейке директор вызвал вперёд его и Стинэя и от лица всех поблагодарил за то, что достойно представили школу на фестивале. Казалось, этого должно было хватить на первое время. Но ожидая прихода учителя, Ник Динэй спросил, подбросив к потолку ластик:

— А правда, что ты можешь ловить и перемещать по воздуху людей?

— Нет, — ответил Кайт.

Наверное, Ник боялся снова вернуться на последнее место, ведь надежд на появление нового ученика посредине учебного года было мало. Может, кто-то там, в школьных коридорах, уже прошёлся по нему острым лезвием шутки. И вот теперь ему нужно было показать, что ни фестивали, ни корабли не изменили их ролей.

Подойдя к аквариуму, Ник достал рыбку и вдруг подбросил в воздух, крикнув:

— Лови!

Рыбка с чавкающим звуком упала на пол у ног появившейся в дверях учительницы.

— Вы что творите?

— Сорнэй хотел потренироваться в ловле предметов, — проговорил Ник, но его лжи не хватало уверенности Стинэя Биджоя.

— Сейчас вы у меня потренируетесь в вытирании паркета! — грозно ответила учительница.

Ник не знал, что все его игры бесполезны. Ещё вчера в школе раздался звонок, и Грэм Маршалл попросил держать его в курсе успехов своего внука, а значит, совершал или нет Сорнэй что-либо успешное, успехи должны были быть.

Понурившись, Ник взял тряпку и побрёл к дверям. Опустившись на колени, он брезгливо посмотрел на затихшую рыбку.

— Я помогу, — Кайт взял её в руки. Рыбка дёрнулась и забила хвостом.

Опустив рыбку в аквариум, Кайт подошёл к Нику, всё ещё стоящему на коленях, и сказал тихо, но твёрдо:

— Не делай так больше. Я не умею ловить.

Раздался спасительный звонок, и ученики разошлись по своим местам. Записывая число и тему занятия, Кайт думал, что пройдёт пара месяцев и все забудут об этом нелепом вымысле. Вот только сколько ещё рыб успеют за это время разбиться об пол?

Стинэй Биджой во время всей сцены молча сидел на подоконнике, сохраняя негласное перемирие, заключённое на улицах Гелиадора. Он не осадил Ника, но и не запустил в небо вазой, желая продемонстрировать умения Кайта. «Пусть другие целятся в него, я пока посмотрю», — говорил он и не признался бы даже себе самому, что боится, как бы Кайт не поймал ту вазу.

Потекли часы уроков, показавшие, что семена знаний, с таким трудом посаженные Олией Раэди и Норвеном Войдом, всё же начали пробиваться сквозь каменную почву. А на истории Кайту достался вопрос, про который им два часа рассказывал профессор Дипэк. Он, немного путаясь, пересказал содержание лекции и получил оценку «хорошо». Обрадованный такой удачей, Кайт отправился домой с твёрдым намерением всего себя посвятить учёбе.

Беата ещё не вернулась с работы, поэтому он расположился за столом, собираясь сделать часть домашнего задания, а потом отправиться почитать у реки. В дверь постучали (делать звонки для таких крошечных комнат владелец здания предусмотрительно не стал). Приготовившись рассказывать, что они не планируют в ближайшее время покупать чудо-пылесос или набор ножей, не требующих заточки, Кайт отпер замок и удивлённо уставился на посетителя.

— Господин куратор?

Экейн тоже как будто выглядел удивлённым, оказавшись в таком месте.

— Добрый день.

— Проходите, пожалуйста, — торопливо заговорил Кайт, вспомнив о правилах вежливости. — У нас немного тесновато. Садитесь сюда, — он указал на стул. — Налить вам чая?

— Благодарю.

Пока мальчик суетился на кухне, Экейн уныло осматривал крошечную комнату, так похожую на его собственное жилище.

— Вот, пожалуйста, — Кайт сдвинул учебники и тетради вглубь стола и поставил стакан с холодным чаем.

Куратор кивнул и сделал глоток.

— Я зашёл всего на секунду, — проговорил он, словно желал поскорее сбежать отсюда. — Альраи хотел узнать, как вы себя чувствуете.

— Хорошо чувствую, — уверенно кивнул Кайт. — У нас уже начались занятия в школе.

— Да, вижу, — Экейн посмотрел на тетради. — Он ещё просил вас заглянуть к нему.

— Прийти в Храм? — удивился Кайт.

— Да.

— Сегодня?

— Не обязательно. Когда вам будет удобно. Но Альраи был бы признателен, если бы вы не затягивали с визитом.

— Я понял. Я приду.

— Что ж, на этом моя миссия завершена. Спасибо за гостеприимство, — Экейн поднялся и тут заметил выглядывающую из-под бумажных завалов трубку. Сорнэи уже обзавелись телефоном, а он зря тащился в такую жару через весь город.

— До свидания, господин куратор!

— До свидания.

Закрыв дверь, Кайт посмотрел на недопитый чай. Зачем он понадобился Альраи? Может, фестивальным богам и после окончания празднества нужно время от времени принимать участие в обрядах? Или ему надо будет составить что-то наподобие отчёта о проделанной работе?

Поразмыслив, он решил отправиться к настоятелю завтра, превратив это неожиданное приглашение в субботнее путешествие. «Но если завтра ты собрался гулять, то сегодня придётся поработать», — сказал себе Кайт. Вечерние чтения у реки были отменены, вместо этого он до возвращения мамы сидел за учебниками.

Когда Беата узнала, что сына вызывают в Храм, на лице её появилась гордая и одновременно чуть стыдливая улыбка.

— Видишь, как хорошо ты исполнил свою роль! О тебе не забывают даже после окончания фестиваля.

Кайт вспомнил траекторию полёта рыбы и подумал, что в этом есть повод не только для радости.

И всё же субботним утром он вышел из своего маленького дома с ощущением умиротворённого покоя — его больше не ждали ни столбы Рэя Барни, ни словообразовательные ребусы Тиллида Огона, ни постановочные битвы Акуса Лестера. Храм Даглар превратился в доброго старого знакомого, которого приятно поприветствовать при встрече.

До Храма Кайт решил доехать на поезде, а обратно вернуться пешком вдоль реки. Он вошёл в вагон и посмотрел по сторонам, выбирая место. Уронив голову на большой рюкзак, дремал человек. Кайт осторожно встал рядом. Вагон качнулся. Человек проснулся и с удивлением посмотрел на мальчика, словно появившегося из его снов.

— Доброе утро, профессор, — улыбнулся Кайт.

Судя по невыспавшемуся лицу Норвена Войда, для него ещё не наступило самое обычное утро, а не то что доброе. Кайт вдруг подумал, что раньше он вот также возвращался после бессонной ночи на работе, но шёл не к себе домой, а в Храм.

— Можно присесть?

— Я, кажется, заколдован встречать вас снова и снова, — кивнув, пробормотал он.

— Просто мне снова нужно в Храм, — рассмеялся Кайт.

— Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — удивлённо ответил он, а потом понял. — Вы про Твида? Надеюсь, вы не верите в эти вымыслы про дух Мелкона?

— Не верю.

— Господин Борелиас был готов облепить меня датчиками, чтобы увидеть Бога Войны. Но, к счастью, больше обо мне не вспоминает.

Лицо профессора потемнело, и Кайт с опозданием подумал о том, в каких отношениях был Норвен Войд со своим Богом.

— Зачем вам снова понадобился Храм?

— Не знаю. Вчера пришёл господин куратор и сказал, что Альраи хочет поговорить со мной.

— Вот как?

— Может, настоятель попросит принять участие в каком-то обряде? — Кайт вопросительно посмотрел на профессора, но по лицу того было видно, что его мало интересуют храмовые ритуалы.

— Как дела в школе?

— Я очень стараюсь не забыть то, чему меня научили в Храме. Мама говорит, в детстве я быстро запоминал слова по карточкам, которые она показывала. Но, наверное, я просто угадывал. А когда пошёл в школу, всё вышло наружу. Имена, даты, формулы — вот я смотрю на них, а через некоторое время перед глазами остаются лишь туманные контуры… Но теперь мне кажется, я смогу. Я, правда, хочу строить эти дороги! Понимаю, что моих знаний недостаточно, что до поступления в университет осталось всего три года, но у меня так давно не было мечты.

Поезд остановился, и они вышли на маленькой станции.

— До свидания, профессор! — сказал Кайт, поворачивая в сторону Храма.

— До свидания.

Бредя вдоль серых стен, Кайт вернулся в мыслях к прерванному разговору и подумал, что, возможно, дело было не в школе. Это смерть отца приоткрыла дверь в памяти. И он сам закрыл её, закрыл от всего, словно боялся, вспоминая какое-то уравнение, случайно вспомнить что-то важное.

Едва он прошёл через арку северных ворот, на тропинку из белого камня выскочил Сепий. «Я же говорил!» — он потянулся на солнце, но взгляд был серьёзен.

На камнях чернел ворон.

— Вот я и сдержал своё обещание, — улыбнулся Кайт.

— Юный Мелкон, заскучали по родным местам? — с поклоном подошёл к нему Тарий.

— Здравствуйте, господин архивариус. Я ищу Альраи.

— Он был у Малого пруда.

— Спасибо.

Миновав травяное поле, Кайт вышел к пруду.

— Здравствуйте, Альраи.

— Здравствуй, Кайт, — произнёс тот, словно не был рад видеть пришедшего.

— Господин куратор мне сказал…

— Да, спасибо, что исполнил мою просьбу. Пройдёмся немного.

Они обогнули пруд и направились к горам, где расстилалось травяное поле. Добравшись до старой беседки, настоятель тяжело опустился на скамью и вытер платком лоб.

— Сентябрь в наших краях совсем иной, чем на севере, правда?

— В Кленверте уже дожди, ковёр из листьев, и небо тоскует по улетающим птицам.

— Кайт, ты, верно, удивлён нашей встрече?

— Немного.

Настоятель смотрел на колышущиеся под солнцем травы.

— Впервые придя сюда, ты спросил о значении имени Альраи.

— Оно означает «хранитель».

— Да, мы должны беречь это место и память о прошлом, следить, чтобы каждый год Богам было в ком воплотиться. И ещё Альраи обязан хранить тайну. Открыть её он должен лишь тому, кто придёт на его место. Если же Альраи скончается, не успев произнести ни слова, его последователь найдёт в завещании, хранящемся со времён основания Храма, ключ от тайника и прочтёт знаки праязыка, записанные со слов Табита его Левой Рукой — самым первым Альраи. И эту тайну я намерен сейчас открыть тебе.

Кайт тревожно опустил взгляд. Разговор шёл не совсем так, как он предполагал.

— Профессор Дипэк рассказывал вам историю падения Тёмного Бога Гадара. Наал и Табит, объединив свои силы, сковали Гадара заклинанием и повергли в небытие, откуда нет возврата. В таком виде она записана в легендах. И это неправда.

Альраи ждал, что мальчик что-нибудь скажет, но тот молчал, разглядывая деревянный пол, усыпанный семенами безымянных трав.

— Такого заклинания они не нашли, может, его вообще не существовало. А меч Мелкона, способный поразить Гадара, обладал силой лишь в руках самого Бога Войны, к тому времени уже погибшего. Всё, что смогли сделать Наал и Табит, — истончив силы и могущество Гадара, заточить его на границе пространства. Но заточение это не бесконечно. Гадар накопит силы и, разорвав оковы, вернётся в свою вотчину — на вершину Акелдамы.

Альраи поднялся и, опершись о деревянные перила, посмотрел вдаль, где зелёный океан травы бился о скалы.

— Вечером того дня, когда вы покинули Храм, разразилась гроза. И колокол, который звонил лишь однажды, зазвучал вновь — в него ударила молния. Это может значить, что молния просто ударила в старый кусок металла, а может, там, на Акелдаме, порвавший свои оковы пробуждается Бог Мрака.

— Но ведь Мелкон, Гадар — это только часть легенды, — прошептал Кайт.

— И это говоришь ты? После того что ты сделал?

— Я не спасал Твида! — воскликнул Кайт. — Да, я хотел его спасти! Больше всего хотел, чтобы не он лежал, заливая камни кровью! Но я его не спасал. Я этого не умею. Вчера мой одноклассник подбросил к потолку рыбу, чтобы проверить мои способности. И знаете, что случилось с этой рыбой? Она упала!

— Я понимаю, почему ты отрицаешь возрождение Мелкона. Но если на Акелдаме просыпается чудовище, только Мелкон может дать нам шанс на спасение!

— Вы не знаете этого наверняка!

— Не знаю, — кивнул Альраи. — И могу сделать вид, что ничего не произошло. Забыть и надеяться, что случившееся лишь каприз природы. Но если Гадар всё же там, я лишь отсрочу неизбежное. Сколько времени понадобится ему, чтобы набрать силу и во главе армии шеатов обрушиться на Гелиадор? Месяц? Год? Несколько лет? Тогда сам я, возможно, доживу свой век, отправляя в плавание новые Небесные Корабли, и не мне, а моему последователю придётся столкнуться с хищной тенью. И кто знает, окажется ли в ту минуту на Корабле тот, в ком сможет возродиться Мелкон? Последние дни я постоянно спрашиваю себя, имею ли я право на это покойное беспамятство.

— Беспамятство… — повторил Кайт.

— Или я должен постараться уничтожить Гадара сейчас, пока он ещё только пробудился и слаб.

— Уничтожить? Как?

Взгляд Альраи темнел, тяжелел, теперь и он не мог оторвать глаз от пола.

— Наал и Табит ничего не смогли сделать Гадару. Только священный меч в руках Мелкона способен пронзить любую преграду. У нас есть меч, и у нас есть Мелкон.

Кайт оторопело смотрел на настоятеля:

— Вы хотите, чтобы я отправился на Акелдаму?

Альраи молчал, потом произнёс тихо:

— Я могу лишь просить.

— Но эта гора… Профессор Дипэк рассказывал, что никто больше не поднимается на неё. Компасы там не работают, а люди гибнут, заблудившись в лесах.

— Дорога существует — ты видел её начало в оленьем парке.

Кайт в отчаянии покачал головой:

— А если я не Мелкон?

— Я верю в тебя, Кайт, верю, что в этом сердце, — он осторожно коснулся груди мальчика, — нашлось нечто, способное пробудить его!

— Я могу не давать ответа прямо сейчас? — проговорил Кайт, отстраняясь.

— Конечно. Если ты ответишь «нет», мы забудем об этом разговоре. И, даю слово, я больше никогда тебя не побеспокою. Если ты согласишься, я расскажу остальным.

Кайт потерянно водил взглядом по колыхающимся травам, словно ища какую-то подсказку.

— Почему вы не послали за мной сразу после грозы?

Альраи произнёс печально:

— Хотел дать тебе время побыть просто мальчиком, живущим на излёте лета.

Попрощавшись, Кайт пошёл через поле к главным воротам.

Сегодня он не остановился ни у заводи, ни у пруда, подняв глаза, только когда увидел жёлтые ленты, перетягивающие деревянные ограждения, за которыми лежал на боку развороченный колокол.

Мальчик шагнул на ступени мраморной лестницы, и перед ним открылся освещённый утренним солнцем город. Город, по которому он собирался прогуляться — долгая дорога вдоль реки и вечер дома над школьными заданиями. Куда ему идти теперь? В каком учебнике есть ответ на его вопрос?

Он отправился к реке, но не видел ни летающих стаями рыб в сияющем потоке, ни белых камешков под ногами. Перед глазами лежала только одна дорога — та, вдоль которой росли факельные деревья.

«Что мне делать? Что делать?» — спрашивал он себя и страшился ответа.

Вечером, когда раскрасневшаяся, счастливая Беата вернулась домой, она нашла сына лежащим на кровати и бесцельно смотрящим в потолок. А потом он сел на постели и спросил:

— Мама, как ты думаешь, зачем люди приходят в этот мир?

— Не знаю…

— Но вот ты зачем пришла?

— Какие странные вопросы ты задаёшь!

И когда он уже решил, что не дождётся ответа, Беата сказала тихо:

— Иногда мне кажется, я родилась, чтобы ты мог прийти.

Глава опубликована: 05.02.2021

Глава II. Долг – огненная рубашка

Кайт не знал, зачем выпросил себе эту отсрочку. Наверное, надеялся, что появится причина, которая заставит его отказать настоятелю. Но воображаемое ворчание бродячего кота не могло стать достаточным оправданием, а иных причин он найти не мог.

Альраи был прав, если там, на вершине Акелдамы, просыпается монстр, нужно что-то делать. Малодушием будет оставить это страшное наследие другим. Даже если пришедший в следующем году мальчик окажется в сотни раз больше Мелконом, чем он, Гадар к тому времени может стать в тысячи раз сильнее. А раз так, нужно пойти в Храм и сказать «да». Но Кайт медлил, прячась в учебники, а когда неподвижный взгляд, устремлённый поверх страниц, становился заметен матери, уходил бесцельно бродить вдоль реки.

В понедельник он пришёл в школу не выспавшийся и не слишком хорошо подготовленный. Но первые недели были посвящены повторению, и его спасали уравнения профессора Войда и рифмы Олии Раэди. А потом голоса учителей гасли, и в памяти оставались только слова настоятеля. «Покойное беспамятство…» — сказал Альраи, но то была лишь попытка облегчить Кайту совесть, если он решит отказаться. В беспамятстве не будет покоя. И Альраи никогда не сможет забыть. До конца своих дней он будет думать о тени, которая, возможно, когда-нибудь придёт с гор.

Да и он сам… Глядя на одноклассников, склонившихся над партами, старательно вписывающих в тетрадные листы знаки, которые должны были стать их пропуском в будущее, Кайт понимал, что никогда не простит себе, если не попытается защитить это будущее.

И мама считает его появление смыслом своей жизни, а такую ответственность надо оправдать.

После уроков он медленнее, чем обычно, сложил тетради. В шкафчике его не ждали вырванные с корнем осенние травы, и голос Чайка не мог окликнуть в пустеющих коридорах. Взяв рюкзак и не думая, куда идёт, он вышел из школы.

— Северные окраины в другой стороне, — напомнил Ник, всё ещё точащий свои стрелы. Стинэй Биджой за его спиной молчал.

Кайт плохо помнил переходы и тоннели метро, просто в какой-то момент увидел себя стоящим перед мраморной лестницей. Сегодня он выбрал самую долгую дорогу.

— Смотрю, вы никак не расстанетесь с нами, — пошутил архивариус. — Альраи в музейном флигеле.

Настоятель действительно стоял там перед спящим под стеклом мечом.

— Мастер Лестер рассказывал, что однажды этот меч пытались украсть, — тихо произнёс Кайт, становясь рядом.

— Не однажды, — ответил Альраи. — Но воров каждый раз ждала неудача. Говорят, один обжёг руку, пытаясь прикоснуться к рукояти. Может, меч слишком долго лежал на солнце. Ты теперь знаешь, каким оно становится, когда кончаются дожди. А может… Что ты решил?

— Я пойду, — ровным, отрешённым голосом сказал Кайт.

— Хорошо. Я приглашу остальных.

Стинэй Биджой получил своё приглашение на следующий день, потому что в среду, перед уроками, подошёл к Кайту и сказал:

— Ко мне приходил Экейн и просил зайти в Храм. Тебя тоже позвали?

— Да.

— Опять нарядят в одежды, раскрасят лица и отправят пожимать руки финансовым воротилам, — на губах Стинэя мелькнула довольная усмешка. — Фестиваль закончился, а они никак не могут с нами попрощаться.

— Наверное… — пробормотал Кайт. Вот Биджой наверняка не будет медлить с ответом Альраи.

Кайт же мысленно всеми силами старался оттянуть вечер пятницы, когда была назначена встреча. И одновременно не знал, чем заполнить оставшееся время. Он пытался погрузиться в учебники, но буквы путались, и смысл распадался. Ведь и он, и Альраи понимали непроизнесённое тогда — если вершина Акелдамы не окажется пустой, он может не вернуться оттуда.

Сначала он пожалел, что не нужно отправляться на Акелдаму прямо сейчас, пока у него есть решимость. Но потом понял мудрость решения Альраи. Собрать разбросанных по разным уголкам Гелиадора детей, вырвав их из привычной школьной рутины, было непросто. Да и у самого Кайта вспышка решимости могла погаснуть у начала Проклятой тропы. За время ожидания решимость сменилась неким подобием смирения. Порыв, с которым он доказывал настоятелю своё бессилие, иссяк. Кайт не чувствовал себя Мелконом, но он был готов нести себя, такого, какой он есть, на эту чёртову гору.

В пятницу после уроков Стинэй, которого друзья звали в кафе у реки, махнул им рукой и сказал с небрежным превосходством:

— Нас с Сорнэем пригласили в Храм Даглар.

— О, простите, ваша милость, — друзья поклонились, смеясь.

Стинэй толкнул их и тоже рассмеялся.

— Пойдём, Сорни, служба зовёт!

Выйдя из школьных ворот, Стинэй заговорщически подмигнул:

— Ну, что, короткой дорогой?

Они погрузились в поезд и вышли на маленькой станции возле серых стен, за которыми песок превращался в цемент.

— Унылое место, — заметил Стинэй. — Но в жару длина пути имеет решающее значение.

Кайт кивнул.

— Ты сегодня какой-то молчаливый. Не надоедаешь мне рассказами о своих снах и прочей чушью.

— Последнее время я не вижу снов.

Может, Кайт и видел их, но не помнил. Или не хотел вспоминать.

— Не хочешь снова превращаться в Мелкона? Я давно понял, что тебе всё это не по нраву. Зря старик Маршалл купил тебе место на Небесном Корабле.

Впереди показалась разомкнутая арка ворот.

— Привет, волчата! — поприветствовал Стинэй каменных стражей.

Те ответили молчанием.

На тропинку выскочил Сепий.

— Не сердишься, что я не слушаю твоих советов? — спросил Кайт, беря кота на руки.

«Мы гуляем сами по себе и позволяем поступать так же другим. Мы не привязываемся к людям. Нам легче их терять».

— Ты с ним разговариваешь?

— Это просто такая игра.

Между деревьев появился Экейн.

— Почему все люди как люди — приходят через главные ворота — и только вы, Сорнэй, крадётесь какими-то закоулками? — проворчал он.

— Профессор Войд показал мне короткую дорогу, — сказал Кайт.

Лицо куратора смялось, будто проколотый воздушный шар.

— Ступайте в класс каллиграфии. Альраи поговорит с вами там, — быстро пробормотал он и отправился встречать остальных.

В классе уже собрались Найджел с близнецами и Тирс. Вскоре подошли Магги и Вирджи.

— Вечер встреч выпускников, — рассмеялся Тирс.

— Альраи здорово придумал. Я уже начал скучать! — широко улыбнулся Магги, не сводя глаз с Вирджи в красивой серо-зелёной форме закрытой школы для девочек.

— А мне скучать было некогда! Домашнее задание на каникулы никто не отменял! — ответила она, вспоминая тоскливые дни в своей комнате с высокими окнами и шёлковыми портьерами.

— Я соврал, что родственники потеряли конверт — так что с меня взятки гладки.

— Боже, ты ещё и врун! — вздохнула Вирджи.

— Вы видели Саймона? — обращаясь к Найджелу и близнецам, проговорил Кайт.

— Мы учимся в разных классах, — ответил за всех Эрстон. Наверное, это должно было означать «нет».

— А вы слышали про колокол? — спросил Тирс.

— Я сейчас специально сбегал посмотреть. Вот такенная дыра! — Магги широко развёл руки.

На пороге появился Альраи. Он выбрал класс каллиграфии не случайно. Даже незримое присутствие старого друга наполняло его решимостью, необходимой для таких разговоров, как этот.

— Все собрались. Значит, мы можем начинать.

Хоть это и не было уроком, дети расселись по партам, а он опустился за преподавательский стол.

— Прежде всего, хочу поблагодарить, что пришли. То, о чём пойдёт сейчас речь, я уже рассказал Кайтосу Сорнэю, потому что, если бы он ответил «нет», наш сегодняшний разговор бы не состоялся.

Все повернулись к Кайту, сгорбившемуся за последней партой, потом снова посмотрели на настоятеля. И Альраи медленно начал пересказывать истинную историю падения Тёмного Бога Гадара. Когда он закончил, воцарилось молчание, будто начался урок тишины.

— Если вы согласитесь, наш план таков, — вздохнув, продолжил настоятель. — Кайтос и Стинэй отправятся на Акелдаму. Их задача — узнать, действительно ли Гадар вырвался из плена, оценить, в каком он состоянии. И если он ещё слаб — поразить его мечом Мелкона. К сожалению, Саймона Триггви послать с вами я не могу. Он не закончил подготовку, не принимал участия в фестивале. Он может стать обузой, мишенью, защищая которую вы самих себя подставите под удар. Итак, двое отправятся на Акелдаму. Остальные будут тренироваться здесь. Если Гадар снова направит шеатов в Гелиадор, вы нужны будете, чтобы защищать город. Поговорите, обсудите услышанное. Я буду в главном здании. Позовите меня, когда примете решение.

Настоятель покинул класс, но никто не шелохнулся. Потом в тишине раздался хриплый голос Марка Тирса:

— Альраи просто из ума выжил. Боги, герои существуют в легендах. Фестиваль закончился, а он всё продолжает играть.

— А если это правда? — прошептал Твид Садатони.

— Ты головой ударился, когда прыгал с корабля? Какая правда?

— Альраи верит…

— Чему он верит? Бреду, который записал летописец? Может, старик был к тому времени в стельку пьян. Тогда ему могли привидеться и армии шеатов, и ещё куча всякой нечисти.

— Ты чего так взвился? — с презрением произнесла Вирджи. — Тебя попросили только потренироваться на поле в Храме.

— А ты бы хотела штурмовать Акелдаму?

Взгляд Вирджи вспыхнул и потух.

— Мало ли чего я хотела. Идти туда Кайту и Стинэю.

— Ты согласился? — глухо проговорил Биджой.

— Согласился, — вздохнул Кайт, ещё ниже опуская голову.

— Идиот, — выругался Биджой. — Ты только выставишь себя на посмешище. Марк прав, это просто выдумки выжившего из ума старика. А ты проходишь там неделю и вернёшься, заработав медали из комариных укусов.

— Но если там что-то есть…

— А если там что-то есть? Ты даже нас с Марком победить не смог, как ты собираешься сражаться с Гадаром?

— Что ты на него нападаешь? — поднялась Вирджи. — Это не его идея идти на Акелдаму!

— Потому что он не собирается идти, — проговорил Эрстон Садатони, внимательно глядя Стинэя.

— Да, не собираюсь! — воскликнул тот. — Не хочу, чтобы на меня потом показывали пальцем и говорили: вот он, поверивший в басенки о героях!

— А ты что скажешь, Найдж? — Эрстон повернулся к другу, не произнёсшему сегодня ни слова.

Кайт тоже посмотрел на внука бывшего Альраи и понял, что тот знает и всегда знал правду, рассказанную настоятелем. Перед смертью старый Деврай нарушил клятву и открыл тайну своему внуку. И завещал каждый день и час до шестнадцатилетия готовиться не просто ступить на палубу первого Небесного Корабля, но, если мрачная тень вернётся, подняться на Акелдаму с мечом Мелкона в руке, чтобы пронзить им Владыку Мрака. И он готовился. Учился, тренировался, стараясь стать идеальным сосудом для Бога Войны. Но пришёл другой, и на его слабых руках написали призывающие Мелкона знаки. И другой, не имеющий за пазухой ни золота, ни силы, отправлялся сейчас сражаться. А он, Найджел Деврай, внук великого Альраи, непроросшим семенем оставался ждать исхода битвы.

— Альраи сказал правду, — безразлично произнёс Найджел. — Со слов Табита записана настоящая история падения Гадара. А вернулся он или нет, можно узнать, только поднявшись на Акелдаму.

— А ты откуда знаешь? — удивился Тирс.

— Дедушка рассказал.

— Это ничего не доказывает! — взвился Стинэй. — Они все помешаны на своих мифах. Этот Альраи верит и твой дед верил!

— Сходи наверх и проверь, — губы Найджела надломила усмешка.

— Может, тебе самому и сходить?

— Меня туда не звали, — ответил Найджел, и в голосе его послышалась горечь.

— Ты действительно решился идти? — подойдя к Кайту, спросил Магги.

— Да, — просто ответил он, потом добавил, опуская глаза. — Я позову Альраи?

Никто ему не ответил, и это означало «да».

Когда дверь за ним закрылась, Стинэй затравленно посмотрел на остальных:

— Что? Что вы на меня уставились? Я ещё сохранил здравомыслие и не верю во все эти сказки! Это он погулял месяц по городу в короне и решил, что он бог. Но праздник закончился. А он как был, так и остался Сорняком!

— Да ты трусишь, Стинэй, — выходя вперёд, проговорил Найджел.

— Это я трус? Потому что не хочу заблудиться на этой проклятой горе?

— Помните, что рассказывал нам Дипэк? — вставил Тирс. — В леса у подножия Акелдамы приходят, чтобы свести счёты с жизнью. От паров, поднимающихся из недр, мутится в голове. Стоит отойти от тропы, и можно уже никогда не вернуться.

— Он что же, отправится туда один? — прошептала Вирджи.

— Был бы умным, отказался бы от этой клоунады! А дураку — туда и дорога!

— Скажи, Стинэй, — подойдя совсем близко, спросил Найджел, — ты почти месяц каждый день ходил с ним по улицам Гелиадора. Скажи, в нём действительно есть что-то такое? Ты видел в нём Мелкона?

— Ничего я не видел! — отступая назад, воскликнул Биджой. — Ты сам жил с ним рядом столько времени. Спроси себя!

— Скоро вернётся Альраи, — напомнил Эрстон. — Что мы будем делать?

— Я не собираюсь в этом участвовать! — вскричал Стинэй.

— Про тебя мы поняли. А остальные?

— Я не против помахать мечом лишние неделю-две, — пожал плечами Тирс. И Стинэй понял, что друг снова предал его.

— Будем придерживаться плана Альраи, — кивнул Найджел.

На пороге появился настоятель. Позади него стоял Кайт.

— Поговорили? — спросил он.

— Да, — ответил за всех Найджел. — Мы сделаем, как вы сказали. Стинэй Биджой отказался.

— Понимаю, — коротко проговорил Альраи. — Тогда обговорим подробности.

— Значит, я могу быть свободен? — с вызовом произнёс Стинэй.

— Можете быть свободны.

Громко хлопнула дверь, и в классе повисла тишина.

— Мне жаль, — проговорил Альраи, обращаясь то ли к Кайту, то ли к закрытой двери.

— Он имеет право на свой выбор, — произнёс Кайт, с тоской глядя туда же. Какая-то часть его хотела отдаться страху и желанию жить с таким же неистовством, как только что ушедший Биджой.

— У тебя будет неделя на подготовку. У остальных — неделя плюс время до твоего возвращения. Не много — но в нашей ситуации время может иметь решающее значение. Назначим отправление на следующую субботу. До этого дня после уроков и по выходным вы будете тренироваться здесь. Я поговорю с директорами ваших школ и сообщу, что вы будете заняты в подготовке храмовых мероприятий. Прошу сохранить происходящее в тайне. Если вершина пуста или мы сумеем быстро справиться, незачем волновать других. Если нет — все и так узнают.

— Кайт отправится на Акелдаму один? — спросила Вирджи.

— Я буду думать над этим. У нас есть неделя. Может, Стинэй изменит своё решение, — проговорил Альраи, но в голосе его звучала беспомощность. — На сегодня всё, жду вас завтра в одиннадцать.

— В одиннадцать у меня тренировка в спортзале, — поднял руку Тирс.

— Хорошо, приходите, как освободитесь.

— Тренировка в спортзале, — усмехнулся Магги, когда они, попрощавшись с настоятелем, направились к главным воротам. — Попробуй победить шеата ударом волейбольного меча.

Марк остановился возле лежащего на земле колокола.

— Это просто молния. Но почему бы не подыграть старику. До завтра, герои!

— До завтра!


* * *


Субботний и воскресный день они провели, отрабатывая удары под руководством мастера Лестера, беседуя с бабушкой Сарией, изучая лекарственные травы с Накайном. Казалось, машина времени перенесла их в прошлое, когда август ещё был впереди. Только не было рядом Саймона, и Стинэй покинул их.

Кайт с бессмысленной надеждой ждал понедельника. Но Стинэй не разговаривал с ним и не смотрел в его сторону. А учительница только разбередила рану, сказав:

— Директор передал, что Сорнэю после уроков нужно готовиться к храмовым мероприятиям. А вы, Биджой, в них не участвуете?

— Не участвую, — ответил Стинэй, прячась за баррикадами учебников и тетрадей.

Как и в тот день, когда Кайт заблудился в горах возле «Страны детства», Стинэй оказался отрезанным от остальных. Но если тогда вина лежала на Кайте, то нынешнюю линию он провёл сам. Именно это разъедало душу Стинэя. Кайту хотелось подойти к нему и сказать, что он понимает, быть может, лучше других понимает его решение и не обижается, но он не мог сказать этих слов. Потому что для самого Стинэя жизненно необходимо было обижаться и сердиться, обвиняя Кайта в его нелепой попытке вырваться в боги. Только так он мог заглушить голос собственной совести.

Акус Лестер, узнав об уходе Биджоя, сказал:

— Не жалей о нём. В такой дороге худой товарищ страшнее врага.

Но, странное дело, всегда ценивший одиночество Кайт именно в этой дороге предпочёл бы идти рядом хоть с кем-нибудь. «Наверное, я просто привык к нашим совместным прогулкам на фестивале…»

— Хуже было бы, если бы он бросил тебя прямо перед Гадаром.

Ему вспомнились слова Джендэйи: «Сателлитов нельзя заменить так же, как и Богов. Все трое связаны друг с другом. Если один уходит, треугольник превращается в линию». Если уходит второй, остаётся точка. Он стал точкой.

Кайт запретил себе считать, сколько дней осталось до субботнего утра, стараясь таким образом выиграть для себя кусочек вечности. Просыпаясь, он завтракал, бежал в школу, рассеянно слушал объяснения учителей, потом шёл в Храм.

Мальчик понимал, одной решимости подняться на вершину Акелдамы мало. Никому не будет проку, если он пойдёт и заплутает в горах. Возможно, Альраи прав, и в нём действительно пробудился Мелкон. Но сколько Кайт ни прислушивался к себе, он не слышал внутри дыхания Бога Войны. Может, только в тот единственный раз…

Кайт часто вспоминал роковое спасение Твида. Он убеждал других и себя, что это не его рук дело. Потому что, если всё же именно его руки подхватили младшего Садатони, что ему ответить всем тем, кто, непойманными, упадут на камни?

В середине недели после долгого изнурительного махания мечом Кайт собирался вместе с остальными отправиться к реке, когда его остановил Экейн:

— Альраи просит вас зайти к нему.

— Идите, я догоню, если получится, — помахал он рукой остальным.

— До встречи! — прокричал Магги.

— До встречи!

Проводив взглядом Кайта, Вирджи пробормотала себе под ноги:

— В пятницу мы так же скажем ему «до встречи!», но неизвестно, когда наступит эта встреча и наступит ли вообще.

— Кайт нашёл выход из гор в «Стране детства», выберется и с Акелдамы, — попробовал подбодрить её Магги.

— Акелдама — не «Страна детства», — глядя на полыхающий в лучах закатного солнца город, произнёс Найджел.

— Ну, спасибо! Я, между прочим, пытаюсь её успокоить.

— Ей не нужен твой покой, — проговорил Бог Исцеления и пошёл по камням вниз, не взглянув на Вирджи.

Кайт тем временем поднялся по ступеням здания с золотой шпилем, над которым реяли крылатый волк, журавль и саламандра. Постучав, он толкнул дверь и удивлённо замер на пороге, увидев ещё одного посетителя.

Альраи повернулся и сказал:

— Кайт, ты оправишься на Акелдаму с профессором Войдом.

Глава опубликована: 05.02.2021

Глава III. Хочешь мне добра, сделай его в мой чёрный день

В бытность настоятелем старого Деврая участников фестиваля нередко вызывали давать интервью, приглашали на телевидение. Но Кианан не был любителем шоу и камер. Мальчик мог понадобиться, чтобы вернуть случайно унесённый из архива свиток или, наоборот, получить в подарок жизнеописание героев, или ещё за какой-то мелочью. Если бы не проклятый удар колокола, Войд и вспоминать бы не стал об этой встрече. И ведь виной всему была обычная молния, по случайности вспыхнувшая в небе над Храмом. Но Кианан слишком наивен и пылок, он способен принять электрический разряд за божественный знак, а потом отправить других сражаться за свои иллюзии.

Было ошибкой показывать мальчику дорогу к северным воротам. Тогда бы их встречи закончились в поезде, где Сорнэй твердил что-то о радости и красоте. И он не знал бы об этом странном приглашении в Храм. И не видел спустя несколько дней сгорбившегося ребёнка, возвращающегося из Храма. Нет, с таким лицом не готовились к интервью и не собирались на телепрограмму, с таким лицом шли на смерть.

Войд пытался убедить себя, что теперь находится в плену уже собственных заблуждений и иллюзий. И что у Сорнэя просто выдался неудачный день в школе — судя по отношениям с Биджоем таких неудачных дней в его жизни было достаточно. А главное, к нему самому ни этот мальчик, ни его несчастные дни не имеют никакого отношения. Но в памяти всплывало озарённое светом лицо, говорящее: «Я, правда, хочу строить эти дороги! Знаю, осталось всего три года…» А потом то, другое, у которого впереди не было не то что года, но, возможно, и месяца.

Он обещал себе, что больше не переступит порог Храма. И всё же вечером, возвращаясь с работы, неожиданно повернул не на улицу, где среди серых стен и глотающих песок труб, прятался его дом, а туда, где в конце дороги поднимались в небо камни северных ворот. Храмовые тропинки вывели его к пруду, возле которого сидел Альраи.

— Мне казалось, ты покинул Храм с намерением никогда сюда не возвращаться, — проговорил удивлённый настоятель.

— Мне тоже так казалось, — ответил Войд.

— Что привело тебя снова?

— Несколько дней назад я встретил Кайтоса Сорнэя. Он сказал, вы просили его прийти в Храм. Хочу, чтобы вы развеяли мои сомнения и подтвердили, что решили отправить его на какую-нибудь бессмысленную телепередачу.

Альраи молчал, а потом произнёс тихо и печально:

— Ты знаешь, я никогда не любил телешоу.

— Значит, дело действительно в том ударе колокола?

— Ты хорошо помнишь лекции профессора Дипэка.

— Я на свою память, в отличие от Сорнэя, пожаловаться не могу, — подтвердил Войд. — И, как учёный, говорю вам, эта металлическая громада не способна была звонить ещё во времена Мелкона. Это художественный вымысел, из-за которого вы теперь предпринимаете необдуманные решения.

— Необдуманные? Нет, Норвен, никогда ещё я так много не думал. Никто лучше Дипэка не знает историю, но и ему не известна вся правда. Наал и Табит не смогли уничтожить Гадара. Они лишь сковали его заклинанием. И удар колокола возвестил, что оковы пали.

Войд поражённо смотрел на настоятеля:

— Поверить не могу, что вы говорите серьёзно! Кианан, в колокол ударили не небеса, а заряд молнии! А Мелконы и Гадары — это поучительный вымысел, сказка с моралью. Её нужно прочитать и сделать вывод. Но недопустимо ради этих легенд заставлять людей рисковать жизнью.

— Кайтос — сам доказательство, что это не сказка.

— Доказательство? Вы о спасении Садатони?

— Я был там, Норвен. Я своими глазами видел, как Твид поскользнулся и хватал руками воздух. А потом вперёд вышел Кайтос Сорнэй, и воздух обрёл плотность. И мальчик невредимым опустился на землю.

— А Сорнэй, если верить новостям, отправился в больницу.

— Наверное, внезапный выброс энергии вызывал упадок сил. Но он быстро восстановился. Норвен, в нём возродился Мелкон, и теперь у нас есть надежда!

— Признаться, мне он тоже поначалу напоминал Мелкона, но потом я присмотрелся лучше и могу сказать: я не встречал никого, менее похожего на Бога Войны.

— Давай будем честными до конца, он напоминал тебе Ауриго Борелиаса. И да, слава небесам, у Кайта нет с ним ничего общего. Я помню, когда показывали церемонию на площади. Он шёл к сцене в разорванной рубашке, в которую будто вот-вот должно было прорасти крыло.

— Что вы собираетесь делать? — глухо произнёс Войд, понимая, что натолкнулся на нерушимую стену веры.

— Если Гадар действительно вырвался из плена и сейчас пытается вернуть свои силы на вершине Акелдамы, мы должны ударить, пока он не обрёл всю свою мощь.

— Вы собираетесь отправить Сорнэя и Биджоя на Акелдаму?

— Биджой отказался идти.

— Трус, — сквозь зубы процедил Войд, — но в уме ему не откажешь. Чего не скажешь о Сорнэе. Из его головы, похоже, напрочь выветрились рассказы Дипэка о туманных лесах. А вы, наверное, наговорили бог знает чего о великой миссии и спасении человечества.

— Норвен, я Альраи, я должен думать о спасении человечества, — тяжело произнёс настоятель.

«Ну, так идите сами на эту гору и спасайте мир от Гадара!» — чуть было не крикнул Войд, но вовремя сдержался.

— Я всегда старался поступать правильно, — снова заговорил настоятель. — После того, что я видел при Деврае, я решил, что правильным будет согласиться стать новым Альраи. Я не просил этой правды. Как и ты, я больше всего хочу, чтобы она оказалась вымыслом. Но если это не так, я обязан действовать.

— Я пойду с ним, — сказал Войд.

— Что?

— Я пойду с Сорнэем. Я был Правой Рукой Мелкона, хоть где-то это должно пригодиться.

— Норвен, ты уверен?

— Увереннее некуда.

— Ты не представляешь, какой груз снимаешь с меня! — воскликнул Альраи. — Я надеялся, что Биджой передумает, но, похоже, он слишком сильно напуган. А послать других я не решаюсь. Только в его теле способна пробудиться мощь Первого сателлита.

— Попробуем обойтись собственными силами, — криво усмехнулся Войд.

— Спасибо тебе, Норвен!

— Не благодарите меня. Я иду туда не ради вас.


* * *


Кайт изумлённо смотрел на профессора Войда:

— Вы хотите подняться на Акелдаму?

— Хочу? Нет. И вы не хотите, если у вас сохранились остатки ума.

— Но, профессор, там может быть опасно.

— Поэтому я и иду. Я бы не стал отправляться с вами на прогулку вдоль реки.

Уже убедивший себя в мысли, что придётся штурмовать гору в одиночестве, Кайт пытался осмыслить новую реальность, в которой он чудесным образом оказался не один.

— И вы ему разрешили? — спросил он, повернувшись к Альраи.

— Думаю, Норвен уже вырос из того возраста, когда ему можно что-то разрешить, — помимо воли улыбнулся настоятель. — Но я несказанно рад, что он согласился заменить Стинэя.

— Тогда и мне можно порадоваться, — тоже улыбнулся Кайт.

— Вам нужно не радоваться, а готовиться, — возразил Войд. — Завтра я постараюсь уйти с работы пораньше, и после ваших бессмысленных маханий мечом мы просмотрим имеющиеся атласы… А впрочем, — он посмотрел на часы, — и сейчас начать не поздно. Вы возвращайтесь домой, а я загляну в архив и отберу подходящие карты.

— Можно мне пойти с вами?

— Норвен прав, тебе лучше отдохнуть, — вмешался Альраи.

— Но я не устал!

— Идёмте, больше времени потратим на препирательства, — махнул рукой Войд.

— Скажи Тарию, что я велел дать тебе всё, что ты попросишь, — проговорил Альраи.

В здании архива царили полумрак и холод. Архивариус в длинной шерстяной накидке поверх традиционной храмовой одежды сидел за кафедрой, разбирая очередной манускрипт. Заметив гостей, он отложил книгу и сказал:

— Новый Мелкон и бывший сателлит — занятная компания. Что желаете?

— Нам нужны карты Проклятой тропы, — холодно ответил Войд.

— Вам повезло, я как раз собирался запирать сейфы, — он поднялся и направился к лестнице, ведущей в подвальные помещения. — Выдать только то, чего можно касаться детскими руками, или все карты?

— Все.

— Уверен, у вас есть разрешение Альраи.

— Разумеется.

— Подождите меня в читальном зале.

Профессор с Кайтом спустились вслед за архивариусом в просторную комнату с длинными столами и специальными лампами, не излучающими тепла.

Скоро вернулся Тарий, держащий в руках стопку картонных коробок.

— Документы очень древние. Буду благодарен, если при работе с ними вы воспользуетесь перчатками, — он указал на запечатанные пакеты, хранящиеся в небольших ящичках. — Там, на полках, шерстяные накидки. Здесь холодно, советую не пренебрегать ими, если не хотите подхватить простуду. Думаю, в вашем случае это особенно нежелательно, — он внимательно посмотрел на Кайта.

— Благодарю, — коротко ответил Войд, показывая, что достаточно наставлений.

— Простите, — рассмеялся Тарий, — вы всё это знаете. Помнится, вы любили сидеть здесь.

В полутёмной комнате было незаметно, сколько теней легло на лицо Норвена Войда.

— Вообще-то мой рабочий день заканчивается… — он посмотрел на часы, — закончился пять минут назад. Но я подожду вас. Позовите меня, когда всё прочтёте.

Подождав, пока архивариус скроется за дверью, профессор разложил коробки по хронологии.

— Начнём с самых древних. Держите перчатки. Думаю, в этих картах больше художественного вымысла, чем топографической точности, но Акелдама густо покрыта лесами и туманом, так что современные источники нам тоже не сильно помогут.

Он достал из своей сумки блокнот, ручку и открыл коробку. Потом, вспомнив что-то, поднялся и пошёл к полкам, где лежали пледы. Взяв один, он, не глядя, бросил его на колени Кайту.

— А вы? — спросил мальчик.

— Мне не холодно. Продолжим.

Они просидели над свитками час, но, как и предполагал профессор, почти все карты оказались лишь красивыми иллюстрациями к поэмам о подвиге Мелкона и его товарищей.

— Достаточно на сегодня. Я возьму у Тария современные атласы. Надеюсь, он расщедрится и поделится теми книгами, которым не угрожают свет и тепло.

— Он уже работал архивариусом, когда вы участвовали в фестивале? — осторожно спросил Кайт.

— Работал, — ответил профессор, раскладывая пергаменты по коробкам, — но не архивариусом. Он был нашим куратором.

— Нашли что-нибудь интересное? — проговорил Тарий, когда читатели вернулись к его кафедре.

— Вы не могли бы дать мне современные атласы, — попросил профессор. — Я верну их до начала пути.

— Да, времени остаётся мало, — на губах архивариуса мелькнула улыбка. Он снова скрылся за стеллажами и вернулся со стопкой книг в мягких обложках. — Вообще-то архив работает только как читальный зал, но для вас я сделаю исключение.

Он переписал номера книг в толстую тетрадь и передал их профессору.

— Полагаю, до встречи завтра? — архивариус снова улыбнулся. Кайт только сейчас заметил, что с его лица исчезло обычное голодное выражение потери. Теперь глаза светились предвкушением.

— До завтра, — сказал мальчик, видя, что его учитель не собирается обмениваться этикетными фразами с бывшим куратором.

Они покинули архив и вышли в парк. Солнце уже село и вокруг лежала темнота, не намного прозрачнее той, что обитала между книжными стеллажами. Только воздух всё ещё пах теплом, к которому начинали примешиваться едва уловимые ароматы осени.

— Вам от станции далеко до дома? — спросил Войд.

— Нет, всего пять минут.

— Значит, не заблудитесь.

— Спасибо, что согласились пойти со мной, профессор!

— Скажете спасибо, когда мы вернёмся с этой горы. Что за глупость выдумал Кианан!

— Вы думаете там, на вершине, никого нет?

— Я знаю, что там никого нет.

Они расстались возле перехода. Профессор отправился искать среди серых стен свой дом, а Кайт — ждать поезд. Несмотря на то, что сегодняшний день ничего не изменил в его будущем, впервые за последнее время Кайт ощущал на сердце покой. Суббота сама собой отодвинулась на край вечности, а до того времени ему так много предстояло сделать.

Проглотив ужин, он сел за школьные учебники, снова обретшие смысл. Трудившаяся над вышивкой Беата с улыбкой наблюдала за сыном. Последние дни он казался усталым и тревожным, но, похоже, все тревоги развеялись, как утренний туман.

Спал Кайт без снов, проснулся раньше будильника, поцеловал мать и побежал в школу. Биджой продолжал делать вид, что парта перед ним пуста. Но Кайт заговорил сам, желая снять с его плеч часть вины.

— Стинэй, я не пойду на Акелдаму один. Со мной пойдёт профессор Войд.

— Поздравляю, — горько ответил Биджой, не чувствуя облегчения. — А если бы ты отказался от этой затеи, то никому бы не пришлось идти.

Остальных товарищей Кайта это известие обрадовало. Вирджи схватила его за руку, воскликнув:

— Наконец-то хорошие новости! Представить не могла, как ты будешь бродить там один!

— Почему Войд вызвался идти с тобой? — спросил Найджел.

— Он был Правой Рукой Бога Войны.

— Вот это да! — поразился Магги. — Отличная замена Биджою.

— Сателлитов нельзя заменить, — покачал головой Найджел. — Только в год своего шестнадцатилетия в человеке может пробудиться сила Первого сателлита.

— Вот увидишь, профессор обойдётся и без силы, — уверенно возразил Магги. — Как спросит у Гадара формулы тригонометрических уравнений — и тот снова испустит дух, лишь бы не выходить к доске!

Тирс и близнецы рассмеялись. Кайт тоже улыбался. Сейчас, из этой точки пространства и времени, Акелдама казалась далёкой и совсем не страшной. Пришёл Акус Лестер и началась тренировка, потом Найджела с близнецами забрал Накайн, а Вирджи со своими сателлитами ушли с Сарией. Кайт продолжал «махать мечом», пока солнце не окрасило красным золотом верхушки деревьев. Потом, попрощавшись с друзьями, отправился в подземелье архива, где сидел, склонившись над картами, Норвен Войд. Рядом на стуле лежал плед и пара белых перчаток. Покрыв плечи шерстяной тканью, Кайт надел перчатки и стал перебирать страницы рукописи.

Через полчаса зашёл Альраи. Профессор показал ему записи в блокноте, и они стали обсуждать неразборчивые пометки в старинных документах.

— Лучше двигаться небольшими переходами, — посоветовал Альраи. — Ваша задача не просто покорить Акелдаму, Кайт не должен прийти на вершину усталым. Продумай места для привалов.

Войд кивнул, но видно было, что намёки о возродившемся чудовище отзываются у него зубной болью. Когда настоятель оставил их, он поднялся, стараясь не расплескать гнев.

— Простите, профессор, — тихо произнёс Кайт.

— Вы-то за что извиняетесь? Продолжим работу, пока ещё кто-нибудь не пришёл давать мне советы.

Кайт кивнул и, перевернув страницу, стал делать пометки в тетради. И на него опустилось чувство, будто когда-то такое уже было. Полутёмный класс, огни свечей дрожат, и кажется, что свечи тоже мёрзнут. Мальчик дует на холодные пальцы и переворачивает страницу учебника.

Профессор медленно идёт между пустых столов и останавливается около него. Он ни о чём не спрашивает. Ему достаточно взгляда. Он приказывает подвинуться, потом опускается на скамью рядом с ним и начинает объяснять.

Мальчик слушает строгий голос, который словно не говорит, а читает статью из словаря, и чувствует, как воздух вокруг теплеет. В этом нет магии, — просто профессор сидит рядом, и поэтому тепло. Тело профессора, подчиняясь даже не его желанию, а обыкновенным законам физики, отдаёт тепло, которое согревает мальчика.

Мальчик смотрит на свои руки и думает, а хватит ли в его теле тепла, чтобы согреть другого человека... Очень хочется, чтобы хватило... Он пытается заглянуть в себя. Там темно — и только в самой глубине теплится крошечный огонёк...

Кайт вздрогнул и коснулся влажного лба.

— Простите, я, кажется, задремал.

— Ступайте домой. Я закончу один.

— Нет, профессор!

— Ступайте. Кианан всё равно пошлёт вас на эту чёртову гору, так что лучше идти выспавшимся и отдохнувшим.

— Альраи не виноват. Я сам дал согласие.

— Вы обвиняете себя даже в том, что не спасли друга, с которым были знакомы всего месяц. А здесь вам описали целый мир, над котором нависло ужасное чудовище. Стоит ли удивляться, что вы согласились.

— Я ещё посижу, хорошо? — тихо попросил Кайт.

Профессор, уже готовый разозлиться и выгнать упрямого мальчишку, так и не произнёс гневных слов. Ему вдруг показалось, что Кайт просто не хочет оставаться наедине со своей дорогой.

— Сидите, — проговорил он, отворачиваясь.

Кайт раскрыл старый атлас и нашёл на нём Акелдаму. Под рукой древнего картографа на вершину вела тонкая линия, напоминающая змейку. Он вернул атлас в картонную коробку и открыл следующий.

В глубине зала пробили часы.

— Продолжим завтра, — профессор потёр уставшие от полумрака глаза.

Оставив книги архивариусу, они вышли в парк. Сепий, которого наступивший вечер окрасил в чёрный, сидел у подножия стены с изваянием угольного дракона. Кот, не отрываясь, смотрел, как ложатся на траву отбрасываемые профессором и мальчиком тени.

- Мы не привязываемся к людям. Поэтому нам не больно их терять.

— Говорит мне тот, кто через все свои девять жизней пронёс память о старушке, на коленях которой играл котёнком.

— То лишь сны, мой друг… То лишь сны…


* * *


Кайт пришёл в Храм первым. Спросив разрешения у куратора, он отправился в пустующий класс и достал учебник по химии. Завтра нужно было писать проверочную работу, а он ещё проигрывал в битве с некоторыми задачами.

Через полчаса появился Тирс и сочувственно посмотрел на раскрытые тетради:

— Если бы героев освобождали от контрольных, подвиги имели бы хоть какой-то смысл.

— Ты уже решил, кем станешь в будущем?

— Юриспруденция, — он указал на нашивку на школьном пиджаке, где красовался герб министерства внутренних дел. — Отец работает в Верховном суде, так что быть мне адвокатом. Тоже, в своём роде, защита людей. А ты станешь профессором литературы?

— Нет, — Кайт улыбнулся, с нежностью вспомнив отца сидящим возле обогревателя с раскрытой книгой. — Я хочу строить.

Тирс присвистнул.

— Пойдём помашем мечами, пока ждём остальных. Лестер уже отпер склад инвентаря. Обещаю — в этот раз без дураков.

— Спасибо, Марк.

— Всегда пожалуйста.

Они тренировались на залитом солнце поле, потом к ним присоединились остальные. А когда солнце стало клониться к закату, Кайт снова отправился в подземелье.

— Здесь уже почти всё, — профессор показал на пару оставшихся манускриптов. — Досмотрим их — и можем водить экскурсии по сказочной Акелдаме. К сожалению, об Акелдаме реальной информации намного меньше.

Они дочитали последние карты, когда между длинных столов показалась тень Тария.

— Экейн просил передать, что припасы в дорогу собраны. Возможно, вы пожелаете посмотреть.

— Хорошо. Кайт, заканчивайте с этим, — он кивнул на карты и пошёл наверх.

Мальчик стал осторожно складывать пергаменты в коробки.

— Надеюсь, это вам хоть немного поможет, — улыбнулся архивариус, возвращая коробки в металлические ячейки. — Сам я, да простит меня Альраи, не очень верю в существование героев и демонов. Для меня это легенда, воплощённая в бумаге. И моя задача — беречь бумагу, чтобы сохранить легенду.

— Профессор Войд тоже не верит, что на Акелдаме кто-то есть, — проговорил Кайт, протягивая ему следующую коробку.

— Вот как? — медленно проговорил Тарий. — А когда-то он верил, может, даже слишком горячо.

— Он сказал, вы были его куратором.

— Был. Но потом Альраи решил, что у меня лучше получится беречь бумагу, чем детей.

— Кажется, всё, — Кайт снял перчатки. — Спасибо, что разрешили поработать в архиве.

— Это вам спасибо, что идёте туда ради нас всех, — поклон скрыл лицо архивариуса.

Кайт вернул на место плед и пошёл искать профессора.

Норвен Войд перебирал вещи, предназначенные для похода. Экейн стоял возле стены, отчаянно желая слиться с деревянной поверхностью.

— А Триггви оказался смелее тебя, — не глядя на него, проговорил Войд.

— Ты видел Саймона Триггви?

— Видел. И ему хватило силы признаться в собственной трусости.

— Ты бы всё равно не простил меня, — чуть слышно пробормотал Экейн.

— Это верно, — ответил Войд, продолжая раскладывать напитки, пледы и бинты. — Но шанс у тебя был. Хотя, если я не вернусь с Акелдамы, и прощения просить станет не у кого. Скажи, Майт, — он поднял голову, — ты ведь боялся, что Кианан пошлёт туда тебя?

Экейн побледнел, потом залился удушающей краской. Таким, тлеющим от стыда под горящим взглядом профессора, застал своего куратора Кайт. Он растерянно переводил взгляд с одного лица на другое, пытаясь понять, что произошло. Профессор очнулся первым и проговорил сухо:

— Передайте Альраи, что здесь всё, — а когда Экейн ушёл, повернулся к Кайту. — Ну, что, сможете подняться на гору с таким багажом?

-Да. Надеюсь, что да.

— Хорошо. Уложим вещи завтра. Накайн хотел дать в дорогу какие-то снадобья, и Джендэйи — свою магическую тушь.

— Профессор, у вас есть ещё немного времени?

— А в чём дело?

— У меня завтра проверочная работа по химии. Я прорешал тренировочные задачи, но не уверен в некоторых ответах.

Норвен Войд посмотрел на мальчика, за спиной которого громоздились походные рюкзаки, фляги, непромокаемые плащи, потом медленно кивнул.

— Да, у меня есть время.


* * *


На следующий день с севера прилетел ветер, несущий осеннюю прохладу, столь неожиданную для начала сентября. Небо окрасилось в невообразимые цвета, словно художник поскользнулся, и все краски с палитры выплеснулись в облака. В воздухе кружились стрекозы.

После часа тренировки Кайт вернул мастеру Лестеру меч. Сев на каменные ступени рядом с профессором Войдом, он тихо обсуждал последние детали завтрашнего путешествия.

Вирджи смотрела на них, озарённых ярким закатным солнцем, почти не слушая бормотание Сарии.

— Это бессмысленно, — проговорила она. — Завтра они уйдут, и чем помогут наши молитвы?

— Они отправляются во тьму, — Сария сплела высохшие руки. — Что ещё поможет им, кроме твоих молитв?

— Слова не способны защитить.

Седая Сария покачала головой:

— Даже молчание может быть частью молитвы. Ты ещё мала, девочка, ты не знаешь, что такое страдать в одиночестве, что такое в одиночестве умирать. Когда ни одна рука не протянется к тебе и ни один голос не коснётся тебя. Умереть не узнанным, не оплаканным, уйти так — будто тебя никогда и не было. Говори с ними сквозь леса и камень, сквозь пространство и время, и тогда, возможно, они смогут найти дорогу домой.

Глава опубликована: 05.02.2021

Глава IV. Умри, чтобы я тебя полюбил

Кайт предупредил мать, что его попросили принять участие в походе к древним горным святилищам. Узнав, что там будет учитель из Храма, участвовавший в фестивале вместе с Уорли, Беата совершенно успокоилась, гордясь сыном и улыбаясь каким-то своим мыслям.

В рюкзаке, с которым он в мае поехал в Храм, лежала пара футболок, зубная щётка с начатым тюбиком пасты и разные мелочи. Рюкзак стоял у стены и видел сны о том, что никогда не отправится к вершине Акелдамы, а Кайт лежал на постели и смотрел в квадрат бледного света на потолке. Он знал, что нужно уснуть, но эта необходимость спать напрочь лишала сна.

— Ты чего ворочаешься? — сонно пробормотала Беата.

— Прости, мама, — он повернулся к стене, пытаясь провалиться в забытье, но в паутине сна сегодня были слишком крупные дыры — он падал и не мог зацепиться ни за один, самый краткий сон.

Когда, наконец, забрезжил рассвет, Кайт выключил ставший бесполезным будильник и пошёл в душ.

— Уже пора? — открыла глаза Беата, услышав шум воды.

— Нет, ещё рано, спи.

Но она не уснула и стала готовить завтрак.

— Спасибо, — Кайт быстро съел яичницу и выпил чай. — Я, наверное, пойду пораньше, чтобы не торопиться.

— Удачи! — Беата поцеловала сына.

Он поднял рюкзак, потом посмотрел на крючок у двери.

— Ключи не буду брать. Вдруг потеряю.

— Позвони, когда узнаешь точно, в какой день вернёшься. Если не смогу встретить тебя, оставлю их в почтовом ящике.

— Спасибо, мама! — он обнял её и долго стоял так.

— Это всего лишь ключи, — она рассмеялась, но когда Кайт уже взялся за ручку двери, повинуясь внезапному порыву, сунула ноги в босоножки и сказала. — Провожу тебя до станции.

Они вместе пришли на платформу, пустынную в такой ранний час. А потом Беата долго махала сыну, которого уносил серебристый поезд.

Под мерное покачивание вагона и голос машиниста, бормотавший названия станций, Кайт задремал и едва не проспал свою остановку. В Храме Даглар осень уже более явно заявила свои права. Заметённые листвой стояли каменные стражи, на дорожках листья мешались с белыми камешками, и юноша в храмовой одежде безуспешно пытался отделить гравий от золота. Ворон молча сидел на своём валуне. Сепий тоже не открыл глаз, возможно, он всё же немного боялся привязаться к человеку.

Профессор с Альраи уже ждали в классе, тихо разговаривая.

Норвен Войд, нахмурившись, посмотрел на вошедшего Кайта:

— Выспавшийся и отдохнувший.

— Простите, — виновато пожал плечами тот, но, заметив до боли тревожный взгляд Альраи, расправил спину. В эту минуту настоятель пытался снова увидеть в хрупком юноше померещившееся ему божество. И Кайт должен был стать таким божеством, хотя бы на несколько минут.

Подошёл Накайн, добавивший к аптечке баночки с мазями и порошками, которые они приготовили с Найджелом.

Ярким всполохом лета в комнату вошла Джендэйи.

— Считается, чем ярче знаки, тем больше их сила, — она протянула мешочки с кистями и тушью. — Используйте это, когда будете недалеко от вершины.

— Хорошо.

— Вы вспомнили порядок начертания? Столько лет прошло.

— Я его не забывал, — холодно ответил профессор.

— Мы обязательно встретимся через несколько дней, слышишь? — Джендэйи повернулась к Кайту, взяв его руки в свои. — Ты замечательный Мелкон! У тебя всё получится!

Она продолжала говорить, накладывая на его плечи одну плиту за другой, а он старался улыбаться.

— Нам пора, — коротко проговорил Норвен Войд.

Лестер протянул ему клинок, завёрнутый в тёмную ткань:

— Вот, держите.

Но Норвен замер, будто не в силах протянуть руки.

— Берегите его, чтобы в нужный момент он оказался у нашего Мелкона.

Норвен перекинул меч за спину, сгорбившись под тяжестью своей ноши.

— Надо присесть перед долгой дорогой, — напомнила Сария.

— Моя бабушка тоже так говорила, — улыбнулся Кайт.

— Она, верно, знала толк в путешествиях, — Сария подоткнула длинные юбки и опустилась на стул. Следуя её примеру, все нашли себе какое-то место. Минуту было тихо, потом Альраи сказал тихо:

— Да пребудут с нами Боги, — и поднялся.

Они вышли в парк, где их встретили архивариус с Экейном, и отправились к южным воротам. Джендэйи снова держала Кайта за руку, Альраи давал последние наставления Норвену. Когда позади остались и каменные стражи, и калитка, Войд проговорил, пытаясь успокоить старика:

— Мы дойдём до вершины и вернёмся назад. Кианан, я знаю, Гадара не существует.

Альраи обнял Войда, потом Кайта и долго стоял с поднятой рукой, пока автобус не скрылся в лабиринте улиц. Потом прошептал глухо:

— И я знаю… что он есть.


* * *


Едва автобус тронулся, голова Кайта упала на грудь, и он уснул так крепко, что, прибыв в олений парк, не мог поначалу вспомнить ни человека, будившего его, ни цели пути.

— Да-да, простите, я иду, — пробормотал он, пытаясь избавиться от остатков сна.

Попрощавшись с водителем на парковке, где автобус должен был ждать их возвращения, профессор с Кайтом вошли в парк. Со стороны они были похожи на туристов, судя по увесистым рюкзакам, пришедшим издалека или направляющимся далёко.

Маленький оленёнок, осмелев, бросился было вперёд, надеясь получить заветное печенье, но отец, ветвистые рога которого сплетались с ветвями дерева, что-то шепнул ему на ухо. И оленёнок замер, глядя на идущих со страхом и печалью.

— Я бывал здесь однажды, — сказал Кайт, поворачивая на знакомую дорогу. — Наша последняя экскурсия перед началом фестиваля проходила как раз в этом парке. С вами Альраи тоже ездил сюда?

— В моё время Альраи был Вилен Деврай, дед Найджела Деврая.

— Поэтому вы зовёте настоятеля Кианан? Это его настоящее имя?

— Да.

— И вы были с ним знакомы ещё до того, как он стал настоятелем?

Норвен кивнул.

— Знаете, Альраи был первым, кого я встретил в Гелиадоре. Правда, тогда я не знал, что он Альраи. Мы приехали из аэропорта, и я вышёл побродить вдоль реки. И там увидел его. Он показался мне похожим на священника. Я даже попросил его помолиться за маму.

Впереди блестнуло озеро, возле которого настоятель говорил с Кайтом в июльскую жару. За озером, в глубине соснового леса, полыхали алым деревья-факелы. На табличке, под исторической справкой, рассказывающей легенду о битве Мелкона и Гадара, горели красные буквы: «Прохода нет».

Норвен и Кайт обошли металлическую цепочку и ступили на тропу.

Первое время подъём был почти неощутим. Дорога, которую, судя по надписи, вряд ли часто подметали, почти не заросла травой. Её не засыпало ни хвоей, ни листвой. Падая, они оставались под раскидистыми ветвями, словно отделённые от тропы невидимой преградой. Было непривычно тихо. Паучки неторопливо плели серебристые сети. Бабочки, похожие на чёрные ирисы, порхали над ручьями, пробивающимися сквозь горную толщь. Иногда пролетали птицы, но и они были немы.

Через пару часов тропа разделилась на две. Профессор сверился с картами и выбрал левую:

— Надеюсь, так мы обогнём Туманный лес.

После полудня решено было сделать привал. Путешественники перекусили сэндвичами и собирались снова двинуться в путь, но Кайта невероятно клонило в сон. Стараясь незаметно украсть пару минут отдыха, пока профессор укладывал рюкзак, он смежил веки и провалился в темноту. Сначала она была ровной, как расстеленный на столе отрез чёрного шёлка. Потом появились складки, распахнувшиеся долгими крыльями, и звёзды зажглись на угольной чешуе.

Я перед тобой в долгу, мальчик. От дракона такое редко услышишь, — чудовище наклонило голову и посмотрело на Кайта серебристыми глазами. — Каждый выполнил обещанное: ты подарил мне свободу, я позволил тебе пройти. И всё же в той сделке было что-то неравновесное: ведь ты не знал, что ждало тебя в конце пути. Мы, драконы, мастера таких договоров. И не в наших правилах вмешиваться в жизнь песчинок, что выбрасывает на берег великий океан. Я надеялся, ты откажешься, но ты здесь, и мне хочется бросить камень на свою чашу весов.

Ты ещё можешь оставить эту дорогу, но стоит ступить дальше, и дорога не отпустит тебя. Если ты пришёл жить, возвращайся на север, где был рождён, и забудь тех, кто отразился в твоих глазах на горячей земле Гелиадора.

Дракон взмахнул крыльями — и тьма исчезла, словно сорванное покрывало, а вместе с ней и сон.

Кайт посмотрел по сторонам. Профессор дремал, положив под голову рюкзак. Наверное, минувшей ночью ему тоже не удалось выспаться.

«Что я делаю?» — испуганно подумал Кайт. — «Я совсем потерял голову! Обрадовался, что кто-то пойдёт со мной… Будто это школьная экскурсия или семейная прогулка! Но если сказанное Альраи — правда, если Мелкон и Гадар — правда… Оба сателлита погибли, так и не добравшись до вершины!»

Он посмотрел на лицо профессора, усталое, с тенями, казавшимися ещё резче на бледной коже.

— Я не имею права брать вас с собой, — прошептал мальчик и осторожно потянулся, чтобы взять завёрнутый в тёмную ткань меч.

Норвен Войд схватил его за запястье и открыл глаза.

— Куда это вы собрались?

— Профессор, нам нельзя идти вместе. Если с вами что-то случится…

— Со мной ничего не случится, — перебил Войд. — А вот с вами — вполне может. Не знаю, что там было сотни лет назад, но в наше время пятнадцатилетний мальчишка не должен один бродить по горам, особенно таким, как эта. Похоже, вы достаточно отдохнули. Продолжим путь. А меч свой получите… надеюсь, что никогда.

Кайт вздохнул и стал надевать рюкзак.

— Профессор, вам когда-нибудь снились драконы? — спросил он, бредя по дороге за своим провожатым. — Чёрный дракон, вырезанный на разрушенной стене Храма, он иногда говорит со мной. И Сепий, рыжий кот. А ворон, сидящий на камне возле пруда, всегда молчит. Я назвал его Полковником. Из-за белых перьев, напоминающих погоны.

— Погоны? Я думал, это седина.

Солнце играло с листвой на верхушках деревьев. У корней царила прохлада, пронзаемая тонкими лучами там, где крона была не такой густой. Холмы, поднимающиеся по обе стороны дороги, опустились, сосны стали тоньше. Под ними буйно росли папоротники и мох, покрывавший пространство сплошным зелёным ковром, на котором белели крошечные цветы.

Кайт, остановившийся, чтобы рассмотреть цветок, поднял голову и замер.

— Профессор, там человек! — он показал на тело, лежащее у корней старой сосны. Сойдя с тропы, он пошёл в глубь сосновой рощи, утопая в мягком мху. Цветов стало больше, теперь они напоминали снег.

Человек лежал, уткнувшись лицом в куст папоротника. Что-то смутно знакомое было в его фигуре. Кайт с усилием перевернул тело и вскрикнул. Перед ним было лицо отца — в осколках стекла и крови, такое, каким он сотни раз видел его во сне.

— Отец! — Кайт протянул руки, пытаясь то ли обнять, то ли разбудить. — Отец!

Он прижимал его к себе, желая, чтобы тишина леса откликнулась ударами сердца. Но и лес, и сердце молчали.

— Кайт, Кайт! — звал чей-то голос на краю сознания. Человеческое тело в его руках начало темнеть и грубеть, пока не приобрело очертания поваленного дерева.

— Кайт, очнитесь! — повторил профессор, стараясь оторвать его от старой сосны.

— Что это? — Кайт разжал руки, испуганно глядя на потрескавшуюся кору, в которой секунду назад видел родное лицо.

— Туманный лес. Похоже, он захватывает и левую тропу.

Он помог ему выбраться на дорогу.

— Идёмте, — поторопил профессор и взглянул на часы. Они замерли на времени, когда путешественники покинули место привала.

Но мальчик продолжал смотреть на поваленное дерево.

— Идёмте, — повторил Войд. — Лучше ступайте впереди, чтобы я вас видел. Если почувствуете неладное, сразу скажите мне.

Кайт кивнул и побрёл вперёд, опасливо озираясь по сторонам.

Они прошли так час, может, больше. Теперь трудно было определить время. Пейзаж вокруг стал постепенно меняться. Лес густел, деревьям становилось тесно. Они расталкивали друг друга, пытаясь пробраться к тропе, но замирали в сантиметре от дороги. Только ветви тянулись вперёд, пытаясь ухватить путников за рукав.

Тропа стала ещё уже. Теперь приходилось пробираться вперёд, придерживая руками длинные гибкие прутья кустарника, норовящие хлыстом ударить по лицу. Какой-то вьющийся чертополох прицепился к ткани, в которую был завёрнут меч. Норвен замешкался, отрывая колючие клейкие шары, и потерял Кайта из вида. Он заторопился, продираясь сквозь голые ветви, и с облегчением увидел впереди свет. Тяжёлый участок пути остался позади. Перед ним открылась широкая поляна, усыпанная листвой. Но Кайта на ней не было.

Норвен с тревогой огляделся по сторонам и вдруг заметил, что трава под листьями чёрного цвета. А приглядевшись, понял, что это не трава — а шлейф длинной мантии. И золотая листва — лишь вышивка на бархате. Он поднял голову и увидел на другом конце поляны человека, полускрытого тенью деревьев. Человек повернулся, и солнце заиграло на высокой короне из скрещенных мечей. Под белой маской хищно горели глаза.

— Давно не виделись, Норви, — сказал человек, и алый прямоугольник на губах дрогнул в улыбке. — Вы затеяли такое представление, а меня не пригласили. А я ведь тоже люблю играть. Но сейчас у меня мало времени. Я пришёл, чтобы забрать свой меч. Отдай мне его.

— Здесь был мальчик. Где он? — облизнув пересохшие губы, произнёс Войд.

— Мальчик? Не волнуйся, он получит по заслугам. Как и ты… Дай мне меч!

— Хочешь меч? — он отстегнул крепления и взял завёрнутый в ткань клинок. Потом сдёрнул покрывало.

— Ты ведь не забыл? Только я имею право прикоснуться к рукояти. Играть нужно по правилам. Ты был сильным и всегда соблюдал правила, — улыбка на кровавых губах стала плотоядной. — Какая игра тебе нравилась больше? Считать, сколько ты можешь не дышать под водой, пока Дипэк парит наверху свои кости? Или ты дашь мне меч, и сыграем снова в урок тишины?

Войд резко толкнул человека, и тот повалился на расшитую золотом мантию. Корона упала, чёрные кудри разметались, сливаясь с чернотой бархата.

— Ты думал, что можешь от меня убежать? — глаза сверкали, будто раскалённые угли. — Но мою печать не стереть, правда? Прошло столько лет, а они всё ещё горят!

Подавив возглас, напоминающий то ли стон, то ли рык, Норвен обнажил меч и приставил его к шее лежащего.

— Ну, давай, — прошептал человек, с улыбкой сжимая рукой острие клинка. — Тебе ведь всегда хотелось это сделать!

Норвен надавил на меч. Видно было, как пульсирует кровь под бледной кожей. Слишком бледной для этого загорелого тела.

Где-то далеко его звал сдавленный голос. Он снова посмотрел на меч, но руки, сжимавшие клинок в тщетной попытке отвести лезвие, уже теряли цвет и будто бы уменьшались.

— Профессор, пожалуйста! Это же я…

Норвен очнулся и увидел, что прижимает лезвие к шее Кайта, лежащего на узкой тропе.

Отбросив меч в сторону, он помог Кайту подняться.

— Простите, простите, я… — бессвязно повторял Норвен, дрожа от того, что едва не случилось.

— Идёмте? — тихо спросил Кайт.

— Да… да… — всё ещё дрожа, Норвен поднял клинок и вложил в ножны.

Спустя ещё час, узкий коридор начал расширяться. Деревья расступались и уходили вглубь леса, снова появились папоротники и мох. Их укрывали клочки молочно-белого тумана.

Иногда на земле можно было увидеть брошенную одежду, пластиковые бутылки и упаковки таблеток. Неподалёку стояли таблички с надписью «Жизнь — самый ценный дар» и телефоном службы психологической помощи.

Кайт ступал по тропе, едва заметной под широкими листьями растений. Впереди показался ещё один комок ткани, бывшей когда-то школьным пиджаком, и шприцы с пустыми ампулами. Рядом, прислонившись к стволу дерева, сидел юноша. Голова была опущена на грудь, ладонями вверх лежали руки с простреленными венами.

Кайт дёрнулся было вперёд, но усилием воли остановил себя.

— Профессор, там, под деревьями, никого нет?

— Никого, — тяжело проговорил Войд, сражаясь со своими видениями.

Они продолжили путь через лес смерти, становящийся с каждым шагов всё прозрачнее. Молочный туман светился в лучах заходящего солнца. Снова показалась табличка с предупреждающей надписью «Твоя жизнь важна». За ней ещё одна — «Только твоя жизнь важна». Кайт потёр глаза — ровные стволы сосен. Они сплетались кронами у облаков, наливаясь металлическим блеском, иглы расплавлялись, превращаясь в серое непрозрачное стекло. Лес становился куполом, медленно сжимающимся, чтобы раздавить заключённого в ней человека.

— Профессор, помогите… — слабо прошептал Кайт.

— Это просто иллюзия, — раздался рядом знакомый голос, и стены купола пошли рябью. — Дайте мне руку.

Дальше они шли, держась друг за друга. И то рука мальчика сжималась, стремясь вернуться в реальность, то пальцы учителя сплетались на его ладони в попытке очнуться.

Дорога снова разделилась: одна уводила вверх, другая опускалась вниз, туда, где между деревьями темнели стены старого здания.

— Тоже видение? — спросил Кайт.

— Нет, заброшенная гостиница.

— Гостиница? Кто же захочет селиться в таком месте?

— Я читал об этом. Пару десятилетий назад один предприниматель решил доказать, что слухи о лесе беспочвенны, выкупил за бесценок участок земли и начал строить отель. Но умер за несколько дней до открытия. Отель перекупил молодой миллионер, решивший, напротив, построить бизнес на любителях острых ощущений. Но таковых нашлось не много, отель стал приносить убытки, и его закрыли. Так он и стоит с тех пор. Хорошая новость — мы почти прошли лес, — профессор взглянул на убегающую вверх тропу. — Плохая — солнце уже садится, и мы слишком устали. Я хотел пройти ещё пару часов, пока совсем не стемнеет и заночевать возле тропы. Но теперь мне мало нравится идея ночевать под этими деревьями. Пойдёмте посмотрим, насколько успел разрушиться отель.

Они спустились с тропы и, миновав папоротниковое море, оказались на грунтовой дороге, заваленной буреломом и камнями. Впереди стояло пустое одинокое здание. В некоторых окнах ещё сохранились стёкла. При входе в пыльных вазах стояли искусственные цветы. Профессор толкнул прозрачную дверь, опасливо поглядывая на потолок. Но здание и внутри оказалось почти не тронутым мародёрами. На стенах висели пейзажи в тяжёлых медных рамах, лестницу по-прежнему покрывал ковёр. В огромной комнате, когда-то служившей столовой, лежали сваленные друг на друга матрасы. Рядом высилась гора подушек. Дальше громоздились столы и стулья.

— Какое странное место… — Кайт коснулся подоконника, оставившего на ладони пыльный след.

— Думаю, мне будет легче уснуть, видя над собой неподвижный потолок, а не качающиеся листья. Переночуем здесь.

— Хорошо.

Они разложили спальные мешки и достали приготовленные для ужина запасы, но есть никому не хотелось.

— Простите меня, — проговорил профессор, глядя на пыльный пол. — Я не понимал, что делаю.

— Всё в порядке, — мягко ответил Кайт.

— Возможно, вы были правы, что хотели идти один, — Норвен никак не мог избавиться от вида лезвия, прижатого к тонкой шее.

— Один я бы не дошёл, — покачал головой Кайт. — Так бы и сидел, пытаясь воскресить упавшее дерево.

Он посмотрел на часы, замершие на времени после полудня. «Я не послушался совета Тубана, и его магия больше не защищает меня», — подумал Кайт.

Солнце, найдя путь сквозь кроны деревьев и разбитые окна, озарило комнату золотистым светом. Подхваченные ветром, в воздухе танцевали пылинки. Время обрело ту удивительную лёгкость, какая бывает только перед закатом.

За рваной шторой Кайт заметил белую тряпичную куклу.

— Профессор, смотрите, это Дожди-дожди-век!

Белый человечек с глазами разного размера, нарисованными, наверное, ребёнком, качался, купаясь в солнце и ветре.

— Дожди-дожди-век, принеси нам счастья! — вспомнив детское заклинание к божьей коровке, попросил Кайт.

Солнце вспыхнуло жидким золотом и скрылось за горами. Профессор зажёг фонарь.

Они заставили себя поесть, потом легли на разложенные одеяла.

— Постарайтесь уснуть, — проговорил Норвен. — Завтра дорога станет каменистой, идти будет труднее. Но, надеюсь, мы хотя бы избавимся от этого тумана.

Кайт посмотрел в разбитое окно. Над лесом поднималось серебряное блюдо луны. В её неверном свете верхушки сосен сияли, будто пики. О чём думал Мелкон, когда шёл через лес смерти? Какие видения являлись ему?

Подул ветер, стало холодать. Кайт натянул одеяло до подбородка. Послышался тихий стук дождя. «Спасибо тебе! Сейчас дождь — это то, что нам нужно!» — поблагодарил тряпичного духа погоды Кайт и уснул.

Проснулся он, когда небо едва начало бледнеть. Норвен Войд уже укладывал вещи.

— Всё в порядке? — спросил Кайт, поднимаясь.

— Да, — коротко ответил профессор. — Собирайтесь и отправляемся.

Дождь уже закончился, но листва продолжала шелестеть, будто ловя невидимые капли. Кайт выглянул в окно: в глубине леса собирался туман.

— Быстрее, — поторопил его Норвен.

Кайт свернул одеяло и затолкал в рюкзак. Шелест становился громче, обретая голос. Они вышли из старого отеля и посмотрели вниз: туман клубился, выбрасывая клочья, напоминающие когтистые пальцы.

— Идёмте, — профессор взял Кайта за руку и стал карабкаться наверх.

«Не уйдёшь, не уйдёшь… Погибнешь…» — слышалось позади.

У отеля туман замер, словно только сейчас заметил новую добычу. Потом с голодным шипением бросился внутрь здания. Последним, что Кайт увидел, была тряпичная кукла, качающаяся над ползущим к ней серым маревом.

Они вернулись на развилку и побежали по тропе, ведущей наверх. Может, тут лес терял свою силу, или маленький Дожди-дожди-век выиграл битву с туманом, но в голове прояснилось, дышать стало легче.

— Правильно мы решили остановиться на ночь в отеле. Было бы не очень приятно карабкаться наверх в мокрой одежде. Только вот уснуть обоим было ошибкой, но этот проклятый лес выпил все силы… Счастье, что я проснулся до прихода тумана. В следующий раз будем спать по очереди. Я надеялся добраться до вершины сегодня, но, боюсь, мои расчёты излишне оптимистичны, — Норвен шагнул вперёд и задел ветку, мгновенно осыпавшую его водой. Чертыхаясь, он стал отряхивать куртку.

Древние атласы не обманули: на второй день дорога стала каменистой. По краям тоже выросли скалы. Иногда всё сменялось почти ровной землистой тропой, а потом снова начинался подъём. Изредка попадались деревья-факелы, показывая, что они не сбились с пути. Но, несмотря на шрамы от колючих ветвей и синяки от встреч коленок с камнями, идти было легче, ибо их страхи больше не гнались за ними.

Перекусив возле нагромождения валунов, напоминающих гигантского снеговика, путешественники продолжили подъём. Тропа стала круче, порой она вовсе терялась на камнях, но снова выскальзывала змеёй и тянулась вверх. Хотелось пить, но Норвен решил экономить воду, пока они не найдут родник, отмеченный на старых картах.

— Возможно, и в этом ручье вода пригодна для питья, но мне не хочется рисковать. Кто знает, что начнёт мерещиться после пары глотков.

К счастью, ближе к полудню путешественникам удалось отыскать родник. Они умылись, наполнили фляги и продолжили путь.

— Хотелось бы до заката добраться до вершины, убедиться, что там ничего нет и заночевать уже на обратном пути, — самому себе пробормотал Норвен.

— Думаете, туман может подняться сюда? — опасливо спросил Кайт.

— Надеюсь, что нет. Но обратная дорога всегда легче.

Они одолели ещё несколько часов подъёма. Всё чаще из земли вырывались острые скальные породы, чудом цепляясь за которые тянулась вверх чахлая растительность. Иногда мелькали деревья с алой листвой. А потом дорога оборвалась — и они оказались на широкой равнине, сплошь поросшей деревьями-факелами. Куда ни глянь — алые листья. Где-то на краю равнины падал вниз водопад, его шум заглушал шорох шагов. Кайту казалось, что он ступает не по листве, а по крови.

— Здесь шеаты напали на Мелкона и его друзей, — прошептал он, касаясь тонких стволов. — Здесь погибли сателлиты.

— Это просто роща. Отсюда ветер разносит семена вниз, потому их и можно встретить до самого подножия, — проговорил Норвен, но в его голосе слышалась тревога.

Путники шли, а деревья всё не кончались. Лишь у следующего взгорья ковёр алых листьев начал редеть.

— Пройдём ещё немного и будем устраиваться на ночлег, — сдался Норвен. — Вершину отправимся искать завтра.

Кайт кивнул. Кровавая равнина, горящая в лучах закатного солнца, оставляла тягостное ощущение.

Они ещё час карабкались вверх, потом нашли небольшой ровный участок у тропы.

— Это подойдёт, — решил профессор. — Главное, не подходите близко к краю.

Кайт осторожно вытянул шею — ровный выступ обрывался почти отвесной стеной, поросшей редкими деревьями.

Они поели, потом расстелили спальные мешки.

— Вы ложитесь первым, — сказал Норвен. — Я разбужу вас через несколько часов.

— Хорошо.

Кайт думал, что не сможет уснуть без Дожди-дожди-века и его волшебного дождя, но провалился в глубокий сон без снов, едва коснувшись жёсткой постели. Проснулся он, услышав голос, повторяющий:

— Пора вставать!

За спиной профессора медленно светлело небо.

— Вы обещали меня разбудить! — воскликнул Кайт.

— Я и бужу.

— Но так не честно. Вы говорили, мы будем спать по очереди.

— Мне не спалось. Собирайте свои вещи, — профессор раскрыл рюкзак, взгляд упал на мешочек с тушью и кистями.

Некоторое время он думал о чём-то, потом медленно взял подарок художницы.

— Вряд ли это поможет, но раз уж взяли, — пробормотал он. — Давайте руку.

Кайт снял куртку и закатал рукав футболки. Норвен открыл баночку с тушью и обмакнул кисть. Потом, развернув руку мальчика ладонью вверх, стал медленно рисовать защитные знаки, мгновенно впитывающиеся в кожу.

— Готово, — профессор осмотрел свою работу. — Во всяком случае, разборчивее, чем ваши домашние задания. Ну, теперь в путь, — он закрыл тушь.

— Подождите, а вы?

— Обойдусь, — коротко бросил Норвен.

— Но профессор…

— Я не верю во все эти ритуалы! — в его голосе послышались нервные нотки. — Даже если бы верил… Эти знаки могли бы защитить Биджоя или Триггви, но не меня.

— Профессор, мы не знаем точно, как работают знаки. Если есть малейший шанс, что это поможет, нельзя его не использовать!

— Я же сказал…

— Прошу вас! Мне так будет спокойнее!

— Хорошо, — проговорил куда-то в сторону Норвен Войд.

Он снял куртку и поднял рукав водолазки. Кайт испуганно выдохнул. Вся рука от запястья была иссечена старыми, но продолжающими местами кровоточить шрамами.

— Делайте своё дело, — глухо проговорил профессор.

Мальчик повернул к себе раненую руку. Потом обмакнул кисть в тушь и начал рисовать поверх шрамов. Пальцы дрожали, знаки получались кривыми и кособокими.

— Надеюсь, вы своими каракулями не призовёте демона или не откроете портал в иной мир, — напряжённо усмехнулся профессор, опуская рукав ниже запястья.

Кайт потерянно смотрел перед собой.

— Соберитесь! — строго сказал Войд. — Вам сейчас надо думать не о моих руках.

— Да…

— До вершины, должно быть, пара часов. Давайте быстрее покончим с этим и отправимся назад.

— Да, вы правы, — пробормотал Кайт, но продолжал сидеть на земле, словно простое начертание серебристых линий отняло все силы.

Войд поставил его на ноги и протянул рюкзак. Придавленный этой ношей, Кайт карабкался по горной тропе, пока она не превратилась в почти отвесную стену, сложенную из огромных валунов.

— Оставим рюкзаки здесь, незачем тащить наверх лишний груз, — решил Войд. — Возьмём самое необходимое, а их заберём на обратном пути.

Он достал фляги с водой, верёвку и немного лекарств из аптечки. Потом взглянул на клинок.

— Не лучшее подспорье для альпинизма, — вздохнул он, закидывая меч за спину.

На первый взгляд выглядевшая неприступной скала оказалась будто созданной для лазанья. Нога удобно становилась в расщелины, руки быстро находили надёжный выступ. А потом камни и вовсе превратились в нечто наподобие лестницы, случайно построенной великанами во время игры в перебрасывание валунами. В стороне на утоптанной земляной тропе появилось дерево-факел.

— Вот же была нормальная дорога, — сетуя на самого себя, воскликнул профессор. — А я заставил нас карабкаться по отвесной стене. Спускаться будем тем путём.

Они полезли на каменные ступени, доходившие им до пояса. Справа снова мелькнула алая крона.

— Наконец-то ровная поверхность, — проговорил Норвен, выбираясь на небольшое каменное плато, за которым начинались скалистые пещеры.

Кайт стоял рядом и смотрел под ноги. Огромные камни здесь были округлой формы, словно их веками омывал океан. Между камнями блестела тёмная вязкая жидкость. «Нефть?» — мелькнуло у него. Ступая против течения ветвящихся ручьёв, он пошёл к пещерам.

Ручьи становились полноводнее, липкая чернота пузырилась, выплёскиваясь из щелей и заливая камни. Ещё бесформенная, но отчаянно желающая обрести форму, она разделялась на тонкие нити. Нити становились волосами, струящимися по чёрному тягучему водопаду. Водопад пытался замереть в чьём-то образе, но каждый раз осыпался под собственной тяжестью. Ещё одна струя медленно вытекла из-под сводов пещеры и застыла огромной овальной каплей. Другие струи точили её, вырезая лицо. Судорога прошла по горам, и на лице открылись глаза.

Глава опубликована: 06.02.2021

Глава V. Между жертвенником и камнем

Вирджи сидела на валуне под ивой и смотрела на качающиеся в пруду листья. Послышался шум шагов и рядом опустился Альраи.

— Когда-то мы вот так сидели с Кайтом и смотрели на бегущую Аананди, — проговорил он.

Вирджи крепче сцепила пальцы.

— Надеюсь, теперь ты понимаешь. Я знал, что Мелкону придётся когда-нибудь взять в руки меч и отправиться навстречу Гадару. Мне было тяжело отправить на Акелдаму его, и я не представляю, как бы послал туда тебя.

Она встала и посмотрела на часы.

— Тренировка скоро начнётся. Надеюсь, девочкам будет позволено махать мечом на поле, пока мальчики покоряют горы.

Альраи опустил голову на руки, но сегодня она была плохой богиней милосердия.

Вирджи пришла к флигелю, на ступенях которого сидел мастер мечей. Возле него уже собрались остальные.

— Начнём? — Акус Лестер, взял клинки и повёл их на поле.

Сегодня она превзошла саму себя. Даже Тирс с уважение пробормотал:

— Не хотел бы я попасться на твоём пути.

— Вот и не попадайся, — тяжело дыша, проговорила она и бросила меч на траву.

— Перерыв! — махнул рукой Лестер и отправился к Альраи.

— Час прошёл, а я и не заметила, — вслушиваясь в удар колокола, пробормотала девочка.

Повисло молчание, и нужно было разрушить его какой-то банальной шуткой. Но Тирс не успел произнести магические слова, и в тишине раздался голос Твида Садатони.

— Я так и не сказал ему «спасибо».

— Думаешь, это был он? — спросил брат. В голосе Эрстона была забота. Наверное, он и от себя самого пытался спрятать тот взгляд.

— Не знаю. Но лучше бы я сказал.

— Скажешь ещё, — твёрдо проговорил Магги. — Кайт обязательно вернётся.

— Вот Саймон оказался умнее всех, — Тирс рассёк мечом воздух. — Свалил до того, как началось это светопреставление.

— Ты ещё Биджоя вспомни, — горько усмехнулся Магги.

— А Стинни, кто бы что ни говорил, не дурак, — встал на защиту друга Тирс. — Глупо идти и сгинуть на этой горе, подвернув ногу на какой-нибудь кочке.

— Я и не говорю, что он дурак. По мне, жизнь — чудесная штука, и естественно ею дорожить. Но вот он считает, что цена его жизни так высока. А чем он наполнит свою жизнь?

— А ты что сделаешь? Вырастишь репу?

— Её можно есть, — раздался глухой голос Вирджи.

— Кого? — не понял Тирс.

— Репу.

— Ну, что, передохнули? — Акус Лестер подошёл к ним, потирая руки.

И тут послышался горестный вой Сепия.


* * *


Воскресенье было обычным днём, который просто надо прожить. А в понедельник можно было уже начинать ждать. Из его школы для участия в фестивале отобрали сразу троих, даже четверых, если считать Саймона. Потому и после окончания торжеств Найджел в некотором смысле продолжал ощущать себя плывущим на Небесном Корабле. И скоро должно было решиться, куда привела их река.

Сегодня на перемене к ним подошёл Саймон. Потратив пару минут, чтобы преодолеть робость и стыд, он спросил:

— Говорят, вы ездите в Храм Даглар после уроков. Что-то случилось?

— Мы и вчера были в Храме, — спокойно проговорил Эрстон. — Только тебя это больше не касается.

Саймон потупился, потом всё же выдавил из себя ещё один вопрос:

— У Кайта всё хорошо?

— Всё отлично, — кивнул Эрстон.

Они уже собирались идти, когда Твид вдруг остановился и произнёс тихо:

— Кайт ушёл на Акелдаму.

Зачем он это сказал? Может, пожалел Саймона, ставшего изгоем после своего предательства. Может, хотел передать ему часть вины за них, оставшихся ждать. Может, просто хотел что-то сказать и тем искупить несказанное.

— С ним нельзя говорить об этом! — строго напомнил старший брат.

Но Саймон, если и напоминал шеата, то очень жалкого и несчастного.

— Зачем он туда пошёл? — жалобно спросил Саймон.

Найджел, наконец, вмешался в разговор.

— Колокол зазвонил вновь, — тяжело проговорил он. — Дальше можешь догадаться сам. Ты всегда получал отличные оценки на уроках профессора Дипэка.

— И Стинэй?

— Биджой поступил так же, как ты. Сбежал, — в голосе Найджела слышалось неприкрытое презрение. Видимо, разговоры Магги о праве ценить жизнь мало тронули его сердце. А может, он просто не считал жизнь «чудесной штукой».

— С Кайтом пошёл профессор Войд, — сказал Твид.

Это имя добавило теней на лице Саймона.

Прозвенел звонок, и Саймон отправился в свой класс, а они — в свой. Все трое даже сегодня чётко отвечали на вопросы учителей, писали безошибочные строчки уравнений. Он собрал хорошую команду. Выпади ему жребий отправиться на Акелдаму, они бы не предали и не оставили его. В сердце Твида наметился разлом, но он бы выполнил свою миссию перед тем, как сломаться.

Словно нарочно желая подарить свободное время, такое бесполезное в этот понедельник, занятия сегодня длились только до обеда. Договорившись встретиться с друзьями вечером в Храме, Найджел отправился домой через Императорский парк.

Он всегда любил это место. Ровные, ухоженные аллеи, прямые, строгие сосны, молчаливые стены дворца. Говорят, в древности участников фестиваля представляли самому императору.

В парке не бегали кричащие дети, не устраивали шумных встреч подростки, изображая дешёвую подделку под взрослых. У пруда даже в знойный день царили прохлада и покой.

Но сегодня здесь не было покоя. На каменной скамейке у воды сидела Вирджелия Валентайн. Трудно было придумать более неподходящее имя для девочки — словно на чердаке свалили в кучу пахнущие нафталином платья, кринолины, кастрюли, ножи. Но ей это странным образом шло, превращаясь в подобие доспехов.

— Давно не виделись, — хмуро проговорила она, поднимая один из своих щитов.

Найджел подошёл к пруду. Рыбы вытягивали головы, ожидая корма.

— Да, встречаемся чаще, чем собирались.

— Они, наверное, уже добрались до вершины, — проговорила Вирджи. — Ты спросил тогда у Биджоя, замечал ли он в Кайте что-то… что-то особенное. И я всё думаю, а я замечала? И знаешь — нет. Я не видела в нём никаких ростков Бога Войны. Но что, если мы ошибались? Ведь мы никогда не видели Мелкона. Что, если он был именно таким?

Найджел, кусая губы, смотрел в воду.

Вирджи обхватила колени, потом сорвала росшую под скамьёй метёлку.

— А мы… Это настоящие Наал и Табит остались в Гелиадоре, чтобы защищать его от шеатов. Но посмотри — вокруг ни одной тени, а мы сидим здесь. Альраи сказал так, чтобы пощадить нашу гордость. На самом деле, он оставил нас, потому что там, на Акелдаме, мы стали бы, как Саймон, обузой, мишенью, защищая которую Кайт самого себя подставил бы под удар. Биджой называл Кайта Сорняком, но это мы, Найджел, мы оказались сорной травой, — она бросила высушенную солнцем метёлку на землю.

Он, не ответив, пошёл по каменному мосту через пруд. Прощаться не имело смысла, ведь они встретятся через несколько часов в Храме.

Жить рядом со школой было удобно. Это позволяло экономить время, но вот как раз сейчас время было ему не нужно. Отворив калитку, он вошёл в сад, усилиями мамы, бабушки, прабабушки и ещё десятков разных «прапра» превращённый в огромный розарий. Крошечные, густо усыпающие кусты, большие, тяжёлыми фонарями качающиеся на тонких стеблях, все они увядали, источая душный, приторный аромат. В детстве ему нравилось прятаться здесь. Стены дома превращались в башни крепости, которую нужно было атаковать или защищать в зависимости от правил игры. А сам он становился принцем с серебряной рапирой, готовым биться с врагами до последней капли крови.

Когда дедушка рассказал ему о Мелконе, он не удивился. Просто одна из его воображаемых историй ожила — что может быть естественнее для ребёнка? И он всего себя посвятил этой мечте: учился, тренировался, чтобы стать тем, кого призовёт великий колокол Храма. И вот раздался удар, но колокол звонил не по нему.

Наверное, Вирджи была права, они оказались бесплодной однолетней травой. Близится осень, и люди уже точат косы забвения.

Ветер подхватил лепесток догорающего цветка, но он не коснулся земли, а замер в воздухе, словно пойманный нитью паутины. Налетел ещё один порыв, вниз сорвались лепестки и листья — но так и не упали, замерев на плечах высокой прозрачной фигуры.

Найджел изумлённо смотрел в эту светящуюся пустоту, то оживающую красками, то снова становящуюся прозрачной. Ни на одном из портретов, показанных Джендэйи, он не был изображён таким, но всё же черты казались узнаваемыми. Длинные с проседью волосы, лицо ещё молодое, хотя, возможно, свет скрадывал морщины. Ни одной золотой нити — одежда из простой светлой ткани, расшитая только солнечными лучами.

— Вы — Наал? — прошептал Найджел.

Может, то было дуновение ветра, или шорох листвы, но ему послышались слова:

— То, что от него осталось…

— Но как…

— Спасибо тебе, — прошелестел призрак. — Ты позволил мне появиться и даёшь силы не растаять под этим солнцем.

Найджел посмотрел на свои руки — знаки, записанные на коже во время фестиваля и давно уже стёршиеся, блестели серебристым светом.

— Мне тяжело быть зримым, — устало проговорил призрак. Контуры фигуры вспыхивали и гасли, вспыхивали и гасли. — Я вернусь, — прошептал он и растаял.

Найджел протянул руку туда, где только что стояла сотканная из света фигура, но встретил лишь стену увядающих цветов.


* * *


В глубине парка пробили часы. Вирджи продолжала сидеть на скамье, понуро глядя в воды пруда. Найджел ушёл, ничего не ответив, а значит, она была права. Она пришла в Храм, чтобы стать необходимой, ощутить собственную значимость, а покидала фестиваль бесплодным зерном.

«К чему все эти собрания? Тренировки?» — с горечью подумала девочка.

Она поднялась и, пройдя по тому же мосту, направилась к выходу из парка. До вечерней встречи оставалась ещё пара часов, но возвращаться в пустой дом не хотелось.

«А если бабушка Сария права?» — Вирджи разворошила собранную безымянным дворником кучу листьев. — «Если мысли способны хоть как-то помочь? А я даже думаю только о том, почему из меня не получилось достойного Табита!»

Её вдруг охватило желание помолиться. Она огляделась по сторонам и увидела огромное дерево, ветви которого почти касались земли, напоминая сферу. Повинуясь внезапному порыву, девочка подошла сложила ладони: «Пожалуйста, пожалуйста, пусть они скорее вернутся, не встретив там никого, живые и здоровые. Пусть мы все вернёмся к обычной жизни, и я обещаю, что постараюсь найти для себя смысл в чём-то другом!»

Меж сложенных рук разлилось сияние — начертанные когда-то знаки оживали серебряными нитями. Словно отражение этого света в узловатом сплетении ветвей тоже мелькнули искры.

Вирджи замерла, не веря себе. От ствола отделилась тонкая фигура в длинных одеждах. Волосы женщины уже посеребрила седина, но глаза горели ярко. И тут Вирджи осознала, что сквозь бледное лицо, сквозь всё её тело просвечивают солнце и листва.

— Кто вы… что вы такое? — изумлённо воскликнула девочка.

— Ты не узнала меня? — улыбнулась незнакомка. — Я Табит.

— Табит? — Вирджи задохнулась от волнения. — Бог Милосердия? Это, правда, вы? Вот чудо! А я уже подумала, что вы никогда не пробудитесь во мне!.. Но подождите, вы ведь… Вы приняли такой облик, потому что я девочка? В легендах говорится, что Табит был мужчиной.

— Легенды лгут, — произнесла женщина, и светившее сквозь неё солнце померкло.

— Как лгут? — прошептала Вирджи.

— У нас будет время поговорить. Мне пока трудно сохранять себя. Я просто хотела, чтобы ты знала, я здесь.

— Вы здесь! Это самая чудесная новость! — радостно проговорила она и вдруг замерла. — Но если вы существуете, значит, и Гадар тоже?


* * *


Вязкая жидкость медленно вытекла из-под сводов пещеры и застыла в форме, напоминающей овал. Тонкие струи падали вниз, становясь волосами, застывали коркой лавы, превращаясь в лицо.

— Профессор, это тоже иллюзия? — прошептал Кайт.

Норвен Войд, замерев, смотрел на течение чёрного водопада.

Овал запёкшейся лавы треснул, кровавой раной открылся рот. Губы пытались выплюнуть слова.

— Я не иллюзия.

Вода потекла быстрее, водопад теперь больше напоминал гейзер, фонтаном выбрасывающий чёрную склизкую массу. Фигура сделала попытку встать. Застывшая корка треснула, в неё проглядывали алые сгустки то ли огня, то ли крови. Потом всё залили новые потоки чёрной воды.

— Как долго я ждал. Века во тьме. И вот я здесь, — он сделал движение вперёд, теряя себя в каждом шаге и с каждым новым потоком возвращая утерянное.

— Гадар, — обречённо прошептал Кайт.

— Да, я Гадар, Алмазный Бог, — проговорил призрак, и эхо пронеслось по горам. — Вы думали, что избавились от меня? Но вот я здесь, перед вами!

Растеряв все свои контуры, он метнулся вперёд огромной чёрной волной — и вода опала, снова превращаясь в человеческую фигуру.

— Кого они прислали на этот раз? Мальчишку и его сателлита?

— Это мой учитель, — ответил Кайт.

Существо разлепило глаза, ещё близорукие, и алая рана рта зашлась в смехе.

— Теперь вижу. Прости, что не признал тебя, учитель. Мне нужно время, чтобы память прояснилась. За века в пустоте я столько насмотрелся. Только и было развлечения — наблюдать за вами, в трещинах между мгновениями, когда пытался разорвать свои оковы. Миллиарды, миллиарды секунд — вам такое и не снилось. Пытаться вырваться на свободу, снова и снова. Когда каждое прикосновение к цепям причиняет боль. Миллиарды секунд боли.

Он приблизился ещё на один шаг.

— Я расшатывал их, в век по миллиметру. Есть от чего сойти с ума! Но вот, наконец, я свободен, свободен!

Эхо тяжёлого голоса снова ударило в горы, и те осыпались, покорные его воле.

— Пойдём со мной, мальчик.

— Я с вами? — изумлённо переспросил Кайт.

— Ты не потерял разум, пройдя через лес смерти, такие люди мне пригодятся. У Мелкона было два сателлита, но у возродившегося Гадара их должно быть три. Один уже мёртв. Займи его место! Мы воздвигнем на берегах Аананди Алмазный замок, который будет выше и прекраснее императорских чертогов. Свет его разольётся над Гелиадором, сжигая тень.

Кайт смотрел, как под ногами течёт чёрная влага, потом сказал:

— Нет.

— Ты отказываешь? — гнев расплескал его черты, но они медленно застыли в новую маску. — Похоже, я рано заподозрил в тебе разум. Кто устоит, когда я спущусь с этой горы? Думаешь, они защитят тебя? Но с таким хозяином, как я, ты можешь не опасаться за свою жизнь.

— Я принадлежу себе, — тихо произнёс Кайт.

— Кем ты себя возомнил? — лицо исказилось. — Вместо того, чтобы наказать за дерзость, я предложил тебе место рядом со мной! Это ли не честь для безродного мальчишки, ютящегося в жалкой клети? Понимаю, я кажусь тебе… слишком грязным? — он вскинул руку, и от неё полетели комья чёрной слизи. — Но разве те, кому ты служишь, чище? Я рассказал тебе о своих цепях — в век по миллиметру… Как думаешь, сколько времени мне потребовалось бы, чтобы разомкнуть звено толщиной в Аананди? Посчитай, твой учитель ведь научил тебя! Но у моих цепей были ключи. Разбросанные по миру они ждали тех, кто всем сердцем желал моего воскрешения!

Алмазный Бог шагнул вперёд и наклонился к самому уху Кайта.

— Тот человек, что стоит сейчас за твоей спиной… Думаешь, он отправился на Акелдаму, потому что беспокоился о тебе? Единственное, что он спасал, это остатки своей совести!

— Профессор, — тихо попросил Кайт.

Тот снял меч и передал Кайту.

— Знакомый клинок, — прошептал Алмазный Бог, заворожённо глядя на сияющее в лучах поднимающегося солнца лезвие.

Кайт тоже, застыв, смотрел на меч, который держал в руках. Он помнил, что должен сделать, помнил, что рассказывал о Владыке Мрака на своих лекциях Аран Дипэк. Но в эту самую минуту перед ним стояло мучимое болью нового рождения существо.

— Значит, вот почему ты отказал мне? Ты считаешь себя Мелконом, мальчик? Ты вооружился этим клинком, надеясь, что тебя коснётся сила Бога Войны, и я паду под твоей рукой, забрызгав твои сапоги кровью и вечной славой?

Кайт сжал меч, заставляя себя приготовиться к удару. Но странное предчувствие коснулось его: будто с этим ударом он лишится чего-то очень важного.

Алмазный Бог расхохотался, опадая чёрной сукровицей:

— Ты не Мелкон! Слышишь, ты не Мелкон! В тебе нет ни капли его! И за дерзость ты заплатишь своей кровью!

Он вырвал у Кайта меч и приставил к его груди. Норвен бросился вперёд, но Бог Мрака поднял ладонь, и тот со стоном согнулся пополам.

— Метки, нанесённые этим мечом, не стираются. Они русла, которые всегда можно наполнить болью. Они — как удавка. Достаточно потянуть за неё, — он сжал ладонь в кулак, и профессор рухнул на камни.

— Ты говорил, твои раны быстро заживают, — он посмотрел на Кайта. — Но есть те, кто целится в сердце. Пожалуй, сегодня я не стану тебя убивать, — он переложил меч из правой руки, которая уже начала кровоточить, будто рукоять прожгла запекшуюся лаву, в левую. Потом резко ударил Кайта в грудь чуть ниже сердца.

Кайт медленно осел на клинке, вместе с воздухом выдыхая кровь. Позади раздался крик Норвена.

— Я хочу посмотреть, — прошептал Алмазный Бог, свободной рукой подняв голову мальчика за волосы, — как твой учитель будет нести тебя через эти скалы и Туманный лес, зная, что, если опоздает, ты истечёшь кровью. А если он всё же успеет, я порадуюсь, глядя, как твои товарищи уничтожат тебя, самозванца, посягнувшего на имя и меч Бога Войны.

Он прошептал слова — и молния, текущая по шрамам профессора, погасла. Потом вытащил клинок из груди Кайта, и безжизненное тело рухнуло рядом с Норвеном, ещё дрожащим от боли.

— Забирай его, пока я не передумал, — пробормотал он. — Вот моя плата.

Норвен с трудом встал и поднял Кайта.

— Торопись, если хочешь спасти его. Но неси тело осторожно. Эта рана находится слишком близко к сердцу… Если, конечно, ты сам не убьёшь его раньше, — усмехнулся Алмазный Бог и поплёлся назад к пещерам, волоча обжигающий ладонь меч.

Глава опубликована: 06.02.2021

Глава VI. Жизнь – лишь сон, но не буди меня

Вирджи стрелой летела между прохожими, заполняющими вечерние улицы. Она не воспользовалась ни автобусом, ни метро, любой транспорт казался сейчас медленным. Упоённая скоростью, она чувствовала себя искрящимся призраком. Ощущение было как из детских снов, когда можно, раскинув руки, бросится с вершины, зная, что сможешь полететь.

На мраморных ступенях Храма ещё фотографировались туристы, пытаясь поместиться в объектив вместе с разомкнутой аркой. Она проскользнула мимо стражей и чуть не столкнулась с архивариусом, несущим стопку книг.

— Вирджелия, — он укоризненно посмотрел на девочку.

— Они существуют! — воскликнула она, сияя своей великой радостью.

— Кто?

— Боги!

Вирджи улыбнулась и побежала по дорожке в поисках Альраи. В главном здании его не оказалось, а на траве возле столовой за шахматной доской сидели Магги и Тирс.

— Привет! — махнул рукой Магги. — Меня дядя подвёз, так что я сегодня первый.

— А у меня секция отменилась. Вот и решил составить компанию бедолаге. Тарий поделился с нами доской.

— Я встретила её! — воскликнула Вирджи.

— Кого?

— Табит!

— Кого ты встретила? — медленно переспросил Тирс.

— Табит, она явилась мне в Императорском парке!

— Табит? Она? А ты уверена, что не перегрелась на прогулке? — с сочувственной улыбкой покачал головой Тирс.

— Уверена, я видела её, как сейчас тебя! Не знаю, почему, но она оказалась женщиной.

Тирс посмотрел на Магги и развёл руками:

— Альраи мерещатся демоны, Кайт думает, что он Мелкон, теперь вот Вирджи. Похоже, это заразно. У тебя, Магги, крылья за спиной не чешутся?

— Дурак, я говорю правду!

— Вон идёт Найдж. Сейчас спросим, не привиделся ли ему кто-нибудь.

Найджел медленно шёл по белой дорожке, а на полшага позади него, словно соблюдая фестивальный церемониал, шагали Эрстон и Твид Садатони.

Вирджи посмотрела в дышащее спокойной уверенностью лицо Найджела и поняла.

— Тебе тоже явился он?

— Да, — ответил тот, будто никогда не сомневался в собственной божественности.

— Нужно найти Альраи, — Вирджи потянула его за руку, своей неукротимой энергией разбивая стройное шествие. — Быстрее!

Когда они скрылись за деревьями, Тирс пробормотал:

— Это что, коллективное помешательство?

— Наал пробудился, — сказал Эрстон. — Найджел видел его.

Они пошли за друзьями, нашедшими Альраи возле заводи. Истекал третий день, и тени под глазами настоятели стали глубже. Но Вирджи не замечала теней. Подбежав к старику, она воскликнула:

— Альраи, они пробудились! Наал и Табит!

— Что? — все тени и тревоги на мгновение слетели с его лица.

— Мы с Найджелом видели их!

— Правда? — он выглядел новогодним духом, которого внезапно самого одарили сокровищем.

— Кого вы видели, милая? — спросила бабушка Сария, выходя из тенистой аллеи под руку с Накайном.

— Их… — произнёс Эрстон.

Воздух вокруг Вирджи начал густеть, словно кто-то пытался связать покрывало, нанизывая на спицы солнечные лучи и ветер. Невесомая ткань дрогнула и ожила чертами мягкого женского лица. Призрак качнулся и двинулся навстречу другому призраку, выросшему за спиной Найджела.

Все замерли, а они шли, две солнечные тени, потом остановились.

— Здравствуй, — послышалось в шуме ветра.

— Здравствуй, — прошелестело в ответ.

Они попытались прикоснуться друг к другу, но ладони прошли насквозь.

— Легче, чем воздух… — прошептал Наал, печально улыбаясь.

— Прозрачнее, чем свет… — ответила Табит.

Потом они сидели на камнях возле пруда.

— Мои глаза не помнят этих зданий, — проговорила Табит, глядя на поднимающийся над деревьями золотой шпиль, вокруг которого вились воздушные змеи. — Мне трудно сохранять в них зримость. В камнях я чувствую силу, — она коснулась шероховатой, нагретой солнцем поверхности. — Жаль, что уже не могу ощутить тепла.

— Госпожа Табит, ваш облик… — Альраи замялся.

— Я женщина, — она рассмеялась лёгким, серебристым смехом. — Вы удивлены?

— К сожалению, храмовые постройки и архив несколько раз уничтожались пожарами. Многие из ранних документов не сохранились, — проговорил Тарий, восхищённым взглядом пожирая возродившихся богов.

— Да, здесь многое изменилось, — проговорила Табит.

— Даже наши имена, — Наал разглядывал свои прозрачные руки. — При жизни нас редко величали Богами.

— Но ваша сила, — осторожно произнёс Альраи.

— Нас коснулся небесный свет, стократно увеличивший то, к чему каждый имел склонность. Я любил часами просиживать в лавке алхимика — и мне открылся смысл древних слов, и появилось умение сплетать их в заклинания. Табит — вся живая энергия — получила возможность управлять реками и камнями.

— Но я никогда не была богиней, а уж тем более богиней милосердия, — горько проговорила женщина.

— Как и я не был целителем, — покачал головой Наал. — Словесные фокусы, способные придать крепость строящемуся зданию и борющемуся с недугом телу — вот всё, на что я способен.

— А Мелкон? — тихо спросил Найджел.

— Здесь вы не ошиблись, — ответил Наал. — Храбрость, горячее желание идти навстречу препятствиям и преодолевать каждое из них были его сутью. Наверное, потому его меч мог разрушить любую преграду.

— Кайтос Сорнэй, мальчик, который стал сосудом для Мелкона, отправился три дня назад на Акелдаму. Вы знаете, что с ним?

Табит опустила голову, вместо неё ответил Наал:

— Акелдама покрыта туманом, наш взгляд не может проникнуть туда.

— Как вы смогли вернуться? — спросил Тарий.

— Знаки, — ответил Наал. — Я придумал знаки, которые верно написанные на сильных духом, могли бы стать для нас с Табит якорями.

— А Мелкон? — снова спросил Найджел.

— Его душа улетела раньше, — мрачнея, ответил Наал. — Для него я сплёл другие слова. Словно сигнальные огни, они должны светить ему во мраке.

— А как же сателлиты? — удивился Марк Тирс. — Для них вы знаков не придумали?

— Подвиг наших друзей выше нашего, — вскинула голову Табит. — Они остались на палубах Небесных Кораблей, имея только силу своего сердца и своих рук. У нас не было возможности привязать к их душам якоря.

— И права тоже не было, — едва слышно прошептал Наал.

— Но тогда что же за закорючки мы рисовали на своих руках? — изумился Магги.

— Я этих символов не писал, — сказал Наал. — Возможно, ритуал придумали позже для поддержания… симметрии.

— Но в них нет никакой силы? — Эрстон поражённо смотрел на свои руки.

— В них нет никакой силы, — повторил Наал.

— Ну, всё! Можем паковать вещи! — хлопнул рукой по коленке Марк Тирс.

— Если таково веление вашего сердца, — сказала Табит.

— Мне и тут хорошо, — пробормотал Магги, украдкой поглядывая на непривычно задумчивую Вирджи.

— Да и мне неплохо, — усмехнулся Марк.

Они говорили, пока солнечные призраки не истратили свои силы и не растворились в лучах заката.

Тогда служители Храма разошлись по флигелям, а дети отправились по домам, чтобы собраться на следующий день и снова говорить.

Несмотря на тяжесть ожидания, в душе Вирджи поселился необыкновенный покой. Возможно, довольство собой было не очень красивым чувством, но сейчас она испытывала именно его — и ей было от этого хорошо. Больше не нужно было пытаться оправдать собственное существование в глазах родителей, одноклассников, учителей, самой себя, наконец. Золотистый призрак, скользивший за её плечом, был оправданием, опознавательным знаком, видимым во тьме самого кромешного одиночества.

Вирджи всегда умела усилием воли превращать реальность в нужную ей картину, безжалостно отметая лишние детали. Теперь усилий почти не требовалось. Она видела, как Кайт возвращается победителем и Гелиадор чествует героев, впервые пробудивших великих Богов. Даже если победить Гадара окажется не так просто, Кайт вернётся, и они вместе, объединив силы, повергнут врага. Может, её доля в общих усилиях окажется даже большей. Хотя корабль Табит следовал последним, видно, что эта женщина обладает энергией, которой может позавидовать Наал. А уж про Мелкона в исполнении Кайта и говорить нечего!

Вечером вторника она рисовала реальность с особой тщательностью: уснуть, не тратя силы на бессмысленное разглядывание потолка, и, проснувшись, услышать хорошие новости. Но когда пижама была уже надета, а волосы расчёсаны и заплетены в косы, раздался звонок. Горничная постучала и сказала:

— Госпожа Вирджелия, вас просят к телефону.

Девочка вздохнула. Никакие просьбы не могли избавить её от этой Вирджелии. Только попадалась сговорчивая женщина, как мать заявляла, что дочь развращает прислугу, и проводила воспитательную работу.

— Опять Минси? — спросила она, прикидывая, насколько может затянуться вечерний разговор с одноклассницей.

— Это господин Экейн.

Вирджи выбежала из спальни и рванула трубку.

— Я слушаю, — произнесла она, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Они вернулись. Нам может понадобиться помощь госпожи Табит. Вы сможете приехать?

— Да.

— Передайте, пожалуйста, трубку кому-нибудь из взрослых. Я объясню ситуацию.

— Родителей нет дома. Меня отвезёт шофёр.

— Хорошо, записывайте адрес.

Пока Вирджи неслась в машине по ночным улицам Гелиадора, она пыталась нарисовать картины будущего. Сминала и рисовала снова. Но на этот раз волшебство ей изменило.

В больничном крыле не было обычной тишины. Бегали врачи, нервно шагал Экейн, Накайн стоял, сцепив морщинистые руки. Сария гладила по голове плачущую мать. Бледный, как больничные стены, стоял Альраи. Покрытый тенью и запёкшейся кровью, полулежал в кресле профессор Войд. Медсестра несколько раз подходила к нему, но он отводил протянутую к своим шрамам руку и кивком указывал на дверь палаты.

Когда с тела смыли кровь, оказалось, что нанесённая острым предметом рана затянулась. Кайт выглядел почти здоровым, если не считать алой черты под сердцем. Но жизненные показатели на мониторах падали с каждой минутой. Стандартный набор питательных веществ по прозрачной трубке в вену — всё, что могли сделать врачи.

Вслед за Вирджи в комнату ожидания вошёл Найджел. Альраи очнулся и, схватившись за них, прошептал:

— Если вы можете помочь, пожалуйста, помогите!

Найждел и Вирджи вошли в палату и закрыли двери. Воздух вокруг них начал искриться, и два золотистых призрака склонились над Кайтом. Наал низким голосом плёл заклинание, пытаясь запечатать почти невидимую, но продолжающую гореть рану. Стоящая рядом Табит наполняла его слова силой.

Они накладывали чары, пока их собственные контуры не стали теряться. Тающие призраки золотыми искрами рассыпались в воздухе. Найджел и Вирджи, держась друг за друга, чтобы не упасть, вышли из палаты.

Заметившая их медсестра строгим голосом напомнила о правилах посещения, но, заглянув в палату и посмотрев на показатели мониторов, с радостным лицом побежала за доктором.

Осмотрев больного, врач подтвердил, что кризис миновал. Пульс был слабым, но ровным, тени на лице утратили голубоватый оттенок.

— Спасибо, — прошептал Альраи.

— Вот видишь, дорогая, нет причин для волнения, — ласково сказала Беате Сария. — Отдохни немного.

— Я останусь здесь! — воскликнула женщина.

— Выпьешь горячего чаю и вернёшься, — бабушка взяла её за руку. — Ему нужно увидеть твою улыбку, когда он проснётся.

Она мягко вывела женщину из комнаты. В коридоре к ним присоединился Альраи. С того момента, как он переступил порог палаты у него в голове калёным железом горели слова, сказанные Норвеном Войдом: «Он не Мелкон. Вы послали на Акелдаму безоружного». Беата Сорнэй их не слышала и считала произошедшее с сыном несчастным случаем, случившимся по дороге к горному святилищу. Но это не облегчало ему поиск слов, чтобы попросить прощения.

— Я рад, что Кайту стало лучше, — произнёс он самую банальную фразу.

И вдруг она сама обратилась к нему в надежде получить отпущение.

— Я плохая мать! Знаете, недавно он пришёл ко мне и спросил, зачем живут люди. Я не смогла быстро придумать ответ, и он спросил, зачем живу я. И я сказала, что он смысл моей жизни. Что я родилась, чтобы он мог прийти в этот мир. Нельзя говорить такое! Нельзя заставлять человека становиться чьим-то смыслом!

— Госпожа Сорнэй… — Альраи коснулся её плеча.

Но она перебила, горячо и горько:

— А самое ужасное — я ему солгала! Да, я часто думала, что живу ради него. Но не тогда, не тогда… В тот вечер я думала о себе, что живу, чтобы просто быть счастливой. Последнее время я думаю только о себе…

— Быть счастливой — чудесная цель жизни, дорогая, — проговорила Сария, увлекая её к автоматам с напитками. Но в старых мудрых глазах женщины дрожала печаль: она не знала, кто больше нуждается сейчас в сострадании: женщина, которую она вела под руку, или старый настоятель, который оставался позади в быстро пустеющем коридоре.

Найджела с Вирджи увела медсестра, Накайн понёс им восстанавливающие травы. Экейна Альраи отпустил в Храм, поговорить с ожидающим там известий Тарием и подготовиться к новому дню.

Оставался человек, лежащий в кресле в углу комнаты ожидания. «Он не Мелкон. Вы послали на Акелдаму безоружного». И вот тут у Альраи совсем не было слов.

Настоятель заставил себя вернуться и остановился перед креслом.

— Норвен, тебе тоже нужна помощь. Позволь врачам осмотреть тебя.

Он молчал, глядя в пустоту перед собой.

— Ты прав, — сдался старик. — Я совершил чудовищную ошибку, едва не стоившую вам жизни. Единственное моё оправдание…

— Вы хотели всё сделать правильно, — глухо проговорил Норвен.

— Я хотел защитить доверенное мне. И хотя Кайт оказался не Мелконом, вы удостоверились, что Гадар освободился. Теперь мы знаем, к чему готовиться. Возможно, именно поход на Акелдаму позволил пробудиться Наалу и Табит. Ваш подвиг не был напрасным!

Норвен резко поднялся:

— А если бы он умер там? Наш подвиг и тогда не был бы напрасным? Кианан, вы не знаете, что прячется в том лесу! Не знаете, как лес извратил бы ваши желания и ваши страхи. Я… я чуть не убил его, потому что вместо Кайта увидел белую маску Мелкона. Это тоже имело бы оправдание?

Настоятель ступил назад, пытаясь укрыться от горящего взгляда.

— Я шёл назад, зная, что каждая минута отдыха может стать для него смертельной. Зная, что мне нужно снова пройти через этот проклятый лес и не убить его. Сотни раз мне казалось, что я несу мёртвое тело. А лес шептал, что я должен оставить его там, среди деревьев, в которых он видел погибшего отца. Оставить его, чтобы спастись самому и успеть сообщить вам о воскрешении Гадара. Если бы я оставил его там умирать, Кианан, это тоже было бы подвигом?

Так и не дождавшись ответа, Норвен ушёл, и Альраи остался с Кайтом один.

Пробуждение Наала и Табит стало для него оправданием, знаком, что ему воздалось по его вере. А этот завёрнутый в белые простыни юноша был символом роковой слепоты веры. Сколько раз Кайт говорил ему, что не чувствует в себе Мелкона, а он не желал слушать, предпочитая считать это скромностью, робостью.

— Ты был прав, Джая, — прошептал Альраи.

Пришла Беата Сорнэй, и он оставил её наедине с сыном. А сам бродил по больничным коридорам, не находя для себя ни сил, ни права спать.

Под утро вернулся Норвен. Он сменил одежду и стёр кровь, но скорее всего воспользовался своим домом, а не помощью врачей. У Альраи были сильные сомнения по поводу его здоровья — выглядел он не намного лучше своего ученика — но настаивать на встрече с доктором побоялся.

Меж тем Норвен подошёл к Кианану и, когда тот уже приготовился к новому потоку обвинений, проговорил тихо:

— Простите, я резко говорил с вами. Я оказался не готов к тому, что увидел на той горе. Но я сам вызвался идти туда. Вы не заставляли меня.

— Я заставил его — ты это хочешь сказать?

— Я не имел права так говорить с вами, — не ответив, продолжил Войд. — Вы спасли мне жизнь, и я этого не забуду.

— Норвен…

— Если вы согласны простить мне мои слова, то не будем больше об этом, — перебил Войд, стараясь снова не расплескать горечь и гнев. — Отдохните, я посмотрю, как он.

— Вряд ли я смогу уснуть, — он красными от бессонницы глазами посмотрел в окно, за которым начинался рассвет.

— Тогда выпейте кофе, чтобы не спать.

Из палаты в поисках своей дозы кофе вышла бледная Беата. Увидев профессора, она подошла, прижимая к груди руки:

— Простите, я не поблагодарила вас!

— Вам не за что благодарить меня, госпожа Сорнэй, — проговорил Норвен, опуская глаза.

— Неправда! Кайт много говорил о вас! Как вы занимались с ним в Храме. Знаете, в детстве он был очень смышленым ребёнком, но смерть отца, переезды — всё это повлияло, и в школе ему было тяжело. А в этом году он написал тесты по всем предметам! Он так радовался! Кайт говорил вам? Он теперь мечтает строить дороги!

Чувство вины в глазах Альраи стало почти нестерпимым. Норвен Войд слушал женщину, придавленный почти такой же виной.

— Я выпью кофе и вернусь, — сказала Беата.

Проводив её и настоятеля, Войд зашёл в палату. Остановившись у постели, он посмотрел в бескровное лицо. Дыхание раненого стало прерывистее, губы хватали воздух. Норвен хотел позвать доктора, но Кайт вдруг открыл глаза. Мутным взглядом он обвёл палату, а потом вспомнил. Лицо озарила слабая улыбка:

— Профессор, вы смогли в одиночку пройти Туманный лес.

Норвен Войд проговорил, садясь на постель:

— Я был не один.

Глава опубликована: 06.02.2021

Глава VII. Бесполезен, как фонарь в лунную ночь

Заклинания, сплетённые Наалом, помогли: больной окончательно пришёл в себя и ласково улыбался матери, со слезами на глазах говорившей о своих волнениях.

Оставшись наедине с Альраи, он с изумлением выслушал рассказ о пробуждении богов, а потом печально поведал историю о встрече с Гадаром.

— Простите меня, я оказался не тем, кто был вам нужен, — он смотрел на свои пустые руки, в которые по тонким прозрачным проводам текли жизненные соки.

— Прости, что заставил пройти через это.

Даже теперь, когда жизни Кайта ничего не угрожало, в голосе Альраи по-прежнему слышалось глубокое, почти физическое чувство вины, но за ним появилось эхо такого же глубокого разочарования. Он почти не надеялся на Найджела и Вирджелию, но они внезапно расцвели золотистыми призраками. А этот мальчик так и не сумел взрастить в себе Мелкона.

В полдень появился мэр Гелиадора. Усталый, только что с самолёта, проклинающий так не вовремя случившуюся командировку и двенадцатичасовую разницу во времени, он влетел в больницу, требуя позвать Кианана.

— Я недооценил вашу решительность и переоценил — разум! — не щадя силой голоса ни больных, ни умирающих, желающих страдать и умирать в тишине, проговорил Ауриго Борелиас. — Своим решением вы поставили под угрозу весь город!

Настоятель, тоже измученный и усталый, воскликнул:

— Я хотел защитить Гелиадор!

— Защитить? Выставив вперёд мальчишку?

— Я думал, что посылаю на Акелдаму Мелкона.

— Думать и строить планы военных действий должен глава города. Ваше дело — проводить праздники и молиться. Давайте каждый будет заниматься своим делом.

— Вы забываетесь, Ауриго! Вам наверняка рассказывали о предназначении Альраи, само это имя…

— Неужели вы могли бы представить Вилена Деврая в роли военного стратега? Да уберегут нас небеса от таких полководцев. И вы оказались не лучше!

— А что вы предлагаете — расстрелять Гадара ракетами?

— Вот это больше похоже на стратегию.

— Его не уничтожить имеющимся у нас оружием.

— Вернее единственное оружие, если верить легендам, способное уничтожить Гадара, больше у нас «не имеется», — насмешливо проговорил Ауриго. — Что ж, пора проведать нашего героя.

— Не уверен, что Кайтос достаточно оправился, чтобы принимать посетителей, — холодно заметил настоятель.

— Бросьте! Врачи убеждены, что его здоровью ничто не угрожает и через пару дней его можно выписывать! Ваши воскресшие небожители замечательно его подлатали, — и он отправился в палату.

— Второй раз за последнее время я слышу о чудесах, и второй раз рядом оказывается ваше имя, — не церемонясь, начал Ауриго. — Занятное совпадение. Ну, расскажите мне, как вы потеряли свой меч.

Больной вдруг стал белее простыней, на которых лежал.

— Я же сказал, он недостаточно здоров… — воскликнул следующий за ним настоятель.

— Соберитесь, Сорнэй, — нахмурился Ауриго. — Некогда разыгрывать спящих красавиц!

— Я уже рассказал Альраи о произошедшем, — медленно выговорил он, продолжая вспоминать слова Гадара о шрамах, нанесённых священным мечом. — Думаю, он передал основное содержание.

— А мне не нужно основное содержание. Меня интересует ваше мнение. Каким вам показался Гадар? Так ли он силён, как говорится в легендах?

Кайт задумался, потом сказал:

— Мне кажется, ему было больно. Он чувствовал себя униженным своим заключением и этой болью.

— Какой глубокий психологический портрет. А зачем он позвал встать под свои знамёна вас?

— Возможно, ему было одиноко.

Ауриго Борелиас усмехнулся.

— Кстати об одиночестве. Кианан, вы сказали, с Сорнэем на Акелдаму пошёл один из ваших учителей. Кто это был?

— Норвен Войд, — вместо настоятеля ответил Кайт.

— Вот как? — яркий взгляд Ауриго заволокло туманом воспоминаний. Тонкие губы дрогнули в улыбке. — Любопытно, что его Гадар за собой не позвал. Вы показались Алмазному Богу способнее Войда? — он усмехнулся. — Но, похоже, он вас переоценил. Вы провалили миссию. А надо-то было всего лишь протянуть руку и ткнуть мечом. Мелкон вы или нет, удар клинка ещё никого не делал здоровее. А этот меч умеет оставлять шрамы, можете мне поверить.

— Ауриго! — остановил его Альраи, не видя, как страшно побледнел Кайт.

— Что? Я недостаточно тактичен? В такие времена тактичность может стоить нам всем жизни. С этого момента я беру ситуацию под свой контроль. Мне нужно будет встретиться с этими двоими, Девраем и Валентайн. И пусть вызовут своих Богов.

— Наал и Табит не куклы, которых можно по желанию достать из сундука, — потемнев, произнёс Альраи.

— Похоже, вы управляетесь со своими Богами не лучше, чем Сорнэй — с мечом. Не зря я голосовал против избрания вас новым Альраи.

— Вы голосовали против, — подходя вплотную к мужчине и совсем позабыв про Кайта, проговорил Альраи, — потому что я знаю правду о вас!

— Правду обо мне не знает никто, — улыбнулся Ауриго, и в его глазах мелькнули алые сполохи. — Иногда мне кажется, я и сам её не помню. А то, что знаете вы, никак не помешало мне стать тем, кто я есть сейчас. Устройте мне встречу с Девраему и Валентайн. С вами, Сорнэй, я тоже не прощаюсь. Возможно, у меня ещё будут вопросы к вам.

Он ушёл, оставив открытой дверь. Её с шумом захлопнул налетевший порыв ветра.

Альраи устало опустился на край кровати.

— Прошу прощения, что тебе пришлось стать свидетелем столь эмоционального диалога, — проговорил он, перебирая ткань одежд, словно не мог найти рукам покоя. — Как странно порой всё переплетается. Я ведь тоже родом не из Гелиадора. Когда я впервые пришёл в Храм Даглар, очередная группа детей заканчивала свою подготовку.

Днём один из них с вежливым интересом расспрашивал меня о южных провинциях, о моей работе в музейных архивах, спорил о золотой птице на шпиле главного здания. А вечером я увидел, как этот красивый образованный юноша руководит избиением своего товарища.

Кайт замер, вслушиваясь в каждое слово.

— Возможно, не стоило ему звонить и сообщать о произошедшем, — Альраи посмотрел на дверь. — Но он всё же глава города, а нам теперь может потребоваться любая помощь, — он бросил быстрый взгляд на Кайта, надеясь, что тот не расслышал непроизнесённого: «теперь, когда у нас только двое Богов». Потом посмотрел на часы. — Скоро тебя навестят остальные, я отойду ненадолго. Надо подумать, что делать с нашим полководцем, — на лицо настоятеля снова набежали тени.

— Альраи, мне намного лучше, вы не обязаны здесь сидеть. У вас сейчас и без меня хватает дел.

— Мы не оставим тебя, — коснувшись рукой одеяла, сказал старик.

Вернулась Беата и, выслушав заверения в хорошем самочувствии, отпросилась на работу. Потом медсестра прикатила тележку с обедом. Подняв спинку кровати и поправив подушки, она пожелала приятного аппетита и оставила наедине с ароматным супом.

Но только Кайт взял ложку, дверь снова отворилась.

— Глядите, мы переживали, а он уплетает обед за обе щёки! — рассмеялся Тирс.

— Это вы! — обрадовался Кайт.

— Нам сказали, что ты идёшь на поправку, — улыбнулся Магги.

— Как ты? — спросила Вирджи.

— Хорошо. Благодаря вам с Найджелом. Спасибо! — он посмотрел на стоящего у дверей юношу, и вдруг за правым плечом ему померещилась солнечная тень. Она становилась всё ярче, обретая контуры. Вторая тень серебрилась за плечами Вирджи.

— Наал и Табит… — прошептал он, поражаясь наяву рождающемуся чуду. — Спасибо, что спасли меня!

— Расскажи о нём, — вышел вперёд Найджел.

— Обязательно сейчас начинать? — с нажимом произнесла Вирджи. Но стоящая за ней Табит впилась глазами в Кайта, ожидая ответа.

— Радоваться будем, когда победим, — ответил Найджел.

— Он был похож на водопад, один из тех, к которым привёл нас профессор Огон, — проговорил Кайт. — Только то была не вода, а… я не видел разливающуюся нефть, но мне кажется, она должна выглядеть так. Чёрные струи падали вниз, повинуясь силе притяжения, а он своей волей пытался преодолеть гравитацию и заставить эту чёрную жидкость застыть в форме самого себя. Но каждое усилие причиняло ему боль.

— Его лицо? На кого он похож? — спросил Эрстон.

— Кожа — будто застывшая лава, потрескавшаяся. В трещинах видна то ли раскалённая магма, то ли кровь.

— Да уж… — Тирс передёрнул плечами. — Как же жалко, что ты не Мелкон. Ткнул бы его мечом, пока он ещё полужидкий, и конец проблемам.

— Простите, — Кайт опустил голову.

— Да ладно! — махнул рукой Трис. — В нас тоже никаких сверхъестественных сил не оказалось. Интересно, удастся ли отпроситься у Альраи под предлогом профнепригодности?

— Только попробуй, — грозно взглянула на него Вирджи. — Я тебе отпрошусь! Мне любые силы пригодятся!

— Она и раньше была не подарок, а теперь… Простите, госпожа Табит.

А призрачная женщина всё смотрела на Кайта, словно пыталась его глазами увидеть возрождающееся на Акелдаме чудовище.

— Нам пора, — тихо напомнил Эрстон.

— Врачи сказали, тебе надо отдыхать, — извинился Магги. — Мы только на минутку заглянули.

— Поправляйся. Увидимся в Храме, — стараясь быть милосердной, проговорила на прощание Вирджи.

Все медленно вышли. В палате остался только Найджел.

— Наал хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.

Золотистая фигура отделилась от юноши и подошла к постели. Прозрачные руки коснулись забинтованной груди. Призрак кивнул и растаял.

— Спасибо, — сказал Кайт, обращаясь к Найджелу.

— Не благодари меня, Сорнэй. Я привёл Наала, потому что об этом просил Альраи. Но ты напрасно ждёшь от меня слов сочувствия. Решившись оправиться на Акелдаму, ты поступил храбро… Нет, не храбро, храбрости в тебе нет. Благородство! Да, ты поступил благородно. Но кому от этого польза? Мелкон в тебе не пробудился. Меч, единственное наше оружие против Гадара, ты уступил врагу. Теперь Гадар знает, что нам известно о его возвращении и что мы безоружны. Сколько времени ему потребуется, чтобы полностью обрасти плотью и создать новых шеатов? А силы Наала и Табит — единственных, кто способен противостоять Гадару, — мы вынуждены тратить на возвращение к жизни бесполезного. Я говорил, профессор Войд ничего не сможет противопоставить Гадару. И твоя вина в том, что ты сейчас лежишь с проткнутой грудью. Ты потерял Триггви, потом Биджоя. Ты слышал слова Вирджи. Она может быть невыносимой, но от неё никто не уйдёт. Даже Тирс, считавший ниже своего достоинства служить ей, всё ещё здесь. Пусть знаки на их руках ничего не значат, сателлиты обучались в Храме, они наши доспехи, а ты потерял свою броню. Ты спросил, знал ли я правду о падении Гадара. Да, знал, и каждый день с тех пор, как дед открыл мне правду, я готовился к подъёму на Акелдаму. Я бы прошёл этот путь и заставил бы Эрстона и Твида идти за мной. Но даже если бы я остался один, я бы прошёл через Туманный лес, вонзил меч в сердце Гадара и вернулся бы назад победителем! — его бледное лицо сияло так, будто золотистый призрак всё ещё находился в комнате, руки сжимали несуществующий клинок.

Кайт сидел, опустив плечи.

— Ты прав… Я никогда не чувствовал в себе Мелкона и всё же отправился туда. Хотя должен был убедить Альраи, что я — это просто я. Но в одном ты ошибаешься, Найджел. На Акелдаму не подняться одному. Тот лес — будто живой. Он возрождает наши страхи, нашу боль… Прошу тебя, никогда не ходи туда один! — он схватил Найджела за запястье, но тот вырвал руку.

В палату заглянул Эрстон Садатони:

— Найджел, мы опаздываем в мэрию.

Из коридора донёсся голос Марка Тирса:

— Ну, вот, Твид, ты правильно молчал. Твоё «спасибо» так и не пригодилось.

Дверь закрылась, и Кайт остался один. На подносе перед ним стоял остывший суп.

В коридоре стало тихо. Тирс ушёл, побрасывая шутки вверх и сам ловя их. Девраю было не до шуток. А Валентайн теперь не замечала ничего, кроме золотого призрака за своей спиной.

Норвен Войд проводил их нахмурившимся взглядом. Как быстро люди готовы забраться наверх и столкнуть стоящего на краю. Но пусть так. Лучше так, чем снова растягивать себя на чьих-то знамёнах. Войд закатал рукав свитера: серебристые знаки почти стёрлись. Тушь — недолговечна, следы металла куда прочнее. Сколько лет змеятся эти алые линии и не гаснут. И только там, где пальцы Кайта касались кожи, шрамы исчезли.

Он опустил рукав и открыл дверь. Кайт сидел, словно зачарованный, над тарелкой с бульоном.

— Я не очень смыслю во врачевании, но думаю, остывшее, это теряет волшебные свойства.

— Профессор, вы тоже пришли!

— Полагаю, визитёров у вас достаточно. Ешьте уже свой суп!

Когда тарелки опустели, Войд отнёс поднос на тумбочку у двери, потом вернул больничную койку в горизонтальное положение.

— Я не хочу лежать, — запротестовал Кайт.

— Когда меня будет интересовать ваше мнение, я дам знать. Вам несколько дней назад продырявили грудь. Лежать — самое разумное, что вы можете сейчас делать.

— Наал и Табит исцелили меня. До сих пор не могу поверить, что они существуют! Хотя, если есть Гадар, то должны быть и они. Только Мелкон… — он поднял свои руки и бессильно опустил. — Ах, профессор, я будто тот человек с перечёркнутым именем. Только он пытался украсть меч, а я лишил Мелкона возможности вернуться. Я запертая дверь! Но раз уж я не Мелкон, я должен сделать что-то… как-то исправить…

— Ничего вы не должны! — перебил Войд. — Вы и так уже сделали больше своих сил, поднявшись на эту гору. Теперь это не ваша битва!

— Не моя битва… — тихо повторил Кайт.


* * *


Через несколько дней его выписали. Врач, не находящий причин задерживать этого по показателям всех приборов здорового человека, выдал освобождение от посещения школы. И человек свободный отправился в Храм.

В парке армия лета сдавалась осени. Деревья сбрасывали щиты листьев, сосны опускали пики игл. В воздухе летали последние парашюты семян и медленно ложились в землю. Принёся целый гербарий на рыжей шерсти, выскочил из травы Сепий.

«А я уже гадал, тратить ли на встречу с тобой ещё одну жизнь».

— Надеюсь, у нас будет достаточно времени в этой жизни, — улыбнулся Кайт, ища взглядом ворона.

«Его давно уже не видно».

— Ясно, — вздохнул он и отправился к настоятелю.

Альраи он не встретил, зато его нашла Вирджи.

— Ты точно здоров для таких прогулок? — спросила она, разглядывая его.

— Доктор сказал, да.

— Альраи обещал вернуться к обеду. Я здесь почти поселилась, — она развела руками. — Просиживаем сутки с Найджелом в архиве… Нет, это Наал с Табит нужно совещаться, вот и приходится, — перебила она себя.

Кайт улыбнулся и, пройдя по тропинке к пруду, опустился на пустые камни.

— Помнишь, мы сидели вот так… — проговорила Вирджи.

— Кажется, годы прошли, — отозвался Кайт. — А мой север — будто из другой жизни.

— Ты говорил, я недооцениваю Табита. Но я мечтала только о том, чтобы оказаться на первом корабле. А сейчас… я рада, что меня выбрали на роль Бога Милосердия. Не потому что этот бог оказался богиней… Просто в ней столько энергии! Наал знает тысячи древних слов и умеет плести заклинания, он мозг. Но она — вдохновитель! Искра, бегущая по нейронам, — голос Вирджи звенел, а взгляд сиял. — Без неё Наал заперся бы в какой-нибудь библиотеке и всего себя перелил в слова. Она вывела его на свет. Она создаёт волны, несущие вперёд его Небесный Корабль…

— У неё в глазах печаль и чувство вины, — тихим эхом произнёс Кайт.

— С чего ты взял? — Вирджи нахмурилась. Высокая волна разбилась о камни.

— Мне так показалось… Может, она скучает по Мелкону и жалеет, что отпустила его тогда или не пошла с ним.

— Мелкона, конечно, жаль, — голос её стал сдержаннее. — Возможно, дело даже не в тебе. Мелкона убил Гадар. Может, после такого нельзя воскреснуть. А может, дело вообще в Саймоне. Не уйди он — у тебя были бы знаки на обеих руках, и Мелкон сумел бы разглядеть их свет во тьме

Кайт молчал.

— Не вини себя, — не очень уверенно сказала она. — Наал придумает заклятие сильнее прежнего, и мы справимся с Гадаром. Мастер Лестер продолжит тренировать нас.

— Я присоединюсь к вам, когда совсем поправлюсь.

— Не думаю, что это имеет смысл, — покачала головой Вирджи и, отвечая на непроизнесённый вопрос, проговорила. — Ты не понимаешь, те слова Альраи о Саймоне — они теперь о тебе! Теперь ты — обуза, мишень, защищая которую мы самих себя подставим под удар.

Кайт смотрел в свои пустые ладони.

— Не обижайся на меня, ты не должен обижаться. Я говорю правду.

— Я не обижаюсь.

Вирджи сжала руки.

— Вижу, что не обижаешься. Ты… вообще всё так легко воспринимаешь! Когда я думала, что во мне никто не пробудился… Когда в тебе Альраи видел Мелкона, а во мне не видел ничего, мне хотелось провалиться от стыда под все эти камни! — она с яростью посмотрела на возвышающиеся за Храмом скалы.

— Мне жаль, что я подвёл всех, — не отвечая на её порыв, проговорил Кайт. — Но ты права, одновременно я чувствую лёгкость, будто, наконец, могу быть самим собой.

— Скажи мне, как? Как ты можешь принимать всё это? Обиды, зависть, ярость — они не отравляют тебя?

— Может, я слишком долго носил их в сердце. Так долго, что они истончились, истаяли.

— Долго? Да ты младше меня! Когда ты успел совершить подвиг, победив всё это?

— Это не подвиг, — покачал головой Кайт. — Подвиг совершают те, кто преодолевает себя. Мне, чтобы оставить это, нужно было просто… к себе вернуться… Хочешь, расскажу смешную историю? На севере очень холодные зимы. И бабушка в детстве заставляла меня надевать под штаны шерстяные рейтузы.

— Рейтузы? — Вирджи невольно улыбнулась.

— Да, они были ужасно колкими, я терпеть их не мог. Вернувшись домой, я стягивал их и швырял на кровать со всей яростью, на какую был способен. Но однажды я посмотрел на них, лежащих на покрывале, и увидел, что этот кусок ткани ни в чём не виноват. Наверное, тогда я увидел и свою ярость — как мы видим тень. И я решил, что не хочу её чувствовать. Так я стал свободным от неё.

— Значит, у меня совершенно нет шансов, — усмехнулась Вирджи. — Ведь в Гелиадоре не нужны шерстяные рейтузы.

Она поднялась, увидев идущего по тропинке Альраи.

— Нам пора.

Кайт встал и пошёл за ней к Малому пруду.

Когда все собрались, Альраи медленно начал:

— От лица присутствующих хочу ещё раз поблагодарить Кайта с профессором Войдом за…

— Ах, оставьте благодарственные речи, Кианан, — махнул рукой Акус Лестер. — Сейчас надо говорить о том, что действительно важно. Гадар вернулся. Что мы с этим будем делать?

Взгляды обернулись к Наалу и Табит, золотыми крылами дрожащими за спинами Найджела и Вирджи.

— Вы можете снова произнести то заклинание, которым заточили Гадара? — спросил Эрстон Садатони.

Наал покачал головой.

— Есть слова, которые произносятся только раз. Повторённые, они теряют силу.

— Кроме того, нам нужно постараться не просто отсрочить новое сошествие тени, а избавиться от неё навсегда! — горячо произнёс настоятель.

— По мне, так и отсрочка вполне сойдёт, — шепнул Тирс сидящему рядом Магги. — Это ж надо было проснуться Гадару именно в нашу вахту!

— Альраи прав, — твёрдо проговорила Табит. — На этот раз мы должны довести всё до конца.

— Но у нас больше нет меча Мелкона, — мастер Лестер метнул в Кайта острый взгляд.

— Может, рассказать другим? — предложил Накайн. — Рассказать всему Гелиадору? Если тьма готовится спуститься с Акелдамы, люди должны быть готовы сражаться с ней.

— Мы справимся сами! — возразил своему учителю Найджел.

— Я сообщил мэру, но оповещать остальных… — Альраи вопросительно посмотрел на золотистых призраков.

— Остальным говорить бесполезно, — глухо произнесла Табит.

— Я попробую найти новое заклинание, — ответил Наал. — Но на это понадобится время. И древние тексты.

— Тарий передаст в ваше распоряжение всё необходимое, — почтительно произнёс Альраи.

Архивариус кивнул.

— И нам понадобится карта Проклятой тропы, — вспомнил Альраи. — Надеюсь, больше никому не придётся идти туда, но карта должна у нас быть.

— А мне нужно составить расписание тренировок, — проговорил Лестер. — Пока господин Наал складывает слова, не лишним будет заточить мечи. Сорнэй, вы для тренировок недостаточно здоровы. Идите занимайтесь картами, или на что вы ещё способны.

Норвен поднялся, делая знак Кайту.

— Я провожу вас, — архивариус отправился вместе с ними.

Ступая по белым дорожкам к архиву, Тарий с улыбкой смотрел на Кайта:

— Рад видеть вас в добром здравии. Простите, что не навестил в больнице — кто-то должен был присматривать за всем этим.

— Спасибо за беспокойство.

— Излечить такую рану за несколько дней — светлейшие Наал и Табит творят чудеса. Простите, я отнимаю ваше драгоценное время своей болтовнёй, — торопливо произнёс он, заметив, как хмурится Норвен. — Альраи предупредил меня, я приготовил всё необходимое, даже взял на себя смелость отобрать самые подробные атласы. Если понадобятся ещё какие-то материалы, дайте знать.

Норвен молча направился к лестнице, ведущей в подземелье. Кайт остановился и ещё раз повторил:

— Спасибо.

Они сели за длинный стол, на котором был разложен отрез миллиметровой бумаги, писчие принадлежности и стопка картонных коробок. Вооружившись карандашами, профессор и его ученик пустились в путь к бумажной вершине. На послеполуденной тропе, где был устроен первый привал, Кайт задержал карандаш и сказал тихо:

— Здесь мне приснился дракон, тот, что вырезан на разрушенной стене. Он предупредил, если я пойду дальше, то не смогу повернуть назад. Возможно, серый туман ждал нас уже там. Мне кажется, дракон защищал меня от него. Защита пала, когда я ослушался.

— А возможно, дракон сам — порождение тумана, — возразил профессор. — Или, что ещё возможнее, вы просто устали, и ваш сон — обычная бессмыслица.

Грифельная линия готова была протянуться дальше, но Норвен отложил карандаш и, вздохнув, посмотрел на Кайта.

— Пообещайте мне, что когда мы доделаем эту карту, вы больше не придёте сюда.

— Я не могу этого пообещать, профессор, — покачал головой мальчик. — Вы ведь тоже не оставите их.

— Не сравнивайте меня с собой!

— Вы тоже считаете меня обузой? — печально улыбнулся Кайт. — Лёгкой мишенью, которая сделает других уязвимыми?

— В данном случае — да.

Кайт кивнул самому себе и вернулся к карте.

Они вели дорогу дальше, стараясь не упустить подробностей, которые могли бы пригодиться следующим путешественникам, и надеясь, что больше никому не придётся идти по грифельному следу. Профессор вознамерился закончить работу сегодня, поэтому, когда карандаши завершили восхождение к вершине, на Храм опустились сумерки не менее глубокие, чем те, что царили в подземелье.

Оставив Тария раскладывать коробки по полкам, усталые картографы вышли в благоухающий вечерней прохладой парк. Кайт с упоением вдыхал воздух: наступающая осень возвращала ему северное лето. И вдруг подумал, что был не совсем честен в разговоре с Вирджи. Вернуться к себе не так просто. Возможно, для этого ему всё же нужно что-то преодолеть. 

Глава опубликована: 07.02.2021

Глава VIII. Самая дальняя дорога – путь домой

Защитная грамота, выданная доктором, ещё на неделю освобождала Кайта от власти уроков и звонков. Но он решил наведаться в школу и взять домашнее задание, чтобы не появиться в классе белой страницей. Пришёл он с пустыми руками, а вышел с толстой папкой: будет, чем занять время.

— Здравствуй, Бог на час! — по ступеням спускался Стинэй Биджой, которому звонок подарил свободу.

— Привет, Стинэй.

— Недолго ты наслаждался своим величием!

— Не уверен, что я вообще когда-нибудь этим наслаждался, — вздохнул Кайт.

— А я тебя предупреждал! Нечего было соваться на Акелдаму. До Мелкона тебе — как до звёзд!

— Ты оказался прав.

— Но кто я такой, чтобы слушать меня, да? Ты всё сделал по-своему! Вот только, выбирая этот путь, ты распорядился не только своей жизнью, но и моей! Откажись ты — и мы оба остались бы обычными участниками фестиваля. Но ты пошёл, и теперь ты — развенчанный Бог, а я…

— Прости, я не хотел причинить тебе боль.

— А я хочу, хочу причинить тебе боль! — Стинэй выбил папку из его рук.

Кайт опустился на колени, собирая выпавшие листы.

Стинэй смотрел на него и на свой занесённый кулак. Чёрная змея разматывала кольца. На мгновение его не стало — он весь превратился в высохшую кожу для огромного чудовища.

— Остановитесь, Биджой! — раздался тяжёлый голос Норвена Войда.

Стинэй покачнулся, повинуясь инерции удара, тихо выругался и пошёл назад в школу, волоча за собой невидимую чешую.

— Вы снова спасли меня, профессор, — улыбнулся Кайт, поднимаясь. — Спасибо.

А Норвен стоял, вспоминая время, когда это лицо было последним, которое он хотел спасать.

— Что вы делаете в нашей школе? — спросил Кайт.

— Олимпиада, — коротко объяснил Войд. — Кому-то показалось забавным иметь в жюри профессора, учившего участников фестиваля Небесных Кораблей.

— Директор говорил, что следующей весной городскую олимпиаду будут проводить в нашей школе, — кивнул Кайт.

— Что-то мне подсказывает, что вас я среди участников не увижу, — усмехнулся профессор.

— Мне бы справиться с обычной программой, чтобы поступить в университет.

— У вас слишком большие пробелы. А без знания прошлого материала мало надежды на верное понимание будущего.

— Я буду стараться. Ничего не остаётся, как стараться.

— Если сейчас начать усиленно заниматься, то, возможно, небольшой шанс есть. Всё-таки вы смогли сдать летние тесты, — не слушая утопические речи о стараниях, проговорил профессор.

— Сейчас я не могу пойти на подготовительные курсы. Мама только-только начала вставать на ноги, не хочу нагружать её расходами из-за своей глупости. Подожду, когда сам буду оплачивать учёбу.

— Возможно, я смог бы уделить вам немного времени.

— Правда? — поразился Кайт. — Но вы говорили, что вам не нравится преподавать.

— Говорил. И да, мне это не нравится. Но думаю, я в состоянии с этим справиться. И я больше никогда не повторю своё предложение, если вы заикнётесь о деньгах, — добавил он, видя, как тени размышлений бегут по лицу мальчика.

— Спасибо большое, профессор! — произнёс Кайт, прижимая к груди папку.

— И не надо меня благодарить, — поморщился Войд.

Они вместе вышли из школы.

— Вы домой? — спросил профессор.

— Нет, — замялся Кайт. — Мне нужно навестить друга.

Сегодня он поднялся в старший класс, но место Чайка по-прежнему пустовало. Вспоминая скептический взгляд профессора, Кайт и сам понимал, что эта встреча вряд ли имеет смысл. И всё же, избегая её, он чувствовал себя беглецом. «Я только загляну и спрошу, как дела», — обещал он себе. Но перед ажурной калиткой замер, долго не решаясь, нажать кнопку звонка.

— Вы что-то хотите? — между кустов появилась женщина в форменном платье.

Кайт подался вперёд:

— А Чайк дома? Можно с ним поговорить?

— Молодому господину запрещены встречи, — плечи женщины поникли.

— Я Кайтос Сорнэй. Пожалуйста, разрешите мне увидеться с ним!

— Кайтос Сорнэй? — женщина нахмурилась, что-то вспоминая. — Это вы! — она всплеснула руками, отпирая калитку. — Господин Танай не разрешает пускать посетителей, но от его светлости Мелкона худа не будет. Пойдёмте, я провожу вас наверх.

Она поманила его внутрь, с опаской оглядываясь по сторонам. Видимо, глава семейства не обладал столь же непогрешимой верой в Мелкона.

Поднявшись на второй этаж, женщина подошла к одной из дверей и, осторожно постучав, заглянула внутрь:

— Молодой господин, пришёл ваш друг, Кайтос Сорнэй.

Юноша подбежал к двери и широко распахнул её.

— Кайт, это действительно ты?

— Привет, — пробормотал тот.

— Как тебе удалось провести его мимо кордонов отца? — удивился Чайк.

— Господина и госпожи нет дома.

— Ты моя верная хитрюга, — рассмеялся Чайк, обнимая женщину. — Заходи, Кайт.

Он вошёл внутрь и остановился, поражённый. Комната была больше их квартиры. Высокие окна заливали солнечным светом мягкий ковёр и широкую кровать с пологом.

— Только не спрашивай, как, имея всё это, я могу быть тем, что я есть сейчас, — раздался за спиной тихий голос Чайка.

Кайт обернулся и посмотрел на друга. Что он ожидал увидеть, идя сюда? Ничего, потому что боялся выжженной тени, тянущей голодные пальцы в поисках того, что ещё способно гореть. Но стоявший перед ним юноша отличался от апрельского Чайка лишь длинными рукавами рубашки — странными в такой тёплый день.

— Я несколько месяцев носил имя и одежды, о которых мечтали почти все, кто поднялся тогда на сцену, но так и не научился сам о них мечтать, — проговорил он.

Чайк улыбнулся и протянул руку.

— Вот ты, наконец, у меня в гостях.

Кайт ответил на рукопожатие.

— Чудо, что тебе удалось прокрасться. Отец держит меня на осадном положении, боится, что кто-то из старых знакомых пронесёт сюда немного волшебных снов. Присаживайся, — он указал на диван. — Но жаловаться грех. Тюрьма просторная и красивая. К тому же это моя собственная комната, так что, в конечном счёте, почти ничего не изменилось… А тебе, значит, не подошли одежды Мелкона?

— Не подошли, — вздохнул Кайт. — И, возможно, другим из-за этого будет плохо.

— Тогда почему бы им самим их не примерить? — легко проговорил Чайк.

— Ты вернёшься в школу?

— Чтобы вернуться в школу, мне нужно сначала вернуться к себе. А это чуть дальше, чем пара остановок на метро, — с улыбкой ответил юноша.

Кайт вдруг понял, что Чайк, этот новый Чайк, постоянно улыбается. Он обвёл взглядом наполненную солнцем комнату и снова посмотрел на друга, озарённого золотистым сиянием. Нет, изменилась не только длина рукавов. Глаза — единственное, куда не проникал свет, и где притаилась выжженная голодная тень.

Чайк вздрогнул, заслоняясь ладонью.

Послышался стук каблуков, и дверь распахнулась:

— Машина господина Таная подъехала! Вам надо уходить, — торопливо произнесла женщина. — Я провожу вас к чёрному ходу.

Кайт растерянно посмотрел на Чайка.

— Спасибо, что заглянул, — произнёс тот.

— Я ещё зайду, — пробормотал Кайт, сам не зная, сколько правды в этом обещании.

Пройдя через коридоры, узкие лестницы, тропинки, заросшие кустарником, он выбрался на улицу, где в стены одних особняков смотрели ворота других. А женщина, затворив крошечную калитку, побежала на властный зов своего господина, желающего защитить сына, но запирающего его наедине со своей тенью.

«Как же помочь Чайку?» — с тоской спросил себя Кайт и вдруг увидел выход.

Наверное, так он спешил в Храм, только пойманный дождём. Рыжий кот нежился на тёплом камне.

— Сепий, Найджел здесь?

«Не люблю играть в проводников для самоубийц», — он махнул хвостом, отгоняя надоедливую муху.

— Это не для меня.

«А речь не о тебе».

— Хорошо, я сам найду.

Он пошёл по дорожке, заглядывая в окна зданий. За деревьями послышались мерные удары мечей. Кайт вышел на поле и увидел мастера Лестера, тренирующего Найджела.

— Сорнэй! — воскликнул Лестер, опуская клинок. — Пришли позаниматься?

— Боюсь, я для этого ещё не слишком здоров, — поклонился мальчик. — Найджел, можно с тобой поговорить?

— Мы как раз собирались сделать перерыв, — кивнул учитель. — Разговаривайте, а я пойду проведаю Вирджелию.

— Чего ты хотел? — Найджел положил меч на траву, вытер лоб полотенцем и взял пластиковую бутылку с водой.

— Помнишь, Стинэй рассказывал о мальчике из нашей школы, который хотел стать помощником Небесных Пастухов?

— Помню.

— Я был сегодня у него. Ему нужна помощь. Ты не мог бы попросить Наала…

— Нет, — коротко и твёрдо ответил Найджел.

— Знаю, ты меня не любишь…

— Дело не в любви. Ты не понял, что я говорил тогда, в больнице? Мы с Вирджи каждый день тренируемся здесь, чтобы противостоять чудовищу, которое вот-вот спустится с гор. И я не позволю тратить силы Наала и мои силы на человека, самого на себе поставившего крест.

— Найджел…

— Иди в самом себе ищи Мелкона и проси его спасать твоего друга!

Кайт побрёл через поле — весь поникшая трава, чуть повыше других трав. Он почти прошёл мимо деревянной беседки, когда заметил золотое свечение.

— Господин Наал?

— Я никому не господин. Предпочитаю быть просто Наалом.

— Простите, — Кайт низко поклонился. — Но как… Я думал, вы можете появляться только рядом с Найджелом.

— Нашёл несколько забавных слов в праязыке, покрутил их — и получилось заклинание. Радиус действия ничтожный, да и хватает ненадолго, но иногда очень полезно. Найджел часто тренируется с мастером Лестером, а у меня от звона мечей раскалывается голова. Но прошу тебя сохранить моё маленькое открытие в секрете. Я ещё не оповестил о нём Табит. Со своей энергией она перевернёт вверх дном город. Они очень подходят друг другу: Табит и твоя подруга Вирджелия.

— Она рассердилась бы, если бы услышала, как вы её называете, — улыбнулся Кайт.

— Не все способны выдержать звучание своего имени. Ты должен об этом знать.

Кайт опустил голову.

— Важно помнить, как тебя зовут, иначе рискуешь поверить в прозвища, данные другими, — прошелестел призрак. — Я слышал, о чём ты просил Найджела.

Во взгляде Кайта зажглась надежда.

— И вынужден ответить тебе то же, что и он.

— Вы не поможете? — обречённо прошептал Кайт.

— Я не могу помочь. Я лишь фокусник, способный жонглировать древними словами, надеясь, что мне повезёт и шары упадут в верной последовательности. Но ни мне, ни этим шарам не перевести человека через грань. Даже тебе это не под силу.

— У меня нет никаких сил, — горько воскликнул Кайт, — но вы исцелили меня.

Наал покачал головой:

— Эту рану нельзя исцелить, я лишь запечатал её, но она всегда будет в тебе, рядом с сердцем. Я могу заговорить солнце, и тень, обвившая ноги твоего друга, исчезнет. Но ты ведь знаешь, в темноте нас ждут другие тени.

— У него были такие глаза — пепел, изголодавшийся по времени, когда был огнём. Кажется, ещё мгновение — и к небу потянутся серые языки пламени. И я всё время спрашиваю себя, а может, такой взгляд был у него уже тогда, когда мы шли к реке? Может, уже тогда он начинал гореть, а я не заметил?

— Способность видеть дорого стоит, — глухо проговорил Наал. — Иногда чтобы прозреть, приходится ослепнуть. Чем ты готов заплатить?

Порыв ветра растревожил золотую тень, будто нити тумана.

— Вот и моему фокусу конец, — печально прошептал призрак.

Кайт протянул руку, но сияние растворилось, и воздух снова стал прозрачным. Он подождал ещё немного, потом пошёл к главным воротам. Там, разложив на камнях коробку с пастелью, сидел Твид.

— Что-то случилось? — встревожено спросил он.

— Нет, просто заходил повидать Найджела. Красивый рисунок, — он посмотрел на город в разомкнутой арке древних ворот.

Твид лишь покачал головой.

— До встречи, — помахал рукой Кайт.

— До встречи, — прошептал Твид, когда тот уже стал спускаться по мраморным ступеням. Потом взял кусочек пастели и нарисовал выходящую из Храма фигурку.


* * *


Все дни Кайт занимался, почти не покидая крошечной квартиры в тени эстакады. Может, не хотел, чтобы шум наполненной жизнью реки отвлекал его от слов и чисел, а может, пытался зачем-то уравнять себя в правах с узником из особняка.

— Ты так стараешься, — сказала Беата, увидев и субботним утром в его руках книгу.

— Я много пропустил в походе и потом ещё в больнице. Да и в предыдущие годы, честно говоря, был не слишком прилежен в учёбе. Надо когда-то начинать.

— Поблагодари от моего имени профессора Войда.

— Обязательно.

Беата собиралась вернуться к вышивке, но снова отложила иглу.

— Кайт, мне надо с тобой поговорить, — произнесла она, комкая ткань.

— А мы разве не разговариваем? — удивился мальчик.

— Мне… Мне нужно сказать тебе кое-что. Возможно, сейчас не самое подходящее время. Надо было раньше обсудить с тобой это, но я не знала, как ты воспримешь. А дальше скрывать не хочу…

— Что случилось?

— Помнишь, я рассказывал тебе о другом твоём преподавателе, Рэе Барни?

— Ты мне о нём не рассказывала, — улыбнулся Кайт. — Это я тебе рассказал. Про волейбол и кручёную подачу.

Беата смущённо улыбнулась, но улыбка померкла, и она снова принялась мучить ткань, которую должна была вышивать.

— Дело в том, что… Мы случайно увиделись с ним на фестивале. И… Я знаю, как ты уважаешь память об отце. Я тоже! Но… Мы с ним встречаемся.

— О… — только и смог вымолвить Кайт.

— Ты против? — быстро спросила Беата.

— Наверное, нет… То есть… Это твоя жизнь, и ты можешь распоряжаться ею, как пожелаешь.

— Спасибо! — она порывисто обняла сына.

Беате хотелось говорить и говорить, чтобы как-то объяснить ему, а главное — себе самой, произошедшее. Объяснить и примириться. Но слова казались непосильной ношей для подростка, чья грудь едва зажила. И, кроме того, она боялась, что в ответ на её слова сын начнёт произносить свои. Поэтому Беата не сказала больше ничего, а Кайт ушёл латать себя, прикладывая к ране пластыри химических формул и тригонометрических уравнений.

Он не мог объяснить, чем так взволновало его признание матери. Кайт мало был знаком с ревностью, она и сейчас почти не коснулась его сердца. Не ощущал он и горечи за отца. Возможно, он предпочёл бы, чтобы той любви маме хватило на всю жизнь, но его предпочтения не могли определять дороги других людей. И всё же странная тревога сжимала грудь — от неё он попробовал спрятаться в быстроте поездов. Серебристые вагоны несли его, и тревога растворилась в отражении на стекле. А он, выйдя на маленькой станции, нашёл скамью и раскрыл учебник, предоставив ветру свободно листать страницы.

Таким старичком, сгорбившимся над книгой, увидел его Норвен Войд.

Чем ближе становилась суббота, тем сильнее он жалел о своей несдержанности. Они закончили карту и могли идти дальше каждый своей дорогой.

— Давно тут сидите? — спросил профессор, подходя.

— Решил выйти пораньше, дома у меня не получалось сосредоточиться.

— А здесь вы просто образец сосредоточенности, — усмехнулся Войд, наблюдая, как ветер перелистнул ещё пару страниц. — Ладно, пойдёмте.

Он зашагал знакомой дорогой, наблюдая, как горы постепенно становятся дальше, а их место занимают длинные, без единого окна, складские помещения и заводы. Одни машины привозили сюда песок, другие — увозили цемент. Над всем стоял острый запах краски — за серой стеной мешали химические зелья. Дальше тянулись ряды бараков, десятилетия назад поставленных рабочими, начинавшими строить заводы. Некоторые окна уже поросли травой и паутиной, но за многими кипела жизнь — пузырящаяся отрава в котле колдуньи. И всё же самым удивительным были не флаги из дырявых штанов, реющие на бельевых верёвках, а аккуратные цветы в горшках, расставленные перед входом. Кто-то, как и его отец, искренне верил или пытался верить, что эта помойка может быть благоухающим садом.

Идея купить здесь землю сама по себе могла показаться сумасшествием, а уж возводить на том клочке, что они могли себе позволить, двухэтажный дом не стал бы никто. Вокруг уродливого строения, чудом втиснувшегося между серой стеной и складом, не было ни пятнышка зелени. Почти разорившийся отец не собирался терять даже сантиметра. В итоге — дом выступал вперёд, словно ученик, вызванный на торжественной линейке для получения награды. Отец гордился своей крепостью, считал себя местным князем и не понимал, что князья не возводят замки на свалке. Стремясь продемонстрировать остатки былого богатства, он лишь подчёркивал собственную нищету.

Норвену вдруг захотелось пройти мимо этого нависающего над ним монстра, открыть перед мальчиком какую-то другую дверь, но у него были ключи только от этой.

Он молча отпер замок и кивнул, приказывая войти.

Кайт втиснулся в узкую прихожую, переходящую в такой же узкий коридор. На крючках, напоминая о прошедшей зиме или грядущей осени, висела куртка и длинное мешковатое пальто.

— Проходите в гостиную.

Кайт осторожно, стараясь не задеть стопки книг и не распакованные коробки, проскользнул в арку, за которой располагалась непропорционально длинная, как и весь дом, комната. В первый момент мальчику показалось, что он попал в кладовую музея. Здесь стояли стулья с дорогой, хотя и старой, обивкой. На бесполезных окнах, каждый день показывающих забор и складскую стену, висели плотные шторы с золотыми кистями. Все стены занимали полки с книгами в старинных переплётах, а там, где не было полок, красовались картины, изображающие строгих людей в богатых одеждах и сцены битв. Здесь был даже камин, непонятно зачем нужный в стране без зим. Люстра с крошечными лампочками, декорированными под свечи, роняла на ковёр тусклый круг света, оставляя тёмными углы.

Норвен в очередной раз удивился, почему до сих пор не переехал отсюда. Но для переезда нужно надеяться на что-то, а у него давно уже не осталось никаких иллюзий.

Он подошёл к столу и включил лампу.

— Давайте я проверю ваше домашнее задание, — сказал Войд, пододвигая ещё один стул.

— Домашнее задание? — рассеянно переспросил Кайт.

— У вас была целая папка.

— Да, я сделал, — он достал из рюкзака тетрадь, раскрыл и с удивлением уставился в знаки, которые сам же написал.

Норвену был знаком этот взгляд. Он был почти уверен, что за взглядом последует рассказ о падшем друге. Но мальчик сказал, перевернув страницу:

— Профессор, вы знаете Рэя Барни?

— Что?

— Он занимался нашей физической подготовкой. Вы видели его в Храме?

— Да.

— Он ведь хороший человек?

— Откуда я знаю? Я видел его мельком пару раз. И вообще, какое это имеет отношение…

— Мама сегодня сказала, что встречается с ним, — листая уже пустые страницы, пробормотал Кайт.

С тех пор как Норвен вернулся с Акелдамы, смыл кровь и обнаружил, что часть шрамов исчезла, он пытался убедить себя, что Кайт — обычный подросток. И вот эти его слова сейчас сильнее всего убеждали, что это так. Просто мальчик, оказавшийся в чужом для него месте, где даже времена года другие. Не хватающий с неба звёзд в учёбе, рано узнавший, что люди умирают, а деньги заканчиваются. И теперь ещё мать со своими причудами… История, каких сотни. Но именно эта обыденность делала память об исцелённых шрамах ещё тяжелее. Именно поэтому нужно было, чтобы мальчик никогда не узнал о своей силе.

— Я могу проконсультировать вас только в области точных наук, — проговорил Войд, забирая у него тетрадь.

— Да, конечно. Простите.

Пока профессор проверял его работу, Кайт украдкой осматривал диковинное убранство дома. Войда этот взгляд раздражал, поэтому, найдя неизбежную ошибку, он рассердился сильнее обычного.

— Мы же с вами это изучали на первом уроке! Посмотрите сюда. Как изменится…

Но Кайт, замерев, смотрел перед собой. Он вдруг понял причину тоски, появившейся после утреннего разговора. Незаметно для него мама изменилась. Собрала все свои страхи, неудачи, потери и шагнула в новую жизнь, принимая неизбежную возможность новых страхов, неудач и потерь. А значит, и ему нужно было меняться.


* * *


Твид ошибся с цветом здания у самого горизонта и сколько ни пытался стереть, желтовато-алое пятно становилось только больше. Пришлось нарисовать садящееся солнце, которое в реальности скрывали облака. От солнца на домах, машинах, ступенях и арке ворот появились блики и ярче стали тени. Одинокая фигура, выходящая из Храма, вся была заключена в сияющий шар.

Он взял жёлтую пастель из коробки, лежащей на выступе волчьего камня, сделал несколько штрихов — и коробка вдруг упала на землю, разноцветные мелки покатились по мраморным ступеням.

Разминая затёкшее тело, оживал каменный страж.

Глава опубликована: 07.02.2021

Глава IX. Либо обопрись о гору, либо сам будь горой

Твид с криком вскочил и, оступившись, чуть не полетел по ступеням вслед за разноцветными мелками. Камни, сами себя высекая из неподвижности, поднимались грозными созданиями с острыми осколками в раскрытой пасти. Мальчик замер, прижимая к себе альбом, а воображение уже рисовало его, растерзанного этими клыками. Но стражи не нападали.

— Вы проснулись, чтобы защищать Храм? — через силу произнёс Твид.

Камни молчали.

— Я провожу вас к Альраи.

И вдруг у гор послышался волчий вой. Стражи сорвались и бросились в глубь парка.

Твид тяжело опустился на ступени и стал складывать рассыпанную пастель. Руки дрожали. Сложив своё богатство, он побрёл навстречу пробуждающимся чудовищам.

Все уже собрались возле Малого пруда. Настоятель, бледный, тяжело дышащий, с горящим взглядом, наблюдал, как сбывается тайна, которую он хранил. Остальные, потрясённые, разглядывали ожившие камни. К четырём волкам присоединились стражи северных ворот, последними пришли восточные стражи.

— Смотрите! — прошептал Экейн, указывая вверх.

В безветрии поднялся в небо тряпичный журавль. Исчезли оковы из проволоки. Прозрачные крылья распахнулись, будто паруса, наполненные воздухом. Священная птица оглянулась — и нить, держащая её на привязи, истаяла, превратившись в золотистую пыль. Сделав круг над Храмом, призрачная Армавени опустилась на землю возле Магги.

А небо задышало жаром. Янтарная саламандра сжигала свои проволочные границы, потом огонь сошёл на землю и, застыв в прозрачном чешуйчатом теле, остановился возле Твида.

Текли мгновения и минуты, и тишину перед Храмом разорвал вой, полный отчаяния и тоски. Привязанный к мёртвому куску золота, висел в безветрии тряпичный волк.

Потерявшая вожака стая ещё ждала, но потом умчалась в леса у подножия гор.

Альраи сделал шаг, но Наал остановил его.

— Им нужно время, чтобы примириться с болью. Ияри нашёл их в горах, некоторых ещё щенками. Он стал для них отцом, братом. После его гибели они не знали покоя. Я пообещал им сон, в конце которого будет встреча…

— Сорнэй… — прошептал Найджел.

Золотистый призрак меж тем подошёл к саламандре.

— Спасибо, что вернулась, Самандари, — тихо прошелестел он.

Саламандра коснулась его руки.

Табит смотрела на Армавени так, будто сама нуждалась в утешении и милосердии. Птица шагнула вперёд и обняла прозрачными крылами бесплотную тень.

Вечер прошёл в молчаливых диалогах. Священные животные не обладали человеческими голосами, а что слышали в их мыслях Наал и Табит, то было неведомо. Только изредка с гор доносился волчий вой, но ему отвечало лишь эхо.

Экейн в сумерках взялся за метлу и стал подметать дорожки. Он не был дежурным, просто пытался найти себе какое-то применение. У него всегда плохо получалось вписываться, вот и теперь он стал кем-то вроде курьера. Сообщал новости, передавал поручения. Ни Найджел, ни Вирджи, ни другие уже не нуждались в наставнике, ему остались функции гувернёра для детской части их душ. А воином, Норвен сказал правду, он никогда не был и сейчас не чувствовал в груди жара от предвкушения скорой битвы.

Стражи и священные животные пробудились неспроста. Если они открыли глаза, то скоро появятся и шеаты. Экейн слишком хорошо помнил уроки истории с профессором Дипэком, и одно упоминание об этих тварях заставляло деревенеть, даже когда он считал их только мифами. Теперь эти мифы оживали, а ему хотелось спрятаться в самом дальнем флигеле и закрыть голову руками. Он не понимал, почему так цепляется за жизнь. В его существовании не было ни особой цели, ни смысла. Приходилось признать, что это обычный животный инстинкт самосохранения. «Выживает слабейший!» — вспомнился ему шуточный лозунг из какой-то книги.

«Во всяком случае, я подметаю дорожки Храма, а не грязные улицы, как предрекал отец», — вздохнул Экейн. На белые камешки легла грузная тень Тиллида Огона.

— Тойли, ты не видел нашего архивариуса? Хотел обсудить с Наалом одну рукопись.

Сколько бы новых имён ты не дал себе, есть те, для которых ты всегда останешься со своим первым именем.

— Сегодня у всех голова идёт кругом, я и не заметил, кто где. Хотя Тария, кажется, не видел.

— Да, не каждый день оживают камни.

— Профессор, а почему Гадар вернулся во плоти, а Наал, Табит и священные животные — только призраки?

— Об этом лучше спросить Наала и Табит.

Экейн опустил голову. Он так ни разу и не поговорил с Богом Исцеления и Богиней Милосердия. Не хотелось выставлять себя дураком перед мальчишкой и девчонкой, к которым были привязаны призраки. Да и боги, сами прозрачные, казалось, и других видели насквозь. А его изнанку не каждому можно было показать.

— Как я понял, — продолжил Огон, проводивший долгие часы в разговорах с великим учеником алхимика, — Гадар был наделён истинным бессмертием или чем-то похожим. Заклятие Наала развоплотило его, но, когда оковы пали, он вернулся на Акелдаму и стал отращивать себе новую плоть. Наал и Табит — люди. Чтобы вернуться назад, человеку нужно пройти через смерть и новое рождение. И по дороге можно позабыть, куда и зачем ты шёл. Можно ошибиться со временем и прийти слишком рано или опоздать. В борьбе с Гадаром нам вряд ли помогли бы розовощёкие младенцы. Поэтому Наал сплёл заклинание, удерживающее их души, словно якорь. Но якорь способен удержать лишь душу.

— А вы говорили, что не верите в перерождения и души, — Экейн чувствовал удовлетворение, уличая учителя в ошибке, и одновременно стыд за это самое удовлетворение.

— Души действительно поставили меня в затруднительное положение.

— А Самандари и Армавени? По легенде небеса прислали их сражаться рядом с поднявшимися на Небесные Корабли. Но теперь они тоже только прозрачные тени.

— Может, в этот раз небеса оказались не так щедры и решили не посылать нам оружия.

— Тогда что же эти животные?

— Надежда? — вопросом на вопрос ответил Огон.

Экейн вздохнул: он по-прежнему не понимал заумные объяснения профессора. Слава богам, что тогдашний Альраи не водил дружбу с Савитаром. Речи старого каллиграфа было труднее разобрать, чем праязыческую вязь.

— Кажется, нас ожидает ранняя осень, — сказал он вслух, решив воспользоваться старым проверенным способом — разговорами о погоде. — Ещё сентябрь, а листьев сколько нападало!

— Главное, чтобы нас ждала зима, а за ней весна, ранняя или поздняя — не важно, — с горьковатой тоской произнёс Огон.

Экейн шаркнул метлой и посмотрел в небо. Там, в гаснущей синеве, медленно двигалась звёздочка самолёта. Странно и нелепо: то, что для них сейчас вопрос жизни и смерти, для других — просто точка на земном шаре, которая через секунду останется позади. И самое страшное — если этот самолёт вдруг взорвётся в небесах — роли поменяются на противоположные. Закон всемирного равнодушия как основа выживания. Неплохая тема для диссертации. Он пришёл в Храм, чтобы опровергнуть её, но подтвердил правило, так и не став исключением.

Самолёт исчез в вышине. Экейн потёр глаза и снова прищурился.

— Профессор, смотрите! Там, на шпиле!

Последний воздушный змей исчез.


* * *


Саймон взял рюкзак, прошептал «до свидания» и вышел из класса. Он сам не понимал, зачем произносил эти едва слышные слова, и, произнося их, каждый раз чувствовал собственную убогость. Жалкая рыба открывала рот, но звуки исчезали в сантиметрах от губ, так и не достигнув адресата.

Наверное, виной всему был страх. Боязнь показаться невежливым, не сказав ничего, и боязнь просто показаться, сказав громко. Страх был с ним всегда. Причём боялся он сразу всего: остаться со строгим отцом и быть изгнанным за какую-то провинность, как мать. Быть одному и быть с кем-то. Потому что рано или поздно кто-то разглядит его трусливую душу, и он снова останется один. Единственное, на что у него хватило смелости, — уйти, ничего не сказав. Были минуты, когда это казалось ему почти подвигом. Поэтому он особенно не хотел сближаться с Кайтом. Если бы они подружились, подвиг превратился бы в предательство. Незнакомых предавать легче.

С похода на Акелдаму прошло уже несколько недель, но он никак не мог заставить себя найти Кайта. Хотя Найджел с близнецами рассказали, что Кайт не Мелкон и Саймон, возможно, оказался самым проницательным, бросив пробитое судно до того, как оно было спущено на воду, для самого Саймона это казалось плохим оправданием. Слабое сердце знает, как важна протянутая рука, за которую можно удержаться. Он же свою руку опустил.

Но Кайта он не искал не потому, что боялся его гнева. Он знал: Кайт его простит. И боялся именно этого прощения. Потому что прощение заставляло подниматься на следующую ступень, а он не чувствовал в себе силы сделать шаг. «Я буду стоять и ненавидеть себя за собственную неподвижность», — с горечью думал Саймон.

Яркое солнце пошло рябью, словно воздух на мгновение стал чуть плотнее. Плеснулись лучи, и снова свет стал мягче, проникая сквозь прозрачную преграду.

— Как быстро сегодня плывут облака, — пробормотал он и, сгорбившись, поспешил домой знакомой дорогой через сквер. Качели и горка тонули в высокой, выжженной солнцем траве. Можно было бы обойти, но Саймон зачем-то полез искать несуществующую тропинку, путаясь в соломенных лентах. А потом серебристое облако сорвалось с небес и ринулось вниз.

Если бы Саймон мог, он бы побежал. Но травяные путы держали крепко, заставляя смотреть в глаза огромного крылатого волка, сквозь которого качались ветви и травы. Он выглядел почти как на картинах, которые показывала Джендэйи. Только на груди горел алый клок шерсти.

— Ияри? — прошептал Саймон.

Волк смотрел на него глубокими глазами.

— Ты хочешь, чтобы я проводил тебя в Храм?

Волк молчал.

Саймон бросил взгляд на часы. Если он пропустит дополнительные занятия, отец будет сердиться. «Я быстро…» — пробормотал мальчик и, высвободившись из травяных лент, побежал в сторону, противоположную дому. Ияри, взмыв ввысь, снова стал облаком.

Мимо проносились здания и люди, широкой светящейся полосой мелькнула величественная Аананди. Тяжёлый рюкзак бил по спине, но Саймон не замечал его тяжести. Он не был в Храме с той ночи, когда Альраи не пустил его дальше ворот. Не существовало правила, запрещающего даже тем, с перечёркнутыми именами, проходить под разомкнутой аркой. Но он слишком боялся услышать от товарищей то, что сказал ему профессор Войд, потому в дни фестиваля не выходил даже на улицы поприветствовать Небесные Корабли. Сейчас же смиренная роль проводника для священного Ияри казалась искуплением, прощением.

Он взбежал по мраморным ступеням, начав терять дыхание уже в середине лестницы. Обычно в послеобеденные часы полный людей парк пустовал. Саймон собирался направиться к главному зданию, но серебристое облако, став ниже, полетело к горам.

— Иряи, подожди! Альраи, наверное, там нет! — он побежал за облаком.

Наконец, он нашёл Ияри посреди поля для тренировок. Трава пожелтела и безжизненной соломой лежала на земле. Начали обнажаться ветви деревьев. И всё же он не мог забыть место, где Стинэй и Марк били деревянными мечами Кайта. А он стоял и смотрел.

Саймон тяжело поднял взгляд на волка:

— Тебе не нужен был проводник. Ты хотел привести сюда меня.

Ничто не было искуплено, ничто не было прощено.

— Ты выбрал не того, — покачал головой Саймон. — Я трус…

Ияри поднял окровавленную шею и издал долгий, протяжный вой. Минуту ничего не происходило — и вдруг горы разразились эхом. Оно всё нарастало — и на поле выскочили восемь стражей. Они долго стояли рядом, обмениваясь молчанием, потом Ияри, вставший во главе стаи, пошёл к стене деревьев. Саймон, сгорбившись, побрёл за ним.


* * *


Тропа снова затерялась в каменных отрогах, поросших густым кустарником. Человек раскрыл карту, но линия на бумаге мало совпадала с землёй под ногами.

— Я не мог заблудиться! Он ждёт меня! — от одиночества он начал говорить с собой. И чего бояться — нет ни людей, ни зверья. Никто не станет свидетелем его безумия. Но в безмолвии то и дело слышался шёпот, а внизу, в прорезях камней мелькали густые, студенистые тени.

— Я не безумен, не безумен! Я пришёл за наградой! Он ждёт меня! — повторил человек и стал продираться сквозь кустарник.

Шерстяной плед, уже в нескольких местах порванный, с налипшими комьями грязи, листьями, мешал идти. Можно было бросить его, но он пригодится, если придётся провести здесь ещё одну ночь. И потом — напоминает шлейф. Немного величия для идущего за наградой.

Камень осыпался под ногой, он упал, выругался, и полез дальше. Только бы обойти чёртов лес. Конечно, великий Гадар ждёт его, но лучше не рисковать. Шёпот стал громче, и туман вырос прямо за спиной. Он бросился бежать, подгоняемый почти осязаемым молочно-серым дуновением. Через час или два такой гонки, измождённый, задыхающийся он увидел каменный остов здания.

— Гостиница, где ночевали Войд с мальчишкой!

Человек добежал до дверей, влетел внутрь и забаррикадировал вход старой мебелью. Но шёпот не затихал. Затравленным взглядом он посмотрел по сторонам: в разбитых окнах поднимались клубы серого тумана.

— Войд говорил, это плохое убежище, — пробормотал он, чувствуя, как начинают слезиться глаза. — Но Гадар ведь ждёт меня… Он должен ждать меня!

Серый туман тем временем замер, окутав здание, будто чехол, наброшенный на старое кресло. Становилось тяжело дышать. Человек отчаянно втягивал остатки воздуха, высасываемого проклятым маревом. Потом сил не осталось, и он повалился на пыльный пол.

Мутным от слёз взглядом он наблюдал, как из угла, где скопились тени, поднялось высокое существо и текуче приблизилось. Густой чёрный след тянулся, будто шлейф. Золотые линии вспыхивали на нём и гасли. Поднялась ладонь — и серый туман за окнами отступил. Человек на полу снова начал дышать.

— Здравствуй, Третий, — голос звучал, как скрежет камня о камень.

— Гадар, — Тарий простёр к нему руки.

— Ты шёл слишком медленно. Мне пришлось поторопить тебя.

— Гадар!

Алмазный Бог обвёл взглядом заброшенное место. Он часто приходил сюда. Сам не зная почему. Полуразрушенный, пыльный, этот дом казался уютнее пещер на вершине Акелдамы.

По крыше застучали крупные дождевые капли, дождь проникал в разбитые стёкла. Он снова поднял ладонь, и в окнах поднялись тонкие занавесы тумана.

— Проклятый Дожди-дожди-век, — пробормотал он, глядя на истерзанную туманом куклу. — Казалось бы, простой кусок тряпки, а каждый вечер колдует этот дождь.

Тарий поднялся на дрожащих ногах. Услышав шорох, существо очнулось от своих видений.

— А, это ты… — безразлично произнёс он. — Чего ты хочешь?

— Силы, хочу силы! И молодости! Ведь я тоже столько ждал тебя! — бросился к нему Тарий. — Хочу, чтобы никто и никогда не смел унижать меня! Чтобы каждого унизившего я мог раздавить! Наполни меня до краёв! Я хочу стать сильнее их всех!

— Что ж, ты заслужил, — алая рана рта дёрнулась в улыбке. Он протянул руку и прошептал слова. Его тень и тень стоящего перед ним человека зашевелились, оживая. Будто два озера соединились, и одно начало вливать свои воды в другое. Тень под ногами Тария становилась всё гуще, в свете луны горели маслянистые отблески. А потом тень вгрызлась в человека, от ступней поднимаясь выше, заполняя каждый капилляр и каждый нерв. Он хрипел и задыхался, но тень стала горлом и голосом, залила чёрной слизью белки, капала с редеющих волос. Его уже тошнило этой чернотой, но она продолжала литься и литься.

Тарий упал на колени, но Алмазный Бог отвёл в мольбе протянутые к нему руки.

— Через край, — улыбаясь, проговорило довольное божество. — Можешь делать что хочешь с унизившими тебя. Но никогда не сравнивай свои мгновения с моей вечностью. Рядом со мной — ты лишь отбрасываемая мною тень.

Тарий встал, глотая черноту, и расправил плечи. Морщины разгладились, омытые тягучими водами, глаза блестели холодным, застывшим светом.

— Благодарю, мой господин.

— Второй, кажется, позабыл про меня. Нужно ему напомнить, — горящие угли вспыхнули во взгляде. — Приведи его. Первый умер, найди, кем его заменить.

— Слушаюсь, мой господин.

Человек в чёрном выскользнул из старого дома, и серый туман не тронул его. А чудовище осталось слушать дождь. Под эту колыбельную тише становилась боль от снова и снова появляющихся трещин на застывающем теле. Всего лишь кусок тряпки, но какая магия.


* * *


Норвен Войд подошёл к полке и провёл рукой по корешкам книг, пытаясь найти нужную. Старый школьный учебник: раньше объяснения и примеры были куда удачнее. Он открыл его наугад, на полях даже сохранились карандашные пометки. Может, пригодится.

В дверь позвонили. Норвен пошёл открывать, но гость уже стоял в тесном тёмном коридоре.

— Как вы… — поразился он, но тут узнал вошедшего. — Тарий? Куда вы запропастились? Вас уже неделю ищут. Майт Тойли предположил, что вы уехали к родственникам. Но нужно было предупредить. Без вас в архиве не разобраться. Альраи не смог найти карту, которую мы рисовали.

— Мне пришлось её одолжить, — проговорил гость, кутаясь в чёрную мантию. — А что касается родственников… Я их навещу. Потом.

— Не думаю, что сейчас подходящее время для визитов.

— Напротив, самое подходящее. У меня двое старших братьев, я третий в семье. Поэтому такое имя. Вы не знали? А вот Сорнэй меня сразу спросил. Добрый мальчик. А вы с друзьями только посмеивались.

— О чём вы?

— И правда, о чём это я? У вас ведь там был только один друг. Но и тот быстро перебежал на сторону сильных.

— Вы пьяны?

— Пьян? — он шагнул к свету, и лампы озарили натянувшуюся, будто на мяче, в который вкачали слишком много воздуха, кожу. — Может быть! Но тогда я не хочу, чтобы этот алкоголь выветривался! Не хочу снова стать жалким предметом насмешек. Не хочу, чтобы об меня вытирали ноги такие, как вы. Вы ведь были единственным ребёнком в семье. Вы не знаете, что значит плестись в конце очереди. Донашивать за братьями свитера, ботинки и родительскую любовь.

— Почему вы мне всё это говорите? Зачем вы пришли сюда? Как вы узнали, где я живу?

— Я многое знаю. Я же всё-таки ваш куратор. И должен заботиться о своих подопечных, направлять их. А вас направлять было так легко.

Тарий шагнул вперёд, и тень его стала чернее в свете ламп.

— Должен признать, мне повезло. Не часто встретишь такую яркую личность, как Ауриго Борелиас. Вот в ком горел дух Мелкона! Он за один вечер сумел объединить вокруг себя всех. Вы ведь сами тогда желали, чтобы он принял вас в свой круг. А на следующий день круг сомкнулся удавкой на вашей шее. Мне оставалось лишь следить, чтобы они не перестарались раньше времени. Боль и унижение должны были постепенно становиться сильнее, чтобы сильнее становилось желание отомстить, втоптать в грязь, раздавить. И у меня получилось взрастить в жертве палача.

— Я никого не убивал! — вскричал Норвен.

— Тебе просто не повезло, Второй. Ты ведь призывал его, просил возродиться и уничтожить их, их всех, даже твоего предателя-друга! Ты обещал встать под знамёна Гадара, только бы вот прямо сейчас они, растерзанные, лежали в пыли у твоих ног!

— Откуда вы знаете? — он в ужасе вжался в стену.

— Это я оставил ту скрижаль! Я стоял и смотрел, как тебя истязали, а потом подбросил рецепт!

— Но ничего не произошло!

— Конечно, ничего не произошло, глупец! Мой друг-археолог нашёл скрижаль на раскопках. Он был обречён. Нелепая судьба — сгорать от болезни в двадцать с небольшим. И вот среди глиняных черепков ему попался древний текст, высеченный на металле. Исполнение желания в обмен на возрождение Бога Тьмы. Он был добрым, он никогда не мечтал служить Гадару, но он хотел жить. Несправедливость судьбы отравляла душу — и он прочёл священные слова. Но ничего не изменилось. Он снова отправился на раскопки — и обнаружил кожаные страницы, где говорилось, что заклинание должно быть прочитано трижды. И лишь тот, кто прочтёт его третьим, получит награду от Гадара. Двое других станут пешками в его армии, когда он возродится.

Перед смертью мой бедный друг раскаялся в том, что готов был продать мир за свою жизнь. Он пытался уничтожить скрижаль, но металл не плавился и знаки на нём не гасли. Тогда он передал её мне, умоляя простить и сохранить заклинание от чужих глаз. Я простил и нарушил обещание.

Я долго искал такого, как ты. И, наконец, нашёл. Огон, ещё не пожираемый смертельной болезнью, хорошо научил тебя разбирать древние слова. Ты мастерски прочёл заклинание. Тем же вечером я собирался забрать у тебя скрижаль, но, сколько ни искал, её не было.

— Я выбросил её! — вскричал Норвен. — Выбросил в пруд!

— Её не было в пруду! Я обшарил всё! Каждый миллиметр этого проклятого Храма! И всё же я надеялся! Надеялся, что небеса окажутся милостивы и когда-нибудь моё сокровище вернётся. И вот после окончания этого фестиваля дурак Альраи сам вручил мне ключ от цепей Гадара. Скрижаль лежала на траве, а он решил, будто это оброненный мной документ из архива. Спустя столько лет — она вернулась ко мне. И я, Третий, наконец, прочёл те слова! И удар колокола означил падение оков Гадара. Я пришёл к нему, и он наградил меня силой, равной которой нет ни у кого! Я стану предводителем его армии! Великим Тарием! Но армии нужны солдаты, готовые умереть за своего господина. Сегодня я пришёл за тобой.

— Я никуда не пойду!

— Пойдёшь, — улыбнулся Тарий. — Тебя до сих пор легко направлять, — он прошептал что-то, и Норвен, согнувшись, упал на ковёр. — Думал, одежда скроет твои шрамы? Они всегда там, нужно лишь знать слова, чтобы пробудить боль. И теперь я знаю их. Гадар наградил меня силой и знанием, — он снова прошептал заклинание.

Норвен вжался в пол, кусая губы, чтобы не закричать.

— Долго ли ты выдержишь? Ты не вынес и трёх месяцев, а я теперь умею превращать минуты в вечность.

Тарий шептал и шептал слова, а потом на краю вечности раздался голос:

— Профессор, у вас дверь была открыта.

— Не лучшее время для занятий вы выбрали, Сорнэй, — проговорил архивариус, глядя на вошедшего мальчика, держащего в руках рюкзак.

— Господин Тарий! Вас послал Альраи? Что-то случилось?

— Много чего случилось. Но послал меня не Альраи, а другой.

— Кайтос, уходите отсюда, — послышался шёпот из тёмного угла.

Кайт повернулся и увидел лежащего на полу человека.

— Профессор, что с вами? — бросился к нему мальчик, но тот оттолкнул его.

— Я сказал, уходите! Он теперь служит Гадару, уходите!

— Вставайте, профессор, — Кайт попытался помочь, но Норвен, измученный болью, безвольно лежал на полу.

— Он не может, — покачал головой Тарий. — Но я знаю и другие слова, они остановят боль, они напитают тебя силой. Я произнесу их, если ты пойдёшь со мной. Мне нужно добровольное согласие, понимаешь?

— Нет, — прохрипел Войд.

— Как не хорошо нарушать свои обещания.

— Я ничего ему не должен!

Тарий усмехнулся и с улыбкой прошептал заклинание. Человек под руками Кайта согнулся от нового приступа боли.

— Перестаньте! — Кайт толкнул архивариуса, заклинание разрушилось. — Оставьте его! Оставьте его в покое!

— Не смей мне мешать, — угрожающе проговорил Тарий. — Я больше не тот простоватый книжный червь, которого ты встречал в подземельях архива! Я Правая Рука Гадара! А ты ведь тоже меченый! И у тебя не шрамы на коже, а дыра под сердцем. Хочешь, чтобы я наполнил её огнём?

— Прекратите, Тарий! Отпустите его! Он просто ребёнок! — Войд попытался встать.

— Дети бывают очень опасны, тебе ли этого не знать. Но я не буду марать руки. Пусть сражается с ним.

Он прошептал заклинание — и тень под ногами Кайта вдруг забурлила, словно озеро кипящей нефти. Тарий попятился, сам не ожидая такой реакции. Кипящая тень медленно поднялась и обрела форму отражения, вышедшего из чёрного зеркала.

— Здравствуй, — сказала тень.

— Кто ты? — испуганно пробормотал Кайт.

— Кто ты? — улыбнулась тень.

— Разберись с ним, — бросил Тарий через плечо, снова повернувшись к Войду.

— Не смей мне приказывать! — гордо вскинул голову мальчик, сияя чёрной бездной глаз. — Жалкий попрошайка, напившийся чужого огня вместо того, чтобы разжечь собственную душу! Мы не такие, правда? — он протянул Кайту раскрытую ладонь. — Нам не нужны их подачки. Мы сами по себе! Одинокие и свободные! Наша сила — только наша!

— Нет никакого «мы», — покачал головой Кайт.

— Правильно, в конце останусь только я, — отражение улыбнулось, и Кайт почувствовал, как начинает гаснуть. Свет вытекал из него вместе с жизнью и падал в озеро тени под ногами, делая шире чёрные воды. — Было бы унизительно, пройдя столько, стать тобой!

Кайт тающим взглядом посмотрел на профессора, скорчившегося на полу.

— Думаешь, этот лучше? Думаешь, ему есть до тебя дело? Войд, ты рассказал ему?

Тарий не произносил магических слов, но профессор вздрогнул, словно от удара.

— Расскажи сейчас, — насмешливо проговорила тень. — Расскажи!

— Не надо! — воскликнул Кайт. — Я всё знаю. Не заставляй его говорить.

— Что ты знаешь? — рассмеялся архивариус. — Да, те ублюдки попортили мальчика. Среди них был и его лучший друг, носящий теперь имя Экейн. И твой дядя Уорли,- Тарий улыбнулся. — Но мальчик оказался не так прост. Ему в руки попалась скрижаль, обещающая исполнение желания. Любое желание в обмен на ключ от оков Тёмного Бога! Отмщение для себя, а остальной мир пусть горит в чёрной пустоте! Только у Норвена не было предисловия к скрижали. Он не знал, что на оковах Гадара три замка. И исполнение желания получит только Третий! Но ты сослужил нам верную службу, Второй, — он снова повернулся к профессору. — Без тебя великий Гадар не вернулся бы на Акелдаму.

— И тебе не пришлось бы идти через тот лес, — проговорила тень, глядя в глаза своему отражению. — Не пришлось бы снова хоронить отца, читать молитвы над другом. Ты не носил бы под сердцем дыру, которую не заштопать фокуснику Наалу. Люди причиняют боль. Нельзя позволить им касаться себя.

Кайт, тая, смотрел на человека, баюкающего свои шрамы на ковре.

Тень сделала шаг и, схватив профессора за волосы, заставила поднять глаза.

— Смотри, смотри, кем ты заплатил за свою боль!

Профессор закрыл красные, воспалённые глаза.

— Смотри! — приказала тень. — Он пришёл за тобой, а ты отдал его под нож Гадара, — тень резко оттолкнула Войда, и тот тяжело повалился на пол. — Низкие предатели, предатели повсюду. Даже мать предала тебя! Но они заплатят, заплатят все до единого!

— Нет, — прошептал Кайт прозрачными губами. — Мне не нужна месть. Я останусь собой.

Воды чёрного озера повернулись вспять. Теперь стеклянный мальчик пил из него тень, которая, коснувшись стекла, превращалась в свет.

— Чтобы остаться собой, нужно сначала собой стать, — улыбнулось отражение. — А я буду рядом. Всегда буду рядом.

Озеро сжалось до размеров обычной тени, и Кайт тяжело задышал.

Тарий смотрел на него, чувствуя досаду и одновременно облегчение, избавившись от странного союзника.

— Оставьте профессора, — прошептал Кайт.

— Во мне безграничная сила Гадара, а ты потратил всего себя, — усмехнулся Тарий. — Но, признаться, я впечатлён. Мой друг, тот, который открыл первый замок, уже умер. Его нужно кем-то заменить. Пойдём со мной. Я даже могу дать тебе в услужение эту тварь, если она тебе нужна, — он пнул лежащего на полу человека.

— Я уже сказал Гадару, я не пойду с ним. И профессор останется здесь.

— Ты защищаешь его? Даже теперь? А ведь после Гадара он самый опасный для тебя человек. Знаешь, чьё лицо он больше всего ненавидит? Твоё! Ауриго Борелиас носил маску Мелкона.

— Я не Мелкон. Я Кайт, — он опустился на колени, помогая профессору сесть.

— Не смей поворачиваться ко мне спиной! — уязвлённо воскликнул Тарий. — Ты забыл о своей ране?

Он заговорил, но Норвен, собрав последние силы, перевернул Кайта, закрыв собой. Тяжёлое тело изогнулось от боли, вдавливая мальчика в пол.

Тарий продолжал яростно повторять заклинание. Но, возможно, Гадар подарил ему не так много энергии, или он сам не сумел в полной мере принять могущество Тёмного Бога — сила слов начала таять. Боль накатывала и возвращалась обратно в океан, почти не коснувшись тела. Норвен заставил себя встать и медленно пошёл к Тарию. Тот отступил, без остановки шепча почему-то ставшие бесполезными слова. Норвен размахнулся и ударил его. Архивариус отлетел к книжным полкам.

— Убирайтесь! И больше никогда не приходите сюда!

Тарий поднялся, вытирая кровь.

— На это не рассчитывай, — усмехнулся он, пятясь к коридору.

Услышав звук захлопнувшейся двери, Норвен пошёл в прихожую и два раза повернул замок. Потом быстро вернулся в комнату. Кайт лежал на полу, бессильно глядя на мерцающий в лампе свет. Футболка на его груди была алой от крови.

Глава опубликована: 07.02.2021

Глава X. Киты уплывают к звёздам

Тарий брёл по затихающему под лучами вечернего солнца Гелиадору. Он смотрел на свои руки и снова спрашивал, почему ему не хватило силы подчинить Войда. Не поскупился ли Гадар, наполняя его энергией? Или он дырявый сосуд, который, сколько в него ни наливай, останется пустым? Нет, всему виной чёртов мальчишка! Надо же было Сорнэю появиться так не вовремя! Жаль Гадар не проткнул его тогда, на Акелдаме.

Чёрная мантия подметала пыль и листья. Тень, длинная и густая, стелилась впереди идущего, и казалось, что это он сам высок и статен. Вот правда, в которую нужно верить! Ведь это такое счастье — не бояться косых взглядов и переулков, не бояться ни карманников, ни тех, у кого за поясом припрятан нож. Свобода и сила! И он — король Гелиадора! Может, когда всё закончится, Гадар отдаст город ему. От этой мысли на губах архивариуса мелькнула довольная улыбка. С Войдом он разберётся потом, сейчас время навестить его друга.

Этот дом был похож на тот, куда перебираются пережившие наводнение. Многоэтажка из грязно-жёлтых панелей. Пришёл ли Майт Тойли в Храм, чтобы искупить содеянное? Или просто хотел сбежать от этих стен?

Он позвонил в металлическую зелёную дверь. Послышались шаркающие шаги, и на пороге появился хозяин этой жалкой квартиры.

— Тарий? Где вы пропадали?

— Все меня ищут? Я уже слышал это сегодня от Войда.

— Вы ходили к нему? Зачем?

— За тем же, зачем пришёл к тебе.

— Я не понимаю.

— Можно войти? Я много ходил и устал.

— Пожалуйста, — растерянно пробормотал Экейн.

— А почему ты сам не в Храме?

— Я…

— Чувствуешь себя неуютно в обществе восставших героев? Решил ненадолго сбежать от всеобщей божественности? А зря. Войд, наверняка, уже раструбил всем. И тебя бы предупредили, что мне нельзя открывать дверь. А в этой лачуге и телефона нет? Оно и верно, кто будет тебе звонить?

— Что вы говорите, Тарий?

— Я пришёл сказать, что Гадар делает тебе честь и предлагает присоединиться к его армии.

— Что?

— Не будь тугодумом, Тойли, посмотри на меня. Разве я тот словоохотливый добряк, что возился с пергаментами?

Экейн подался вперёд.

— Я помог Гадару вернуться, и он наградил меня своей силой! Я и тебе могу дать. Немного, но хватит на твою мелкую душу.

— Нет!

— Ты ведь всегда умел делать правильный выбор. Даже если для этого нужно было отдать на растерзание лучшего друга. Даже если нужно было самому терзать его.

— Вы знали? — потрясённо прошептал Экейн.

— Я много раз видел, что вы делали с ним. Какое после этого может быть искупление?

— Я не хотел, — он закрыл лицо руками. — Я не хотел!

— Слабое оправдание для того, кто несколько месяцев творил такое. Но Гадар всё простит, всё отпустит.

— Нет, они стараются спасти город! Я не могу…

— Предать снова? Можешь. И тебе ничего не останется, как предать. Когда начнётся война и ты получишь меч, хватит ли тебе смелости сражаться? Там ведь будет не безоружный мальчишка. Тысячи шеатов выползут из своих нор в горах. Что смогут твои слабые руки против их клыков? Думаешь, эти бледные тени богов защитят тебя? Эти высокомерные дети, думающие лишь о своих иконах? Кто тебя спасёт? Твой друг, до сих пор носящий те шрамы? Кто?

— Он согласился? — прошептал Экейн. — Вы сказали, что до меня были у него. Он согласился пойти с вами?

— Он отказался, — медленно ответил Тарий. — Дурак, ему всё равно не скрыться. В следующий раз Сорнэя не окажется рядом.

— Сорнэй?

— Надо было тебе подружиться с мальчишкой, глядишь, он и тебя бы принялся защищать. А теперь не надейся на помощь — он знает, что ты сделал с Войдом. Тебе остаётся только пойти со мной.

— Нет! Альраи верит мне!

— И сколько продлится его вера? Пока ты не бросишь меч и не побежишь, пытаясь спастись от Гадара? Ты не понимаешь, конец один. Ты всё равно предашь, но, оставшись с Альраи, тебе придётся умереть. А с Гадаром ты можешь выжить. Ты ведь всегда умел делать правильный выбор, Тойли. Ты всегда выбирал себя.

Он улыбался, наблюдая, как гаснет стоящий перед ним человек. Тень Экейна чернела на полу, заваленном обёртками от шоколадных конфет и пустыми упаковками из-под чипсов. «Столько лет, а всё как ребёнок», — подумал Тарий. Потом спросил вслух:

— Ты согласен? Мне нужно добровольное согласие. Иначе заклинание не подействует.

Экейн заплакал.

— Ты согласен?

Он кивнул, дрожа от рыданий.

— Я не слышу.

— Да…

— Послушный мальчик, — улыбнулся Тарий. Он прошептал слова, и его тень, ожив, прикоснулась к тени Экейна. Та вспенилась жидкой чёрнотой и медленно поползла в дрожащее тело. Через несколько минут всё закончилось. Перед ним стоял человек, закутанный в чёрное, только плечи всё ещё сотрясались от слёз. — Всё будет хорошо, — он похлопал его по плечу. На руке остался влажный чёрный след. Тарий брезгливо вытер ладонь о мантию. — Здесь больше не твой дом. Пойдём, я представлю тебя господину.

Они вышли и узкими переулками, перетекая из тени в тень, понеслись в сторону Акелдамы.

В конце улицы показался невысокий, худенький мальчик. В небе над ним парило низкое облако. Но когда они вошли в дом, то нашли комнату пустой. Мальчик и волк опоздали.


* * *


Норвен бросился назад в гостиную.

— Кайтос! — он хотел поднять его, но испуганно уставился на залитую кровью футболку. — Я позову доктора! — он метнулся было к телефону, но Кайт схватил его за руку.

— Не надо… Не зовите никого, — слабо прошептал он. — Это просто немного крови, скоро пройдёт.

— Тогда Наала!

— Наал уже сделал всё, что мог. Да и Найджел прав, нужно поберечь его силы. Не волнуйтесь, у меня обычная усталость. Отдохну немного — и всё будет хорошо.

Норвен помог ему добраться до дивана.

— Напрасно вы не хотите воспользоваться помощью.

— Но вы же мне помогаете, — на бледных губах мелькнула улыбка и погасла, словно он истратил на неё все силы.

Норвен покачал головой, потом пошёл на кухню за аптечкой.

— Я перевяжу рану.

Он снял окровавленную футболку, вытер кровь и опустил полотенце в воду. Та мгновенно стала алой.

— А говорите, просто немного крови, — с горечью произнёс Норвен.

Пока он обрабатывал рану, Кайт лежал, не вздрагивая ни от прикосновений, ни от едкого антисептика, словно уже не чувствовал боли. Только едва вздымавшаяся грудь говорила, что в этом теле ещё бьётся сердце. Но когда профессор закончил, он открыл глаза и сказал тихо:

— Спасибо. Тогда, на Акелдаме, вы так же спасли меня.

— Я не заслуживаю благодарности, — опустив голову, прошептал Норвен. — Вы ведь слышали, что сказал Тарий. Это я сломал вторую печать. Я готов был отдать Гадару весь Гелиадор, лишь бы он отдал мне тех восьмерых.

— Профессор…

— Тогда это казалось справедливым. Но если бы я знал, чем всё обернётся! Когда Кианан сказал, что Гадар пробудился и вы согласились идти на Акелдаму, я пытался его убедить, что это невозможно. Всю нашу дорогу я думал, что на вершине никого не может быть, ведь никто не ответил мне в ту ночь. И одновременно каждый шаг боялся, что увижу там его, — Норвен вернул аптечку на место и принёс плед и чистую футболку. — Отдыхайте, — проговорил он, укрывая его.

— Профессор, можно мне сегодня остаться у вас? Не хочу беспокоить маму.

— Оставайтесь сколько нужно. Мне позвонить ей?

— Я сам позвоню потом. Её, наверное, ещё нет дома.

— Хорошо. Я поговорю с Киананом, надо ему рассказать. Вы отдыхайте.

Кайт кивнул и, натянув одеяло до подбородка, закрыл глаза. Из кухни донёсся тихий голос профессора. Он пытался уснуть, но, видимо, дошёл до того предела усталости, когда не получается погрузиться в сон. Странно, почему он так устал? Как тогда, с Твидом. Ведь он ничего не делал.

Он попытался повернуться, в груди шевельнулась тупая, ноющая боль. Придётся лежать смирно. Как говорил куратор, начиная зарядку: «Руки вдоль тела, ноги на ширине плеч!»

Кайт поднялся и заковылял на кухню.

— Вы что делаете? — воскликнул Норвен, увидев его.

— Скажите Альраи, пусть найдёт господина Экейна и объяснит всё. Я боюсь, Тарий теперь отправится к нему.

— Я передам, — темнея лицом, проговорил Норвен. — Возвращайтесь в постель.

Кайт послушно побрёл назад. Закончивший разговор профессор нашёл его спящим тем крепким сном, что почти неотличим от смерти.

— Как я мог быть так слеп? — прошептал Норвен, глядя на бледное измождённое лицо, казавшееся до боли знакомым. Он не помнил, на кого похож этот мальчик, но абсолютно точно в спящем не было ни единой черты Ауриго Борелиаса.

Ему вдруг отчётливо вспомнился тот день. Он пришёл в Храм, заранее ненавидя эту первую субботу и все последующие, ненавидя человека, который должен был оказаться за первой партой. Но, войдя в класс, не увидел там никого. Биджой и Тирс сказали, что Бог Войны редко приходит вовремя. И он, конечно, поверил. И столько всего нарисовал в той пустоте за первой партой, что, когда реальный Кайтос Сорнэй вошёл в класс, у него не осталось ни единого шанса быть увиденным.

Он поправил одеяло, потом вернулся в кресло и потянулся за учебником. Рукав свитера зацепился за подлокотник, обнажив тонкую, всю в шрамах руку. Линии сегодня горели ярче, чем обычно. «Почему нет крови?» — только сейчас подумал Норвен. — «На Акелдаме от заклинаний Гадара у меня открылись все раны. Почему сейчас ничего нет? Тарий так слаб? Хороший же из него выйдет предводитель армии!»

Он раскрыл учебник, невидящим взглядом уставился в пустоту над книжными полками и сидел так, пока старые часы в глубине дома не пробили шесть. Кайт открыл глаза и растерянно посмотрел по сторонам, вспоминая.

— Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — подумав, ответил он.

Профессор скривился:

— Ваше «хорошо» ничего не стоит.

— Нет, правда, мне намного лучше. Смотрите, и крови больше нет, — он показал на чистую повязку. — Можно я возьму футболку?

Норвен кивнул.

Кайт надел его футболку. Рукава повисли — будто у Пьеро. Он закатал их.

— Я приготовлю поесть, — профессор поднялся.

— Спасибо, а я пока позвоню маме.

Норвен помог ему дойти до кухни и усадил на стул. Кайт набрал номер и звонким, бодрым голосом рассказал Беате, как сражается с формулами и уравнениями, но битва затягивается, поэтому он вернётся домой завтра.

— И когда это вы научились так врать? — нахмурившись, спросил Норвен.

Кайт задумался, а потом ответил тихо:

— Когда умер отец. Маме было очень плохо, я не мог причинить ей ещё больше боли.

Норвен вдруг увидел перед собой просто очень одинокого мальчика. Всплеск узнавания снова мелькнул и погас.

— Простите, — улыбнулся Кайт. — Вы спросили меня в шутку, и мне тоже нужно было ответить шуткой.

Норвен стоял у плиты, наблюдая, как вода вскипает, повинуясь огню. И всё сильнее становилось чувство несовпадения. Пазлы реальности не подходили друг к другу. Тарий долго пытал его, почему же он чувствует лишь лёгкую боль в голове и жжение в шрамах? А мальчик, не проведший рядом с архивариусом и получаса, почти лежит на столе? «Я старше. Чем не подходящее объяснение?»

— Ешьте, — он поставил тарелку слишком резко, суп расплескался. — Извините.

— Всё в порядке. Спасибо. Альраи нашёл господина Экейна?

— «Господин Экейн» не ребёнок, он в состоянии сам о себе позаботиться, — раздражённо проговорил Войд. — Тарию нужно добровольное согласие. Шрамами Тойли не награждён, так что у Гадара нет против него оружия.

Кайт помешал суп, взгляд рассеянно скользил по столу.

— Его сегодня нет в Храме, но Кианан отправил к нему домой Саймона и Ияри, — хмурясь, добавил Войд.

Кайт кивнул. Доев суп, он сказал:

— Спасибо, было очень вкусно.

— После того, как вы признались в искусном владении приёмами лжи, я вам вряд ли поверю.

— Я говорю честно, — улыбнулся Кайт. Поднявшись, он прошаркал с тарелкой к раковине.

— Положите и ступайте в постель. Вы обещали матери вернуться завтра, значит, завтра вам понадобится нечто большее, чем бодрый голос.

— Хорошо, — он пошёл в комнату, но на пороге его остановил тяжёлый голос профессора.

— Кайт, скажите мне правду.

Он обернулся.

— Когда тот мальчик, Твид Садатони, оступился на вершине лестницы, о чём вы подумали?

Кайт собирался ответить неизменное «я не помню» и вдруг понял, что помнит.

— Я подумал, что хочу упасть вместо него, — сам удивляясь своим словам, ответил он и побрёл к дивану.

В пустоте кухни резко засвистел чайник. Норвен машинально выключил газ и посмотрел на свои руки. «Упасть вместо него…» А он, наверное, и сам знал ответ. И эта кровь, которую он сегодня стирал с пронзённой груди, — вместо его кровоточащих ран. Он в отчаянии ударил кулаком по стене. Потом открыл кран и долго стоял, просто смотря на воду.

Когда Норвен вернулся в комнату, Кайт ещё ворочался на диване.

— Не спите?

— Мне тревожно. Не знаю почему.

— Ложитесь наверху, а я посплю здесь.

— Но, профессор…

— Что «но»? — закричал он.

Кайт испуганно уставился на учителя.

«Как же можно быть таким идиотом?! Отдавать себя другим и не осознавать этого!»

— Вы будете спать наверху, я — здесь, — хрипло произнёс Войд.

— Хорошо, как скажете.

Тут раздался телефонный звонок. Профессор говорил коротко и недолго. Вернувшись в комнату, он сказал:

— Саймон и Ияри опоздали. Когда они пришли, дома никого не было. Только чёрные пятна на полу.

Кайт опустил глаза.

Профессор подставил ему плечо и повёл по узкой лестнице в спальню. Пока он расстилал постель, Кайт сидел, замерев, на стуле.

— Готово. Надеюсь, здесь вам будет удобнее. Можете, если хотите, включить ночник.

— Я не боюсь темноты, — машинально ответил мальчик. — Спасибо.

Профессор кивнул и пошёл вниз.

Кайт лёг в кровать, с головой накрывшись одеялом. Хотелось бы, чтобы это спасло от образа худого, нескладного куратора, бредущего через Туманный лес и слов Тария: «Среди них был и его лучший друг…» Но такие трюки никогда не срабатывали.

Веки Кайта налились свинцовой тяжестью. Полчаса назад тщетно пытающийся уснуть, он теперь бежал от сна. Но глаза закрылись, а когда открылись — в окна уже светило яркое солнце. Кайт поднялся с постели и, стараясь не разбудить спящего на диване профессора, отправился в Храм. Он помнил, что должен там кого-то найти. Но кого — позабыл. Было рано, храмовый парк ещё не наполнился людьми. Только из лавки, где в праздничные дни продавались амулеты, доносились звонкие девичьи голоса. Служки в ярких одеждах обсуждали что-то, явно не относившееся ни к работе, ни к вере.

«Посмотрю, что там за амулеты. Может, подарю кому-нибудь».

— Простите, — обратился он к девочке, раскладывающей коробки.

Она выбралась из-под прилавка, и Кайт увидел на её глазах белую повязку.

— Я тебя знаю! — воскликнул он. — Ты статуя из «Страны детства».

— Здравствуй! — улыбнулась девочка. — Я ждала тебя.

Её голос, глубокий и мелодичный, всколыхнул в нём воспоминания. И имя, было имя, печальное, словно отблеск свечи.

— Пойдём, — сказала она и, выйдя из лавки, протянула в пустоту руки.

— Куда? — спросил Кайт, касаясь её пальцев.

— Ты знаешь.

Она увлекла его в глубь парка.

— Ты ведёшь меня к восточным воротам?

Девочка кивнула.

— Что ждёт меня там?

— Твоя память.

Он опустил руку. Девочка стояла рядом, потерянно держась за воздух.

- Можете, если хотите, включить ночник.

— Я не боюсь темноты.

— А чего ты боишься?

Кайт медленно вернул свою ладонь её пальцам.

— Если я пойду…

— Ты станешь собой.

«Чтобы остаться собой, нужно сначала собой стать».

— Но я больше не буду Кайтом?

— Кто такой Кайт?

— Я боюсь вспомнить.

Девочка порхнула к нему и прижалась к груди. Он осторожно коснулся мягких волос.

— Я пойду, — тихо сказал он. — Ты знаешь дорогу?

— Ты знаешь дорогу, — эхом откликнулась девочка.

Они прошли под разомкнутой аркой, едва угадывающейся под оплетающим её плющом, и ступили в узкий каменный проход.

— Куда же мы идём? Здесь только скалы, — с тревогой произнёс Кайт.

Проход сомкнулся над головой, превращаясь в тоннель. Впереди забрезжил свет, и спёртый воздух наполнился запахом соли.

— В этих горах не может быть моря, — беспомощно прошептал он, невольно замедляя шаг.

Небо здесь по-прежнему было серым и дождливым. Чайки касались крылами волн и устремлялись к тяжёлым от влаги облакам.

— Я уже был здесь.

Девочка кивнула и побежала по набережной, держась рукой за ржавые перила.

Кайт вздохнул и побрёл навстречу куполу. С каждым шагом серая громада становилась всё больше. Вернулся безотчётный давящий страх. И ветер бил в лицо, заставляя повернуть назад. Но девочка стояла уже у самого края набережной. Высокие грязные волны поднимались и били в берег, осыпая асфальт солёными брызгами.

«Почему там нет перил?» — испуганно подумал Кайт и побежал вперёд. Он успел как раз вовремя, чтобы схватить её за руку и удержать от падения.

- Когда тот мальчик оступился, о чём вы подумали?

— Я подумал, что хочу упасть вместо него.

Девочка проговорила тихо и печально:

— Спасибо.

— Мы должны попасть в этот купол? Но там нет моста. Я уже много раз искал.

— Пойдём.

Они повернули назад, к зданию музея. На низких стенах, через которые можно было попасть во внутренний двор, вилась колючая проволока.

— Нам сюда?

— Нам сюда, — отозвалась девочка-эхо.

Он подсадил её и помог перебраться через проволоку. Потом перелез сам. Толкнув незапертые двери, они прошли мимо пустующих касс и турникетов к длинному тоннелю. Когда-то освещённый каскадом ламп, он теперь был наполнен тьмой. Дети взялись за руки и вошли внутрь.

— Над нами океан? — прошептал Кайт.

— Вокруг нас океан, — ответила девочка.

Впереди забрезжил слабый свет. Ещё немного — и они оказались в самом куполе, под сводами которого качался подвешенный на тросах скелет кита.

Кайт посмотрел на девочку. Из-под белой повязки текли слёзы.

— Сколько я тебя оплакивала, и сколько оплачу ещё. Но если так надо, пусть будет так, — прошептала она, глядя ввысь.

Кайт увидел за пересечениями реек и лестниц неприметную серую дверь.

— Нам туда, — сказал он своей проводнице.

Она молча кивнула. Кайт помог ей пробраться между нагромождениями старых стендов и остановился у низкой двери.

— Дальше мне нельзя, — сказала девочка. — Я буду ждать тебя здесь.

Кайт коснулся круглой ручки, потом толкнул дверь. Ему казалось, он выйдет прямо в океан, но за дверью оказались не волны, а безбрежная пустота, в которой проносились кометы и астероиды, кружились планеты, сталкивались галактики, взрывались сверхновые и голодно дышали чёрные дыры. «Я упаду и задохнусь!» — мелькнуло у него в сознании. Но то подумал какой-то другой Кайт, а этот шагнул вперёд. И снова, как и вечность назад, он стоял на звёздном мосту, которым заканчивалась Великая спираль, и перед ним мелькали кадры прежней жизни. Одинокий мальчик, оставленный даже теми, кто его создал. Одинокий учитель, несущий за плечами груз своих грехов и ран. Девочка, заплатившая зрением за прозрение. Множество лиц. Длинная спираль ошибок, расплат, нестерпимой боли и неизъяснимой нежности. А потом пронзившая грудь смерть. И он, стоящий на краю звёздного моста у врат Предела, где исчезают и смерть, и боль, и нежность. Где стираются лица. Можно навсегда покинуть неровную поверхность спирали, сделав один последний шаг. И на другом конце вселенной — крик мальчика, распинаемого под золотым шпилем Храма. И он оставляет разомкнутую арку Предела и бредёт назад, чтобы принять новое рождение и новую жизнь.

Врата и сейчас возвышались над ним сияющими столпами. Кайт повернулся и пошёл назад к неприметной низкой двери, за которой ждала девочка с именем, печальным, словно отблеск свечи.

Кайт толкнул дверь и оказался в стеклянном куполе. Он подошёл к ней и обнял. Потом осторожно снял повязку и поцеловал слепые глаза.

— Мне пора, — прошептал он.

Она кивнула.

Кайт продолжал стоять, обнимая её, потом пошёл к тоннелю. А она осталась у подножия распятого на тросах кита.

Он шёл один сквозь темноту тоннеля и не заметил, в какой момент начал плакать. Он не знал уже вперёд идёт или назад, может просто блуждает во тьме. Вдруг чьи-то руки вырвали его из этой тьмы, взволнованный голос кричал:

— Кайт, Кайт, очнитесь!

Рыдая, он уцепился за эти руки.

— Профессор!

— Всё хорошо. Это просто сон, просто сон…

Глава опубликована: 08.02.2021

Глава XI. Замерзающему звезда – огонь

Две тени мелькали между деревьями, на мгновение превращаясь в закутанные в чёрное фигуры и снова становясь неясным дуновением ветра. Молочный туман протягивал к ним студенистые когти, но тени каждый раз оказывались быстрее.

— Они шепчутся, постоянно шепчутся у меня в голове, — простонала одна тень, закрывая до белков залитые чёрным глаза.

— Ничего, скоро привыкнешь, — ответила ей другая.

Скользя между скалами, они продолжали двигаться вперёд и вверх, туда, где у границы леса должна была стоять полуразрушенная гостиница. Но вместо осыпающихся камней и разбитых стёкол их ждал высокий замок, горящий разноцветными огнями.

Тарий остановился, поражённо глядя на словно ниоткуда взявшееся строение.

— Что это? — в голосе Экейна страх мешался с восхищением.

— Не знаю, — покачал головой Тарий. — Когда я уходил, его не было.

Он сделал шаг — и под ногами зажглись бледным сиянием снежные цветы, указывая путь.

Чем ближе они подходили, тем ярче становился замок. Высокие стрельчатые башни с мозаичными окнами, вплетённые в камень существа с чешуйчатыми телами. Двери открылись, и внутри заиграла тихая музыка. Они шли по проходу с прозрачным потолком, поддерживаемым колоннами, напоминающими деревья Туманного леса. Из комнат по обе стороны коридора доносились шёпот и смех. На столах стояли напитки и яства, наряженные в шелка тени качались в медленном танце. Казалось, здесь отмечают какой-то праздник. Но Гадара нигде не было. А комнаты всё не кончались, словно замок внутри уподоблялся размерами горе, на склоне которой стоял. Путники уже испугались, что заблудились, когда заметили дверь из обычного крашеного дерева. Тарий толкнул её наугад и оказался в старой полуразрушенной гостинице. Лунный свет, проникающий в разбитые окна, озарял фигуру, сидящую в углу комнаты.

— Мой господин, — Тарий поклонился.

— Где Второй? — бросив взгляд на стоящего за спиной архивариуса человека, спросил Бог Мрака.

— Он отказался. Я сделал, как вы велели, но там появился Сорнэй.

— Сорнэй?

— Вам нужно было убить его тогда.

— Возможно, — он бросил взгляд на качающуюся в лунном свете тряпичную куклу. — Что ж, посмотрим, кого ты привёл. Подойди.

Экейн повиновался, сжимаясь под взглядом Алмазного Бога.

— Это Майт Тойли, новый куратор участников Фестиваля Небесных Кораблей. Когда-то он сам был Левой Рукой Бога Милосердия.

— Трус, — разочарованно протянул Тёмный Бог, читая его глазами. — Но ты будешь предан мне, потому что никто не сможет причинить большую боль, чем я. И потому что нет никого, сильнее меня. Третий, отдохни в любой из комнат, что придётся по вкусу. Ты заслужил награду за свою работу. А ты, — он кивнул Экейну, — садись, поговорим.

Тарий поклонился и вернулся в сияние огней и звуки музыки. Экейн опустился на пыльные подушки.

— О чём вы хотели услышать, мой господин?

— Значит, ты сателлит Бога Милосердия? Какое глупое имя. Табит никогда не была милосердной.

— Мы думали, Табит — мужчина. В этом году его роль впервые досталась девочке. Это вызвало волну насмешек. А потом боги пробудились — и мы узнали.

— И какие они, эти боги?

Экейн залился краской стыда, скрываемой темнотой.

— Я почти не говорил с ними.

— Да, ты же у нас трус, — покачал головой Гадар. — Слушай, скоро начнётся дождь. Он всегда приходит в одно и то же время… Расскажи о Сорнэе.

— Его появление на фестивале стало неожиданностью. Нищий мальчишка, всего месяц назад приехавший в Гелиадор. Однако его дедом оказался влиятельный предприниматель. Думаю, именно Грэм Маршалл посадил его на вершину. Но с самого начала стало ясно, что Сорнэй не подходит для этой роли. Только однажды…

— Что однажды?

— За несколько дней до окончания фестиваля сателлит Наала поскользнулся, спускаясь с Небесного Корабля. И тогда произошло что-то странное. Самого меня там не было, но рассказывали, будто всё залил свет — и Твид Садатони очутился на земле, целый и невредимый. А Сорнэй упал без сознания.

— Он забрал его боль?

— Забрал боль? — удивлённо переспросил Экейн. — Не знаю… Но Альраи решил, что это пробудилась сила Мелкона. Потому и отправил Сорнэя на Акелдаму.

— Сила Мелкона? — в усмешке тёмных губ промелькнуло презрение.

— Альраи ошибался, — кивнул Экейн. — Бог Войны так и не появился. Перед смертью Наал сплёл заклинания, удерживающие его душу и душу Табит. По этим якорям они смогли вернуться. Но вы убили Мелкона, — Экейн опустил глаза, понимая, что его взгляд должен гореть восхищением силой господина. Но он ещё не научился восхищаться убийством. — Для него Наал не мог создать якорь, только священные знаки, которые должны были стать чем-то вроде сигнальных огней. Душе Сорнэя не хватило света.

— Начинается, — глядя на лунный занавес на разбитом окне, проговорил Гадар. — Слушай!

По старой крыше забарабанил дождь.

— Каждую ночь в одно и то же время. Только под этот звук я могу заснуть.

Тяжёлые веки смежились, дыхание стало ровнее — а потом глаза открылись, и в них зажглись грозные огни.

— Но перед сном мне нужно сделать кое-что.

Он поднялся и медленно, будто движения причиняли боль, вышел в коридор, наполненный музыкой и огнями. За одним из столов сидел Тарий, уже полупьяный от вина и теней с пышными грудями и томным взором.

Музыка замерла, огни дрогнули, когда на пороге появился Гадар. Но он растянул алую рану рта в подобии улыбки — и праздник продолжился.

— Рад, что тебе нравится. Но твой кубок уже пуст.

Он прошептал слова — и сосуд наполнился. В руке Гадара тоже возник бокал вина.

— За тебя! — Гадар поднёс бокал к губам и медленно выпил.

Тарий поклонился и отпил из своего кубка. Пальцы разжались — и снова сжались на собственном горле, будто сжигаемом изнутри. Кубок покатился по ковру, проливая остатки яда.

— Я приказал тебе привести Второго, а ты не выполнил мой приказ, — проговорил Гадар, равнодушно глядя на корчащегося от боли слугу. — Да ещё позволил себе думать, что можешь рассчитывать на награду. Это тебя не убьёт, но, надеюсь, ты усвоишь урок, — он поднял голову. — Вот теперь можно спать.


* * *


Кайт проснулся рано, но ещё долго лежал, вспоминая свои сны. Потом тихо спустился вниз, стараясь не разбудить сжавшегося на диване человека, и стал варить кофе. Руки творили ежедневную магию, наливая воду и зажигая огонь, а перед глазами были другое время и другая кухня, на которой он также варил крепкий до горечи кофе.

— Как вы себя чувствуете? — раздался голос позади.

— Профессор! Я не разбудил вас? Я готовлю кофе и тосты.

Норвен сел за стол, хмуро глядя на слишком бодрого Кайта. Он ни минуты не верил в эту бодрость, даже если все повязки на его груди окажутся белее снега. Взяв чашку, он сделал глоток — вкус удивительно напоминал тот, что он привык пить.

— Угадал, — с улыбкой ответил Кайт на непроизнесённый вопрос.

Он склонился над своей чашкой. Время шло, и улыбка таяла.

— Профессор, почему вы не сказали о моих руках? Даже мне самому?

Норвен помрачнел. Ещё вчера ему показалось, что желание узнать правду послужило толчком к разрушению или, наоборот, появлению чего-то.

— Вам лучше использовать свои руки, чтобы писать домашние задания, ловить мяч… что там ещё полагается пятнадцатилетнему мальчишке? Хотя, боюсь, мои попытки забить вашу голову формулами сослужили дурную службу. Не позволь я вам прийти сюда, не было бы всего этого, — он хмуро посмотрел на угадывающуюся под свободной футболкой повязку.

— Теперь вы должны позволить мне ещё одно. Дайте мне исцелить ваши шрамы.

— Вам себя бы сначала исцелить! — с горечью воскликнул Норвен.

— Себя я исцелить не могу. Это так не работает. Но вам помочь сумею.

— Даже Наал не может вылечить раны, нанесённые этим мечом.

— Я смогу, — тихо произнёс мальчик.

Норвен, раздражаясь, наклонился к нему:

— Мы с вами условились говорить правду. У вас нет волшебных пилюль. Чтобы другой человек избавился от боли, вам нужно забрать его боль себе. Если вы попробуете вылечить меня, снова откроется ваша собственная рана.

— Мои раны быстро заживают. Вы же видели, — спокойно произнёс Кайт. — Тарий ушёл, но он вернётся. Вы сами сказали, шрамы — это оружие против вас. Нельзя позволить ему воспользоваться этим оружием снова.

— Поговорим об этом потом, когда вы будете чувствовать себя лучше. Не надейтесь, что меня обманули ваш бодрый голос и кофе.

— Хорошо. А сейчас, может быть, вы посмотрите моё домашнее задание?

— Посмотрю.

— Вы, наверное, собирались сегодня пойти в Храм?

Норвен кивнул.

— Я схожу с вами.

— Нечего вам там делать.

— Хочу повидать Саймона.

— Кайт, вы не Мелкон! Боги, сателлиты — для вас это всё закончилось.

— Да, но Саймон — мой друг.

— Он оставил вас.

— Но мне не хочется оставлять его.

Норвен покачал головой:

— Давайте сюда ваши тетради. Очень надеюсь, что там меньше глупостей, чем в вашей голове.

Они час правили домашнее задание, в котором оказалось достаточно «глупостей», а потом пошли в Храм. На дорожке возле тренировочного поля им встретился Акус Лестер.

— Мне нужно поговорить с Киананом, — сказал Норвен и направился к главному флигелю.

— Ну, что, Сорнэй, пора взяться за меч? — спросил Лестер.

— Простите, но сегодня я не могу.

На губах Лестера появилась горькая усмешка. Он вспомнил человека, живущего сейчас под одним из мостов Аананди. Стоящий перед ним мальчик стал ещё одним разочарованием мастера мечей.

— Идите, — махнул рукой Лестер.

Кайт побрёл к пруду. На скамье дремал кот, пришедший с пепелища его прошлой жизни. Но сегодня Сепий не открыл янтарных глаз.

Саймона он нашёл в траве у края широкого поля.

— Привет, — сказал Кайт.

— Это ты!

— Я был недалеко и решил заглянуть.

— Ты знаешь о кураторе?

— Да.

— Мы опоздали. Там была эта чёрная жидкость, похожая на нефть. Ияри рассвирепел. Но Альраи мне сказал, чтобы мы обязательно возвращались в Храм. Ияри нужно беречь. Стражи слушаются только его.

— Ты становишься воином, — улыбнулся Кайт.

— Какой там! — горестно вздохнул Саймон. — Мне ужасно страшно, хотя Ияри только призрак. Я остаюсь рядом, потому что боюсь даже прозрачных клыков.

— Вряд ли ты остаёшься только поэтому.

— А ты? Тебе вчера было страшно?

Взгляд Кайта затуманился, голос прозвучал глухо:

— Вчера я заново пережил свою смерть. Да, мне было страшно.

Саймон непонимающе посмотрел на друга, но тут в противоположном конце поля показался огромный серебристый волк. Кайт поднялся, в изумлении глядя на удивительное животное. Волк приближался, плывя в высокой траве. Соломенные волны остались позади, но Кайт смотрел не в яркие глаза, не на острые клыки, не на прозрачные крылья, касающиеся земли. Взгляд его был прикован к клочку алой шерсти. Шагнув вперёд, он протянул ладонь к шее волка, но потом медленно опустил.

«Её я не смог бы исцелить», — мысленно произнёс он.

«Эта рука наносит неисцелимые раны», — ответил волк. Он расправил крылья и, поднявшись в небо, скрылся в горах.

— Мне пора к мастеру Лестеру. Он каждый день вытряхивает из нас душу! — вздохнул Саймон, потирая ушибленный бок. — А я не стал способнее в битвах на мечах только потому, что меня слушается прозрачный волк.

Они вместе направились к Храму, потом Саймон повернул на тренировочное поле, а его спутник — к Большому пруду. Печальный взгляд скользил по деревянным остовам лавок, в праздники расцветающих ярко-алыми вывесками, под которыми продавались амулеты. Он искал в них эхо девочки с именем, печальным, словно отблеск свечи. Но сегодня лавки наполняли лишь палая листва и ветер.

Кайт вернулся к заводи, где профессор разговаривал с настоятелем.

— Здравствуйте, Альраи, — мальчик поклонился.

— Здравствуй. Мне жаль, что тебе пришлось встретиться с Тарием, — взгляд снова подёрнулся чувством вины.

— Профессор, я возвращаюсь домой. Спасибо за урок.

Норвен извинился и, оставив Кианана, подошёл к Кайту. Взяв его за локоть, он произнёс тихо:

— Я рассказал о вчерашнем в общих чертах. Вы тоже не геройствуйте и помалкивайте. Попросить кого-нибудь проводить вас?

На плечо мальчика опустился чёрный ворон.

— Полковник, вы вернулись? — улыбнулся Кайт. — Он проводит меня.

Такой странной компанией мальчик и ворон дошли до перехода, миновали турникеты, сели в вагон, пустынный в воскресные послеобеденные часы. Поезд качнулся и понёсся к окраинам Гелиадора.

Начальник маленькой станции, которому Кайт вручил свой билет, удивлённо рассматривал странного компаньона на его плече, но ничего не сказал. Кайт нырнул под эстакаду и остановился возле здания из бурого кирпича.

— Спасибо, что проводили меня, — он осторожно снял ворона с плеча и посадил на каменный выступ. А сам поднялся на второй этаж.

Беата, только вернувшаяся, спешно распаковывала сумки и заталкивала в микроволновку полуфабрикаты.

— С возвращением! — она поцеловала сына. — Прости, потом я приготовлю что-нибудь посущественнее.

— Я позавтракал у профессора, а потом заглянул в Храм.

— Молодец! — она потрепала его по щеке, наивно радуясь, что благодаря какому-то волшебству сын, наконец, выбрался из пут одиночества, которым отдал себя после смерти отца.

— Я встретил там Саймона Триггви.

— Мальчик, который должен был стать Левой Рукой Мелкона? А по телевизору говорили, что Храм закрыли на реставрацию.

— Саймон будет помогать в реставрационных работах.

— Ясно.

— Мама, завтра вечером мне нужно будет пойти к профессору Войду. Во вторник контрольная, хочу ещё позаниматься. Я останусь у него, а утром поеду сразу в школу.

Лицо Беаты залила радость, а сразу потом — стыд.

— Это не из-за меня с Рэем? — пробормотала она, комкая подол юбки.

— Вовсе нет! Просто хочу хорошо написать контрольную. Кажется, все эти годы я спал. Теперь мне многое надо сделать.

— Хорошо. Но обещай, что в субботу мы поужинаем все втроём. Рэй тоже хочет встретиться с тобой.

— Договорились. А теперь — уроки!

Он забрался на кровать со стопкой книг и тетрадей. Но когда Беата разложила по тарелкам заботливо приготовленные микроволновкой овощи и котлеты, она нашла сына спящим. Женщина осторожно достала из его рук потрёпанный, весь в карандашных пометках учебник, потом накрыла тонким пледом. Солнцу как-то удалось пробиться сквозь матовость толстых стёкол. Его лучи озаряли бледное, почти прозрачное лицо. Беате вдруг стало страшно. Кайт повернулся во сне, подложив под щёку опустевшие руки. Она вздохнула, убегая от своего страха, и вернулась за стол.


* * *


На следующее утро Кайт пришёл в школу задолго до начала занятий, чтобы ещё раз всё повторить. Учитель расспрашивал его так и сяк, ища какой-то подвох, но в конце концов вынужден был поставить «отлично», сказав, что готов преклонить колено перед тем волшебником, которому удалось вбить в каменную голову Сорнэя эти знания.

Обрадованный своей удачей Кайт отправился на урок физкультуры, где справка от докторов всё ещё давала ему право отдыхать на скамейке запасных. Прогуливаясь по полю, пока другие проносились круг за кругом, он рассматривал стрекоз, чертящих прозрачными крыльями тонкие знаки.

— Прохлаждаешься, пока другие занимаются? — пробежав свои круги, к нему подошёл Стинэй.

— У меня ещё действует освобождение.

— Ты для этого пошёл на Акелдаму? Чтобы потом отлынивать от физкультуры?

Кайт не ответил, продолжая следить за стрекозами.

— Я встретил Триггви. Он мне рассказал. Ияри пробудился, — в голосе дрожала с трудом сдерживаемая зависть.

— Ты тоже можешь вернуться.

— Я? При чём тут я? — запальчиво воскликнул Стинэй.

— Ты сожалеешь, что ушёл. Я вижу…

— Мне не пришлось бы уходить, если бы не ты! — хватая его за рубашку, процедил сквозь зубы Стинэй. — Если бы не твоё безумное желание идти на ту гору, я до сих пор был бы в Храме. С мечом Мелкона! А так как в твоей мелкой душонке Бог Войны не пробудился, возможно, именно мне выпала бы честь нанести удар Гадару!

— Ты представляешь битву так, Стинэй? Тысячи зрителей, ожидающих твоего удара, удар — и бесконечные аплодисменты? Но если надо пойти во тьму и умереть безымянным?

Биджой с силой оттолкнул его, Кайт повалился на алые листья.

— Кто ты такой, чтобы учить меня? — он наклонился, руки сжались в кулаки.

— Биджой, тебя тренер зовёт! — раздался крик с поля.

Стинэй сплюнул и побежал на беговую дорожку.

— Надо бы вразумить его хорошенько, — раздался грозный шёпот. Тень Кайта поднялась и превратилась в юношу в чёрных одеждах.

Кайт встал, отряхивая брюки, и покачал головой:

— Мне нужны силы для другого.

Он пообедал в столовой и до вечера сидел в школьной библиотеке. А когда стало темнеть, взял рюкзак и отправился к дому, зажатому между забором старой фабрики и складами. Над входом качался тяжёлый старомодный фонарь. Кайт опустился на низкие ступени, выходящие прямо на дорогу. Через час по этой дороге к дому пришёл человек. Он уже доставал ключи, когда вдруг заметил озарённого фонарём мальчика.

— Кайт, вы что тут делаете?

— Я ведь обещал прийти.

— Опять ваши глупости. Посторонитесь.

Зайдя в гостиную, он включил свет, но лампам не удавалось рассеять скопившуюся в углах тьму.

— Уже поздно, ваша мать должна волноваться.

— Я сказал ей, что останусь у вас.

— Я согласился с вами позаниматься. Но я не приглашал жить у меня! — воскликнул он. Надо поговорить с этой Беатой. Какого чёрта она с такой лёгкостью отпускает своего сына?

— Профессор…

— А если вы насчёт вчерашнего разговора, то вы ещё недостаточно здоровы.

— Дальше ждать может быть опасно.

— Упрямый мальчишка! Я же сказал, нет! Не стоило тащиться в такую даль, чтобы услышать это снова!

— Но я…

— Даже если у вас есть какая-то там сила — вы что, будете ходить по городу и лечить всех, у кого есть шрамы?

— У других нет таких шрамов. И потом — вы не все.

— Да вы меня знаете без году неделю! — воскликнул Норвен, сам почему-то чувствуя, что лжёт.

— Профессор, прошу вас! — во взгляде и голосе Кайта была такая мольба, будто он сам испытывал боль.

— Хорошо… — пробормотал он, отступая. — Что мне нужно делать?

Кайт опустился на диван. Профессор сел рядом.

— У вас ведь шрамы не только на руках?

— Не только.

— Снимите свитер.

Норвен не двинулся, словно не расслышал его слов. Потом медленно стянул тёмную ткань.

— Ну, как вам такое?

— Я смогу, — тяжело дыша, сказал Кайт. Он повернул раненные плечи, оказавшись за спиной профессора. — Не смотрите назад, пока я не опущу руки.

Потом сам снял белую школьную рубашку. Глубоко вдохнул и коснулся иссечённой спины. Долгое время ничего не происходило, и вдруг Норвен увидел, как алые линии, будто реки, повернулись вспять. Начиная таять у самых ладоней, они набухали кровью выше запястий. Эта волна гасла, снова вскипая на локтях. В углах зашептались тени, лампы вспыхнули и погасли. Но одна, должно быть, ещё горела — из-за спины, куда Кайт запретил ему смотреть, лился свет. А шрамы вдруг словно ожили. Они извивались алыми лентами, вгрызаясь в плоть. Норвен сжал покрывало. Кровавые змеи цеплялись за кожу, сражаясь за каждый миллиметр его тела — и каждый миллиметр медленно проигрывая. Все они собирались под пальцами, невесомо касающимися лопаток. Шло время — и пальцы стали слабеть. Норвен слышал, как сбивается дыхание сидящего позади него человека, как руки ищут на что опереться, но ничего не находят — ибо сами должны быть опорой.

Норвен дёрнулся, собираясь повернуться.

— Нет, — прохрипел Кайт.

И снова потекли минуты безмолвной битвы. Визжали тени, змеи извивались, исторгая яд. Но каждая капля уходила в те руки. Голова Кайта опустилась — Норвен чувствовал, как касаются кожи волосы. Но руки не опускались. И вот пальцы, бессильно чиркнув по коже, упали. Он порывисто обернулся. Наверное, то было иллюзией. Грудь Кайта заливала кровь. Открывшаяся рана была такой глубокой, что, казалось, в неё видно сияющее тихим светом сердце.

Глава опубликована: 08.02.2021

Глава XII. Виной твоей мне не обуться, не одеться

Алмазному Богу снился сон. Нелепое нагромождение образов, которое может привидеться во время болезни. Он находился на Небесном Корабле и держал в руках тысячи канатов. Вокруг били молнии, гром сотрясал воды вспенившейся Аананди. Канаты качались на ветру и вдруг натянулись, будто кто-то схватился за другой конец. Потом этот кто-то начал тянуть тросы на себя. Алмазный Бог упёрся, но тросы, намокшие от дождя, скользили в руках, а тот, на другом конце, продолжал тянуть. Алмазный Бог прошептал слова — и тросы превратились в змей. Он сжимал их хвосты, приказывая жалить стоящего на другом конце. Но тот впитывал яд — и никак не умирал. Гадар снова зашептал — змеиная чешуя загорелась. Огонь от хвостов устремился к вражеским рукам. Огонь пожирал руки, впивался в сердце, но оно продолжало биться. Алмазный Бог сжал пальцы — и вдруг увидел в них пепел. Проклиная того другого, он пытался ухватиться за последние нити пепла, но нити выскользнули, и он остался с пустыми руками.

Он ненавидел такие сны. И порой готов был сорвать с окна проклятую тряпичную куклу, чтобы больше никогда не убаюкивал его дождь. Но в бессоннице таилась боль. Тело застывало плотной коркой, корка ломалась — и так без конца. Только во сне он забывал о боли.

Сегодня пробуждение принесло кроваво-солёный привкус поражения. Алмазный Бог отправился в тронный зал и приказал позвать Экейна.

Спустя несколько минут на пороге появился младший слуга.

— Оставь нас, — приказал он Третьему. — А ты проходи, располагайся, — он указал на ступени у своих ног.

Экейн послушно сел.

— Ты уже успел освоиться?

— Здесь очень красиво, — тихо проговорил слуга.

— Я всегда любил красоту… — он задумчиво посмотрел на мозаичные окна, в которых играл слабый утренний сет. — В прошлый раз мы говорили о моих знакомых, теперь поговорим о твоих, — глаза сузились, на губах появилась усмешка. — Расскажи о своём друге.

— О моём друге? — испуганно переспросил Экейн.

— О том, которого ты предал. Расскажи, как это было? Тебе понравилось?

— Не надо, — закрыв лицо руками, простонал Экейн.

— Тебе понравилось предавать? Становиться свободным от мелких обязательств, от пустых упрёков, от нравоучений, от доверия и любви?

Экейн замотал головой.

— И ты предашь его снова, правда?

— Нет!

— Предашь. Ты приведёшь его сюда.

— Я не смогу! — воскликнул Экейн. — Даже у Тария не получилось. Как я сделаю это один?

Гадар с мучительной болью поднялся с трона и опустился на ступени.

— Ты теперь не один, — он мягко коснулся лица своего слуги.


* * *


Когда Кайт открыл глаза, в окна уже проникал солнечный свет. Сидящий в кресле человек поднял голову и пристально посмотрел на него.

— Как вы себя чувствуете?

— Очень слабым.

— Вам больно?

— Всё прошло, не волнуйтесь. Это просто слабость.

— Я позвонил в школу и к вам домой. Сказал, что вам нездоровится. Надеюсь, после этого ваша мать перестанет отпускать вас сюда.

— Мама очень добрая. Кроме того, я согласился пообедать с будущим отчимом. Думаю, за это мне полагается некоторая свобода. Правда, обед состоится в субботу.

— Вот и отлично.

— Можно мне прийти в воскресенье?

— Для начала вам нужно вернуть себе способность ходить.

— Силы скоро вернутся, — пообещал Кайт.

— У меня сегодня важная встреча в лаборатории, — с досадой глядя на часы, проговорил профессор. — Я отложил все остальные дела, но её отложить не получилось.

— Всё в порядке. Я просто полежу немного.

— Я говорил с Триггви. Он попросил Ияри прислать сюда одного из стражей.

— Профессор…

— Не хочу, чтобы вы оставались один в таком состоянии.

— Вряд ли я понадоблюсь Гадару.

— Страж пробудет здесь до моего возвращения, — сказал Норвен, вставая. — Отдыхайте. Я сейчас принесу завтрак и буду собираться.

У двери он остановился, пытаясь подобрать какие-то слова, но ничего не нашёл, кроме короткого и невыразительного:

— Спасибо, Кайт.

Отнеся завтрак, он стал складывать документы. Потом открыл шкаф. На деловую встречу свитер не наденешь, а заниматься гардеробом последние дни времени совершенно не было. Он выдвинул ящик с новыми рубашками. Взгляд упал на запечатанную упаковку. Здесь не было ни одной вещи с короткими рукавами. Даже в жару, даже домашние футболки — свои шрамы он больше всего не хотел показывать самому себе. И эту рубашку купил по ошибке.

Норвен нерешительно повертел в руках упаковку, потом распечатал и взял с полки галстук. Отутюжив одежду, он переоделся и посмотрел в зеркало. Там отражался незнакомый человек с гладкой, неестественно белой кожей.

Каменный выступ камина, построенного отцом из любви к помпезности, вдруг начал приобретать формы волчьей головы — и в комнате появился страж. Он кивнул ему, взял сумку с документами и вышел в солнечное сентябрьское утро.

Норвен проходил между заводами и складами, до сих пор не веря, что он — это он. Бетонные стены фабрик сменились зеркальными стенами вестибюля станции. Он вглядывался в них украдкой, как в детстве, когда надеешься увидеть отражение супергероя из новой серии мультфильма, просмотренной за завтраком. Сегодня зеркальная поверхность не показывала ни гигантского робота, ни рыцаря в сияющих доспехах, ни волшебника в остроконечной шляпе, но отражающийся там человек казался невообразимее, чем все роботы, рыцари и волшебники.

Метро выдохнуло его в центре города, за высотными зданиями краснела верхушка нелепой башни. Откуда-то прилетел ветер, уже несущий с собой неуловимую прохладу осени. Впервые за много лет Норвен чувствовал прикосновение к своей коже солнца и ветра. Хотелось замереть и стоять так. Он посмотрел на часы и прибавил шаг.

Старый охранник на проходной помахал рукой, улыбнувшись:

— Господин Войд, сколько здесь работаю, впервые вижу вас в летней рубашке.

— Я тоже вижу себя впервые, — пробормотал Норвен.

— А лето-то почти закончилось. Вам нужно успеть погулять под солнышком. Очень уж вы бледный.

Норвен усмехнулся и пошёл к лифту.

В конференц-зале, где он докладывал о ходе исследований, были такие же зеркальные стены. Прекрасная память позволяла не заглядывать в подготовленный текст, и он смотрел, казалось, на сидящих напротив людей, но на самом деле — мимо них — на самого себя.

После совещания он извинился за необходимость уйти раньше и покинул зеркальный зал. Яркое небо блестело над крышами небоскрёбов. Ветер трепал тонкую рубашку, пробуждая чувство безумной юношеской свободы. Норвен снял галстук и расстегнул верхние пуговицы, впуская в себя больше ветра. Потом посмотрел на часы.

«Солнце подождёт», — решил он и поспешил к метро короткой дорогой через заросший сквер. Строители детской площадки не предполагали, что спустя несколько десятилетий вокруг появятся огромные здания из стекла и бетона и накроют вечной тенью этот клочок зелени. Теперь ржавая горка и качели привлекали разве что хозяев собак и тех, кто торопится. Но сегодня на низких качелях сидел человек в чёрном.

«Пришёл сюда после похорон…» — с суеверным страхом подумал Норвен.

Человек поднял голову, и он узнал Майта Тойли.

— Ты?

— Я ждал тебя, — проговорил Экейн. — Наверное, ты тоже ждал меня.

— С чего это? — презрительно проговорил Норвен. — Ты продал себя Гадару! Надеюсь, он хотя бы заплатил тебе достойную цену!

— У меня не было выбора!

— Неужели?

— Ты не понимаешь… — на глазах Экейна выступили слёзы. — Не все могут быть такими, как ты. Я… боюсь боли.

— Да что ты знаешь о боли? — шагнув к нему, проговорил Норвен. — Как ты смеешь лить тут слёзы? А когда я плакал и умолял помочь? Ты забыл?

— Нет, нет! Не забыл! Не смог забыть… Потому и вернулся в Храм. Хотел как-то искупить… Но ничего не вышло… И теперь я должен привести тебя. Пойдём со мной!

— Ты с ума сошёл?

— Пожалуйста! — он схватил его за руки. — Я не хочу снова причинять тебе боль. Но я должен привести тебя. Если я не выполню приказ… — он вздрогнул, вспоминая Тария, целую ночь горящего изнутри.

— Сам разбирайся со своим хозяином! — он попытался оттолкнуть Экейна, но тот только крепче вцепился в его запястья — и вдруг разжал пальцы.

— Твои руки! — потрясённо прошептал Экейн.

— Я больше не тот мальчишка, над которым вы могли издеваться! И за твоей спиной нет Ауриго! Глупо было думать, что ты сможешь победить меня один!

Плечи Экейна мелко задрожали, то ли от смеха, то ли от слёз:

— Я теперь никогда не бываю один.

Тень за его спиной заблестела, становясь жидкой. Чёрная вода закипела, из неё выросла высокая фигура. Она сделала шаг — и слилась с человеческим телом. Тьма залила глаза Экейна до белков, вены налились чёрным. Он схватил запястья Норвена железной хваткой, ища шрамы, которые можно было бы наполнить огнём боли, ища — и не находя.

— Ни единого… Ни единого шрама! — прорычало чудовище губами Экейна. — Как?

— Не твоё дело! — грубо выкрикнул Норвен.

— Я хочу знать, как ты исцелился! — чёрные бездны впились в Норвена, голову пронзила острая боль. Тот, чьи глаза смотрели на него глазами Экейна, пытался вырвать ответ.

Норвен поднял голову и медленно выговорил:

— Не смей читать мои мысли.

И резко вытолкнул его из своего сознания. Экейн повалился на высохшую траву.

А Норвен повернулся и пошёл к лабиринту стеклянных зданий. Каждый шаг возрождал какую-то далёкую силу. Вернулся ветер. Казалось, он сам приказывал ему поднимать к небу палую листву и семена догорающих цветов. В тоннелях метро ветер утих, но вырвался на свободу на дороге к Храму.

«Зайду быстро к Кианану, домой ко мне они сегодня не осмелятся явиться».

Перед разомкнутой аркой теперь висела натянутая между металлическими столбиками цепочка. Табличка сообщала, что Храм Даглар закрыт на время проведения реставрационных работ. Обойдя цепочку, Норвен направился к музейному зданию.

На скамье возле Большого пруда читал книгу Аран Дипэк. Норвен замедлил шаг и пробормотал приветствие.

— Здравствуй, Войд, — кивнул старик. — Давно не виделись. Ты выглядишь взволнованным.

— Встретил старого друга, — сквозь зубы ответил его бывший ученик.

— Друзья — это хорошо, — улыбнулся Дипэк. — Кианан вот позволил мне заглянуть в вашу библиотеку, хотя Храм закрыт. Я столько искал эту книгу. Когда тут работал Тарий, было намного удобнее. Куда он запропастился?

— Вы не знаете, где Кианан? Мне надо с ним поговорить.

— Я видел его у заводи. Ступай. Кианан — очень мудрый человек, он непременно что-нибудь тебе присоветует.

Норвен поклонился и направился к ручью.

По-прежнему ярко светило солнце, стрекозы носились, расписывая небо невидимыми знаками. Всё также ярко горели листья под ногами. Но что-то нарушало эту картину, словно фальшивая нота в мелодии, неверная тень на картине. Норвен вспомнил разговор с Экейном — нет, не это. Раньше. Слова Тария: «После окончания фестиваля дурак Альраи сам вручил мне ключ от цепей Гадара. Скрижаль лежала на траве, а он решил, будто это оброненный мной документ из архива». И сейчас… «Кианан — очень мудрый человек».

Норвен ускорил шаг, чувствуя, как стынет ветер.

Настоятель сидел на скамье, листая страницы старых легенд. Заметив Норвена, он положил книгу на колени.

— Саймон сказал, ты попросил у него стража.

— Страж скоро вернётся, — пробормотал Норвен, всё ещё не веря, что собирается это произнести. — Я пришёл к вам сказать, что виделся с Майтом Тойли. Но я скажу другое. Кианан, тогда, после окончания фестиваля, вы знали, что отдаёте Тарию?

Пальцы сжали переплёт старой книги. Альраи медленно опустил взгляд.

— Быть того не может… — прошептал Норвен. — Так я прав? Вы знали? Знали, что это за скрижаль?

— Знал, — ещё тише ответил Альраи.

— Но если вы знали, то почему… не спрятали, не уничтожили?

— Её нельзя уничтожить, — глухо проговорил Альраи, — чего я только не пробовал. А всё спрятанное, рано или поздно находится.

— Ради всего святого! Вы сами отдали её ему? Ключ от цепей Гадара?

— Да.

— Но зачем?

— Она всё равно когда-нибудь бы нашлась, а может, Гадар и сам раньше порвал бы свои оковы!

— Пусть когда-нибудь, но не теперь! Вы же сами говорили, что вы Хранитель! Вы должны были защищать Гелиадор от Тёмного Бога, а не выпускать его!

— Я и пытаюсь защитить Гелиадор! — белея лицом, воскликнул Альраи. — Защитить от тьмы не на год, не на сотню лет, а навсегда! Ты говоришь, пусть скрижаль нашлась бы когда-нибудь. Но кто будет тогда Хранителем? А если им окажется такой, как дед Деврая? Готовый закрывать на всё глаза, боящийся даже шороха шагов тех, в чьих кошельках звенит золото! А главное — кто будет тогда воплощением Богов? Думаешь, они пробудятся в таких, как Ауриго и остальные, истязавшие тебя?

— А вы были уверены, что Наал и Табит пробудятся во внуке Деврая и в Валентайн?

— Дело не в них, — голос настоятеля стал тише, в нём прозвучала боль. — Не их руки могли держать меч, способный убить Гадара.

— Сорнэй?

— Да, Сорнэй! Я видел, как ты что-то выбросил в пруд. А потом в лунном свете заметил металлическую пластину и достал из воды. Тарий бегал по Храму, тряс тебя, задавал вопросы другим, облазил весь парк. И я понял, что он ищет её. Я не мог понять почему. Ты определённо должен был прочесть те слова — и ничего не произошло. Ни тогда, ни на следующий день, ни потом. Но то, как нервничал Тарий, говорило, что это не просто металлическая безделушка, не чей-то розыгрыш. Я стал искать ответы в библиотеках. И когда стал архивариусом, получил доступ к архивам Храма Даглар. Там я нашёл описание ключей от оков Гадара — священных слов, записанных на металлических скрижалях, обещающих исполнение желания в обмен на возвращение Бога Тьмы. Но в тексте скрижалей таилась ложь. Лишь третий, прочитавший скрижаль, обретал желаемое. Я осмотрел пластину и нашёл на оборотной стороне две вертикальные линии. Тогда я понял, почему Тарий подбросил тебе ключ, он хотел стать Третьим.

Правду о падении Гадара я узнал раньше, чем получил имя Альраи. Возможно, в тот день Вилен Деврай выпил лишнего, а может, ему стало слишком тяжело нести эту ношу в одиночестве. Он сказал, что я всё равно стану Альраи после его смерти, и открыл мне всё. И, признаться, по прошествии лет мне трудно упрекнуть его в несдержанности. Я никому бы не пожелал жить с этой тайной.

У нас было оружие — священный меч. Но не было рук, способных держать его. В чьём сердце мог возродиться Бог Войны? И тогда я вспомнил легенду, что поведал мне Джая Савитар. Он говорил, все наши дороги свиты в серебристую спираль, блестящую во тьме пространства и времени. Мы все идём по ней, жизнь за жизнью. И когда ступаем на последний виток, наши души сияют в ночи, подобно звёздам. Тогда я счёл это просто красивой сказкой, попыткой утешить моё начавшее утрачивать веру в людей сердце. Но узнав о Гадаре, я снова обратился к древним рукописям. Долгое время мне действительно попадались одни лишь легенды и сказки. И вот в сочинениях одного астронома я вычитал, что появление тех, кто проходит последний круг по спирали, отмечается в небесах. И нашёл формулы, способные определить время рождения завершающих свой путь. Я не верил в звёздные гороскопы, но в шутку решил провести вычисления — и получил дату с точностью до секунды. А ещё через несколько лет на фестивале я встретил молодую женщину с ребёнком. Несмотря на царящее вокруг праздничное настроение в её глазах была печаль. Мы разговорились. Оказалось, она родилась в Гелиадоре, но, выйдя замуж, уехала на север. Родители не поддержали её выбор и прервали всякое общение. Даже на внука не хотели посмотреть. Недавно отец всё же пригласил их погостить, но отношения опять не ладились. Ей было одиноко. Все слова, что она мечтала сказать своим родителям, она тогда сказала мне. О том, какой была свадьба и белое платье, как гордились свёкор со свекровью, узнав, что у них будет внук. Как она волновалась перед родами. Какая вьюга была утром, и какой удивительный звёздный дождь шёл вечером. Она запомнила время рождения до секунд. И это были те самые секунды! Ей хотелось дать сыну южное имя, но свёкор настоял на своём — Кайтос Сорнэй — что-то о звёздах и королях. Я видел этого ребёнка. Он сидел на руках матери и разглядывал плывущие Небесные Корабли. И клянусь, Норвен, в ту минуту я почувствовал облегчение, что эта женщина скоро вернётся на север и север навсегда отнимет его у меня. Но этой весной, прогуливаясь перед закатом вдоль Аананди, я встретил мальчика, только приехавшего с севера. Он попросил помолиться за свою мать Беату Сорнэй. Я спросил, как его имя. Он ответил: «Кайтос Сорнэй», — Альраи закрыл лицо руками. — Годом позже, месяцем позже! Но судьба привела его ко мне в год его шестнадцатилетия прямо перед началом фестиваля.

— Значит, Гор Скалатэни… Кайт говорил, заплативший за участие в фестивале человек даже не помнил его имени.

— Гор — мой друг. Я попросил его помочь, но, подписывая чек, он вряд ли запомнил содержание просьбы.

— Вы… купили его!

— Я не думал, что совершаю что-то плохое. Им с матерью действительно нужна была поддержка. И участие в фестивале стало бы такой поддержкой. Я не фанатик, слепо верящий легендам, я просто хотел посмотреть, действительно ли он похож на того, в чьём сердце способен пробудиться Мелкон. И с самого начала меня начали одолевать сомнения. Его отношения с остальными участниками не ладились, он не достаточно успевал в учёбе. И всё же, когда он заблудился на той горе, я не смог его исключить. Джая говорил, что он не Мелкон, но я продолжал надеяться. Начался фестиваль, и надежда моя таяла. Ушёл Триггви, а Мелкон не терял товарищей. Кайтос продолжал ссориться с Биджоем и блуждал в одиночестве по Гелиадору. Всё это совсем не походило на Бога Войны. Но когда Твид Садатони поскользнулся на своём корабле, я увидел чудо! И я подумал, что это Мелкон. Что я испытал в то мгновение! Великую радость, что мои надежды сбылись. Но и неизмеримую тяжесть — ибо мне предстояло принять самое трудное в моей жизни решение.

— Боги, и вы решились? — дрожа, прошептал Норвен.

— Решился. Я достал скрижаль, которую хранил много лет, и отдал её Тарию.

— Вы поэтому оставили его при Храме?

— После того, что он сделал с тобой, я не мог позволить ему продолжать занимать должность куратора. Но я не хотел терять его из виду и предложил занять вместо себя пост главного архивариуса.

— Почему вы сами не прочитали текст на скрижали? Стали бы Третьим! — презрительно проговорил Норвен.

— Не думаю, что это подействовало бы. Я не собирался отдавать Гадару Гелиадор.

— Возродили бы его, а в награду за услугу попросили бы прикончить самого себя.

— Он не стал бы выполнять такое желание.

— А вы бы попробовали! Или лучше было поручить грязную работу Тарию?

Альраи невольно посмотрел на свои руки.

— Не могу поверить в то, что вы рассказали! С того момента, как пробил этот проклятый колокол и он решился идти на Акелдаму, я каждую минуту боялся, что Гадар вернулся и я оказался причастным к его возвращению. А вы так просто говорите мне, что сами отворили ему дверь!

— Просто? Нет, Норвен, ничто не давалось мне с таким трудом, как это злополучное решение! Когда вы вернулись с Акелдамы и стало ясно, что та формула была ошибочна, что в душе Кайта нет обещанного света, как я винил себя!

— Не могу поверить! — потерянно повторил Войд. — Зачем вы вообще пригласили меня сюда, если затевали такое? Вы знали, как я ненавижу это место! Но заставили приходить каждую неделю, да ещё отправили развлекать этих детей!

Настоятель молчал, потом проговорил, опустив глаза:

— Кайтос…

— Что Кайтос?

— Я думал, рядом с тобой Мелкон может показать себя.

— Рядом со мной? При чём тут… — и не договорил, поняв. — Так вот кого вы видели во мне? Слугу Гадара? Встретив которого, Мелкон должен был снова достать свой меч?

— Норвен…

— А Майт вам понадобился, чтобы мои воспоминания стали ярче и я сильнее срывался на Кайте, побуждая его проявить божественный гнев? Я прав?

Альраи сжался под его взглядом.

— Я верил вам! Все эти годы я верил только вам! Думал, вы искренне относитесь ко мне, а вы просто «не хотели терять меня из виду» на случай, если придётся пробуждать Мелкона!

— Нет, Норвен!

— Замолчите! Вы спасли мне жизнь, и я всегда буду в долгу перед вами. Но я больше не могу его выполнять.

Он сделал шаг, собираясь уйти.

— Подожди, — прошептал Альраи. — Я должен это сказать. Ещё один человек видел тогда, что Ауриго и остальные делали с тобой. Это был Тарий. И он не позволил бы Ауриго убить тебя, потому что тем вечером собирался подбросить тебе скрижаль. Я остановил истязание раньше, но твоей жизни ничего не угрожало.

Норвен побрёл, глядя перед собой невидящим взором. Он плохо помнил, как миновал арку ворот, как прошёл вдоль серых стен и остановился возле дома, втиснутого между фабрикой и складами. В гостиной, слабо освещаемой солнцем даже днём, горели светильники. Мальчик сидел с книгой на диване. У его ног дремал каменный волк.

Норвен жестом отпустил стража, и тот исчез, слившись с каменной кладкой камина.

— Как вы? — коротко спросил он.

— Хорошо. А вы?

— Не очень. Я встретил Тойли.

— Он что-то сделал вам? — Кайт собирался встать.

— Ничего он не сделал, — проговорил Норвен, возвращая его на диван.

— Тогда почему у вас такое лицо?

— Обычное лицо, — проворчал он. Некоторое время Норвен мерил шагами тесную гостиную, потом сел рядом с Кайтом. — Я снова прошу дать мне обещание, что вы больше никогда не пойдёте в Храм.

— Но профессор…

— Прошу вас! Это очень важно для меня. Если вы думаете, что чем-то обязаны Альраи, то знайте, это не так! Вы не должны приходить в Храм. И я тоже больше никогда не приду туда.

Глава опубликована: 09.02.2021

Глава XIII. Посеявший ветер пожнёт бурю

Призрачный замок мерцал огнями. Они загорались, меркли, перемещались, будто стаи светлячков или поминальные свечи в ладонях невидимых плакальщиц. Высокие двери распахнулись и проглотили человека, тянущего за собой чёрный плащ, расшитый сорной травой. Тени по-прежнему праздновали в комнатах, но идущий не свернул ни в одну из них, остановившись только у подножия трона.

— Простите, — прошептал он, падая на колени. — Я не смог выполнить ваш приказ.

В глазах стоящего рядом Тария мелькнула насмешка. Но его господин ответил глухим, почти усталым голосом:

— Ничего… Я знаю, кто исцелил его раны… Я предложил им место рядом со мной, я хотел, чтобы они вошли в сияющий замок, который я воздвигну на берегах Аананди. Он будет выше и прекраснее императорских чертогов, свет его разольётся над всем Гелиадором, и каждый будет почитать меня как новое солнце. Но они не проявили мудрость. Что ж, вместо слуг я сделаю из них рабов, — он поднялся, морщась от боли. — Мне нужно вернуться на вершину Акелдамы.

— Нам пойти с вами? — почтительно спросил Тарий.

— Эта дорога опасна для вашего разума. Ждите моего возвращения здесь.

Алмазный Бог спустился со ступеней и прошёл мимо лежащего на ступенях священного меча, когда позади снова раздался голос Тария.

— А наказание, мой господин? Он не выполнил ваш приказ.

Божество продолжило свой путь, подметая мантией пол тронного зала.

— Я приказал ему предать друга. Это уже было наказанием.


* * *


Осень наступила в один день. Ещё вчера они задыхались от духоты, и вот пронизывающий ветер гонит седые тучи. Октябрь сменил школьную форму на зимнюю. Кутаясь в тёмно-синий пиджак, Стинэй Биджой брёл домой сквозь эту осень. Казалось бы, сменилась только форма. Его оценки по-прежнему были высоки, родители по-прежнему хвалили и давали карманные деньги, которых хватило бы даже на волшебные ампулы, которыми воспользовался дурак Чайк. Но что-то саднило в груди. «Ты тоже можешь вернуться». Снова этот проклятый голос. Стинэй бросил пустую пластиковую бутылку в мусорную корзину, но не попал. Выругавшись, он подошёл и, подняв, положил её внутрь.

— Привет, Стинни!

Этот голос ему тоже слушать не хотелось.

— Здорово, — он хмуро посмотрел на Марка Тирса.

— Сколько лет сколько зим!

— Ни одного лета и ни одной зимы, — проворчал Стинэй.

— Да, времени совсем ничего прошло, но столько всего случилось, что кажется, будто год пролетел.

— И что же у тебя случилось?

— Не у меня, у всех. Вообще-то Альраи просит нас помалкивать, но ты же из наших, — Тирс улыбнулся. — Там такой кавардак! То боги просыпаются, то животные, архивариус перешёл на сторону зла, а за ним и куратор. Подумать только, наш тихоня Март — слуга Гадара!

— Гадара никто, кроме Сорнэя, не видел. Может, это всё его выдумки!

— Да брось! Он что сам на меч напоролся?

— Может, с суком каким-нибудь на Акелдаме не поладил.

— С него станется, — рассмеялся Тирс. — Но на этот раз, думаю, он говорит правду. И Войд подтвердил. Представляешь, Тарий и Экейн приходили за ним, хотели завербовать, но профессор оказался не промах. А вообще, зря ты ушёл. У нас собралась отличная компания.

— Ты же ненавидел Вирджи.

— Я и сейчас не в восторге. Но она прямо огонь!

— Смотри не сгори.

— Да я не про это, — хохотнул Тирс. — Между нами, она сохнет по Найджелу. А он только и думает, как бы заполучить меч Мелкона.

— Какие страсти!

— И не говори! Я и не думал, что жизнь может быть такой захватывающей. Возвращайся! Мне тебя не хватает!

«Ты тоже можешь вернуться».

— Не собираюсь я никуда возвращаться! — запальчиво крикнул Стинэй.

— Ну, и напрасно. Саймон вот вернулся. Он нам рассказал, почему ушёл. Хотел повидаться с мамой — детский сад! Я над ним подтруниваю иногда по привычке, но он хорошо вписался.

— Легко вписаться, когда у тебя за спиной огромный волк.

— Да ладно! Вы с Найджелом любите всё усложнять. Конечно, никто бы не потащился один на Акелдаму. На это только дурачок Сорнэй мог решиться. Не пойди с ним Войд — и кукушка из «Страны сказок» оказалась бы права. Но сражаться всем вместе — это другое дело.

— Да ты ещё ни с кем не сразился! Думаешь, в тебе тоже проснётся какая-то древняя сила?

Тирс рассмеялся.

— Я и сам неплох. Поживём — увидим. Меньше гордости — больше напористости.

Стинэй покачал головой:

— Всё, я пошёл.

— Возвращайся, если передумаешь! — помахал ему рукой Марк. — Будем вместе шутить над Саймоном. Если не хочешь лишний раз встречаться с Сорнэем, не волнуйся. Он в последнее время совсем перестал появляться в Храме.

Стинэй хмыкнул и продолжил путь, кутаясь в пиджак. Между домами показался ещё один школьник в тёмно-синей форме.

«Лёгок на помине. Не появляется в Храме, а куда тогда направляется?» Он шмыгнул в тень и осторожно пошёл за Кайтом. Миновав здание с колоннами, тот свернул в узкий переулок и остановился напротив невысокого деревянного домика. Место показалось Стинэю знакомым: в кадках росли диковинные растения, на окнах качались плетёные амулеты.

«Это же ресторан, где мы встретили ту ведьму!» — Стинэй постоял ещё немного и побрёл назад. Кайт вошёл внутрь.

Он обвёл взглядом зал с креслами-качалками и пледами, ища Амалтэйи, но за столиком у входа сидела Джендэйи.

— Привет, Кайт! — она помахала ему рукой.

— Госпожа Джендэйи, — он поклонился.

— Просто Джендэйи, мы же договорились. Я тут жду заказчика, но он опаздывает. Садись.

Он опустился в глубокое кресло.

— Как я рада тебя видеть! Ты совсем забыл нас, — произнесла художница с мягким упрёком.

— Много уроков. В старшей школе учиться сложнее, а в моей голове, как говорит профессор Войд, белые дыры.

— Да, конечно, я понимаю, — она кивнула, взгляд скользнул вниз. — Прости меня, Кайт. С того дня, как ты вернулся с Акелдамы, я всё думаю… Может, это моя вина? Может, я что-то неверно нарисовала? — она посмотрела на его лицо.

— Вы не виноваты. Я всегда чувствовал, что не могу стать Мелконом. Теперь я это знаю.

— Кайт…

— Есть новости от профессора Савитара?

Джендэйи покачала головой.

— Дядюшка тоже совсем позабыл меня.

— Думаю, он не забудет вас, даже стоя на звёздном мосту, — тихо произнёс Кайт.

— О чём ты?

— Извините, говорю, сам не знаю что. Я искал госпожу Амалтэйи. Она здесь?

— Скоро должна прийти. У нас с ней мастер-класс по росписи амулетов в школе искусств.

— Кажется, ваш заказчик пришёл, — он поднялся, заметив идущего к ним мужчину в деловом костюме. Я подожду госпожу Амалтэйи за свободным столиком.

Кайт прошёл в глубь зала и заказал пахнущий пряностями чай. Он успел сделать несколько глотков, когда в кресло напротив опустилась пожилая художница. Официант поставил перед ней неизменный кофе.

— Здравствуй, Кайтос Сорнэй. Я гадала, когда ты придёшь.

— Это заняло больше времени, — медленно проговорил Кайт.

— Больше снов и больше ран. Чем тебе помочь мальчик? Прости, на моих руках печать, они уже не способны облегчить боль, — она с печалью посмотрела на свои ладони.

— Я не знаю, что делать. Меня попросили не ходить в Храм Даглар. И мне очень важно сдержать обещание. Я не Мелкон и, возможно, это действительно не моя битва…

— Ты ведь уже знаешь ответ, — тяжело проговорила Амалтэйи, глядя ему в глаза.

— Чужих битв не бывает, как и чужой боли, — прошептал он.

Она молча посмотрела в чёрный круг кофе на столе.

— Скорее бы вернулся профессор Савитар! — с тоской проговорил Кайт.

— Иногда это занимает много времени, — печально улыбнулась художница.

— Мне хотелось бы снова услышать его сказки, как тогда, у костра, — он допил чай и поднялся. — Спасибо вам.

— И тебе спасибо. Пусть будет светел твой путь, Китлали.

Кайт поклонился, прощаясь:

— И ваш путь пусть будет светел, Китлали.

Художница улыбнулась.

Он пошёл к выходу и остановился у столика, за которым снова в одиночестве сидела Джендэйи.

— Мне предложили сделать эскиз океанариума! — всплеснула руками женщина. — Я даже не архитектор!

— Я хотел попросить вас. Твид Садатони, он красиво рисует.

— Да, он потрясающе расписал свой платок.

— Мне кажется, для него рисование много значит. Но отец вряд ли позволит ему стать художником. Если Твида поддержите вы, он, возможно, прислушается.

— Если я создам океанариум, то непременно послушается, — вся ещё во власти недавнего разговора воскликнула художница.

Кайт улыбнулся.

— Мне пора идти.

Он поклонился и коснулся дверной ручки в виде крылатой рыбы.

— До встречи! — распугивая посетителей, выкрикнула Джендэйи. — Мне не важно, Мелкон ты или нет. Приходи в Храм, я всегда рада тебе!

Кайт толкнул дверь.


* * *


За ворохом домашних заданий и тестов подкралась суббота. Беата, начавшая нервничать ещё с вечера пятницы, то принималась рассказывать какие-то подробности из жизни Рэя Барни, надеясь показать сыну, что у них есть нечто общее, то замолкала. Решив, что в такие моменты одной комнаты на двоих явно недостаточно, Кайт вышел немного прогуляться.

Низкие облака готовы были порваться дождём. Ветер качал выжженную августовским солнцем траву. Кайт спустился к реке. Деревья нависали над ней, сбрасывая в воду листья. Из-за чёрного ствола выскользнула тень и остановилась за спиной.

— Давно не виделись, — пробормотал Кайт, глядя на неспешное течение потока.

— И тебе — здравствуй. Волнуешься перед встречей с будущим отчимом?

Кайт продолжал смотреть на воду.

— Не очень красиво вышло. Ты прыгал по столбам этого Барни, танцевал под палками Биджоя, чтобы обеспечить вам достойную жизнь, а она в это время развлекалась.

— Прекрати.

— Помнишь, как он засунул тебя в водопад? Ты так жалко выглядел тогда! А теперь тебе нужно сидеть с ним за одним столом и орудовать ножом и вилкой согласно этикету.

— Это было частью подготовки.

— Подготовки к чему? К тому, чтобы подняться на Акелдаму и получить удар в грудь? А твоя глупая мать до сих пор верит вымыслам про несчастные случаи, контрольные и реставрацию храма, ведь это даёт ей возможность побыть со своим любовником.

— Не смей так говорить о ней!

— Не сердись, больше не буду. Ведь теперь ты будешь пытаться понять, о чём из сказанного мной думал ты сам. Я же всё-таки твоя тень.

Призрак исчез в листве под ногами. Кайт тяжело вздохнул, прогоняя остатки видения. Грудь пульсировала ноющей болью. Он спустился к реке, опустил руки в холодную воду и долго сидел так.

Домой Кайт вернулся за несколько минут до того, как внизу остановилась потрёпанная машина легкомысленного оранжевого цвета. Для трёх человек в их квартире места совсем не было, поэтому церемония приветствий прошла в вестибюле возле почтовых ящиков.

— Ох, я забыла сумочку! — воскликнула Беата. — Сейчас вернусь! — она застучала каблуками по лестнице.

Кайт тихо улыбнулся. Что бы ни говорила его тень, глупой мама не была. Она хитро провернула этот трюк, оставив их «притираться» друг к другу вдвоём.

— Пожалуй, начать должен я, — смущённо ероша лиловые волосы, пробормотал Рэй Барни. — Я поступил не очень честно, не поговорив прямо. Но тебе нужно было сосредоточиться на фестивале, я не хотел добавлять проблем.

— Я понимаю, господин Барни.

— Можно просто Рэй.

«Хорошо, что не просто “папа”», — мелькнул у Кайта в сознании насмешливый голос тени.

— Не уверен, что у нас с тобой было хорошее начало. Я часто бывал грубоват. Я обычно говорю то, что думаю, и это не всегда к месту.

Кайт задумался, не явилось ли неумение Рэя Барни сдерживать свои мысли причиной, по которой Альраи не посвятил его в тайну возвращения Гадара. Или дело было в словах, сказанных тренером на первом уроке: «Я готов посвятить этому распрекрасному месту несколько часов в неделю, но не более». Наверняка, со свойственной ему прямотой он говорил их и настоятелю.

— Вы должны были вылепить из меня Мелкона. А я был плохим Мелконом, — произнёс он вслух. — Для меня главное, чтобы маме было хорошо. Если вы сумеете так сделать, я буду… благодарен вам.

— Я понял.

Снова послышался стук каблуков.

— Простите, что заставила ждать, — Беата пытливо разглядывала их лица, пытаясь понять, что произошло в её отсутствие.

— Можем ехать, — кивнул Рэй.

Опасения тени насчёт ножа, вилки и манер не подтвердились. Чтобы не усиливать напряжения, Рэй выбрал закусочную с огромными бургерами. Когда каждый обзавёлся башней из булочек, котлет, салата и помидоров, огромным стаканом газировки и горой жареной картошки, Беата заговорила о прошедшем фестивале.

— Забыла спросить, а ты вытягивал предсказание? — она повернулась к сыну. — Что тебе попалось?

— «Китлали», — помолчав, ответил Кайт.

— И что это означает? — с набитым ртом спросил Рэй.

— Просто набор букв. А у тебя что было?

Беата покраснела и быстро посмотрела на Рэя.

— Мне пришлось пропустить церемонию.

«Я же говорил», — зашептал насмешливый голос.

— А чем вы теперь занимаетесь? — спросил Кайт у учителя.

— Преподаю в спортивном университете, тренирую нескольких спортсменов из олимпийского резерва.

— Кайт тоже серьёзно относится к учёбе, — вставила Беата. — Он дополнительно занимается с профессором Войдом.

— С Войдом?

— Да, представляешь, Норвен Войд участвовал в фестивале Небесных Кораблей с моим братом Уорли. Они оба были сателлитами Мелкона.

Кайт поморщился, сетуя на отличную память матери.

— Никогда бы не подумал!

— Надо как-нибудь пригласить их пообедать! Вы все связаны с фестивалем, у вас будет много общих тем для разговора. Уверена, им тоже найдётся, что вспомнить.

Кайт чуть не поперхнулся газировкой. Вот уж с кем профессор никогда не сядет за один стол, так это с дядей Уорли.

— Ты в порядке?

— Газировка не в то горло попала.

— А как у тебя с физической подготовкой? — пытаясь нащупать общие темы, спросил Рэй.

— У меня было освобождение от занятий спортом, но срок его истекает, и, боюсь, я порядком подрастерял навыки, которые вы мне привили.

— Могу потренировать тебя снова.

— Это было бы здорово! — воскликнула Беата. — В старой школе в Кленверте у Кайта были проблемы с одноклассниками. Надеюсь, здесь обойдётся без этого, но занятия спортом будут не лишними.

— Если кто-то вздумает обижать, ты только скажи.

— Обязательно, — кивнул Кайт.

«Зря ты отказываешься», — снова послышался голос тени. — «Надо бы шепнуть ему имя Стинэя Биджоя. Пусть хоть какой-то прок будет от этого нового родственника».

Направляемые Беатой, они ещё долго говорили о всякой всячине: любимой еде, любимых напитках, любимых спортсменах. Кайту казалось, что он заполняет девчачью анкету из начальной школы.

Когда оранжевый автомобиль высадил их возле дома под эстакадой, уже начало темнеть. Они чинно попрощались. Потом Беата помахала Рэю рукой и прошептала:

— До завтра!

Войдя в квартиру, она выдохнула.

— Прости, я так волновалась, что болтала без умолку, да ещё какую-то чушь.

— Всё в порядке, мам. Ты была очень милой.

— Правда?

— Точно.

— Раз ты так говоришь, — она расплылась в смущённой улыбке. — Совсем забыла! Дедушка звонил. Он ждёт нас с тобой в следующую субботу на семейный ужин.

— А Рэй Барни?

— Не представляю, как я скажу ему о Рэе, — горестно покачала головой непокорная дочь Грэма Маршалла.

— Всё как-нибудь образуется.

— У тебя в субботу урок с профессором Войдом?

— Я попрошу его перенести занятие.

— Спасибо. Будешь делать уроки?

— Да.

Он до вечера сидел на кровати в баррикадах из учебников и тетрадей. А утром попрощался и сбежал, надеясь, что профессор простит за слишком ранний визит.

— Ещё и десяти нет! — воскликнул Норвен Войд, открывая дверь. — Вам что — спать не хочется?

— Извините.

— Ладно, проходите. Я завтракаю. Будете что-нибудь?

— Я перекусил.

— «Перекусил»! Учитесь врать лучше, — он поставил перед ним сэндвичи и стакан сока. — Как прошёл вчерашний обед?

— Нормально. Если бы ещё тень не разговаривала у меня в голове.

— Снова Гадар?

— Нет, боюсь, на этот раз я сам.

— Вы от этого сбежали в такую рань?

— Я был о себе лучшего мнения, — с сожалением покачал головой Кайт.

— Ваше умение исцелять не меняет того факта, что сейчас вы пятнадцатилетний подросток.

— Я оказался не готов к тому, что всё начнёт меняться так быстро… Профессор, вы не против, если наши субботы превратятся в воскресенья? На следующей неделе нас ждёт на семейный обед дедушка.

— Вот как? — холодно ответил Войд.

— Он виделся с нами однажды, после окончания фестиваля. Потом мы получили письмо-приглашение на ужин с расплывчатой датой, но до вчерашнего дня звонков от него не было. Мы с мамой так и не поняли, прошли ли испытание.

— Попытайте счастье ещё раз, — в голосе помимо воли прозвучало презрение. По степени испытываемой Норвеном неприязни фамилия Маршалл недалеко ушла от фамилии Борелиас. — Хотя учитывая появление Рэя Барни, ваши шансы не столь велики. Вряд ли Грэм Маршалл желал бы видеть такого человека в роли вашего отца.

Взгляд мальчика затуманился.

— Простите, это меня не касается, — пробормотал Войд.

— Это вы меня простите. Я явился непозволительно рано и говорю о вещах, совершенно не касающихся учёбы. Просто мне совсем не с кем об этом поговорить…

Конец фразы повис в воздухе: «А единственные, кто согласился бы выслушать меня: Магги, Саймон, Вирджи — в Храме, куда вы запретили мне ходить».

При всём внешнем послушании Кайт обычно соблюдал правила, когда сам считал их правильными. Но он чувствовал: не пустить его в Храм было для Норвена Войда также важно, как для него — исцелить профессора.

— Приходите во сколько хотите и говорите что угодно, но не смейте возвращаться туда, — с нажимом произнёс Норвен.

Кайт кивнул, пряча взгляд.

— А теперь займёмся уроками. Как ваши успехи?

— Учитель математики похвалил меня. Он сказал, что готов преклонить колено перед волшебником, сумевшим втолковать мне всё это.

— Я польщён, — небрежно бросил профессор, но губ коснулась удовлетворённая улыбка. — Давайте своё домашнее задание. Всё сделали?

— Я сидел вчера целый вечер, — кивнул Кайт. — Правда, не уверен, правильно ли получилось.

— Вы уверены только насчёт всяких глупостей, наподобие необходимости идти на Акелдаму или отдавать свои силы малознакомым людям. А примеры вроде прибавления к единице единицы вечно вызывают у вас сомнения.

Кайт рассмеялся и протянул профессору тетрадь. Но не успел Норвен пройтись по ней красной ручкой, как в дверь позвонили.

— Это ещё кто? — проворчал он.

Пройдя по узкому коридору, Норвен спросил резко:

— Кто там?

— Это Саймон Триггви, профессор, — ответил робкий голос.

Норвен отпер замок и хмуро уставился на бывшего ученика, в небе над которым, чуть ниже других туч, кружило прозрачное облако.

— Чего вы хотите?

— Саймон! — на порог выбежал Кайт.

— Можно мне войти? — попросил мальчик.

— Входите.

Саймон проскользнул внутрь. Серебристое облако осталось кружить в вышине.

— Что-то случилось? — взволнованно спросил Кайт, когда они оказались в тесной гостиной с разложенными на столе учебниками.

Саймон кивнул:

— В городе появились шеаты.

Глава опубликована: 09.02.2021

Глава XIV. И крыло может быть бременем

Алмазный Бог вернулся, как и обещал, через несколько дней и привёл с собой двух чудовищ. Сплошь заросшие длинной чёрной шерстью, блестящей от капающей с неё влаги, то ли огромные собаки, то ли волки. Время от времени из пасти вырывалось рычание, и тогда становились видны острые клыки.

Бог Мрака шёл, не боясь ни рычания, ни клыков, а ужасные создания не делали ни малейшей попытки отведать божественной плоти. Но когда твари увидели Тария и Экейна, они будто сорвались с невидимых цепей и ринулись к закутанным в чёрное фигурам. Тарий грозно поднял руку, полыхнувшую тьмой. Существо отпрянуло и завыло. Экейн сжался, закрыв лицо руками.

— Тебе нужно научиться управлять ими, — покачал головой Тёмный Бог.

— Они ужасны! — прошептал слуга.

— Когда придумаешь способ завоевать мир с помощью красоты, дай знать. Покажи людям самое совершенное лицо — и обязательно отыщутся те, кто найдёт там изъян. Отыщи самое светлое сердце — кто-нибудь и в нём разглядит пятна. Нет красоты, рождающей единодушие. Другое дело — страх. Перед ним мы все едины.

— Что нам с ними делать? — брезгливо поглядывая на приникшую к полу тварь, спросил Тарий.

— Шеаты — забавные существа. Пошли в город одного — и скоро их станет великое множество. Одна беда — они плохо различают своих и чужих. Поэтому использовать их можно, когда хочешь подчинить всех. И они слушают только голос силы, — он посмотрел на Экейна. Потом прошептал заклинание: из его опущенных ладоней вылились две тонкие струи и застыли в форме длинных чёрных хлыстов. — Держите, — он протянул хлысты своим слугам. — Новорождённых шеатов следует направлять.

Экейн дрожащими пальцами сжал блестящую рукоять.

— Шеаты не могут охотиться при свете солнца. Но в вашем распоряжении все ночи, — Алмазный Бог молчал, потом сказал тихо. — Выпустите их в Гелиадоре.

Когда слуги с шеатами покинули призрачный замок, он не поднялся по ступеням к трону, а отправился в старую комнату, где качалась на окне тряпичная кукла. Присев на пыльный матрас, божество прошептало:

— Наколдуй мне дождь, маленький волшебник.


* * *


Кайт дописал конспект параграфа и посмотрел на часы. Оставалось ещё десять минут. Он отложил ручку и опустил голову на руки. О появлении шеатов сообщили полицейские. Двое из них видели огромное косматое существо и решили, что это гигантский волк спустился с гор. Слухи о произошедшем дошли до мэра Гелиадора, а тот хорошо помнил уроки профессора Дипэка. Обо всём рассказали настоятелю, и он послал Саймона предупредить профессора и Кайта. Но эта забота лишь разгневала Норвена Войда и упрочила его решение не иметь больше дел с Альраи.

В новостях людям передали сообщение, воспользовавшись их собственным заблуждением. Рассказывали о появлении в горах огромных волков и просили не покидать домов с наступлением темноты до тех пор, пока хищники не будут пойманы.

Город сразу разделился. Они заперлись и отказывались выходить даже на работу. Другие продолжали засиживаться допоздна в барах, шутя, что сбежавший из зоопарка слон не обязательно должен пройти по твоей улице.

Прозвенел звонок, но Кайт продолжал сидеть, вспоминая изображения на страницах книг, которые приносил им профессор Дипэк.

— Хватит спать! — Ник с размаху въехал ему учебником по голове, не оставляя воинственных попыток столкнуть одноклассника с вершины, на которую тот взлетел благодаря фестивалю и покровительству Грэма Маршалла.

Последним на этой неделе был урок родного языка, но всю параллель собрали в лекционной аудитории, и завуч сообщила, что лекцию прочитает профессор лингвистического университета. Каково же было удивление Кайта, когда за кафедру, тяжело передвигая грузное тело, вышел Тиллид Огон. Заметивший в рядах слушателей Бога Войны и его сателлита профессор тоже выглядел поражённым.

— Вот откуда явились такие самородки! — заметил он в своей обычной манере. — Спорим, вы уже не помните ни слова из того, о чём я говорил.

Стинэй, который всегда достойно справлялся с заданиями профессора, с неприязнью посмотрел на Кайта, чья глупость была, видимо, настолько яркой, что затмила все его достоинства.

— Не волнуйтесь, сегодня я не буду сильно углубляться в историю языка, пробежим, так сказать, по верхам.

Профессор продолжал говорить, а Кайт смотрел на него, не слушая и не записывая произносимых слов. Словно впервые видел он, что, когда-то густые, волосы начали редеть. На полном лице появились тени измождения. Пальцы слишком сильно сжимали страницы конспектов в попытке подавить приступ боли. Там, под этой грузной плотью, под жалобами на жару и необходимость трястись по горным дорогам, под едкими упрёками в бездарности тем, на кого он вынужден был тратить последние месяцы своей жизни, скрывалась болезнь, пожиравшая тело.

Тиллид Огон подошёл к доске и начал чертить знаки, рассказывая, как возник современный алфавит. Его рука двигалась всё легче, в упоении своим любимым делом он, казалось, забывал о боли. Час пролетел, и профессор положил маркер.

— А теперь бегите! Вы свободны! — сказал он. Ученики мигом воспользовались его советом, через пару минут в зале почти никого не осталось.

Профессор сложил бумаги в папку и подошёл к дремавшему над пустой тетрадью Кайту.

— Сорнэй, снова чистый лист! Вы неисправимы, — покачав головой, он вышел из зала, чувствуя, как тяжелеет тело и возвращается боль.

Проклиная отсутствие в школах лифтов, Огон сполз по лестнице на первый этаж.

— Я похож на улитку-переростка, — проворчал он себе под нос, пробираясь сквозь толпу спешащих домой школьников. — Чтобы я ещё раз согласился на такое!

Он выбрался из шумного потока в боковую аллею и увидел человека, тоже, очевидно, не жаждущего быть подхваченным этим водоворотом.

— Войд! Тут сегодня, похоже, вечер встреч выпускников фестиваля! Вы знаете, что в этой школе учатся Сорнэй и Биджой?

— Знаю, — ответил Норвен, опуская взгляд перед своим бывшим преподавателем. В памяти мелькнули слова Тария: «Огон, ещё не пожираемый смертельной болезнью…» Шло время, а он всё молчал.

— Вы чего притихли? Помнится, на моих уроках вы отвечали очень бойко. С такой памятью, как у вас, грех было не заняться языками. Вы могли прочесть любой текст на праязыке.

«Лучше бы я не помнил ни одной буквы», — с горечью подумал Норвен.

— Меня больше привлекают точные науки, — произнёс он вслух.

— Как знаете. А вы что — тоже жертва образовательного процесса? Пришли читать лекцию?

— Я участвую в подготовке городской олимпиады.

Огон насмешливо охнул.

— Значит, я ещё легко отделался. По сравнению с олимпиадой, одна лекция — плёвое дело, — он покрепче перехватил выскальзывающую из рук сумку. — И когда же нас перестанут посылать к этим олухам! Сорнэй всю мою лекцию проспал, представляете? Ну, желаю вам поскорее с этим разделаться! На сём откланиваюсь, — он пошёл к калитке, шаркая палой листвой.

Норвен ещё некоторое время смотрел ему вслед, потом поспешил к зданию школы.

Лекционная аудитория была пуста. Только на одном стуле дремал склонившийся над тетрадью ученик. Норвен прошёл между рядами и тронул его за плечо.

— Кайт!

Мальчик с усилием оторвал грудь от выдвижного пластикового стола.

— Нам читал лекцию профессор Огон, — глухо прошептал он, глядя перед собой пустым взглядом. — Он умирает.

— Как вы узнали?

— Это плата… Видеть и понимать, что не можешь спасти. Я сумел только ненадолго облегчить боль. Но мне не укрыть человека от смерти. Столько мне не забрать.

Норвен с состраданием смотрел на обессилившего юношу.

— Я отдам бумаги и вернусь за вами.

Он вышел из зала. Через некоторое время дверь снова открылась.

— Сорняк, ты чего домой не идёшь? — удивился Ник.

— Скоро пойду, — слабо проговорил Кайт.

— Спал что ли?

Он не ответил.

— Эй, я к тебе обращаюсь! — Ник подошёл и заглянул ему в лицо.

Полулежавший на стуле человек казался беззащитным. И эта беззащитность кровью ударила в голову Нику. Он посмотрел на свои короткие слабые руки и вдруг почувствовал в них силу. С удивлением наблюдал он, как пальцы сжимаются в кулак, кулак приобретает вес камня. Ник медленно замахнулся, весь во власти странной иллюзии. Вот он — дремавший герой — нужно только хорошенько ударить по этому лицу, и тогда сорвутся печати, и он обретёт истинное величие.

Чьи-то пальцы впились в запястье. Ник тихо завыл.

— Пошёл вон, — бросил незнакомый учитель, даже не спросив его имени.

Ник всхлипнул и побежал, оставляя позади беззащитное лицо и дремлющего героя.

— Спасибо, — тихо сказал Кайт, собирая рюкзак. Потом поднялся и, опершись о подставленное плечо, побрёл из школы.

Стинэй Биджой, нахмурившись, смотрел на своего бывшего преподавателя ведущего ослабевшего Кайта. Он уже видел подобную слабость — когда с корабля сорвался Твид. Что-то происходит, и волки, спустившиеся с гор, неспроста. А возможно, это и не волки.

Тем временем учитель и ученик сев на поезд, доехали до небольшой станции на окраине Гелиадора. Закрывая половину неба, гудела серая эстакада. Под ней спрятался дом из бурого кирпича. Кайт отпер дверь, и Норвен оказался на пороге тесной клетушки, всё пространство которой заполняли две металлические кровати, между которыми втиснулся стол с придвинутым к нему стулом. Из-под стола выглядывал табурет.

Выросший если не в роскоши, то в достатке Норвен болезненно воспринял разорение отца. Особенно горько было наблюдать, как уходят с молотка вещи, которые он ребёнком видел вокруг себя. Казалось, отец продаёт остатки его детства, растоптанного в траве храмового парка. Самым тяжёлым ударом стала потеря дома. Тогда он проклинал отца за чрезмерную расточительность, постоянное желание юлить, чтобы ухватить куш, который явно был не по зубам. Их новое жилище, возведённое среди вони лаков и красок, Норвен считал падением, доказательством полной несостоятельности. И только сейчас, стоя на пороге этой квартиры, подумал, что изворотливость отца и желание иметь больше, чем можешь удержать в руках, возможно, спасли их от настоящей бедности.

Кайт, оставив на полу рюкзак, тяжело опустился на кровать.

— Спасибо, что проводили.

— Вы справитесь сами?

— Да.

— Хорошо, тогда я возвращаюсь в лабораторию.

— Берегите себя, профессор.

— Вы тоже.

Когда Норвен ушёл, Кайт лёг на кровать. На лице его мелькали тени, прятались в уголках губ, плескались в глазах. Кайт вздохнул и усилием воли прогнал теней.

«Это никому не поможет и никого не спасёт. Мне нужно научиться быстрее восстанавливать силы. А отчаяние делает только слабее».

Он заставил себя встать и некоторое время занимался повседневными делами. Складывал высохшее бельё, разбирал мусор. Потом сел за уроки.

А через час прибежала взволнованная Беата.

— Мне звонил дедушка. Он волнуется из-за этих слухов и хочет, чтобы мы пожили у него. Нужно собрать самое необходимое, скоро приедет машина.

Кайт замер над тетрадями. Беата тоже молчала.

— Мы ещё вернёмся сюда? — тихо спросил он.

— Дедушка сказал, чтобы я разорвала контракт на аренду. Мы сюда не вернёмся.

Кайт растерянно смотрел по сторонам. Два переезда за один год.

Беата опустилась на кровать рядом с ним.

— Я столько времени мечтала вернуться домой. А теперь даже не знаю, рада ли.

Так неожиданно вспыхнувшее личное счастье, попытки вместить туда сына. Почему не на несколько лет раньше? Почему именно сейчас? А если она возвращается домой только для того, чтобы снова быть изгнанной оттуда?

— Пожалуйста, не рассказывай дедушке о Рэе. Я сама попробую как-нибудь потом.

— Хорошо, — кивнул Кайт. — Мама, у меня к тебе тоже просьба. Не говори дяде Уорли о профессоре Войде.

— Почему? Они же вместе участвовали в фестивале, думаю, Уроли будет рад услышать его имя.

— Между ними были не самые тёплые отношения, — уклончиво ответил Кайт.

— Ох, а я-то ляпнула про совместный обед! — всплеснула она руками. — Конечно, я ничего не скажу.

Некоторое время они сидели, замершие на пороге своего нового будущего. Потом Беата сказала устало:

— Надо собирать вещи.

Снова были извлечены на свет два огромных чемодана. Добрую половину багажа Кайта теперь занимали учебники и тетради. Сверху он побросал одежду.

Беата сняла со стены вставленный в рамку платок, на котором по синей глади космоса плыл среди звёзд крошечный белый кит.

— Возьму это сейчас, в коробках она может разбиться.

В дверь позвонили, и шофёр сообщил, что машина подана. Пока он переносил вниз чемоданы, Кайт рассматривал свой первый дом в Гелиадоре. Комната напоминала обречённого больного. Ещё лежали на полках вещи, ходили люди, но уже никто не жил тут. Стены превратились в оболочку для прошлого.

— Кайт, — позвала Беата.

Он опустил голову и пошёл вниз.

Проехав по улицам, где летом бродил коронованный мечами бог, машина остановилась напротив белого особняка. Перед ними открыли двери, их проводили в просторную гостиную, где на обитом зелёным бархатом диване сидела высокая женщина. Когда-то она, должно быть, была ослепительно красива. И сейчас, приближаясь к шестидесятилетию, она поражала правильностью черт.

— Мама, — тихо сказала Беата.

— Дорогая, твой отец — настоящий монстр! Столько лет не давать нам встречаться. Даже не пригласил меня на вашу встречу. Это твой малыш? Очаровательный мальчик. Ты слышала про ужасных волков? Не думала, что такое может случиться в Гелиадоре! И мы ещё считаемся культурной столицей!

Она продолжала говорить, и красота рассыпалась, движения губ будто разрушали правильность черт.

— Вас проводят наверх, располагайтесь. У нас ещё будет время пообщаться, — Варда Маршалл махнула рукой, и перед ними появился дворецкий.

Беате приготовили её бывшую комнату, Кайту досталась одна из гостевых спален. В просторном помещении могло несколько раз уместиться их бывшее жилище. На стенах висели натюрморты. Полки украшали вазы и статуэтки. И посреди этой красоты стоял большой чемодан.

Кайт опустился на кровать и сидел так, пока не пришла Беата и не сказала, что дедушка уже вернулся и скоро подадут ужин. Когда они спустились вниз, Грэм Маршалл уже занял своё место во главе стола.

— Папа, — робко проговорила Беата.

— Здравствуйте, — поклонился Кайт, не зная, какое обращение использовать.

— Можешь называть меня дедушкой, — сказал Грэм Маршалл.

— А меня не надо звать бабушкой! — замахала руками красавица. — Я Варда и только Варда!

— Я запомню.

— Дорогая, ты разве забыла, как нужно одеваться к ужину? — она окинула дочь критическим взглядом. — Это платье ужасно. Мы с тобой обязательно должны пройтись по магазинам. Разумеется, когда этот кошмар закончится. Я подумываю, чтобы уехать на некоторое время к сестре. Ты же помнишь тётю Лу?

— Да, мама.

— Хочешь, поедем вместе?

— Но… — протянула опешившая от неожиданности Беата, — возможно, слухи несколько преувеличены. К тому же, их, наверняка, скоро поймают.

— Беата права, — твёрдым голосом проговорил Грэм Маршалл. — Глупо впадать в панику из-за пары диких зверей. Достаточно соблюдать необходимые меры предосторожности, пока полиция делает своё дело.

Беата, спасённая от встречи с тётушкой Лу, облегчённо выдохнула.

— Сожалею, что не смог увидеться с вами раньше, — меняя тему, сказал Грэм Маршалл. — Мне пришлось отправиться по делам заграницу. Как твои успехи в школе? — повернулся он к внуку.

— Кайт очень старается! — воскликнула Беата.

— Ты посещаешь подготовительные курсы?

— Я занимаюсь с преподавателем, — осторожно проговорил Кайт.

— Что за преподаватель?

Пока Кайт придумывал, как лучше ответить, в столовую влетел Уорлэй Маршалл.

— Приветствую! — он махнул портфелем с документами.

— Я же просил не опаздывать на ужин, — нахмурившись, сказал Маршалл-старший.

— Но я совсем чуть-чуть опоздал. Сейчас переоденусь и присоединюсь к вам. Привет, сестрёнка! — он подмигнул Беате. — Давно не виделись. Отлично выглядишь!

— Не подхалимничай! Это платье ужасно, — вздохнула Варда так, словно неудачный наряд дочери лишал её аппетита.

— С тобой, мамочка, никто не сравнится! — улыбнулся Уорли.

Она, смеясь, покачала головой.

— Так, а вот и наш новый родственник, — Уорли протянул руку. — Знаешь, кто я?

— Знаю, — ответил Кайт и медленно вложил свои пальцы в протянутую руку.

— Переоденься и скорее возвращайся, — интуитивно почувствовав, как похолодел воздух, сказала Варда и перевела разговор на обсуждение общих знакомых, в котором Кайт не мог участвовать.

Когда ужин закончился, он улучил время и подошёл к Грэму Маршаллу.

— Дедушка, простите, если мой вопрос покажется вам странным. Это вы оплатили моё место на фестивале?

— Я уже отвечал Беате, что не имею к этому отношения. Она ведь, кажется, упоминала Гора Скалатэни.

— Летом я встретил господина Скалатэни, но он даже не вспомнил моего имени.

— Он проворачивает столько операций, что вполне мог позабыть об одной из своих финансовых сделок.

— Извините, — Кайт поклонился и направился к себе, гадая, когда успел стать финансовой сделкой.

У лестницы его остановила Варда.

— Как тебе ужин?

— Всё было очень вкусно, благодарю вас.

— Я уже давно участвую разве что в составлении меню, — рассмеялась женщина. — Кстати, твой гардероб тоже нуждается в пересмотре. Джинсы, футболки — ты меня прости, но мы же не в каменном веке!

— Я постараюсь выглядеть соответствующе, — пробормотал мальчик.

Войдя в свою комнату, он с излишней резкостью захлопнул дверь.

— Кажется, она не в курсе, что в каменном веке в моде были мех и кожа, — раздался знакомый голос.

Кайт включил свет. Тени собрались в высокого худого мальчика.

— Чего тебе? — устало спросил Кайт, опускаясь на ковёр и открывая огромный чемодан. Вдруг он замер и посмотрел на свои руки.

— Какого это было — держать его руку в своей? — наклонившись к нему, прошептала тень. — Признайся, тебе хотелось? Выпустить из ладони чёрных змей, чтобы они, вгрызаясь в вены, добрались до его сердца.

— Да, хотелось, — коротко ответил Кайт.


* * *


Всю субботу он провёл в своей комнате, выходя только на проводимые по часам завтрак, обед и ужин и с нетерпением ожидая воскресенья, когда можно будет вырваться на свободу. Но оказалось, что покинуть особняк Маршаллов также непросто, как и попасть в него.

Сложив в рюкзак всё необходимое для урока, Кайт выскользнул из комнаты и столкнулся в коридоре с Беатой, тоже решившей выпорхнуть навстречу своему счастью. Но когда они спустились вниз, чувствуя себя заговорщиками, их окликнул тяжёлый голос Грэма Маршалла.

— Куда это вы собрались?

— У меня дополнительные занятия, — ответил Кайт.

— Да, о твоём преподавателе. Есть результат от работы с ним?

— Мне нравится с ним заниматься.

— Я спрашивал не о «нравится», а о результатах. Сколько ты платишь ему? — он повернулся к дочери. Беата растерянно посмотрела на Кайта.

— Он занимается со мной просто так.

— Человеку нужно платить, иначе он не будет чувствовать ответственности, — строго сказал Грэм Маршалл. — Ладно, сейчас мне нужно уезжать, разберёмся с этим потом. Тебя отвезёт шофёр. Сколько продолжается урок?

— Когда как…

Грэм Маршалл нахмурился от такой неопределённости.

— Позвони, когда закончишь. За тобой приедут.

— Это совсем не обязательно. Я вполне могу…

— Это не обсуждается. А ты куда? — он посмотрел на дочь.

— Я собиралась встретиться с подругой, — пролепетала бедная Беата.

— Сейчас не самое лучшее время для встреч.

— Но эти волки… В новостях говорят, они выходят по ночам, если не задерживаться… — постарался поддержать мать Кайт.

— В новостях много чего говорят, и обычно мало чему из этого можно верить. Твоя подруга подождёт.

Губы Беаты задрожали, казалось, сейчас она выложит отцу всё. Но плечи опустились, и она пробормотала, глядя в пол:

— Да, отец.

Кайт сочувственно посмотрел на мать и поспешил к выходу, пока дедушке не пришло в голову отменить и его занятия.

Всю дорогу он думал, как сообщить профессору, что теперь он ужинает за одним столом с Уорлэем Маршаллом. Но когда машина остановилась возле дома, втиснувшегося между фабрикой и складами, понял, что сообщать не придётся: Норвен Войд возвращался из супермаркета с сумкой продуктов.

— Буду ждать вашего звонка, — шофёр поклонился. Потом машина скрылась в лабиринте серых стен.

— У вас, как я погляжу, большие изменения в жизни, — проговорил Войд безразличным голосом.

Кайт вздохнул. Пока профессор перекладывал продукты в холодильник, он рассказал о чудесном обретении дедушки и переезде. Но, выслушав историю, профессор, к его удивлению, сказал спокойно:

— Учитывая происходящее, это представляется самым разумным решением. А теперь начнём урок.

Они просмотрели сделанное Кайтом домашнее задание, пообедали, снова позанимались.

— Думаю, на сегодня достаточно, — сказал профессор.

Кайт и сам видел, что за окнами начали сгущаться сумерки. Он позвонил и стал собирать тетради.

— Вы должны радоваться, — проговорил профессор, глядя на его мрачное лицо.

— Мне кажется, слова «должен» и «радоваться» плохо сочетаются друг с другом, — вздохнул мальчик. — Конечно, дом под эстакадой был крошечным, но там я был свободен. Я мог, когда вздумается, пойти к реке…

— О прогулках на некоторое время придётся забыть.

— Боюсь, мне не позволят вспомнить о них, даже когда шеаты исчезнут. Сейчас перспектива жить с Рэем Барни не кажется такой уж плохой. Кому не повезло, так это маме. Урок с вами — достаточная причина, чтобы покинуть особняк, а вот встреча с подругой — не очень. Ей пришлось остаться.

«Вот и правильно», — подумал Норвен, обнаруживая неожиданную солидарность с Грэмом Маршаллом. — «Нечего болтаться!»

— Она совсем не боится шеатов?

— Мама проехала через всю страну и много лет жила на севере. Её вряд ли напугают спускающиеся по ночам с гор волки, — улыбнулся Кайт.

— То, что шеаты выходят ночью, подтверждают только легенды. И это те же легенды, которые утверждали, что Табит — мужчина.

— Наал тоже сказал, что они нападали с наступлением темноты.

— И он же сказал, что в те времена небо над Гелиадором было затянуто тучами и пеплом так, что день не отличался от ночи. В особняке Грэма Маршалла вам обоим будет безопаснее.

— Вы правы, — вздохнул Кайт. — Но знали бы вы, как мне не хочется возвращаться туда! То же я чувствовал, когда на площади услышал своё имя. Дорога, которую не ты выбираешь, а которую выбирают за тебя.

Норвен смотрел перед собой, и взгляд его темнел.

В дверь позвонили.

— Спасибо за урок! — сказал Кайт, прижимая к себе рюкзак. И пошёл к ожидающей его машине.

Глава опубликована: 10.02.2021

Глава XV. Твоими руками дотянуться до неба

Новость о том, что Кайт Сорнэй обзавёлся личным автомобилем, быстро распространилась по школе. Тень шептала, что теперь Ник засунет кулак себе в глотку, но тот куда-то запропал и потому не мог оценить стремительность взлёта своего одноклассника по лестнице финансового благополучия.

Пока же это благополучие заставляло Кайта после уроков задерживаться в школьной библиотеке, чтобы хоть немного оттянуть время возвращения в недавно обретённую семью. Грэм Маршалл выражал молчаливое удовлетворение, наблюдая, как серьёзно мальчик относится к учёбе, не испытывая при этом излишней привязанности ни к оценкам, ни к теориям, за знание которых ставятся эти оценки. Внук видел путь — и планомерно шёл по нему. Оставалось только подкорректировать цель.

Вернувшись домой, Кайт сменил школьную форму на джинсы с футболкой. Варда Маршалл решила всё же повременить с походом за покупками. Она, правда, попробовала облачить Кайта в одежду сына, всё ещё хранившуюся в одном из сундуков на чердаке. Но, к счастью, Уорли был выше и шире Кайта, что избавило последнего от подобного наследства. Сам Уорли, глядя на попытки матери, возразил: «Прежде чем раздаривать вещи, нелишне было бы спросить их хозяина». На что Грэм Маршалл заметил: «Твоим является купленное на твои деньги».

За пару часов до ужина вернулась Беата. Хотя отец предлагал оставить место швеи, наученная горьким опытом она не торопилась прощаться с бисером и золотой нитью. Найти новую работу было явно труднее, чем заключить новый контракт на аренду. Кроме того, ей, как и Кайту, работа давала чувство свободы и возможность, хоть изредка, встречаться с Рэем Барни. Видимо, тренер был тоже поражён её внезапным превращением в наследную затворницу особняка Маршаллов и высказывался с присущей ему прямотой и резкостью. Беата последние дни ходила сама не своя. Вот и сегодня, едва войдя в дом, она рухнула на диван, положив голову на плечо сына, сидящего с книгой, и начала что-то говорить об иглах, нитях и сложности рисунка. А Кайт, замерев, прислушивался к тому, что слышал внутри неё.

Когда Беата, выплеснув весь свой день в словах, побрела наверх, двери гостиной распахнулись, и довольный голос Уорлэя Маршала произнёс:

— Смотрите, кто пришёл пропустить со мной пару стаканчиков перед ужином!

Увидев, что в комнате только Кайт, он нахмурился. Поначалу добродушно принявший нового родственника Уорли постепенно стал замечать пристальный интерес отца к отпрыску Беаты и задумывался, не его ли собственная несостоятельность в качестве будущего наследника стала причиной прощения опальной дочери.

— Отец дома? — спросил он мальчика, сжавшего страницы книги так сильно, что начала рваться бумага.

Краска отлила от лица человека, стоявшего позади Уорлэя. Он пошатнулся и схватился за грудь, словно пытаясь достать ставшее слишком горячим сердце.

— Ты в порядке? — повернулся к другу Уорли.

Мальчик вздрогнул, очнувшись.

Ауриго Борелиас снова начал дышать, жадно втягивая воздух.

— В порядке. Просто сердце прихватило.

— Сердце?

— Всё уже прошло.

— Дедушка у себя в кабинете, — раздался хриплый голос Кайта.

— Располагайся, — Уорли широким жестом обвёл гостиную. — Я его позову.

Он скрылся в коридоре. Ауриго опустился на диван рядом с Кайтом.

— Уорли упоминал, что господин Маршалл решил приютить юное воплощение Мелкона.

— Я не Мелкон.

— Но ситуацией с волками вы воспользовались весьма умело. Уверен, этот дом оказался намного уютнее вашего прежнего жилища, — он склонил голову в полунасмешливом поклоне.

— Я знаю, что это не волки.

— Надо было что-то придумать для народа. Ожившие демоны могут в будущем сослужить дурную службу. Легко решить, что и победить их может лишь оживший герой. А всем остальным можно продолжать спать. Эти шеаты, хоть и ужасны на вид, до невозможного глупы и буквально сами лезут под пули. Может, во времена Мелкона люди и погибали от их клыков, но сейчас у нас есть винтовки и патроны. И когда их перебьют и сожгут тела в горах за городом, придёт время пересмотреть нашу оборонную доктрину. Слишком долго Гелиадор был просто культурной столицей. Использовать любую ситуацию себе на пользу — важное умение, — он улыбнулся.

В гостиной появились старший и младший Маршаллы.

— Ауриго, рад, что ты навестил нас, — Грэм пожал руку мэра Гелиадора. — Уорли, возможно, рассказывал о моём внуке, — он указал на Кайта.

— Мы с Кайтосом Сорнэем хорошо знакомы. Очень одарённый мальчик.

Лицо Грэма Маршалла, довольного похвалой, посветлело.

— Ты останешься на ужин?

— К сожалению, не могу. Обсужу с Уорли пару вопросов и побегу. Но обязательно найду время, чтобы снова встретиться с моими дорогими друзьями, — он пристально посмотрел на Кайта.

Во время ужина разговор вернулся к вечернему гостю.

— Что сказал Ауриго, они скоро разберутся с этими волками? — спросила Беата, разглядывая свою тарелку.

— Он взялся за дело весьма решительно, — ответил Грэм. — Думаю, скоро город будет очищен от них.

— Если Ауриго ставит цель, он её добивается, — кивнул Уорли.

Взгляд отца едва заметно затуманился: Грэм Маршалл хотел бы, чтобы подобным качеством обладал его сын.

— Должен похвалить тебя, Кайтос, — сказал он, поворачиваясь к внуку. — Не каждый к пятнадцати годам может похвастаться близким знакомством с главой города.

— Мы встречались на фестивале, — опустив глаза, пробормотал Кайт.

А вечером Грэм подошёл к нему и сказал:

— Кстати, о фестивале. Я сегодня виделся с Гором Скалатэни и спросил о тебе. Он вспомнил, что о каких-то расходах, связанных с летним праздником, его просил Кианан Янар. Всё уже было утверждено. Чтобы внести изменения, ему пришлось предложить очень весомую сумму. Ты не перестаёшь меня удивлять, — он положил тяжёлую руку на плечо внука. — Думаю, я не ошибся в тебе.

Пробормотав слова благодарности, Кайт поднялся к себе в комнату, пытаясь осмыслить услышанное. Почему Альраи попросил сделать Мелконом никому не известного мальчика? Чем его не устроила кандидатура Найджела? Может, он решил, что внук Вилена Деврая мог унаследовать малодушие своего деда? Но, зная Альраи, трудно было заподозрить его в подобной предвзятости.

«Спрошу профессора», — решил Кайт, досадуя, что завтра не воскресенье.

Но шанс поговорить с Норвеном Войдом представился на следующий день. Профессор неожиданно появился на пороге библиотеки, где Кайт прятался от встреч с властью облечёнными гостями особняка Маршаллов.

— Биджой сказал, что вы здесь, — проговорил профессор, подходя к его столу. — Как ваши дела?

— Учитывая, что уроки закончились, а я всё ещё сижу тут, процесс адаптации к новому дому проходит медленнее, чем хотелось бы, — вздохнул Кайт. — А вы пришли по поводу олимпиады?

Войд кивнул.

— Спасибо, что нашли меня. Я как раз хотел спросить вас.

— Трудное задание?

— И это тоже, — Кайт посмотрел в тетрадь. — Но сейчас… Вы не знаете, зачем Альраи мог попросить Гора Скалатэни заплатить за моё участие в фестивале?

— Кто вам сказал? — пробормотал Норвен, бледнея.

— Дедушка. Значит, это правда? Но зачем я понадобился Альраи?

— Лучше вам не знать.

— Зачем было выбирать меня на такую важную роль?

Профессор опустился на стул рядом с Кайтом:

— Возможно, он считал, что вы подходите для этой роли.

— Но он же меня совсем не знал.

— Вы говорили, что встретили его в свой самый первый день в Гелиадоре.

— Мы беседовали всего пару минут. Как за это время он мог решить, что я сумею стать достойным Мелконом?

— Он видел вас ещё раньше, во время фестиваля Небесных Кораблей, — медленно проговорил Норвен.

— Раньше? Это когда мама привозила меня познакомиться с бабушкой и дедушкой? Но мне же тогда было два года. Хотите сказать, что я, маленький, так громко кричал и махал руками, что Альраи решил — вот идеальный сосуд для Мелкона?

— Вы слышали когда-нибудь о Великой спирали? — пристально глядя в его глаза, спросил Норвен.

— Кажется, что-то слышал, — после паузы ответил мальчик.

— И он… слышал. И нашёл формулу, рассчитывающую точную дату рождения тех, кто проходит по ней последний круг. И это были те же числа, что назвала ему ваша мать, встретив на фестивале Небесных Кораблей.

— Нет, не может быть! Как Альраи мог быть уверен, что колокол ударит именно в этот год?

— Он мог быть уверен, — глухо проговорил профессор. — Все эти годы он хранил выброшенную мной скрижаль. Когда вы спасли Твида Садатони, Кианан убедился в своих предположениях и оставил скрижаль на траве, чтобы нашедший её Тарий открыл последний, третий, замок.

Кайт растерянно смотрел перед собой.

— Так вот зачем это всё… — прошептал он.

— Бога Войны, способного нанести Гадару смертельный удар, могла вернуть на землю только душа, наполненная светом. Ваша таковой не оказалась. Пока Кианан уверен в этом, вы в безопасности.

— Альраи ошибался, — тихо проговорил Кайт. — Мои руки не для ударов.

— Будет лучше, если он не станет искать им другого применения, — хмуро ответил Норвен.

— А вы? Вы говорили, что никогда не хотели участвовать в подготовке фестиваля. Почему вы пришли учить нас?

— Кианан попросил меня. Я не мог ему отказать. Я думал, он спас мне жизнь. Хотя и это оказалось ложью.

— Но зачем он попросил вас? Он же знал… — Кайт не договорил, боясь словами причинить боль.

Лицо профессора залила тень.

— Надеялся, что, почуяв рядом приспешника Гадара, открывшего один из замков на его цепях, Мелкон выскочит из вас, будто игрушечный клоун из коробки.

— Альраи думал, я стану ненавидеть вас? В этом он ошибался ещё больше, — с печальной нежностью произнёс мальчик.


* * *


На следующий день после уроков класс под руководством старосты Стинэя Биджоя отправился убираться на школьном дворе. Кайт собирал листья и бросал их в костёр. Догорая, они казались ему жизнью, которой он мог бы жить, если бы не пошёл прогуляться вдоль реки тем далёким мартовским вечером. Ещё одни жёлто-алые звёзды легли в огонь — то была жизнь, в которой он не пошёл за слепой девочкой с именем печальным, будто отблеск свечи.

— Зачем тебя искал Войд? — спросил подошедший Стинэй.

Порыв ветра бросил им в лицо дым и кусочки пепла. Кайт потёр начавшие слезиться глаза.

— Профессор помогает мне подготовиться к поступлению в университет. Он просто зашёл узнать, как у меня дела.

— Раньше он тебя на дух не переносил.

— Это было раньше, — глядя в огонь, проговорил Кайт.

— Волки, о которых говорят в новостях, — шеаты? — он понизил голос.

— Да.

Стинэй сжал рукоять метлы. Что скажет Тирс теперь, когда бой с тренировочного поля переместится на городские улицы?

— Мэр обещал, что быстро с ними разберётся, — добавил Кайт, заметив беспокойство, появившееся во взгляде старосты.

— Они должны что-то обещать. Но шеатов становится всё больше, и всё чаще пропадают люди. Что они делают с людьми? Пожирают их?

Кайт не ответил, продолжая смотреть в огонь. Теперь костёр напоминал ему дым, поднимающийся от сжигаемых в горах чёрных шкур.

— Биджой, Сорнэй, вы не болтать сюда пришли! — раздался голос учителя. — У ограды ещё полно листьев.

— Я соберу, — Кайт поднял грабли, пакет и пошёл к деревьям, росшим у самой стены.

Жёлто-красных звёзд набралась целая гора. Он опустился на колени, перекладывая их в пакет для мусора, когда заметил за оградой что-то чёрное. Он медленно выпрямился.

Чудовище колыхнулось — волны кожи и меха, держащиеся на до странного не большом скелете. Когтистая рука царапнула по металлическим прутьям.

Готовый вырваться крик замер выдохом. Кайт шагнул вперёд. Чудовище не отпрянуло. Оно продолжало смотреть на детей, сжигающих листья под ясным осенним небом. Густая жидкость стекала с длинной шерсти, и казалось, чудовище плачет, вспоминая то время, когда было таким же ребёнком.

— Ник? — в ужасе прошептал Кайт.

Чудовище вздрогнуло. По телу пошли волны, напоминающие судороги. Издав нечленораздельный возглас, оно уползло, слившись с тенью.

Кайт коснулся влажного, в бисеринках холодного пота лба.

— Эй, Сорнэй, чего ты там копаешься? — крикнул из аллеи Биджой.

Кайт стал машинально складывать листья, всё ещё видя перед собой шеата. Оставив пакет возле костра, он подошёл к старосте.

— Стинэй, а почему Ник не приходит в школу?

— Ты что, не слышал, учительница же сказала, ему нездоровится. Простудился, наверное.

— На подготовительных курсах он тоже последнее время не появляется, — заметил их товарищ. — А туда даже мёртвые ходят, чтобы не пролететь на тестах.

— Наверное, его утащил в свою пещеру и сожрал огромный волк, — засмеялся его друг. — Ник пухленький, как пирожок, аппетитная пища.

Они продолжили, шутя, собирать последние листья. А Кайт стоял, молча глядя на школьную ограду. Когда вся листва превратилась в золу и пепел, а мётлы и грабли были возвращены в хозяйственную постройку, он подошёл к ожидавшей его машине и сказал водителю:

— Пожалуйста, отвезите меня в Храм Даглар.

— Но у меня приказ доставлять вас из школы домой.

— Сегодня мне нужно в Храм, — твёрдо сказал мальчик. — Это ненадолго.

— Ну, хорошо, — сдался водитель. — Туда, а потом сразу домой.

Пока они неслись по улицам Гелиадора, Кайт думал о том, что нарушает данное профессору обещание, что ещё одна возможная жизнь сгорает. Автомобиль остановился на парковке у южных ворот. Обычно полностью заполненная теперь, когда Храм официально был закрыт на реставрацию, она насчитывала всего пару машин.

— Подождите меня здесь. Я скоро вернусь, — сказал Кайт, направляясь к калитке, за которой поднималась разомкнутая арка.

Кайт коснулся металлических прутьев, раздумывая, имеет ли право сам открыть засов, находясь по эту сторону. На тропинке послышался звук шагов, и к воротам вышел Саймон Триггви.

— Кайт? — поражённо проговорил он.

— Роли переменились, — печально улыбнулся его бывший бог. — Ты впустишь меня?

— Конечно! Подожди, — он торопливо опер засов. — Альраи сказал, вы с профессором больше не придёте, но я знал, что ты не оставишь нас.

— Я ненадолго, — сказал Кайт. — Мне нужно поговорить с Альраи.

— Я тебя провожу.

— Как вы?

— С наступлением темноты мы отправляем в город стражей. Шеатов становится всё больше. Людей просят оставаться по вечерам дома, но нельзя остановить жизнь целого города с заходом солнца. Кто-то всё равно попадается. Говорят, шеаты утаскивают их в свои пещеры. А тех, кого не могут утащить, кусают. Укушенный шеатом человек сходит с ума и убегает из дома. Альраи с мастером Лестером подумывают о том, чтобы организовать патрули.

— Что делают стражи с шеатами, когда находят? — медленно спросил Кайт.

— У стражей каменные клыки, они легко разрывают мокрые шкуры. А их самих почти невозможно ранить.

В главном здании Альраи не оказалось, и они направились к заводи. Настоятель сидел у воды и смотрел, как плывут опавшие листья.

— Альраи, Кайт пришёл поговорить с вами, — почтительно произнёс Саймон.

— Если можно, я хотел бы, чтобы Наал и Табит тоже пришли, — попросил Кайт.

— Я найду Найджела и Вирджи, — кивнул Саймон и отправился к павильонам.

Кианан поднял голову.

— Как Норвен?

— Профессор много работает, как всегда, — медленно ответил Кайт. Если когда-то в нём и бились волны гнева, они отступили перед этим за несколько недель глубоко постаревшим человеком. План Кианана — один молниеносный удар в сердце Гадара — рассыпался. На улицах города, который он хотел защитить, плодились чудовища и пропадали люди.

Снова послышались шаги. Саймон возвращался, ведя за собой Найджела и Вирджи.

— Спасибо, что пришли, — тихо сказал Кайт.

Их фигуры окутало золотой свечение — и два сияющих призрака ступили на землю, почти не приминая травы.

— Я пойду, — Саймон почтительно поклонился.

— Останься, — протянул к нему руку Кайт. — Ияри слушается только тебя.

— Что ты хотел нам сказать? — спросила Табит, и в её строгом, грозном голосе мелькнул страх.

— Сегодня возле школы я видел шеата.

— Не может быть, — возразила Вирджи. — Шеаты охотятся только по ночам.

— Ты, наверное, спутал с ним какого-нибудь бродячего пса, — губы Найджела чуть изогнулись.

— Этот шеат вышел не на охоту. Он хотел посмотреть на место, где учился.

— Что? — поражённо прошептала Вирджи.

— Шеаты — люди. Тот, кого я встретил сегодня, был моим одноклассником.

— Не может такого быть! — горячо повторила она.

Альраи, совершенно раздавленный, посмотрел на Наала.

— Мы догадывались. Их становилось всё больше, а дома в Гелиадоре пустели, — медленно проговорил Бог Исцеления, опуская взгляд.

— Должен существовать другой способ, кроме убийства! — воскликнул Кайт. — Какое-то заклинание!

— Наал должен искать слова, способные победить Гадара! — выступил вперёд Найджел. — Ему некогда спасать озверевших тварей.

— Найджел прав, — поддержала его Табит. В ней больше не было страха, только непонятное облегчение и грозная сила. — Может, когда-то они и были людьми, но они отдали себя тьме! И нам придётся их уничтожить!

— Его зовут Ник! — воскликнул Кайт. — Я смотрел в глаза этого чудовища и видел там Ника!

— Тогда нам всем лучше оставаться слепыми, — глухо проговорила Табит, тая.

— Мне жаль, — прошептал Наал, исчезая вслед за ней.

— Если хочешь, сам спасай своего друга. Хотя я бы не советовал этого делать, потому что он перегрызёт тебе горло прежде, чем ты успеешь приблизиться, — сказал Найджел.

Кайт сгорбился и побрёл назад к воротам. Саймон побежал за ним. У калитки они остановились.

— Ты ещё вернёшься? — спросил его бывший сателлит.

— Да, я вернусь.


* * *


В воскресенье в назначенное время Кайт сидел за столом в прямоугольной гостиной, освещённой лампами, помогающими почти не проникающему сюда солнцу. Профессор сидел рядом, но не начинал урок, видя, что мальчик раскрыл учебник, но не замечает в нём ни одной буквы.

— Я был в Храме, — вдруг печально проговорил Кайт. — Простите, я нарушил своё обещание, профессор.

Норвен Войд сжал в тонких пальцах карандаш.

— Я понимаю, почему вы не хотите, чтобы я ходил туда. Но ничего уже не поделаешь. Я вернулся сюда, и значит, мне уже не прожить, отрезанным от этого мира.

— Лучше вам было оставаться на своём севере, — горько пробормотал Норвен, потом схватил его за руку. — Я пытаюсь спасти вам жизнь!

— Знаю, я знаю, — проникновенно проговорил Кайт. — Но моя жизнь сплетена с жизнями других людей. И эти люди сейчас превращаются в звероподобных чудовищ.

— Шеаты? — поражённо выдохнул Норвен.

— Они люди! Отчаявшиеся, отдавшие себя тьме, но люди! Я видел одного. Это был мой одноклассник.

— Который? — с презрением спросил Норвен. — Тот, что избивал вас палками в Храме, или тот, что собирался разбить вам лицо в лекционной аудитории?

— Тот, что был в аудитории, — вздохнул мальчик.

— Ради всего святого, Кайт, да что же вы такое?!

— Ник оступился. Думаю, до того, как я перевёлся сюда, остальные расписывали транспортиром его спину. Роль Мелкона и интерес ко мне дедушки вынудили оставить меня в покое. И Ник испугался, что взоры снова обратятся к нему. В момент слабости и отчаяния он встретил Тария, Экейна или, может, другого шеата, и решил, что изменившись, станет сильным.

— Это его не оправдывает, — холодно возразил Норвен Войд.

— Не оправдывает. Но я сам много раз стоял на краю. Не мне судить тех, кто ступил за край.

— Только не говорите, что вы намерены уговаривать его вернуть себе человеческий облик. Он растерзает вас раньше, чем вы успеете произнести первое слово.

— Найджел сказал то же самое.

— Не думал, что буду согласен с кем-то из Девраев, но он прав.

— Я просил Наала придумать подходящее заклинание, но он занят поиском слов, способных остановить Гадара. Возможно, это верно. Исчезнет Гадар — перестанут появляться и новые шеаты. Но сколько людей погибнет за это время? Может, вы приготовите какое-нибудь очищающее снадобье?

— Какое ещё снадобье?

— Простите, это я так… Не знаю, что придумать, чтобы спасти и шеатов, и тех, кто прячется от них в домах.

— Вы просто подросток! Пусть Наал, Табит, Кианан, начавшие всё это, ищут выход!

Кайт опустил глаза, потом сказал тихо:

— Моя мама ждёт ребёнка. Она ещё не знает, но я чувствую в ней новую жизнь. Этот ребёнок ни в чём не виноват. Я хочу, чтобы он был счастлив.

Войд покрутил в пальцах карандаш, потом сжал — карандаш сломался.

— Профессор, и ещё… Альраи… — Кайт замолчал, но продолжил, — несмотря на то, что он сделал, он беспокоится о вас.

Войд опустил голову на руки.

— Я понимаю, что вы из деликатности не можете сказать мне, — глухо проговорил он, не поднимая глаз. — Я сам шагнул за край. Появись тогда передо мной шеат, я превратился бы в огромную чёрную тварь или во что похуже. И не мне их обвинять.

— Профессор, — Кайт невесомо коснулся его плеча.

— Хорошо, я сдаюсь. Мы вернёмся туда вместе.

Глава опубликована: 10.02.2021

Глава XVI. Сегодня – человек, завтра – зверь

Ник вышел из серого здания, где проводились курсы подготовки к старшей школе, и побрёл к парковке. Маминой машины ещё не было. Он сел на бордюр и обнял колени. Год начался хорошо: появился этот Сорнэй, и все ополчились на новичка, а он шагнул вверх. Он очень старался показать им, что достоин быть частью команды. Но новичка выбрали участником фестиваля — и новая ступень начала осыпаться. Пока Сорнэй наряжался в расшитые золотом одежды, он снова выслушивал насмешки и получал тычки.

«Как же я от этого устал! Почему я получился таким? Низким и пухлым в школе житья нет. Может, я дальше так и буду толстеть и не вырасту ни на сантиметр. Может, и после школы мне не будет жизни. А я так хочу… так хочу…»

Вспомнилось беззащитное лицо в лекционной аудитории. И он — пробуждающийся древний воин с каменным кулаком. Ник поднял голову и понял, что солнце уже скрылось за горами, а на него смотрят бездонные чёрные глаза.

За спиной чудовища стоял человек в тёмном одеянии. Он спокойно смотрел, как ломается тело мальчика, превращаясь в сочащуюся чёрной смолой шкуру животного. Потом поднял хлыст.

Через несколько минут на парковку, взметнув пыль, влетела машина. Из неё выскочила женщина и побежала к серому зданию.


* * *


Шеат бежал по ночному городу, выискивая добычу. Он не помнил ни своего имени, ни зачем бежит, просто знал, если будет смотреть в чьи-то глаза, над ним не просвистит хлыст. Надсмотрщики нужны, чтобы направлять новорождённых шеатов. Тем, кто постоянно смотрит в глаза, можно не бояться хлыста.

Впереди слышался мерный шум потока. Великая река несла свои воды к океану. Там шеат почувствовал запах человека. Он скользнул под мост и огляделся.

Коробки громоздились друг на друга, словно гигантский конструктор. Изнутри доносилось приглушённое бормотание радио, просившего жителей Гелиадора с наступлением темноты не покидать своих домов. Но домом этого человека была улица.

Шеат рассёк картонную башню тяжёлой лапой. Радио кашлянуло и затихло.

— Какого чёрта? — раздался хриплый голос. Из завалов вылез высокий небритый человек, пахнущий не лучше стоявшего напротив животного.

Шеат ощетинился.

— Это ты? — проворчал человек. — Добрался-таки до меня один из вашей братии. Чего уставился? Думаешь, испугаюсь тебя? Не на того напал. Я и пострашнее чудовищ видал. Ищешь, какое желание во мне раздуть до маслянистой чёрной туши? А желаний-то и нет! Что — съел? Поздно ты пришёл, сгорели все желания! Так что проваливай! Иди назад, к своим!

Шеат приник к земле, готовясь к прыжку.

— А нет, одно желание, пожалуй, всё-таки осталось, — человек обернулся в поисках какого-нибудь оружия, но не нашёл ничего, кроме подсвечника, оставшегося с летнего фестиваля. Сам подсвечник был дешёвкой, купленной, наверное, в соседнем супермаркете, но свеча никак не гасла. Он ткнул её в морду шеата. — Я хочу жить!

Свет вспыхнул, озаряя влажную бездну чёрных глаз до самого дна. Шеат издал вопль и унёсся во тьму.


* * *


Стинэй перевернул страницу учебника и потянулся за банкой газировки — во рту осталась пара капель. Он отложил учебник и спустился на кухню, но в холодильнике, набитом полезной едой, не оказалось ни одной банки бесполезной, но такой необходимой сейчас газировки. В обычное время проблема решалась легко — в пяти минутах от дома у детской площадки стоял автомат с напитками. Сейчас же за окнами стелилась тьма, а в этой тьме рыскали шеаты. Стоила ли газировка риска быть утащенным в горные пещеры? Конечно, нет.

«Чёрт возьми, неужели я всю жизнь так и буду прятаться? Всего пять минут туда и пять обратно, если бегом — то ещё быстрее. Я должен успеть. Должен доказать, что я не трус!» Он вытащил из кармана куртки пару монеток и, надев кроссовки, выскользнул в ночь.

Сначала Стинэй старался идти неторопливым шагом, но потом побежал. Влажными от пота руками он затолкал монеты в узкую щель и нажал на кнопку. Раздался резкий звук падающей жестянки, а вслед за ним — глухое рычание. Стинэй обернулся — с противоположной стороны улицы за ним следили блестящие, будто слезящиеся от света фонаря, глаза.

Стинэй вскрикнул и побежал. Жестяная банка так и осталась лежать в автомате.

Лишь через несколько минут он понял, что бежит не к дому, а от него — к реке. Шеат преследовал его: позади слышалось хриплое дыхание. И он бежал, бежал, через мост, вверх к горам, туда, где мраморные ступени венчала разомкнутая арка ворот.

Шеат завыл и, собрав последние силы, прыгнул на каменную стену, ограждающую летнее кафе, а оттуда полетел на беглеца. Чьи-то руки толкнули Стинэя на асфальт. В лунном свете блеснула сталь короткого клинка, а за спиной Марка Тирса послышалось грозное рычание стража.

Шеат заскулил, прижимая голову к залитому дождём тротуару. Может, он хотел защитить горло от удара, но шейные позвонки призывно выпирали из-под уже начавшей облезать шерсти. Один взмах — и кости захрустят, словно расколотые орехи.

Марк схватил Стинэя, ставя его на ноги, и махнул клинком перед носом чудовища.

— Убирайся отсюда! Сунешься ещё раз — и он станет для тебя последним.

Друг быстро увлёк Стинэя под спасительную арку. Каменный страж прикрывал отступление.

— Совсем обнаглели! Уже сюда лезут! — Марк с высоты мраморной лестницы осмотрел дорогу, ведущую к Храму, и вложил клинок в ножны. Потом перешагнул металлическую цепочку. — Тебе что, специальное приглашение надо?

Стинэй перелез, тяжело дыша.

— Идиот! — обругал его Марк. — Додумался сунуться на улицу в такое время!

— Захотелось газировки, — хрипло проговорил Стинэй.

Марк долго смотрел на него, а потом рассмеялся, хлопнув по плечу:

— Форменный идиот!


* * *


Кайт долго думал, как убедить дедушку отпустить его провести несколько дней в Храме, но Грэма Маршалла неожиданно вызвали в столицу, а Варде было не досуг следить за внуком. Беата тоже согласилась легко. Вчера Рэй сообщил, что Альраи попросил помочь с реставрационными работами, и она надеялась, что совместное пребывание в Храме сблизит сына с будущим отчимом.

Так прохладным октябрьским утром Кайт сошёл на маленькой станции и, встретившись с профессором, отправился к северным воротам. Дорога была молчаливой. Все аргументы уже были произнесены, и ни один из них не мог ни убедить Норвена Войда в абсолютной правильности принятого решения, ни облегчить тяжесть возвращения.

Возле главного здания собрались и учителя, и ученики. Рэй Барни, недавно посвящённый в тайну Храма Даглар, всё ещё удивлённо смотрел по сторонам.

Кайт тихо поздоровался с ним.

Беседовавший с мастером Лестером Альраи, услышав его голос, повернулся и увидел Норвена. Выцветшие за последние ночи глаза задрожали.

Норвен смотрел на постаревшего настоятеля со смешанным чувством отвращения и сострадания. Потом отвернулся.

— Кайт! — раздался громогласный возглас. К нему подбежал Магги и крепко обнял. — Наконец-то я тебя застал. Нет, ну что за несправедливость? Сайми посылают передать тебе весточку, Вирджи и Найдж встречают тебя здесь, а мне постоянно не везёт.

— Итак, начнём, — поднял руку Акус Лестер, которому обессилевший Альраи передал право председательства. — Займите места, пожалуйста.

Все разбрелись по расставленным полукругом скамейкам. Кайт нашёл взглядом Тиллида Огона и, подойдя, спросил:

— Можно сесть с вами, профессор?

— Если не будете спать, — хмыкнул Огон.

— Не буду. Простите за прошлый раз.

Мастер мечей обвёл взглядом собравшихся.

— К сожалению, ситуация складывается не лучшим образом. Пока господин Наал, — он вопросительно посмотрел на Найджела, но тот отрицательно покачал головой, показывая, что целитель не придёт, — пытается составить заклинание, способное низвергнуть Гадара, нам нужно держать оборону. А шеатов с каждой ночью становится всё больше. Стражи уничтожают их, но восьми волков недостаточно для огромного города. Поэтому мы с Альраи решили организовать патрули. В древности боги и сателлиты защищали Гелиадор от тьмы. Так мы должны поступить и теперь. Исходя из количества участников, мы можем создать шесть групп по два человека. Город будет разделён на три части. Одну ночь патрулирует одна тройка, следующую — другая. Итак, Найджел, думаю, вы останетесь с Правой Рукой?

Тот молча кивнул.

— Вирджелия, кого хотите — Финлэя или Тирса?

— Уступаю тебе нашу королеву, — насмешливо поклонился Марк.

«Спасибо!» — одними губами произнёс Магги.

«Всё равно это бесполезно», — глядя на расцветшего товарища, со вздохом подумал Марк.

— Опустите ваши шуточки, время неподходящее, — оборвал его Лестер. — Хорошо, Вирджелия идёт с Финлэем. Саймон, вы возьмите к себе Биджоя. Он пропустил много тренировок. Если что — будем надеяться, что Ияри, хоть и прозрачный, напугает шеатов своим видом. Остались… Младший Садатони, кто с ним пойдёт?

— Я! — раздался звонкий голос, и на белых камнях зашуршали цветные юбки. Наступившая осень никак не отразилась на её наряде. Казалось, Джендэйи хранила в себе вечное лето. — Художники должны держаться вместе, — улыбнулась она, садясь рядом с притихшим мальчиком.

— Джен, я не уверен, что твой дядя бы одобрил… — устало произнёс Альраи.

— Он унёсся на другой край земли, не взяв ни спутника, ни стража. Конечно, он одобрил бы! — она вскинула голову, и зазвенели серёжки из серебряных колосьев.

— Ну, в крайнем случае — закидаете шеатов кисточками, — пробормотал в сторону Лестер.

— У нас ещё есть ножи для заточки карандашей, — услышав, парировала художница.

— Дадим вам в придачу Самандари — напугает шеатов прозрачным огнём, — заканчивая спор, проговорил Лестер. — Теперь Сорнэй, — взгляд мастера мечей потемнел.

— Наверное, мне стоит пойти с ним, — начал Рэй Барни. — Мы вроде как скоро станем одной семьёй.

Все удивлённо уставились на Кайта.

— Он пойдёт со мной, — сказал Войд.

— Никому не доверяете своего драгоценного Сорнэя? — усмехнулся Лестер.

— Именно.

— Пожалуйста, забирайте. А Барни пойдёт с Тирсом.

— Надеюсь, вы со мной не собираетесь породниться? — озорно улыбнулся Марк.

— Бездельник! — Рэй отвесил ему лёгкий подзатыльник.

— Поберегите силы для другого, — прикрикнул на них Лестер. — Сегодня ночью на пост заступают группа Найджела, Саймона и вы, Войд. Ваша группа самая слабая. В походе на Акелдаму вы показали, что не способны ни поднять меч, ни удержать его. Поэтому и здесь не геройствуйте. Если почувствуете опасность, кричите. Вас услышат стражи или полицейские Ауриго Борелиаса.

Норвен не ответил ему, он смотрел на Кайта, почти касавшегося плечом грузного учителя праязыка. Взгляд мальчика цеплялся за ветви деревьев, колышущаяся листва рисовала золотистые тени на бледном, почти прозрачном лице.

— На сегодня всё. Те, кто отправляется в патруль вечером, — используйте оставшееся время, чтобы отдохнуть.

— Помните, что они были людьми, — надтреснутым голосом произнёс Альраи. — Не убивайте без необходимости.

— Худший совет, который вы могли дать, Кианан, — без обиняков сказал Акус Лестер. — Чтобы убить, когда возникнет необходимость, нельзя видеть в противнике человека. Нельзя думать, что сегодня утром он пил на кухне чай и оставил дома двух очаровательных малышей. В нём нужно видеть абсолютное зло. Только тогда твой удар достигнет цели, только тогда ты сможешь победить.

Альраи закрыл лицо руками, к нему подошла Сария.

Все стали подниматься со своих мест. Тиллид Огон тоже встал, и Кайт, потеряв опору, покачнулся.

— А обещали не спать, — рассмеялся Огон. — Ладно, прощаю. От ваших снов у меня странным образом налаживается пищеварение.

Он бодро заковылял к зданию архива, давно оставшемуся без архивариуса.

Кайт поднялся, ощущая головокружение. К нему подошёл Норвен.

— Через несколько часов начнёт смеркаться.

— Я буду готов к этому времени, — ответил мальчик.

Он медленно побрёл к пруду, где его поймал Магги, притащивший с собой Вирджи и Саймона.

— Давай, выкладывай! — воскликнул Магги. — Вы с Барни собираетесь породниться? Это что такое?

— Мама встречается с ним, — Кайт искал взглядом ворона, но чёрные камни пустовали. — Похоже, у них всё серьёзно.

— Ничего себе!

— Они были знакомы, когда мама училась в старших классах. Потом она уехала на север. А на фестивале снова его встретила.

— Значит, ты скоро станешь Кайтом Барни, — за спиной выросли Тирс и Биджой. — Сочетание так себе, но зато Стинни больше не будет дразнить тебя Сорняком. Надо везде искать плюсы.

— Проваливай, ты, плюс! — добродушно замахнулся на него Магги.

— А что? Мне тоже интересно. Не об одних же шеатах говорить.

— Вы будете жить у него? — Вирджи попыталась представить, что чувствовала бы, если бы в её жизни вдруг появился отчим.

— Пока нас пригласил к себе дедушка.

— Грэм Маршалл? — присвистнул Тирс. — Он всё-таки тебя признал?

— Видимо, да, — пожал плечами Кайт. — Только боюсь, это признание грозит мне заточением. Если бы не его командировка в столицу, не знаю, как бы я вырвался сюда.

— А меня отпустили легко, — грызя травинку, пробормотала Вирджи. — Им всё равно, где я, лишь бы под ногами не мешалась.

— Вам совсем не страшно? — вдруг прошептал Стинэй. — Вы болтаете о совершенно не важных сейчас вещах.

— Дурак ты, Стинни, — с ласковой серьёзностью сказал Тирс. — Мы потому и перемываем косточки Сорни, что нам до жути страшно!

— Пожалуй, я воспользуюсь советом мастера Лестера и отдохну немного, — сказал Кайт, поднимаясь.

— Ты какой-то бледный, — кивнула Вирджи. — Поспи.

— Мы обосновались в нашем общежитии, — сказал Саймон.

— Спасибо.

Кайт пошёл в комнату, где жил четыре месяца, и лёг на ближайшую постель.

Через несколько часов Акус Лестер собрал первую шестёрку у главного здания. За плечами Найджела висел меч Наала. У остальных за поясом были короткие клинки.

Мастер протянул такое же короткое лезвие Кайту:

— Постарайтесь его не потерять, — потом проговорил, глядя на остальных. — Удачи!

— Возвращайтесь вместе с солнцем, — словно заклинание произнесла на праязыке Сария.

Они вышли во тьму через главные ворота. Вдруг крылатая тень чернее ночи пронеслась в стынущем воздухе и опустилась на плечо Кайта.

— Полковник? Вы пойдёте с нами?

Но ворон по обыкновению молчал.

Патрульные шли по вымершему городу, всматриваясь во тьму переулков, прислушиваясь к шорохам. Кайт остановился и закрыл глаза.

— Может, у меня получится почувствовать их, — проговорил он.

— Есть что-нибудь?

— Нет, ничего.

Дальше были пустынные парки, непривычно рано закрывшиеся магазины и рестораны. Вдруг профессор, схватив Кайта за локоть, потянул его к стене. Впереди перед стеклянной витриной стоял шеат с обрубленным хвостом и зачарованно глядел на искрящиеся в свете фонаря драгоценности.

Профессор коснулся металлической рукояти, но Кайт, повиснув на его руке, прошептал:

— Это была женщина. Она желала все эти камни, но понимала, что за всю жизнь не сумеет накопить ни на один из них. Я вижу её! И не знаю, как мне развидеть это!

Профессор замер, продолжая до боли сжимать рукоять.

— Если мы убьём её, то, возможно, спасём от смерти несколько человек. Это просто математика, Кайт.

— Знаю, — побелевшими губами прошептал мальчик и вдруг, изменившись в лице, зашептал горячо. — Быстрее, профессор!

И побежал в глубину переулка. Норвен, чертыхнувшись, бросился за ним. Безошибочно двигаясь в лабиринте домов, Кайт остановился перед особняком, обнесённым живой изгородью. В одном месте порванные и обгрызенные ветви образовывали узкий проход. Из глубины сада послышался испуганный крик. Кайт нырнул в проход.

Чайк прижимался к стене собственного дома, а из розовых кустов на него смотрел истекающий блестящей чернотой монстр. Кайт подбежал к другу и, заслонив собой, повернулся к шеату. Тот смотрел поверх его плеча туда, где стоял Чайк. Взгляд горел испепеляющим голодом. Он ринулся было вперёд, но из туч вылетел ворон. Острый, как бритва, клюв щёлкнул несколько раз — и шеат взвыл, ослеплённый.

— Ступайте в дом! — велел Чайку появившийся рядом профессор. Юноша сделал несколько шатающихся шагов. Тут из дыры в изгороди выскочил ещё один шеат и бросился к Кайту. Норвен полоснул клинком. Чудовище заскулило и бросилось назад, оставляя на траве влажные кроваво-угольные пятна. В проходе мелькнул обрубленный хвост.

Слепой шеат, втягивая ноздрями солёный запах, бросился за ним в спасительное окно, обдирая шкуру о ветви. За изгородью послышалось рычание пустившегося в погоню стража.

— Что это было? — стуча зубами, выговорил Чайк. — Разве существуют такие волки, Кайт?

— Вы знакомы? — удивился Войд.

— Это мой друг.

— Дома есть взрослые?

— Только домработница. Родители приедут завтра.

— Запритесь и не выходите до восхода. Эти двое сюда вряд ли вернутся, но могут прийти другие.

— Пойдём, — беря его под руку, сказал Кайт. Он провёл друга к крыльцу. — Сделай, как сказал профессор.

Но Чайк продолжал стоять.

— На мгновение мне показалось, что тот волк — мой школьный товарищ, предложивший мне первый раз попробовать… У него был такой взгляд — будто он надеялся, что у меня ещё осталось. Он желал получить ещё, а может, хотел найти избавление… Наверное, у меня снова галлюцинации.

Кайт слушал, тяжело дыша, потом прошептал:

— Меня ждёт профессор. Я приду снова, как смогу.

Подождав, когда Чайк войдёт и запрёт дверь, Кайт вернулся к профессору. Стараясь не испачкаться в чёрной жиже, они выбрались через изгородь и пошли по освещённой фонарями улице.

— Я только ранил её, — с состраданием глядя на поникшего Кайта, проговорил Войд. — Если кожа шеатов способна залечивать порезы, она не умрёт.

— Профессор, а что в конце происходит с шеатами?


* * *


— А что в конце происходит с шеатами? — спросил своего господина Экейн.

— Срок их жизни недолог, — ответил Алмазный Бог. — Сразу после рождения их тела начинают медленно разлагаться. В конце от них остаётся лишь чёрная тина. Пройдут дожди — и смоют эту грязь, унесут в океан, где она ляжет на дно. Гелиадор должен благодарить меня. Я оказываю городу услугу, очищая его от скверны.

Глава опубликована: 11.02.2021

Глава XVII. Если видишь в чаше вина кого-то, кого нет рядом, – не пей

Уорли как обычно перебрал, садиться в таком состоянии за руль было нельзя. Как назло, возле бара не стояло ни одного такси. Он шатающейся походкой направился вдоль проезжей части, снова чувствуя себя на Небесном Корабле. Свет фонаря дрожал в огромной луже. Надо в будущем году выделить деньги в бюджете на ремонт дорог. Вдруг вся эта блестящая лужа поднялась и уставилась на Уорли влажной бездной глаз. И он увидел себя нарядным розовощёким ребёнком, держащим в руках связку воздушных шаров. Наверное, это был день его рождения. Или няня купила на прогулке в парке аттракционов. Связка была огромной. Он сам такую хотел — чтобы больше, чем у всех. И вот теперь сжимал разноцветные ленты и чувствовал, как они, одна за другой, выскальзывают из пальцев. На глаза навернулись слёзы. Он хотел эти шарики, хотел их все, а в руках осталась всего пара штук. Он разозлился и, кажется, даже ударил няню. Оставшиеся шарики полетели в небо.

Он всегда желал самого лучшего. Так было правильно, так было нужно. Беату, которая пожелала нищего профессора с севера, выставили из дома. А он не повторял чужих ошибок. Лучший университет, место в администрации мэра — теперь, когда изуродованный Войд уполз в свою лабораторию, уже по правую руку от Ауриго.

И всё же — шёлковые ленты по-прежнему скользили в пальцах. Он слишком много пил, может, потому и не сумел сделать отцу наследника, о котором тот так мечтал. Но всё ещё можно поправить. Стоит крикнуть — и выстроится очередь мечтающих обслужить Уорлэя Маршалла. Он докажет всем, что они рано списали капитана Уорли на берег! А почему бы и нет? Он может стать следующим мэром, он может стать…

Его тело, теряя границы, увеличивалось, покрывалось шерстью и липкой влагой. Скоро под фонарём колыхалась огромная туша. Шеат посмотрел на новорождённое чудовище и скрылся во тьме. А из переулка вышла тень с хлыстом.

Экейн не обладал, подобно Тарию, смелостью наблюдать за превращением человека. Даже прячась за каменной стеной, он всегда представлял, что это его тело выгибается, теряя привычный облик. Также нельзя было смотреть в глаза новорождённого шеата, потому что на дне его глаз, можно было ещё увидеть того, кем он был несколько минут назад. Не собирался он смотреть и в этот раз. Но так упал свет фонаря, что в чёрной пустоте зрачков мелькнуло лицо сателлита Ауриго Борелиаса.

Шеат бросился к старому товарищу. Это узнавание было иллюзорным — чудовище просто повиновалось инстинкту найти добычу или хозяина — но Экейн резко опустил хлыст на шерстяную спину. Потом ещё и ещё.

— Вот тебе за Норвена! И за меня! Я не хотел, не хотел творить с ним это! Вы заставили меня, вы сделали меня таким!

Он наносил удар за ударом, но чем громче визжал от боли шеат, тем сильнее хлыст напоминал ремень с тяжёлой металлической пряжкой, опускающийся на плечи Норвена Войда.


* * *


Ночь далась тяжело. Вернувшись, они добрались до общежития и, упав на постели, провалились в тяжёлый сон без сновидений. Через несколько часов Кайт проснулся. Профессора и Найджела уже не было, остальные ещё спали. Он осторожно, чтобы не разбудить усталых товарищей, вышел из общежития в осенний парк. Снопом горящих листьев промелькнул Сепий, пытаясь поймать забытую августом стрекозу. Из-под деревьев слышалось мерное журчание ручья. С поля доносились удары мечей: Вирджи тренировалась с Акусом Лестером.

После обеда мастер собрал их, чтобы обсудить первый опыт. Найджел, Саймон и профессор коротко рассказали о прошедшей ночи.

— Не бесполезно ли это? — глухо проговорил Эрстон Садатони. — Мы, рискуя собой, спасаем людей от шеатов. А через несколько дней эти люди, возможно, сами превратятся в зверей. Откуда нам знать, что в этих, требующих спасения, не скрываются чудовища? Может, они есть в нас самих?

Брат слушал его, низко склонив голову.

— Делать нечего, — вздохнул Лестер. — Мы не знаем точно, как это работает, как Гадар создаёт из человека шеата, поэтому нам остаётся…

— Ворон, — тихо сказал Кайт, — пытаясь защитить нас от шеата, выклевал ему глаза. Возможно, шеат смотрит на человека и пробуждает в нём нечто, превращающее в зверя.

— Интересная теория, — хмыкнул Лестер. — Тогда почему у вас, Сорнэй, до сих пор не выросла шерсть и клыки?

— Превращённые люди встретились с шеатом в чёрный период жизни. Они были одинокие, отчаявшиеся, они…

— Страстно желали того, что им никогда не получить, — закончил низкий, хриплый голос.

Собравшиеся обернулись и увидели мужчину в старой, до дыр заношенной одежде. На некотором отдалении от него остановился оскалившийся страж.

— Какого чёрта? — Тирс вскочил на ноги. — Как он сюда прошёл?

Он шагнул, собираясь отдать приказ стражу, но Биджой остановил его:

— Подожди, я, кажется, знаю его.

— Кто вы? — обратился Альраи к мужчине.

— Моё имя болтается на той стене, замазанное чёрным, так что не стоит пачкать воздух его звучанием.

— Неужели… — прошептал Лестер, смотря и не узнавая в этом опустившемся человеке мальчика, которого много лет назад учил держать меч Мелона.

— Я не каяться пришёл, — запальчиво произнёс пьяница, пряча взгляд.

— Чего же вы хотите? — печально спросил Альраи.

— Помочь. Вы тут, наверное, гадаете, как справиться с этими тварями? Они боятся света.

— Предлагаете нам ходить по ночам с карманными фонариками? — скривил губы Найджел.

— Не электрического света, а живого, — пропустив насмешку мимо ушей, сказал мужчина. — Сначала я решил, что мне просто повезло. Сунулся тут недавно ко мне один, я махнул перед ним свечой — он и был таков. Потом явились другие — и почти всем этот свет будто озаряет глаза до самого дна.

— История кажется мне сомнительной, особенно в устах такого рассказчика, — покачал головой Лестер.

— Давай попробуем, — Альраи сложил руки. — У нас ещё остались свечи, припасённые для летней церемонии.

— Кианан, прислушайся к голосу разума! Разве так можно победить чудовищ? А если подует ветер, если пойдёт дождь? Нам нужны мечи, а не свечи!

— Пусть он зажжёт огонь.

Кайт с удивлением понял, что мужчина указывает на него.

— Ну, и выбор, — мастер мечей скривился. — Вы хоть знаете, кто это?

— Знает, — сказал Стинэй Биджой. — Мы встретили его на фестивале, когда ходили по городу. Ты ведь для него купил свечу тогда? — он посмотрел на Кайта.

— С тех пор сколько времени прошло! — усмехнулся Лестер.

— Его свеча не гаснет, — без улыбки проговорил пьяница.

Слова закончились. В кустах прислушивались к молчанию седой ворон и сложенный из горящих листьев кот.

— Ну, мне пора в обратный путь, — сказал мужчина.

— Вы можете остаться здесь. Улица сейчас не самый лучший дом, — проговорил Альраи.

— Улица всегда не самый лучший дом, — поправил его пьяница и, махнув на прощание рукой, пошёл к воротам.

— Сумасшедший, — пробормотал Лестер. — Такого не бывает. Любую свечу можно погасить.

— Может, он и не совсем в себе, но мы должны использовать любой шанс, — возразил Альраи. — Наверное, не важно, кто зажигает огонь, но раз он сказал… — настоятель посмотрел на Кайта.

— Хорошо, — сказал мальчик. — Но не уверен, что это поможет.

— Конечно, не поможет! — взорвался Лестер. — Мы утратим бдительность, надеясь на эти огоньки.

— А я возьму твою свечу, Кайт! — звонко проговорила Джендэйи. — Я всё равно плохо владею мечом.

— Я тоже, — прошептал Твид Садатони, надеясь, что эти два слова прозвучат как одно — то, которое он так и не смог сказать.

— Айзек, ты знаешь, где лежат свечи? — спросил Альраи у Магги.

— Конечно! Пойдём, Кайт.

Они пришли к небольшой хозяйственной постройке. Магги отпер засов и заглянул внутрь.

— Так, лейки, лопаты, не то. Где же я свечи видел? А, вон там! — Он пробрался к коробкам. — Тут разные есть. В стеклянных подсвечниках — но нам это не подойдёт, вдруг разобьются. О, вот такие в подсвечниках-домиках. Здесь и ручка есть, удобно держать. Берём шесть, да?

— Семь.

Когда они уже покинули склад, Магги хлопнул себя по лбу.

— Зажигалку забыл!

— Она не понадобится, — тихо сказал Кайт.

Когда солнце стало клониться к закату, он взял приготовленные свечи и отправился в пустой класс. Расставил вокруг подсвечники, сел на пол.

Что если тот человек ошибся? Есть ли в его свете какая-то сила? Вдруг вместо надежды он зажжёт им поминальные огни?

Кайт взял в руки первую свечу и закрыл глаза, отыскивая в своём сердце источник. Вырвавшиеся из груди сияющие нити прорастали в свече, становясь новым фитилём. Звёздный океан колыхнулся, и на кончике сплетённых нитей зажёгся огонь.

Он осторожно поставил свечу и взял следующую.

Дверь в класс распахнулась, появившийся на пороге Магги радостно крикнул:

— Вот ты где? Время…

Он замер, увидев, как во тьме загорелся новый огонь.

— Возьми эти и приходи за другими, — сказал Кайт.

Онемевший Магги покорно взял два подсвечника и вышел. Потом вернулся и забрал ещё два. Когда он унёс последние свечи, класс погрузился во тьму.

Через некоторое время в темноте послышались шаги. Профессор помог ему подняться и вывел в парк. Кайт вдохнул пахнущий тёплой, почти летней осенью воздух, и лицо его посветлело.

— Мне нужно зажечь ещё одну свечу, — сказал он. — Я скоро приду.

Пройдя по дорожкам, которые заботливо подмёл Саймон и также заботливо укрыл новыми листьями ветер, Кайт остановился у заводи, где сгорбленный старик молился камням. В воде качались отражения звёзд, вдруг в ней зажглась ещё одна звезда. Старик поднял голову.

— Надеюсь, шеаты не придут сюда. Но пусть это будет у вас, — Кайт протянул ему горящую свечу.

Альраи сжал её в слабых руках. Потом прошептал:

— Норвен тебе сказал?

— Да, — ответил мальчик и пошёл к общежитию.

С восходом солнца вернулись патрульные.

— Это работает! — чуть ли не с порога закричал Тирс.

— Не со всеми, — покачала головой Вирджи.

— Да, некоторым свети — не свети, лезут на тебя и всё. Но со многими помогает. Свет что-то делает с их глазами — и они уносятся.

— Фитиль не укоротился ни на сантиметр, — посмотрев на свечу в руках брата, проговорил Эрстон Садатони. — Как такое может быть?

Магги нашёл взглядом стоящего в стороне Кайта.

— Тут боги возрождаются, а ты удивляешься фитилям! — рассмеялся Тирс. — Всё, я спать. Не будите меня раньше обеда.

Магги молча побрёл за ним.


* * *


Норвен Войд прошёл через северные ворота и заспешил домой. После ночи, проведённой в патруле, болела голова, слипались глаза, но если спортивные университеты и картинные галереи на время закрыли, то его исследования никто отменить не догадался. Они просто переместились из лаборатории домой. Нужно было скорее доделать работу и лечь спать.

Заварив себе кофе, Норвен отпил горячей, горькой жидкости. «Вот единственное зелье, которое я способен приготовить», — усмехнулся он, склоняясь над незаконченными вычислениями. Шло время, а формула тянула за собой формулу, он потёр уставшие глаза — и похолодел. По другую сторону стола склонился над пустым листом бумаги человек… Тень?

— Здравствуй!

Норвен вглядывался в такое же, как у него, лицо, пытаясь найти отличия.

— Но отличий нет, — подхватила его мысли тень.

— Гадар?

Тень покачала головой.

— Гадара тут нет. Только ты и я.

— Чего ты хочешь?

— Правильный вопрос, — улыбнулась тень. — Только задать его ты должен себе. Чего ты хочешь?

— Собираешься превратить меня в шеата?

— Это волшебство для идиотов, продавших себя за выполнение одного единственного желания. У тебя масштабы крупнее. Ты продал всех.

Норвен сглотнул.

— Но я тебя не виню. Только вспомни, что творили Борелиас, Маршалл и остальные. Ты помнишь? Хочешь, я покажу тебе?

— Не надо! — вскричал он, закрывая глаза руками.

— Думаешь, меня остановят руки? Я ведь живу в твоих мыслях, — тень придвинулась ближе и зашептала низким, хриплым голосом. — А ведь он тоже Маршалл, пусть только по матери, но кровь есть кровь.

— Кайт не такой!

— Конечно, такой. Он Маршалл, он живёт с Маршаллами, разговаривает с ними, впитывает их убеждения и повадки. А знаешь, кто ещё всегда желанный гость в их доме?

Свет ламп померк, Норвен вдруг увидел богато убранную гостиную, куда размашистым шагом входил Ауриго Борелиас. Он садился на диван рядом с Кайтом, и Кайт разговаривал с ним.

— Интересно, о чём они говорят? — зашептала тень. — Может, Ауриго делится подробностями своего прошлого? Может, они смеются над мальчишкой, который так трогательно пытался не закричать во время урока тишины?

— Замолчи! — Норвен ударил тень, но рука прошла насквозь.

— Мне печально, что ты воспринимаешь меня, как врага. Меж тем как я пытаюсь тебя предостеречь. Сорвать с него маску притворства. Он такой же предатель, как Майт Тойли. Ты просил его не ходить в Храм, но он нарушил обещание, хотя знал, как это важно для тебя.

— Он пошёл туда, чтобы рассказать о шеатах.

— Он нарушил обещание! Он предал тебя! Но ты не должен позволить ему предать снова!

Перед глазами Норвена появилась белая маска с чёрными линиями-стрелами. Алый прямоугольник губ дрожал от смеха.

— Он не должен жить, не должен!

Замелькали картины: мальчик, извивающийся в горном источнике, обжигающем алые шрамы; Ауриго, размашистой походкой, входящий в гостиную; Кайт, говорящий с Ауриго; хохочущий алый прямоугольник. И снова по кругу: захлёбывающийся мальчик, Ауриго, входящий к Маршаллам… Норвен уцепился за этот кадр, не позволяя перейти к следующей сцене. Его сознание впилось в сознание тени, заставляя медленно разматывать плёнку.

Борелиас с довольной улыбкой входит в гостиную. Кайт сидит на диване с книгой. Лица не видно, только рука лежит на страницах.

— Он тоже улыбается, — зашептала тень. — Они друзья! Двое под одной маской!

Рука сминает страницы. Вошедший хватается за сердце.

Последним усилием Норвен развернул картину так, чтобы видеть лицо Кайта.

В расширившихся глазах клубится тьма. Вдруг рука разжимается. Задыхающийся от боли человек снова начинает дышать. А в глазах мальчика теперь ужас от сознания того, что он чуть не совершил.

Морок развеялся.

— Хватит, — прохрипел Норвен. — Я не сделаю того, чего ты хочешь.

— Тогда зачем тебе это? — спокойно проговорила тень.

Норвен посмотрел на свою руку и увидел в ней нож для заточки карандашей. Он выронил лезвие и коснулся влажного лба, словно пытаясь остановить свои мысли.

— Я никогда не сделаю этого.

— Правда ли? В тебе всегда будет жить желание уничтожить чудовище под маской Мелкона. Сейчас день, за окнами светит солнце, а ты уже схватился за нож. Что случится, когда наступит моё время? Сумеешь ли ты разглядеть его под маской? Или полоснёшь лезвием по шее?

— Убирайся!

— Я уйду, но я всего лишь твоя тень. Мои руки не способны удержать нож, а твои — способны. Так кто из нас страшнее?

Тень улыбнулась и растаяла.

Норвен сидел в пустой комнате, оглушённый воцарившейся тишиной. Потом встал и стремительно вышел из дома.

Когда-то он проклинал это соседство. Стоило ему вырваться из Храма Даглар, как он переехал на улицу, отделённую от ненавистного места пятнадцатью минутами. Но теперь Норвен почти радовался, что это всего лишь пятнадцать минут.

Он нашёл Рэя Барни на тренировочном поле сражающимся с соломенной куклой. Слишком сильный удар переломил шест, на котором держалось пугало, и оно упало всем своим соломенным телом прямо на Барни.

— Вот я и убит. Или укушен и скоро превращусь в шеата, — вздохнул воин.

— Мне надо поговорить с вами, — сказал Норвен.

— Валяйте!

— Вы были правы. Лучше вам отправиться в патруль с Кайтом.

— Правда? — растерялся Барни. — А что случилось? Вы вроде неплохо ладили.

— Это не имеет отношения к тому, как мы ладим. Я хочу, чтобы он пошёл с вами, а я буду с Тирсом.

— Ну, если вы уверены, что так надо…

— Уверен. Сегодня в патруль пойду я.

— Но вы же только вернулись и снова собираетесь идти?

— Это моя вина, я должен был сразу послушать вас. Всё в порядке, я справлюсь.

— И всё же я беспокоюсь…

— Не беспокойтесь. Позаботьтесь о Кайте. Как вы сказали, он часть вашей будущей семьи.

— Это я обещаю.

Норвен кивнул и пошёл в общежитие. О работе речь больше не стояла. Нужно было постараться хоть немного выспаться перед тем, как сядет солнце.

Он проснулся за час до заката и отправился искать Тирса. Но увидел поднимающегося по мраморным ступеням Кайта.

— Где вы ходите? — накинулся на него Норвен.

— Мне нужно было встретиться кое с кем, — уклончиво ответил Кайт.

«А знаешь, кто ещё всегда желанный гость в их доме? Интересно, о чём они говорят? Двое под одной маской».

Норвен усилием воли заглушил голос тени.

— Кайт, я попросил Барни поменяться. Теперь он будет ходить с вами, а я с Тирсом.

— Почему? Я вас чем-то расстроил? — воскликнул мальчик.

— Ничем вы меня не расстроили. Сегодня ко мне приходила моя тень.

— Гадар ищет, как справиться с нами.

— Может, ожить её заставил и Гадар, но эта тень моя, — покачал головой Норвен. — Вы помните, что было, когда мы поднимались на Акелдаму? Я чуть не убил вас.

— Но…

— Кайт, в следующий раз я могу не остановиться. Нельзя так рисковать. С Барни вы будете в большей безопасности. Всё решено, сегодня ночью в патруль идём мы с Тирсом.

— Профессор, — Кайт тихо коснулся его рукава, — сегодня ночь не наступит.

Глава опубликована: 11.02.2021

Глава XVIII. Темнее ночь – и ярче звёзды

Затерявшись в основательно поредевшем потоке прохожих, Кайт свернул в узкий переулок. Деревянный дом с амулетами на окнах по-прежнему стоял там. Мальчик не знал, почему так удивляется этому факту, но ему казалось, что ресторан способен, словно в детской сказке, подняться в воздух и улететь вместе со всеми его обитателями, чтобы упасть на голову злого колдуна из-за гор.

Он толкнул дверь — и глиняные трубочки зазвенели, приветствуя посетителя. Джендэйи сегодня здесь не было, она готовилась снова выйти в город с зажжённой свечой. Но та, ради кого он пришёл, сидела на своём обычном месте в глубине зала.

— Здравствуй, Кайтос Сорнэй, — проговорила пожилая художница, не поднимая головы. — Наши встречи стали часты, и, боюсь, это не к добру.

— Я могу присесть?

— Ты всегда желанный гость за моим столом.

Глубокое кресло почти не качнулось от опустившегося в него тела.

— Я сделал свой выбор. Я вернулся в Храм Даглар.

— Я видела твои огни.

— Сначала я не был уверен, но, кажется, они действительно помогают. И я подумал, если этот свет способен остановить шеатов, то, возможно, мы вместе сумеем… сумеем сделать что-то!

— Осторожнее, мальчик! — строго сказала Амалтэйи. — Зажечь такую свечу не то же, что чиркнуть зажигалкой. Ты достаёшь свет из себя. Что будет, когда ты сам окажешься во тьме? Посмотри, кресло уже почти не чувствует твоего веса, а ведь ты носишь внутри рану.

— Но сколько людей превратится в шеатов, пока Наал найдёт нужные слова? Во что превратимся мы? — прошептал он, глядя на свои руки. — Я чуть не убил человека. Смотрел, как он задыхается от боли в груди и не понимал, что сам сжимаю его сердце.

Языки пламени в лампах забились, словно от ветра.

— Голос моей тени становится всё громче.

— Твоей тени? — горько усмехнулась Амалтэйи. — Хочешь, я покажу тебе свою тень?

Вокруг сидящей за столом женщины расползлось пятно тьмы, от пятна протянулись чёрные лучи. Они шевелились, будто ноги огромного паука.

— Иногда нам ничего не остаётся, как нанести удар, — прошептала Амалтэйи. — Потому что, если мы этого не сделаем, прямо сейчас, в эту самую секунду кто-то умрёт. Смерть, которую принесли мои руки, была справедливой. Но она никого не спасала.

Паук ткал паутину, пожирая каждый огонёк. Скоро всё пространство заполнили липкие нити — и вдруг иллюзия исчезла, развеянная острым всполохом света.

— Меряетесь тенями? — раздался чуть насмешливый голос.

— Профессор Савитар! — радостно воскликнул Кайт.

— Джая, — укоризненно покачала головой художница.

— Когда вы приехали?

— Несколько часов назад, — он кивнул на стоящий у входа саквояж. — В город теперь не так-то легко попасть.

Савитар обошёл стол и посмотрел на Кайта: взгляд затуманился печалью.

— Вот, значит, как, — тихо произнёс он, словно сквозь одежду видел пронзённую грудь.

— Ты можешь? — спросила друга Амалтэйи.

Он отрицательно покачал головой:

— Эту рану мне не исцелить.

— Профессор, вы знаете, что здесь случилось? — не слушая его, спросил Кайт. — Знаете про шеатов?

— Знаю, — поглядев в глаза Амалтэйии, проговорил Савитар.

— Вы говорили, что можно нарисовать надежду отчаявшимся и свет — блуждающим во тьме! Сейчас как никогда нужны надежда и свет. Если в наших силах сделать что-то…

— Вообще-то одно мы сделать можем, — медленно сказал Савитар. — Шеаты не выходят на охоту, пока светит солнце…

— Белая ночь? — прошептала Амалтэйи. — У нас не хватит сил. Нас всего трое. Мои руки запечатаны. Кайтос — ещё ребёнок. И у него в груди неисцелимая рана.

— Что такое «белая ночь»?

— Шар света, сияющий почти также ярко, как солнце, и не дающий опуститься темноте ночи, — ответила художница.

— Вы умеете создавать такое? — Кайт поражённо смотрел на своего учителя.

— Раньше умел. Я долго живу. Может быть, слишком долго, — он положил перед собой длинные, узловатые, словно корни дерева, руки и поглядел на Амалтэйи. — Но попробовать стоит.

— Что ж, посмотрим, сколько во мне осталось света, — пробормотала женщина.

— Кайт, принеси, пожалуйста, мой саквояж.

Мальчик прикатил чемоданчик.

— Достань бумагу и кисть.

Кайт расстегнул замки, взял квадратный лист и белую кисть, рядом с которой лежала неизменная чёрная.

— А чернила?

— Ты мог бы догадаться, — с грустной улыбкой проговорил старик.

Кайт вернулся на своё место и затих.

Савитар сидел над белым листом с белой кистью в руках.

— Он будет рисовать из своего источника, — прошептала мальчику Амалтэйи. — У этих линий нет цвета, только свет. Сумей его разглядеть, чтобы вплести в них себя.

Прошла минута, а может быть, час. Каллиграф коснулся кистью листа. Невидимая краска оставляла на бумаге немеркнущий след, который свивался в сияющий клубок. Он ширился и ширился, медленно поднимаясь вверх, сквозь доски и камни — к небу.

Растёкшееся жидким золотом по линии горизонта солнце окрасило город в цвета пожара. Озарённые розоватым пламенем Вирджи, Джендэйи, Норвен ждали, когда погаснет последнее облако. Но едва солнечный диск исчез, стал виден небольшой белый шар, сияющий над городом. Кайт сказал правду: сегодня ночь не наступила.

Он нашёл его у пруда, молчаливо беседующим с сидящим на плече вороном. У ног свернулся под лучами белого светила рыжий кот.

— Как вы это сделали? — зашептал Норвен.

— Это профессор Савитар, мы с госпожой Амалтэйи только немного добавили из себя. Вам нужно отдохнуть, — он с ласковым беспокойством посмотрел на своего учителя. — Не знаю, сколько оно сможет продержаться в небе.

Акус Лестер послал в город крылатых Ияри и Армавени, и они подтвердили: шеаты не вышли на улицы. Отправив отряд отдыхать, мастер сам остался наблюдать за странным явлением, опасаясь, что появившийся как по волшебству шар лопнет, будто мыльный пузырь.

Альраи тоже не спалось. Взошедшее в вечернем небе солнце он воспринял как знак свыше, как сияющую длань милосердия, протянутую к его измученной душе. Подставив лицо тихим лучам, он сидел в старой беседке, когда увидел старца, медленно плывущего через травяной океан.

— Джая, ты вернулся! — бросился он к другу, заключая его в объятия.

— Прости, что вынужден был оставить тебя в такое время.

— Что я натворил, Джая! Тот мальчик… Ты предупреждал меня! Я должен был послушаться, но я так хотел верить!

На лицо Савитара легла тень.

— Ты пришёл ко мне много лет назад, поражённой жестокостью, которую одно человеческое существо может проявить по отношению к другому. Ты страдал, потому что почти утратил веру в людей. И я сказал, что каждый человек совершает своё путешествие по Великой спирали. Такова наша судьба — пройти её до конца. И там, в последнем круге, сердце идущего засияет подобно звезде. Я хотел подарить тебе надежду. Но ты решил выследить звезду, чтобы вложить в её руки меч и поставить перед Гадаром.

— Я ошибся. Кайт не наделён тем светом. А я выпустил демона, наводнившего город чудовищами, которых он достаёт из людей. Это я во всём виноват, — плечи старика сотрясали рыдания.

Джая молчал, потом сказал тихо:

— Ты слишком молод, Кианан, и потому думаешь, что можешь всё изменить. Но изменить возможно только себя.

— Считаешь, у меня получится? Белая звезда — знак надежды и прощения? Когда она зажглась, мне показалось — это светится сердце Мелкона.

— Получится. У тебя на это — вся Великая спираль.

Кианан поднял глаза, по-новому глядя на старого друга, потом посмотрел в небо.

— Джая, это ты сделал? — в священном ужасе прошептал Альраи, прозревая в нём существо, приближающееся к звёздному мосту.

— Надеюсь, ты не собираешься наградить меня мечом, — печально улыбнулся его друг. — Я просто каллиграф, умеющий неплохо рисовать знаки. Им и собираюсь остаться.

— Спасибо тебе!

— Не благодари. Моих сил надолго не хватит. Если Наалу есть что сказать, пусть говорит скорее.

— Ты останешься?

Савитар покачал головой и, коснувшись плеча друга, снова ступил в травяной океан.

Подул ветер, и по волнам пошла рябь. Деревья на другом берегу роняли алые листья-звёзды. Он собирался пройти по ним к одной из разомкнутых арок, но направился к флигелю, где за широкими окнами молодая художница рисовала с мальчиком белую ночь.

Джендэйи подняла голову и посмотрела в окно, за которым стоял человек в потрёпанном плаще. Над его головой горела звезда.


* * *


Когда взошло солнце и звёздный свет растворился в его лучах, стало ясно, что это будет один из тех удивительных дней, когда осень наряжается в лето. Были сброшены куртки и свитера, хотелось лежать в траве и вспоминать время, когда и боги, и шеаты были просто героями книг.

Но Акуса Лестера не могла обмануть июньская маска октября. В полдень он попросил всех собраться под золотым шпилем.

— Почему хотя бы один день нельзя отдохнуть? — вздохнул Магги, садясь на согретую солнцем землю.

— Потому что завтра эта комета может погаснуть — и всё вернётся к тому, что было, — ответил Эрстон.

Магги покачал головой:

— Такие чудесные дни посылаются, чтобы наполнить людей энергией, а не для совещаний и обсуждений.

— Тебе, конечно, виднее, господин начальник метеослужбы, — рассмеялся Тирс.

— Кстати, о начальниках, — сказал Найджел и кивком указал на приближающегося к ним мэра Гелиадора.

Ауриго Борелиас стремительно преодолел разделяющее их пространство и проговорил с лёгким поклоном:

— Приветствую высокую публику! Сорнэй, и вы здесь? — воскликнул он, заметив среди детей внука Грэма Маршалла.

Мальчик посмотрел за плечо мэра и побелел.

Ауриго обернулся. Пару секунд были истрачены на узнавание, потом губы растянулись в улыбке:

— Войд, давно не виделись! Как дела?

Он спокойным уверенным взглядом обвёл фигуру бывшего сателлита, в которой натянулся каждый нерв. И вдруг спокойствие испарилось. Ауриго смотрел на открытые руки Норвена и не мог поверить своим глазам.

— Вижу, что хорошо, — проговорил он сквозь зубы, потом быстро взглянул на Кайта.

На поляну под руку с Джендэйи вышел настоятель.

— А, Кианан, вас-то мне и надо! Наконец вы взялись за дело! — похвалил его мэр. — Появление кометы выглядело весьма эффектно. Долго ли мы сможем наслаждаться этим небесным явлением?

— Недолго, — печально ответил Альраи.

— Так я и думал. А значит, нужно обратиться к источнику проблем. Когда вы собираетесь что-то сделать с Гадаром? Я попробовал несколько своих методов, но вы были правы, Акелдаму так просто не возьмёшь. Вы уверяли меня, что сможете найти решение. Где оно?

— Мы над этим работаем, — заносчиво ответил Акус Лестер.

— Так работайте быстрее! Иначе к тому времени, когда вы его схватите, мне придётся перебить половину жителей Гелиадора.

— Вы знали? — поражённый Кайт произнёс это вслух.

— Что шеаты получаются из людей? Конечно, знал, — усмехнулся Ауриго. — Не одни вы у нас такие наблюдательные.

— Мы постараемся найти решение как можно скорее, — тихо проговорил Альраи.

— Постарайтесь, — жёстко сказал Ауриго. Он уже собирался уйти, как вдруг посмотрел на Кайта. — Кстати, Сорнэй, ваш дядя пропал несколько дней назад. Если для вас это имеет значение, — он царапнул взглядом по Норвену и размашистым шагом направился к главным воротам.

Кайт сидел потрясённый.

— Вот чёрт! — пробормотал Рэй.

— Мне очень жаль, — сжимаясь под тяжестью вины, прошептал Кианан.

— Я должен увидеться с мамой, — поднимаясь, проговорил Кайт.

— Я пойду с тобой, — сказал Рэй. — Извините, Альраи.

— Идите, — кивнул настоятель.

Когда они ушли, он опустил голову на руки.

— Мэр прав, — не давая им раскиснуть, проговорил Лестер. — Эта комета дала нам передышку. Но необходимо подготовиться к тому, что будет, когда она погаснет.

Вокруг Найджела и Вирджи замелькали золотые светлячки, прислушиваясь к звучащим словам.

— Может, дать такие же свечи людям Ауриго? — неуверенно предложил Альраи.

Норвен отрицательно покачал головой:

— Ему столько не зажечь.

Альраи удивлённо взглянул на него. Магги тоже пристально смотрел на профессора, пытаясь понять, чем было увиденное им в полутёмном классе. Но Норвен больше ничего не сказал.

— Что же нам делать? — бессильно прошептал Кианан. — Как остановить Гадара?

Светлячки за спиной Найджела собрались в высокую фигуру. Наал проговорил тихо:

— Один способ есть. Но мне не хочется его применять.

Глава опубликована: 12.02.2021

Глава XIX. Бойся осени – за нею зима

Альраи простёр руки к золотому призраку.

— Наал, если вы знаете, как остановить этот кошмар, пожалуйста, скажите! Я сделаю всё!

— Существует только одно известное оружие, способное поразить Гадара, — меч Мелкона. Это священный клинок, подаренный нам небом. В нём заключена огромная сила, но одного клинка недостаточно. Мелкон сам обладал энергией, превышающей пределы человека. Потому в его руках меч способен был поразить любую цель. К сожалению, когда он поднялся на Акелдаму, он был уже обессилен в боях. Его хватило лишь на то, чтобы ранить Гадара. Я сложил заклинание, позволяющее нашим рукам на некоторое время обретать плотность плоти. Если мы с Табит объединим свои силы, возможно, их окажется достаточно, чтобы нанести тот удар.

— В прошлый раз их оказалось недостаточно, — напомнил Тиллид Огон. — Вы ведь уже пытались поразить Гадара священным мечом.

— Теперь их хватит, — с мрачной решимостью произнесла Табит.

— Сейчас Гадар намного слабее, — кивнул Наал.

— Как и вы, — невесело проговорил Лестер. — Кроме того, у нас нет меча.

— Нам придётся подняться на Акелдаму. Мы заставим Гадара отдать нам клинок и пронзим его им.

— Если он не пронзит вас раньше.

— Нас нельзя убить, мы лишь духи. В этом наша слабость, но в этом и сила. Гадар оброс плотью — и теперь он уязвим.

— Значит, нам нужно идти на Акелдаму? — спросила Вирджи.

— Да, — кивнул Наал, — но вам опасно приближаться к Гадару. Вас ему легко поразить, умрёте вы — и исчезнут якоря, связывающие нас с этим миром. Я сплёл ещё одно заклинание. Оно позволяет нам отделяться от вас. Я пытаюсь увеличить расстояние — но похода на Акелдаму не избежать.

— Что ж, если других предложений нет... — пожал плечами Лестер. — Всё лучше, чем сидеть и жать, пока город превратится в зверинец.

— Почему вы сказали, что не хотите использовать этот план? — охваченный недобрым предчувствием, спросил Альраи.

— Мы только души, чтобы обрести зримость, нам нужна ваша энергия, — Наал тяжело посмотрел на Найджела и Вирджи. — Обычно мы стараемся быть осторожными и брать лишь каплю. Но в битве с Гадаром, нам понадобится больше, намного больше. Нам может понадобиться всё.

Все замерли онемевшие. И вдруг раздался громкий голос:

— Этот план никуда не годится!

— Магги, — хмурясь, окликнула его Вирджи.

— Что? Вы столько времени провели, копаясь в архивах, чтобы придумать, как убить их?

— Айзек Финлэй, — строго произнёс мастер Лестер, — вы забываетесь!

— Это вы забываетесь! Вы сумасшедшие, если считаете возможным обсуждать такое! — на глазах его выступили слёзы. — Мы учили эту древнюю тарабарщину, выписывали закорючки, прыгали с утра до ночи по столбам, поднимались на корабли — и всё для чего? Чтобы дать умереть тем, кого мы… кого мы…

Он не договорил и, бросив на землю кепку, убежал.

— Извините, — нервно пробормотала Вирджи. — Я поговорю с ним потом.

— Должен существовать другой способ, — качая головой, как в дурмане, прошептал Альраи.

— Вот почему мне не хотелось рассказывать вам о нём, — искры, из которых состояло тело Наала, задрожали от порыва ветра.

— Если оставить в стороне сантименты, это может сработать, — сказал Найджел тоном постаревшего взрослого. — Значит, мы должны попробовать.

— Мы идём на Акелдаму, — кивнула Вирджи.

— Тарий с Экейном давно уже разболтали Гадару все наши секреты, — сказал Лестер. — Он наверняка поймёт, зачем вы взбираетесь на вершину и постарается прикончить, раз уж Наал и Табит ему не по зубам. Мы должны идти все вместе, чтобы защитить вас и дать им время нанести решающий удар.

Наал наклонил голову, подтверждая правильность его слов.

— Значит, решено! — Лестер хлопнул рукой по коленям.

— Прошу прощения, — раздался язвительный голос Норвена Войда, — но вы, кажется, забыли, что идти придётся на Акелдаму. Мы двое чуть не лишились там рассудка, хотя тогда шеатов не было и в помине, а Гадар только пробудился. Как вы думаете, что сделает Туманный лес, когда в него заявится такая шумная компания?

Все замолчали, расстроенные этим упущением, которое теперь могло разрушить их план.

Табит, словно позабыв о разговоре, развлекалась тем, что движением прозрачной руки заставляла воду из ручья подниматься и собираться в шар, а потом расслабляла пальцы — и шар падал в ручей. Очередная сфера поднялась в воздух, Табит резко вытянула руку — сфера ударилась о камни и разбилась на струи.

— Да, я смогу! — воскликнула женщина, и огни вспыхнули в её прозрачных глазах. Она стремительно поднялась и подошла к собравшимся. — Вы знаете, я привела сюда ручьи и деревья, построив Храм Даглар. Река всё ещё слушается меня. Я попрошу Аананди поднять воды, и они отнесут нас на Акелдаму. Как много лет назад, Небесные Корабли поплывут по улицам Гелиадора, над Туманным лесом к самой вершине!

— Когда отправляемся? — спросил Тирс. И этот простой вопрос вернул всех с палуб Небесных Кораблей на землю.

— Послезавтра, — решил Альраи. — Нужно время, чтобы подготовиться.

— Поговорите с главой города. Пусть утром того дня все сидят в своих домах. Не хочу кого-нибудь ненароком утопить.

— Да, госпожа Табит.

— Мне тоже пора кое с кем поговорить, — нахмурившись, поднялась Вирджи.

Она нашла Магги на тренировочном поле, пинающим в ворота футбольный мяч. Ей хотелось сказать что-то успокаивающее, но вместо этого она произнесла высоким нервным голосом:

— Что за истерику ты устроил? Мне было стыдно за тебя!

— Назаседались? — посылая мяч в ворота, спросил Магги.

— Мы решили все вместе отправиться на Акелдаму. Табит поднимет Аананди, и река отнесёт нас к вершине.

— Поздравляю, твоя мечта сбылась.

— Какая мечта?

— Ты ведь всегда хотела подняться на эту проклятую гору! — Магги сжал мяч руками так сильно, словно хотел раздавить его. — Завидовала Кайту, когда Альраи отправил его.

— Что ты несёшь?

— Тебе даже жизни своей не жаль, лишь бы тебя считали богиней!

— А что прикажешь делать? Ждать, пока все превратятся в шеатов?

— Тебе нет дела до других! Они только серая масса, которую нужно спасти, чтобы она почитала тебя!

— Тогда чего ты переживаешь? — закричала она. — Если я такая, как ты говоришь, почему ты не оставишь меня в покое?

— Потому что… — он размахнулся и бросил мяч, тот ударился о перекладину и отлетел в сторону.

Из груди Вирджи вырвался рык. Она быстро пошла назад, отшвырнув ногой лежащий на дороге мяч.

Магги поднял его и снова забросил в ворота. Он бил по мячу, пока не вернулись Кайт с Барни. Подбежав к другу, он хотел сразу выложить сумасшедший план Наала, но вспомнил про Уорлэя Маршалла.

— Как твой дядя?

Кайт отрицательно покачал головой.

— Может, это не шеаты, может, он ещё вернётся? — неуверенно проговорил Магги.

— Может быть.

— А мама как?

— Держится.

— Кайт! — он потянул его за руку. Рука подалась, и Кайт покачнулся, будто ветвь, сгибаемая ветром. — Ты в порядке?

— Да.

— Послушай, тебе сейчас нелегко, но мне нужна твоя помощь! Наал придумал, как победить Гадара!

Он рассказывал сбивчиво, глотая слова, а потом снова схватил за руку.

— Знаю, нам придётся отправиться на эту проклятую гору. Но я не хочу, чтобы она платила своей жизнью за наше спасение!

— Обещаю, я буду там с ней, — сказал Кайт. — И я сделаю всё, чтобы сохранить ей жизнь.

От этих слов Магги почему-то задрожал.

За городом садилось солнце, и в небе загоралась белая звезда. Наблюдать за ней сегодня остался Накайн, а Лестер отравился спать, стараясь набраться сил перед походом.

На следующий день Альраи прямо с утра уехал в мэрию — и уже к полудню в прогнозах погоды появилось упоминание об ожидающихся завтра в первой половине дня дождях и опасности подтопления. Людей просили по возможности оставаться утром дома.

В Храме полным ходом шли сборы. Акус Лестер проверял остроту мечей, Накайн раскладывал по аптечкам лекарственные травы. Сария, с уходом работников взявшая на себя заботу о кухне, собирала припасы.

С валуна наблюдал за детьми чёрный ворон. Вчера Кайт спросил, пойдёт ли он с ним на Акелдаму, но Полковник, как обычно, ничего не ответил. Наверное, это означало «нет».

— Как будто на пикник собираемся, — проворчал Магги, пакуя рюкзак.

— Вряд ли у нас будет время расстелить плед и перекусить, — рассмеялся Тирс.

Твид взвешивал в руках свой неизменный блокнот для рисования.

— Оставь, это не пригодится, — сказал брат.

Кайт, складывающий рюкзак, замер. Потом встал и пошёл искать Найджела. Тот давно собрал вещи и тренировался с мечом Наала на поле. Увидев Кайта, он нахмурился и опустил клинок.

— Извини, что отрываю. Я хотел тебя попросить. Если нам всё же не удастся избежать встречи с серым туманом, не оставляй Эрстона наедине с Твидом.

— Почему я должен тебя слушать?

— Серый туман пробуждает наши страхи, обиды, боль. Если Эрстон попадёт под его власть, он убьёт своего брата.

Найджел отступил назад. Кайт поклонился и пошёл назад собирать вещи и зажигать недостающие свечи.

Вирджи проводила его взглядом и посмотрела на Найджела, снова оставшегося в одиночестве. Потом пошла в другую сторону. Обычно у заводи любил отдыхать Альраи, но сегодня он бегал по делам. Вирджи села на пустующие камни и посмотрела вниз. В коричневой от устилавших дно листьев воде замелькали золотистые светлячки. Их становилось всё больше — и вот уже там качалось отражение высокой женщины в длинных одеждах.

Табит опустилась на соседний камень и спросила, играя водой:

— Ты уже с ним попрощалась?

— Да, мы с Магги поговорили, правда, не очень хорошо. Но он собирает рюкзак с остальными, значит, пойдёт.

— Я не о Магги, — прошелестела Табит. — Мы всегда влюбляемся в тех, кому свои личные горы важнее нас.

Вирджи хмуро посмотрела на женщину.

— Вы об этом, — она подобрала с земли камешек и бросила в воду. — Здесь прощания ни к чему. И потом, это всё… пустое. Я не мечтаю о белых кружевах и кольцах. Мне всегда хотелось подняться на Небесный Корабль, подняться на нём над этим всем! Быть подобно ей, — она посмотрела вверх, где почти невидимая на дневном небе горела звезда, — спасителем тысяч! А ежедневно тихо гаснуть, согревая своим светом одного единственного человека — это не для меня.

— Вот как? — Табит собрала водяной шарик и легко перебросила из руки в руку. — А я никогда не мечтала оказаться на Небесном Корабле. Обычная деревенская девчонка, я любила шалости. Когда у тебя семь старших братьев, поневоле научишься озорничать. Как же ругала нас мать! — она улыбнулась, вспоминая далёкие, ставшие почти неразличимыми лица. — Когда в деревню пришли войска Князя, мать заставила меня бежать и забрать с собой младшего брата. Я тогда не понимала, что такое война. Даже имени того военачальника не знала, запомнила только слово «Князь». Мы прятались от его ищеек в горах и пробирались к столице. Раненые, голодные — некоторые в тех горах и остались. А я с братом дошла до Гелиадора, и только тогда поняла, что младенец в моих руках уже давно не плачет.

— Простите, я не знала, — прошептала Вирджи. — Мы ничего о вас не знали. Те, кто писал эти книги, поступили несправедливо, солгав даже про ваш пол!

— Да, вы ничего не знаете, — шар воды застыл между её руками, а потом упал, пугая прячущихся в мутной воде рыб. — Я бы тоже не выжила, но меня подобрали двое юношей. Один служил подмастерьем у местного алхимика, он напоил меня каким-то гадким супом, от которого у меня прошла лихорадка, но заболел живот. Но полюбила я не его, а другого. Он просто помог донести меня до лавки алхимика, а потом убежал на кузню. Кузнечное дело его не слишком интересовало, но после работы мастер позволял потренироваться на старых мечах. А сражение было для Мелкона всем. Когда Князь добрался до столицы и шеаты заполонили улицы, Небесная Плотина исчезла, Звёздная Река пролилась в Аананди. Воды её вспенились, и с небес спустились корабли. Их было не три. Их были тысячи. Они всё плыли и плыли, но никто не решался взбежать по белой пене на палубу.

Когда их увидел Мелкон, он не колебался ни секунды. Он верил, что его выдержат и вода, и воздух. Он знал, что молнией сверкнувший в облаках меч предназначен для его руки.

Наал бросился на корабль вслед за другом. А я ступила в реку, потому что хотела быть в том путешествии вместе с Мелконом. Но он всё равно оставил меня, ушёл на свою гору. Я умоляла позволить пойти с ним, но там я была ему не нужна. Он хотел подняться на Акелдаму один, — она смотрела прозрачными глазами в прошлое. — Ты сказала, авторы твоих книг поступили несправедливо, солгав про меня. Наверное, то была плата. Ибо я тоже солгала…


* * *


Они поднялись вместе с солнцем, в лучах которого гасла уже начавшая бледнеть звезда. Из столовой тянулся сладковатый аромат — бабушка Сария встала раньше солнца. Взрослые обсуждали последние детали похода. А за детским столом царило тягостное молчание. Магги, обычно смешивший всю компанию, сегодня сидел мрачнее тучи. Вирджи тоже была притихшей и подавленной. Она не спросила, почему Табит решила поделиться тайной, которую хранила даже от Наала. Может, Богиня Милосердия хотела облегчить душу пред тем, как от неё не останется даже прозрачной золотистой оболочки. А может, потому что знала — совсем скоро эта тайна умрёт вместе с той, кому была доверена.

Марк Тирс кашлянул, надеясь, что это станет некоторым поводом для общения. Но никто не обратил на него внимания.

— Эй, ну, нельзя же так! — надулся неудавшийся конферансье. — Вы что-нибудь слышали про роль позитивного настроя? Надо поговорить о чём-нибудь приятном.

— О чём? — хмуро спросил Стинэй.

— Ну, я не знаю. О праздниках каких-нибудь… Новый год скоро!

— Скоро, — усмехнулся Эрстон. — Два месяца с лишним!

— Ну и что, помечтать же можно. Вот мой день рождения я провёл, тренируясь на этом поле. На Новый год попрошу подарок в двойном размере!

— Меня в этом году лишили подарка на день рожденья, — вздохнул Саймон.

— Теперь можешь требовать от отца золотые горы. Если, конечно, останешься жив, — Стинэя тема праздников и подарков не отвлекла от того, что должно было начаться после завтрака.

— А тебе что подарят?

— У меня день рождения был в конце сентября.

— О, прости! Позабыл. Ты ведь в ту пору ходил у нас в обиженных.

— Мне подарили сертификат в клуб скалолазания. Но вместо разноцветных стен я сейчас готовлюсь штурмовать гору.

— Зато после такого в своём клубе взлетишь до потолка, — толкнул его локтём Марк.

— Кайт, а ты о чём мечтаешь? — спросил Саймон.

— Точно, ты же у нас самый младший! — Марк посмотрел на преподавательский стол и, удостоверившись, что тренер уже ушёл выводить из верфей Небесные Корабли, добавил. — Какую вещицу ты хочешь заказать у будущего отчима?

— Это не вещь, — медленно проговорил Кайт, — и у господина Барни я вряд ли это могу попросить. Я хочу съездить на север. Побывать в Кленверте и доехать до океана. Но север не очень подходит для свадебных поездок или как это называется. А одного меня не отпустят.

Он осторожно поднял глаза и встретился взглядом с сидящим за соседним столом Норвеном Войдом. Тот поднялся и пошёл помогать Рэю Барни с кораблями.

Вчера Кайт попросил у своего учителя позволения плыть на одном корабле. Но тот ответил: «Даже не думайте! И не подходите ко мне близко, если мы окажемся в сером тумане!» Сколько Кайт ни говорил, что Табит обещала провести корабли над лесом, профессор стоял на своём, уверенный, что, оказавшись рядом с ним, Кайт не вернётся с Акелдамы. «Может, мы так и так оттуда не вернёмся! — в сердцах воскликнул мальчик. — И если это случится, я хочу быть рядом с вами».

Эти слова, в конце концов, тронули каменное сердце. Вечером профессор подошёл и сказал, что возьмёт его с собой. Правда, слушать выражения радости и благодарности не стал, а, отправив Кайта спать, ушёл проверять корабли с Барни.

На Акелдаму решено было отправить два корабля. Волны пробуждённой Аананди были высоки и своевольны, удержать на их волнах тяжёлые корабли могли только Наал и Табит. На первом корабле должны были плыть Найджел со своими сателлитами, мастер Лестер, а также Норвен Войд и Кайт, служившие проводниками. На втором — Вирджи с сателлитами, Рэй Барни, и Саймон со Стинэем. Кианан уговорил Джендэйи остаться с ним в Храме, не представляя, как посмотрит в глаза Савитару, если она не вернётся.

После завтрака все собрались у южных ворот, за которыми возвышались Небесные Корабли.

— Ещё раз напомню план действий, — сказал Лестер. — Корабли поднимут нас настолько высоко, насколько получится. Впереди ещё много часов солнца, да и звезда, хоть и бледнеет, но ещё держится. Но Акелдама — вотчина Гадара. Ожидать можно всякого. Если всё получится, как мы надеемся, корабли замрут на некотором расстоянии от вершины. Достаточно близко, чтобы Наал и Табит не тратили лишнюю энергию на поддержание связи с Девраем и Валентайн. И в тоже время так, чтобы нас не достал серый туман. Гадар вряд ли будет спокойно смотреть, как мы штурмуем Акелдаму. Но он ещё не достаточно силён. Возможно, он отправит на абордаж чудовищ, не боящихся солнца, но наша задача одна — любой ценой защитить Деврая и Валентайн. Каменные стражи останутся здесь на случай, если понадобится оборонять город. Священные животные?

Наал покачал головой:

— Они сказали, им теперь закрыт путь на Акелдаму.

— Что ж, они лишь светящиеся призраки. Пусть пугают шеатов, если те сунутся в Гелиадор в наше отсутствие.

Альраи, опирающийся на локоть Джендэйи, силился произнести какие-то слова, но горло свело судорогой.

Художница погладила его по руке и сказала ласково:

— Вы поговорите с ними, когда они вернутся.

— Занимайте места, — скомандовал Акус Лестер.

— Прошу на борт, — поклонился Марк Тирс, уступая Вирджи дорогу.

— Фигляр, — пробормотала она, взбираясь по лестнице.

— Садатони-младший, держитесь двумя руками, — предупредил Лестер. — Второй раз можете приземлиться не так удачно.

— Прямо в Туманный лес, например, — голосом привидения произнёс Тирс.

Вирджи поднялась на верхнюю палубу и оттуда наблюдала за шутливой перебранкой своего сателлита. Снизу послышалось пыхтение и на палубу поднялись Рэй Барни с Тирсом.

— Раз наш доблестный Финлэй молчит, я задам этот вопрос, — Тирс снял с плеч увесистый рюкзак. — Зачем мы набрали столько припасов?

— Если свалитесь с корабля, сразу вас никто искать не будет, — ответил Барни.

— Сурово, но справедливо, — хмыкнул Тирс.

— Верхние палубы рассчитаны на трёх человек. Так что рассредоточьтесь, не то сломаете корабль раньше, чем он достигнет цели.

— Махнёмся? — видя, что Барни не собирается спускаться, предложил Марк Магги, стоящему внизу.

Тот отрицательно покачал головой, пробормотав себе под нос:

— Если шеаты нападут, они придут снизу, а не сверху.

— Итак, все готовы?

— Мы готовы, — проговорил блеснувший солнечным лучом Наал.

— Можете начинать, госпожа Табит.

Наал исчез и появился на первом корабле.

Возле ручья, вытекающего из-под каменных стен, окружающих Храм, появилось золотое свечение. Встав в воду, едва доходящую ей до щиколоток, Табит опустилась на колени, касаясь прозрачными руками дна. Через этот ручей, бегущий по городу и впадающий в Аананди, она заговорила с великой рекой. И река услышала её. Она набухала пеной, воды по узким притокам поднимались к горам, в которых были рождены. Там, где только что был мелкий ручей, теперь кружился водоворот, выбрасывающий вверх волну за волной. Волны эти, плавно огибая островки земли, на которых стояли Альраи, Джендэйи и Накайн с Сарией, подхватили корабли и понесли их через превратившиеся в потоки улицы к матери-реке.

Найджел уверенно держался за штурвал. Его предназначение почти сбылось — он плыл по улицам Гелиадора, плыл первым. Позади стояли мастер Лестер и старший Садатони, а тот, чью спину он вынужден был разглядывать на фестивале, был теперь внизу.

Твиду тоже не нашлось места на верхней палубе. Он послушно пробился через занавесы и ширмы к мачте и уцепился за тросы.

Профессор стоял у бортика рядом с Кайтом. Волны поднимались и падали, осыпая их несолёными брызгами.

— Не думал, что у Табит получится, — пробормотал Норвен, глядя в воду.

— Мне кажется, она очень сильная, — ответил мальчик.

— Кайт, вы хорошо плаваете?

— Что? — удивился он.

Профессор повернулся к нему, руки сжали плечи.

— Меня не устраивает план, в котором вы можете не вернуться, — проговорил Норвен и толкнул его в пенную реку.

Глава опубликована: 12.02.2021

Глава XX. Нет дерева, которого бы не коснулся ветер

Небесные Корабли проплывали, и вспенившаяся река покорно ложилась в берега позади них. Лестер, спустившись на среднюю палубу, нашёл взглядом укрытого алыми ширмами Твида.

— Все на месте, — кивнул он и вдруг нахмурился. — А где Сорнэй?

— Его унесла волна, — спокойно ответил Норвен Войд.

Мастер некоторое время смотрел ему в глаза, потом пробормотал, взявшись за перила:

— Небольшая потеря.

Тем временем река вела их пустынными притоками и одинокими полями к подножию Акелдамы.

— Пусть Табит берёт выше! — закричал Лестер мерцающему за плечом Найджела золотистому призраку.

Женщина, прямая и неподвижная, будто мачта, безмолвно заговорила с рекой. И волны вздыбились, поднимаясь почти стеной.

— Держитесь! — воскликнул Рэй.

Саймон белый, как полотно, вцепился в перила.

Корабли не всплывали — взлетали всё выше и дальше. Едва касаясь ветвей сосен, они медленно, но неуклонно двигались к вершине.

— Смотрите, — прошептал Твид, указывая из своего убежища на переливающийся разноцветными огнями призрачный замок.

— Что за чертовщина? — крикнул с верхней палубы Лестер.

— В прошлый раз такого не было, — пробормотал Норвен.

В этот момент раздался вдох, напоминающий медленный раскат грома. И Акелдама сотряслась, словно в гневе желая стряхнуть кружащихся вокруг неё насекомых. Ветер обрёл силу шторма, его порывы срывали с кораблей алые с золотой бахромой занавесы. Залитыми кровью флагами они реяли в небе, а потом медленно опускались вниз, пожираемые лесом.

— Выше… — прохрипел Лестер, но его призыв услышали только сосны. Выстрелив вверх острыми пиками, они пронзили корабли. Пробоины быстро заполнялись водой.

Река пыталась вытолкнуть их наверх, но раненые суда кренились ещё сильнее.

— Отзовите Аананди! Мы захлебнёмся! — Лестер протянул руку Твиду, помогая забраться наверх.

Лианы, обвивающие стволы сосен, жадными щупальцами оплели палубы. Раздался треск, и главная мачта второго корабля рухнула. Через минуту пала мачта первого корабля. А лианы, обретя прочность стальных тросов, тянули суда на дно, всё глубже нанизывая их на сосны.

Аананди сдалась и отступила. Носы кораблей уткнулись в скалы Акелдамы.

— Спускайтесь вниз! Не забудьте рюкзаки и фонари, — скомандовал Лестер.

Скоро возле погибших кораблей собрались их подавленные пассажиры.

Золотым облаком мелькнула Табит.

— Слишком далеко, — прошептала она и исчезла, экономя силы для решающей битвы.

— Наша задача не меняется, — тяжело проговорил Лестер. — Мы должны сделать всё, чтобы Деврай и Валентайн невредимыми добрались до вершины, и мы это сделаем.

Он посмотрел на Норвена. Тот оглядывался по сторонам, пытаясь отыскать ориентиры. Но среди поросших папоротниками скал выделялся только мерцающий замок.

— Я узнаю это место, — воскликнул Норвен. — Мы на границе с Туманным лесом, на месте этого замка раньше была старая гостиница.

— Наверное, Гадар решил построить себе там резиденцию, — предположил Рэй.

— Но почему не на вершине? — нахмурился Лестер.

— Наал, вы можете сказать, в замке ли сейчас Гадар? — спросил Норвен, повернувшись в сторону Найджела.

Но ему ответила Табит:

— Слишком далеко.

— Пойдём в направлении замка, но выше тропы, которую мы выбрали с Кайтом, — решил Норвен. — Нельзя попадать в плен леса.

— Все готовы? — спросил Лестер, поправляя рюкзак.

— Подождите, — остановил их Магги. — А где Кайт?

— Наверное, барахтается в водах Аананди недалеко от Храма, — Лестер посмотрел на Норвена.

— Недалеко от Храма? — ошарашено повторил Магги. — Что это значит?

— Это значит, нам придётся справляться самим, — ответил Норвен. — Не будем терять времени.

И он пошёл вперёд, пытаясь отыскать дорогу выше Проклятой тропы.

— Деврай и Валентайн, держитесь середины отряда, — предупредил Лестер. Сам он шёл последним.

Стинэй, ступающий вслед за Марком, молился о том, чтобы Гадар оказался в замке и им не пришлось подниматься наверх. Профессор говорил, туман не переступал невидимую границу, а значит, наверху было в определённом смысле безопаснее. Но Стинэй смотрел на шевелящиеся студенистые клочья и не верил, будто какая-то иллюзорная преграда способна их задержать. Туман не замолкал ни на минуту. Он шептал, шёпот переходил в стон, стон обрывался хриплым хохотом.

Призрачные огни замка приближались. На лице Вирджи задрожали золотистые блики. Сияющая фигура исчезла — и через несколько минут появилась снова.

— Гадара там нет, — хрипло проговорила Табит. — Увидев Небесные Корабли, он бежал к вершине.

Её руки утратили прозрачность, теперь их покрывала кровь.

— Там оставался его слуга. Мне нужно было вырвать из него правду. Твои заклинания хорошо работают, Наал. Но мы потеряли много сил, ведя корабли. Больше вы нас не увидите до самой вершины.

Женщина растаяла, осыпав Вирджи золотыми искрами. Норвен так и не спросил, кого Табит встретила в замке.

— Значит, отправимся на вершину, — Лестер поправил рюкзак. — Войд, теперь многое зависит от вас.

— На этой высоте туман не должен нас коснуться, но не теряйте бдительности, — Норвен стал пробираться к факельному дереву, возвращаясь на Проклятую тропу.

Дорога стала каменистой, края её тоже ощетинились скалами, показывая, что Акелдама не рада гостям. Валуны, выглядевшие гладкими и прочными, неожиданно осыпались под ногами путников. Корни деревьев, дремавшие в земле, вдруг оказывались на поверхности, заставляя спотыкаться и падать на камни. Ветви колыхались в безветрии, стремясь дотянуться до лица.

Лестер не помнил, в какой момент понял, что впереди него шагает не Стинэй, а Марк Тирс.

— Где Биджой? — Лестер остановил отряд.

Растянувшаяся цепочка сжалась, перемешалась и замерла — Биджой исчез.

— Стинэй, Стинэй Биджой, ответьте! — закричал Барни.

— Стинэй! — крикнул Тирс.

Иней, иней, иней… — ответило эхо.

Словно повинуясь этим словам, начал падать снег. Он таял прямо в воздухе, влажной изморосью касаясь кожи.

— Он всё время шёл впереди, — пробормотал Лестер, боясь самому себе признаться, что на некоторое время вообще перестал думать об этом мальчишке.

— Стинэй, Стинэй! — повторял Барни, а небо продолжало сыпать снежную крошку ему в ответ.

— Делать нечего, придётся идти дальше, — глухо проговорил Лестер.

— Мы его бросим? — медленно выговорил Тирс.

— Нам нужно к вершине. Надеюсь, он найдёт дорогу назад.

— Там внизу этот чёртов лес!

— Мне жаль, — сжимая кулаки, произнёс Лестер.

— Свяжем друг друга верёвкой, — предложил Норвен.

— Верёвка стеснит движения, если на нас нападут шеаты.

— Но зато мы больше никого не потеряем. Я должен был подумать об этом раньше. Нас с Кайтом было только двое, но чем больше людей, тем легче заблудиться.

Он достал из рюкзака верёвку и обвязал вокруг своей левой руки.

— Я пойду за вами, — сказал Рэй Барни. — Пусть впереди будут двое взрослых, на случай разных непредвиденных встреч.

Лестер кивнул, а потом посмотрел на Найджела:

— Ваши сателлиты пойдут следующими?

Найджел колебался мгновение, потом ответил:

— Да.

Эрстон связал себя с Твидом и протянул конец ему. Дальше следовали Вирджи, Магги и Тирс. Отряд замыкал Акус Лестер.

Идти стало труднее, так как приходилось соразмерять свои движения со скоростью остальных. Примерно через час они добрались до каменного снеговика, но сегодня Норвен не стал здесь останавливаться. К полудню они подошли к роднику.

— Эту воду можно пить, — сказал Норвен. — Устроим привал здесь.

— У нас нет такого запаса времени, который был у вас с Сорнэем, — возразил Лестер. — Мы должны подняться до темноты.

— Им необходим отдых, — покачал головой проводник.

Избавившись от верёвочных пут, дети сели на поросшие мхом камни. Ни пройденное расстояние, ни мерное журчание прозрачного родника, ни заботливо приготовленные Сарией сэндвичи не вызывали аппетита. Перед глазами стоял мальчик, бредущий на ощупь в липком тумане.

— Нужно поесть, — тихо сказал Норвен. — Неизвестно, когда удастся сделать следующий привал.

— Нам повезло, что корабли успели преодолеть лес, — глухо проговорил Лестер. — Иначе вместо одного мы могли потерять там всех.

Сняв рюкзак, Норвен опустился на камень у родника. К нему подошёл Рэй Барни и, указав на соседний валун, спросил:

— Вы не против?

— Садитесь.

Рэй развернул обед и, так и не притронувшись к еде, спросил:

— Войд, что произошло с Кайтом?

— Я столкнул его в реку. Через несколько минут после нашего отплытия, — ответил Норвен. — Ему не надо быть здесь.

— Не представляю, как бы я смотрел в глаза Беате, если бы это Кайт потерялся и нам пришлось оставить его… Наверное, сейчас не самое подходящее время для таких разговоров, но… — Рэй замялся, потом всё же продолжил. — Я вижу, как вы беспокоитесь о нём. Поэтому хотел сказать… Наверное, я был не очень хорошим учителем для него. Физическая подготовка — не самая нежная наука, да и мой характер — я всегда всех подкалываю. А его было куда колоть… Но я искренне люблю его мать и постараюсь стать для него родным человеком. Если вернусь отсюда.

— Хорошо, — почти безразлично ответил Норвен.

Когда короткий отдых подошёл к концу, они наполнили фляги и, снова соединив себя верёвкой, продолжили подъём. Тропа стала шире, а потом начала сжиматься в каменных берегах.

— Не помню этих тоннелей, — пробормотал себе под нос Норвен, осматривая не тронутые мхом, словно вчера только родившиеся камни. Но горящая листва над головами говорила, что они идут в верном направлении.

Вдруг под одним из факельных деревьев мелькнула чёрная тень.

— Шеат! — крикнул Лестер.

Чудовище, скользя между скал, бросилось на них. Мастер выхватил меч и перерезал верёвку, пытаясь развернуться в тесном проходе. Увидев блеск клинка, шеат пустился наутёк.

— Не уйдёшь! — мастер молнией метнулся вперёд, но трусливый зверь скрылся за каменным выступом.

Лестер, приготовившись к прыжку, выскочил и рубанул мечом — лезвие царапнуло камни. Шеата там не было, по обе стороны прохода стояли глиняные фигуры солдат. Выполненные в человеческий рост они держали в руках поднятые клинки, будто салютуя проводящему парад генералу.

— Войд, поглядите! Я нашёл новую дорогу. Похоже, она ведёт прямо в логово Гадара.

Лестер медленно шёл по аллее славы, разглядывая мастерски выкованную сталь в грубо слепленных руках. Лицо одного из солдат показалось знакомым — в мазках засохшей глины смотрел на него Стинэй Биджой.

— Что за чёрт…

И вдруг мечи в руках солдат начали увеличиваться в размерах. Ломая глиняные пальцы, они врастали рукоятью в землю, острие пронзало облака. Вскрикнув, Лестер бросился назад, пытаясь выскользнуть из сжимающихся стальных тисков — но не успел. Клетка захлопнулась.

Отряд заметил его исчезновение, когда одна из стен вдруг истончилась, и тропа превратилась в узкую каменную ленту, опоясывающую скалу.

— Кажется, будто эта гора живая, — Норвен осторожно шагнул вперёд, проверяя прочность выступа.

— Если Гадар способен на такое, зачем ему бежать? — ответил идущий за ним Рэй. — Мог бы просто обрушить скалы у нас под ногами.

Словно услышав его слова, сверху полетели булыжники.

— Камнепад! — закричал Норвен.

Все вжались в стену, заслоняя голову руками.

Осколки Акелдамы упали в ущелье, разнося вокруг долгое, протяжное эхо.

— Быстрее! И смотрите под ноги! — Норвен повёл отряд туда, где тропа снова обрастала спасительной второй стеной.

Когда угроза сорваться вниз миновала, он остановился и спросил:

— Все целы?

— Ушибы, царапины, но в остальном — порядок, — сказал Рэй, оглядывая своих учеников.

— Мастер Лестер… — Тирс держал в дрожащих руках конец верёвки.

Вирджи сдавленно вскрикнула.

— Наверное, оборвалась во время камнепада, — пробормотал Рэй, опуская глаза. — Войд, теперь вы главный. Я пойду последним.

— Пусть те, кому необходимо, воспользуются аптечкой, — сказал Норвен и, отведя Рэя в сторону, добавил тихо. — Край верёвки слишком ровный.

— Может, обрезало острым осколком скалы.

— Или Лестер сам её обрезал. Будьте начеку, это мог быть серый туман.

— Но ведь лес давно остался позади.

— Возможно, он способен преодолевать ту границу.

— Скажем им?

— Я могу и ошибаться. Просто будьте настороже. И если увидите что-то странное — не неситесь сломя голову. Это может оказаться иллюзией.

Рэй кивнул и отправился в конец отряда. Тоннели исчезли, тропа снова повела вверх. Уставшие путники двигались медленно, то один, то другой натягивал верёвку, сбиваясь с ритма.

— Профессор, нам долго ещё идти? — спросил Эрстон, теперь шагающий за ним.

— Примерно через час мы выйдем к факельной равнине. Оттуда до вершины ещё около трёх часов.

— А сколько сейчас времени? — он посмотрел на бесполезные часы, остановившиеся, когда его Небесный Корабль причалил к Акелдаме.

— Думаю, около двух.

— К шести стемнеет.

— Да, нужно торопиться.

Цепляясь за выступы скал и тонкие стволы деревьев, они карабкались наверх. Каменный выступ оказался кучей пожухлой листвы, Тирс, оступившись, завалился на следующего за ним Рэя Барни. Саймон тоже покачнулся, когда верёвка натянулась, но удержался, ухватившись за ветви факельного дерева.

— Простите, тренер, — отплёвываясь от попавших в рот листьев, сказал Тирс.

— Порядок, — прокряхтел Барни, поднимаясь сам и помогая подняться Марку.

Они продолжили путь. Вдруг в стороне от дороги Рэй увидел лежащее тело. Палая листва усыпала ярко-синюю цветастую юбку, в которой была Беата, когда он окликнул её на фестивале. Рэй бросился было к ней, но замер, услышав крик Тирса, которого такой манёвр учителя снова чуть не заставил сорваться.

«Её не может быть здесь», — сказал он себе, продолжая смотреть на такие знакомые руки, теперь покрытые синяками и ссадинами.

— Войд, вы были правы! — крикнул он, с трудом заставляя себя вернуться на тропу.

— Вижу, — раздался сверху хриплый голос.

Под деревом человек, закутанный до самого горла, склонился над мальчиком, сдавленно шептавшим: «Профессор, пожалуйста, не надо! Это же я!» Но оглушённый своей ненавистью человек не слышал обращённой к нему мольбы, руки всё сильнее сдавливали шею, и голос умирающего становился тише.

— Нас преследует серый туман, — крикнул Норвен отряду. — Не верьте тому, что видите. Это иллюзии.

С трудом оторвавшись от стекленеющего взгляда лежащего в палой листве Кайта, он стал подниматься выше. Вдруг связывающая его с Эрстоном Садатони верёвка натянулась. Он обернулся и с ужасом увидел старшего брата, занёсшего меч над младшим.

— Эрстон, что вы делаете? — он рванул верёвку к себе. Юноша покачнулся и, взмахнув лезвием, перерезал путы, связывающие его с профессором. Потом снова бросился к брату, замершему в попытке понять, является ли иллюзией то, что он видит.

Камни под ногами превратились в серые листья, и Эрстон сорвался вниз, увлекая за собой Твида и Найджела. В последний момент Найджел успел уцепиться за чахлый куст, но влажные от растаявшего снега ветви скользили в пальцах. Вирджи кричала, пытаясь дотянуться до него. Найджел посмотрел вниз. Твид свободной рукой достал клинок и, перерезав верёвку, полетел вместе с братом на дно ущелья. Подбежавший Войд схватил Найджела и вытянул на тропу.

— Быстрее наверх! До факельной долины осталось совсем немного!

Из глубины ущелья к ним медленно поднимался серый туман.

Обдирая ладони о выступы скал, отряд устремился по тропе. Над головами смыкались безлистые ветви и вот впереди, наконец, полыхнуло алым. Они добрались до долины.

— Вы уверены, что туман сюда не сунется? — тихо спросил Барни.

— Я уже ни в чём не уверен, — ответил Норвен. — Но лучше, когда под ногами ровная земля. Хотя это ненадолго.

— Спасибо, — сказал Найджел, подходя к профессору.

Он кивнул, потом обратился к отряду:

— Помните, всё странное, болезненное, страшное, что вы видите, — иллюзии, не позволяйте им…

Тирс закричал и, размахивая мечом в опасной близости от лица Саймона, начал рубить верёвку:

— Змея! Тут змея!

Саймон неловко чиркнул своим лезвием по его клинку:

— Марк, змеи нет!

Тирс, очнувшись, испуганно озирался вокруг.

— В верёвке больше нет необходимости. Она только привяжет сохранивших ясность мысли к тем, чьим разумом завладел туман, — покачал головой Норвен.

Рэй кивнул, соглашаясь. Он помог остальным освободиться.

— По долине идти должно быть легче, попробуем выиграть здесь немного времени.

— Да, отправляемся, — проговорил Норвен и вдруг изменился в лице.

Из рощи, стелясь по кроваво-красной листве, на них наступал туман.

— Быстрее, бежим к скалам! — крикнул он, толкая вперёд Найджела и Вирджи.

Магги и Тирс бросились за ними. И только Саймон Триггви, не услышав слов профессора, пошёл в сторону тумана. На лице его играла улыбка. Распахнув руки, он прошептал: «Мама», — и обнял фигуру, вылепленную из серых облаков. Туман сомкнулся за его спиной.

— Саймон! — закричал Барни. — Войд, мы потеряли Саймона!

Норвен обернулся, остальные тоже замерли.

— Найджел, не останавливайтесь! Бегите вперёд!

Но юноша стоял, опустив голову. Он до сих пор видел перед собой ослеплённое ненавистью лицо Эрстона и глаза Твида, когда тот резал верёвку. Он говорил, что сумеет заставить своих сателлитов дойти до самой вершины — и не справился.

А может, так лучше? Зачем они ему там? Зачем ему Вирджи? Вершина — место для одного. Он всегда знал, что этот день настанет. День, час его триумфа. Он предстанет перед Гадаром, и в его руках проснётся древняя сила. Он поднимет священный меч и рассечёт тьму. И все будут славить его, его одного, нового Мелкона!

«Но в одном ты ошибаешься. На Акелдаму не подняться одному», — прозвучал оживший в глубинах памяти голос. Найджел очнулся, в мутном взгляде ещё клубились серые вихри. Он инстинктивно нащупал привязанную к поясу склянку. Отблеск свечи прогнал вихри, возвращая ясность взору.

Рядом, в плену той же иллюзии, что только что владела им, стояла Вирджи. Учителя и Финлэй с Тирсом пытались разбудить её, а потом увести силой. Но она бронзовой статуей вросла в кровавую листву, а к ней медленно подбирался туман.

— Вирджи, — окликнул её Найджел.

Прозвучавшее имя, словно заклинание, разрушило чары. Найджел поднял к её лицу фонарь, развеивая флаги, заглушая фанфары, славящие бесстрашную Богиню Войны.

— Быстрее! — он схватил её за руку.

И тут линия горизонта за алыми кронами налилась чёрным. Чернота стала подниматься, медленно пожирая день.

— До заката ведь ещё несколько часов, — прошептал Барни. — И белая звезда…

Но тьма поглотила последний квадрат неба с горящим в нём шаром. В наступившей ночи, словно осколки звёзд, горели свечи. В их пламени было видно, как тьма зашевелилась — на равнину выходили шеаты.

— Найджел, не теряйте тропу! — крикнул Норвен. — Мы с Барни постараемся их задержать.

— Хорошо, — Найджел кивнул остальным, и они устремились к скалам, возвышающимся на противоположной стороне долины.

Норвен поднял выше фонарь и достал меч.

— Так бывает? Я хорош в игровых видах спорта, но никогда не был силён в фехтовании, — вставая спиной к спине, сказал Барни.

— Спасибо, что предупредили. Мне стало намного легче, — с едва уловимой насмешкой ответил Норвен. — Я вообще учёный.

— Но вы же были Правой Рукой Мелкона.

Шеаты приближались. Сверкнули клинки, и несколько тварей тяжёлой чёрной нефтью, лишившейся оболочки, разлились по земле. Но мохнатые тела напирали бурлящей волной. Волна накрыла Войда и Барни, разделила их и потащила в разные стороны. Полоснув мечом, Норвен вырвался из влажных липких лап, но они продолжали теснить его, заставляя отступать туда, где клубился туман, теперь тоже ставший чёрным. Норвен очистил сознание от мыслей, оставив только физические приказы телу.

Равнина резко обрывалась, он не заметил, как оказался на краю. Шеат бросился на него в прыжке, Норвен шагнул назад и потерял равновесие. Чьи-то невидимые руки удержали его от падения. Он порывисто обернулся, но вокруг была лишь наполненная дыханием приближающихся шеатов тьма, да вдалеке горел крошечный огонёк свечи в руках сражающегося Барни.


* * *


Холодная река сомкнулась над ним, потом тело подхватил поток, и, как щепку, понёс куда-то. Мыслей не было — лишь инстинктивное желание ухватиться за что-нибудь. Но небо и дно кружились, постоянно меняясь местами, в пальцах оставались только нити осоки, готовящейся стать водорослью. Наконец, уцепившись за опоры автобусной остановки, он поднял голову над волнами. Корабли, словно две птицы, таяли вдалеке, и река возвращалась в свои берега. Утрачивая вместе с глубиной способность держать, она опустила мальчика на землю, белой пеной клубясь у его ног.

И тогда к Кайту вернулось ощущение реальности. Казалось, волны вокруг должны вскипеть — такое бешенство он ощущал внутри.

— Хотите, чтобы я пешком шёл на эту гору? — с угрозой и отчаянием прокричал он вслед исчезнувшим кораблям.

Разрезая уходящие воды, сам как корабль, он стал пробираться к станции. Река быстро покидала город, в лучах солнца уже блестел мокрый асфальт. Но голос в динамиках сообщал, что прерванное с шести часов утра сообщение планируют восстановить только к полудню.

Опустошённый Кайт побрёл назад в Храм. Какой-то доброжелатель, наблюдавший с балкона за обещанным синоптиками наводнением, крикнул:

— Говорили же всем, чтобы дома сидели! Нет, лезут куда-то!

Кайт поднялся по мраморным ступеням и вошёл в арку ворот. На белых камнях ждал чёрный ворон.

— Вы знали? — прошептал мальчик.

Ворон взмахнул крыльями и, поймав порыв холодного ветра, скрылся за деревьями.

Кайт поёжился в мокрой одежде и побежал в общежитие. У полуразрушенной стены, на которой дремало угольное изваяние, он остановился и посмотрел в незрячие глаза дракона:

— Вы говорили, что расплатились со мной. Тогда мне нужно взять у вас в долг. Перенесите меня на Акелдаму. Прошу вас, если вы можете, перенеси меня туда!

Но Тубан молчал — просто кусок камня, иссечённый ножом искусного скульптора.

Плечи мальчика задрожали. Вернувшись в общежитие, он переоделся. Комната была такой, какой они оставили её утром. Учебники Найджела, пастель Твида, Марк не дочитал комикс.

«Что мне делать? Поговорить с профессором Савитаром? Но пока я доберусь до того ресторана, пройдут часы. А вдруг его там не окажется? Может, он собирался сегодня прийти в Храм? Надо спросить Джендэйи».

Он вышел в парк, но вместо главного здания отправился к скалам, словно они приближали его к той единственной горе.

Пологие холмы сменились крутыми тропами, а он всё карабкался вверх, пока перед ним не открылась долина, на которой возвышался белый остов корабля. Вчера они тренировались здесь, вспоминая, как держаться на качающихся палубах. Рэй Барни отправился на Акелдаму, не успев укрыть остов в верфи.

Сердце сжал спазм, словно слёзы рождались не в глазах, а глубоко в груди.

— Я хочу быть там с ними, — прошептал он.

Сверху раздалось хриплое карканье — ворон сидел на верхушке мачты, будто чёрный флаг.

Кайт оглянулся вокруг — почва отдавала влагу, принесённую когда-то Табит в эту пустыню. Осенние цветы и травы становились водой — чтобы поднять белый скелет корабля. Он качнулся, отрываясь от земли, и медленно поплыл в волнах, рябь которых напоминала драконью чешую.

Очнувшись, Кайт бросился вперёд и мгновенно взобрался по верёвочной лестнице на верхнюю палубу, как делал много раз под насмешливые окрики Рэя Барни. Он стоял на плывущем корабле, сжимая неподвижный штурвал, и седеющие крылья ворона реяли над его головой.

Глава опубликована: 13.02.2021

Глава XXI. Сто путей, тысячи ошибок

Стинэй Биджой шёл за Марком и молился, чтобы Гадар скрывался в мерцающем замке. «Пусть он окажется там! Пусть окажется там, и мы все скоро пойдём домой!» А лес насмехался над его молитвами.

Большая чёрная бабочка медленно взмахнула крыльями, пытаясь найти нектар. «Глупая! Здесь же всё в этих белых цветах!» — подумал Стинэй. Но бабочка, не прельстившись снежными звёздами, опустилась на землю и, вздрогнув, замерла парой пожухлых листьев.

Стинэй вдруг понял, что не видит впереди Марка. Он обернулся — Акус Лестер тоже исчез.

— Марк! Мастер Лестер! Профессор! — с каждым произносимым именем голос дрожал всё сильнее.

— Они же только что были здесь, — от страха он начал говорить с собой вслух. — Они не могли уйти далеко. Почему же никто не отвечает? Марк! Мастер Лестер! Профессор… Это всё проклятье Сорнэя. Тот свалился в реку, так и не добравшись до Акелдамы, я заблудился, едва ступив на гору. Следующий Саймон. Саймон! Да где же вы все, чёрт вас возьми! Что теперь делать? Припасов хватит на пару дней. Может, чуть дольше, если экономить. Остаться здесь и подождать, когда меня найдут? Дурак, никто не станет тебя искать. Надо идти к замку. Профессор говорил, тропа проходит рядом с ним.

Стинэй огляделся вокруг, но мерцающих огней не было видно.

— Попробую забраться на дерево и осмотреться.

Гладкий ствол, который он облюбовал себе, вдруг сник и на глазах обратился в труху.

— Гадость какая! Вот эта сосна выглядит надёжнее.

Но тёплый шершавый ствол ощетинился острой, как иглы смолой, под его рукой.

Стинэй вскрикнул, затравленно оглядываясь. Вокруг был только лес, но казалось, каждое дерево смотрит на него тысячей глаз.

— Пойду вперёд, просто пройду вперёд, — сдавленно пробормотал Стинэй. — Замок должен быть рядом.

Он ступал по земле, и серая листва рассыпалась в пепел у него под ногами.

— Если замок будет пуст и окажется, что они ушли к вершине? Догонять их?.. А может, так и лучше… — ответил он себе шёпотом, словно боялся, что лес его услышит. — Я не фанатик, как Найджел с Вирджи, и не дурак, как Тирс с Магги. Мне нечего делать на этой горе. Фестиваль закончился, и я больше не хочу лезть в герои. Я найду замок и спрячусь неподалёку. Тропа только одна. Я подожду, пока они вернутся.

«Если кто-то вернётся», — но эти слова он не смог заставить себя произнести вслух.

— Надо взять чуть выше, чтобы не попасть в дьявольский лес. Сколько уже прошло времени? — он посмотрел на часы, но циферблат покрывали трещины.

Когда невидимое за серыми облаками солнце должно было остановиться в зените, мальчик устроил привал, позволив себе съесть сэндвич и сделать несколько глотков из фляги.

— Дальше надо экономить, — посетовал он на свою расточительность, но ему просто необходимо было что-то для поднятия настроения — хотя бы и сэндвич бабушки Сарии.

Обед придал сил, он зашагал бодрее, стараясь выбирать ровную дорогу. Вдруг небо над головой стало темнеть.

— Что такое? Недавно же был полдень!

А лес наливался тьмой, и в этой тьме из-за деревьев выходили шеаты.

Стиней метнулся за высокий валун и, затаившись, наблюдал, как шевелящаяся чёрная масса ползёт вверх.

«Гадара в замке нет! Они отправились к вершине. И шеаты идут за ними». Он почти не дышал, пытаясь врасти в мшистый камень.

«Разве я для того сюда пришёл?» — собственный голос в мыслях был полон укоризны. — «А что ещё делать? Их тут сотни, я один. Они проглотят меня и не заметят. Ну, прикончу я пару, может десяток, это же капля в море! Это их не остановит! Бессмысленная смерть, глупое геройство, о котором никто никогда не узнает!»

«Так ты представляешь себе битву? Тысячи зрителей, бесконечные аплодисменты? Но если надо пойти во тьму и умереть безымянным?» — слова всплыли в памяти, только теперь он будто сам говорил их себе.

«Мне удастся задержать их лишь на секунду… Но если этой секунды хватит, чтобы Наал и Табит смогли нанести удар?.. Я сумею уничтожить лишь пару шеатов. Но если это окажутся именно те, чьи клыки должны сомкнуться на шее Найджела, Вирджи или Тирса?»

— Даже моё тело не найдут под этими тушами, — пробормотал он, поднимаясь из-за камня. Потом снял с пояса светящуюся склянку, достал из ножен клинок и, взмахнув ими, закричал. — Эй, ребята, вы не меня ищите!

Чёрная лавина, набегающая на гору, на мгновение замерла, по ней пошла рябь. Потом часть шеатов отделилась от общей массы и бросилась к мальчику.

— Поиграем в догонялки? Предупреждаю, у меня лучший результат в школе, — он чиркнул в воздухе свечой и рванул.

Шеаты то настигали его, и тяжёлыми грязными лужами падали от взмахов меча. То он снова оказывался быстрее. Стинэй не знал, сколько длился этот бег, он весь уже был покрыт чёрной липкой жидкостью, пожалуй, его самого трудно было отличить от шеатов. И вдруг впереди мелькнули разноцветные огни.

«Замок!» — он инстинктивно бросился под защиту стен, но резко остановился. — «А если Гадар всё-таки там?»

Новая волна шеатов наступала.

«Ладно, сейчас Гадар не так страшен, как эти твари!» — решил Стинэй и побежал к замку.

Проскользнув в распахнутые двери, он побежал по широкому коридору, укрытому мягким алым ковром. Коридор закончился — он влетел в огромный зал и споткнулся о лежащее на ковре тело. Стинэй вскрикнул, но потом поражённо уставился под ноги. В растерзанном человеке он узнал главного архивариуса Тария.


* * *


Норвен взмахнул мечом, и пара шеатов излилась на листья факельных деревьев, уже чёрные от покрывавшей их слизи. Эти шеаты казались другими: свет зажжённых Кайтом свечей почти не проникал им в глаза, они не получали ран, а растекались липкой болотной тиной. Он снова взмахнул мечом. «Вы же были Правой Рукой Мелкона», — сказал ему Барни. Любопытно, есть ли среди этих тварей Левая Рука Мелкона?

Норвен вздрогнул от собственных мыслей.

— Что будет, если ты прикончишь дядю Кайтоса? Милого дурашливого братца Беаты Сорнэй? Она вряд ли скажет тебе спасибо, а уж как разозлится старина Маршалл, узнав, что ты убил его единственного сына! — шеаты отступили, оттеснённые нитями серого тумана, скручивающимися в высокую тень.

— Я ждал, когда ты появишься, — пробормотал Норвен, опуская меч.

— Всему своё время, — улыбнулась тень.

— Не старайся. Кайта здесь нет, я не брошусь душить его, повинуясь твоей ненависти.

Своей ненависти, — поправила тень. — Хочешь оставить прошлое в прошлом? Что ж, тогда поговорим о будущем. Барни ведь неплохой парень?

— При чём здесь он?

— Глуповатый, неотёсанный, но ты не можешь отрицать, что он начинает тебе нравиться. И Кайт к нему привыкнет, научится видеть в нём если не отца, то доброго отчима. Скоро родится ещё один ребёнок — дружная полная семья, где тебе нет места.

— Что ты несёшь? Какое мне дело…

— А дело есть. Ты ведь привязался к мальчику. Даже Кианан, которому ты верил больше, чем родному отцу, предал тебя. Только с ним твоя душа обретает покой.

— В прошлый раз ты говорил, что он предаст меня так же, как Кианан и Майт, — хмуро проговорил Норвен.

— Такое тоже возможно. Перед каждым из нас каждую секунду открывается тысяча дорог, каждую секунду мы делаем выбор, — тень говорила и медленно шла вперёд, заставляя Норвена отступать дальше в туман. — Какой выбор сделает он, когда Грэм Маршалл предложит ему нового учителя? Элитные курсы, университет, место в совете директоров своей компании. Совещания, командировки, приёмы, банкеты, первая, вторая, сотая любовь… Останется ли среди всего этого место для человека, несущего шрамы, вырезанные на душе, откуда их не вырвать даже его рукам? Переступит ли он когда-нибудь порог дома, зажатого между удушливыми складами с краской и стеной старой фабрики? Ты хотел оставить прошлое в прошлом. Но прошлое — это ты. В его будущем нет места для тебя.

— Его жизнь — его право выбирать, — сказал Норвен.

— Вот так просто?

— Ты ещё не понял? Ты тоже прошлое. И я сделал выбор. Я выбрал будущее без тебя.

— Думаешь, от меня так легко избавиться? — тень оскалилась. — Я скажу тебе кое-что на прощание. Ты винишь Кианана за то, что он вписал имя Кайтоса в тот список. За то, что заставил плыть на Небесных Кораблях. Заставил подняться на Акелдаму и получить тот удар. Но знаешь, зачем Кайтос вернулся сюда?

— Его мать родом из Гелиадора, она решила…

— Не в Гелиадор, глупец! В эту жизнь! Он не проходит последний круг по Великой спирали. Он уже прошёл её всю! И ступил на Звёздный Мост, ведущий к Вратам Предела. Он стоял там, перед распахнутыми вратами, когда услышал твой крик!

— Ты лжёшь!

— Смотри! — приказала тень, и глаза Норвена пронзил свет далёких звёзд, сплетающихся в высокий мост, на краю которого белой каплей стоял юноша. А на противоположном конце вселенной другой мальчик извивался под мечом, медленно выводящим узоры на его коже. Корчился от боли и молил кого-то о спасении.

— Покажи, покажи мне его лицо! — дрожащим голосом произнёс Норвен.

— Нет, — хлестнула словом тень. — Ты так и будешь жить, не помня его. Но знай, он уже шёл за тобой, и его грудь уже была разорвана. Чтобы спасти тебя, он принял новое рождение и новую рану!

Норвен упал на колени, свеча выпала из рук. Тень наступила на неё сапогом.

— Не существует звёзд, которые нельзя погасить. Нужно только сильнее сжать руки на шее, ударить в самое сердце.

Огонёк вспыхнул под сапогом — и погас.

— И последнее, — улыбнулась тень. — Ты ошибаешься. Он здесь.


* * *


Вирджи с Найджелом карабкались по тропе. На выступе скалы под ними отбивались от внезапно выскочившего шеата Магги и Тирс. Столкнув тяжёлую тушу со скалы, Магги помог товарищу забраться на отвесный валун.

— Здесь ровный участок! — крикнул Найджел.

Они поднялись наверх, тяжело дыша, и оглянулись на факельную равнину. Между деревьями, качающими чёрной листвой, мелькали две крошечные свечи. Вдруг одна свеча погасла, потом погасла и другая.

— Дальше нам придётся надеяться только на себя, — сказал Найджел, отворачиваясь.

— Скоро они все сюда полезут, — хмуро заметил Магги.

— Надо идти, пока наши фонари ещё горят.

Из-за уступа выскочили два шеата. Тирс бросился им наперерез. Цепкие когти ухватились за лезвие и вонзили в себя. Грудь разошлась, будто по шву, из неё полилась вязкая жидкость. Шеат обвис, но когти продолжали держать лезвие. Ещё одна тварь бросилась на Тирса, он повернулся — и меч выскользнул из пальцев, падая в пропасть вместе с мёртвым шеатом. Клинок Магги разрезал нависшую над ним шкуру, окатив потоком чёрного ила.

— Ты чего творишь? — отплёвываясь, воскликнул Марк.

— Прости, надо было позволить ему раскроить тебя. Был бы мёртвым, но чистым.

Сверху раздался крик. Найджел отбивался от шеатов, на камнях, раненая, лежала Вирджи. Магги рванулся вперёд с мечом. Марк поднял какой-то булыжник и бросил в чёрное тело. Раздался хлюпающий звук — и шеат осел, из разорванной шкуры потекла чёрная жидкость.

— Что не так с этими тварями? — пробормотал Марк, вытирая лицо. — Они всегда были какими-то мокрыми, но теперь — просто мешки с тиной. Вирджи, ты как?

— Нормально, — морщась от боли, ответила она.

— Когти шеата разорвали ногу, — осмотрев рану, сказал Найджел. — Посвети.

Магги поднял фонарь.

Достав из аптечки мазь Накайна, Найджел обработал рану.

— Не хочу никого пугать, — заметил Тирс, — но наши склизкие друзья приближаются. А свой клинок я оставил в когтях шеата.

— Возьми мой, — прохрипела Вирджи.

Он кивнул и, подняв священный меч, подошёл к выступу, за которым тускло светились чёрные глаза.

— Ну, давайте, ребята! Только по одному. Нечестно наваливаться такой кучей.

Найджел перевязал рану, но покачал головой, когда Вирджи попыталась встать.

— Ты не сможешь идти.

На глазах девочки выступили слёзы.

— Табит! — закричала она.

Рассеивая тьму, рядом появилась золотистая женщина.

— Слишком далеко, — сказала она и снова исчезла.

Вирджи бессильно ударила кулаком по камням.

— Я тебя понесу, — сказал Найджел. Он снял рюкзак, переложил аптечку в карман штанов, и помог ей забраться на спину.

— Магги, иди первым, мы за тобой. Марк будет прикрывать нас.

— Без проблем! — махнул рукой Тирс.

— Если почувствуешь сзади шеатов, отпускай руки, — сказал Найджел тихо.

— Сделаю мостик и ударю их здоровой ногой между глаз, — рассмеялась Вирджи.

— Я серьёзно. На мне ни царапины, а ты ранена. Мы не можем лишиться Табит.

— Поняла, поняла. Отпущу.

Они продолжили подъём. Иногда позади слышался свист меча, и качался фонарь, озаряя тьму. Подъём сменился отлогим перевалом, и тропа снова повела вверх. В ночной тиши слышался только шорох камней под их ногами.

— Кажется, шеаты отстали, — сказала ему в ухо Вирджи.

— Да, — глухо ответил Найджел. Свеча Тирса погасла, когда они проходили перевал.

Шеат, обогнув скалы, выскочил прямо на них и нанизал себя на меч Магги. Сзади повеяло илом и тиной. Вирджи крепче сплела руки на его шее, и застонала, когда когти шеата впились ей в спину.

Найджел бросился к скале, пытаясь укрыть её. Вместе с Магги они отбили атаку.

— Дура! Я же говорил, чтобы ты отпустила руки! — крикнул он, вставая перед ней на колени.

— Это просто царапина, — проговорила она бледнеющими губами.

Он потянулся к аптечке.

— Нет времени, — покачала головой Вирджи. — Пошли, я дотяну.

Он поднял её и пошёл. Магги, держа перед собой свечу и меч, отправился за ними.

Преодолев несколько валунов, напоминающих лестницу, они оказались на пологом склоне, поросшем мхом и папоротником. Кроны высоких сосен встречались в небе с облаками.

В воздухе замерцало золотистое сияние. Табит произнесла всего одно слово:

— Достаточно.

И исчезла.

Найджел положил Вирджи под деревом и достал аптечку. Она остановила его руку, глядя на него взглядом полным тоски.

— Им понадобятся все силы, чтобы победить Гадара, — прошептал он. — Тебе понадобятся все силы, чтобы выжить.

Она улыбнулась мягко, словно снимая все свои доспехи.

Магги смотрел на них, сжимая в руках меч. Один удар, всего один удар — и Найджел умрёт. А вместе с ним исчезнет и Наал. В одиночку Табит не одолеть Гадара. Она откажется от своего плана. Раны Вирджи можно перевязать, она поправится — и останется с ним, навсегда.

Он поднял меч — и разрубил бросившегося к Найджелу шеата. Найджел схватился за клинок, но Магги отрицательно покачал головой. Он вышел вперёд — и чёрное море поглотило его. Волны бурлили и пенились, а потом выбросили на камни пустую помятую склянку.

Силы внезапно покинули Найджела. На шатающихся ногах он добрался до дерева, под которым лежала Вирджи, и рухнул рядом. Она нашла его руку и сплела пальцы.

Новая чёрная волна поднялась — и замерла. В воздухе проступали светящиеся текучие знаки и сплетались в высокую завесу.

— Мы дошли, мы смогли, — прошептала Вирджи, глядя в чёрное небо, расписанное серебристыми соцветиями.

Он понимал, каких слов она ждёт. Но ему нужно было произнести другие.

— Я всё не могу забыть взгляд Твида, когда он перерезал верёвку.

Вирджи крепче сжала его остывающие пальцы.

— Но если бы он не сделал этого, я бы перерезал её сам, — прошептал Найджел. — Вирджи, я бы отпустил руки, если бы ты несла раненного меня.

— Знаю…

Стало холодать. С неба пошёл снег. Он больше не таял, крупные хлопья за несколько минут накрыли белой шалью склон.

— Кайту бы здесь понравилось. Похоже на его Кленверт, — прошептала Вирджи. Из-под неё растекалась кровь — будто алые крылья.

— Как там Наал и Табит?.. Надеюсь, у них получится… уничтожить Гадара.

Вирджи, ловя замирающими глазами снег, прошептала:

— Это не Гадар…


* * *


Табит не знала, зачем поведала девочке свою тайну. Может, хотела облегчить душу перед тем, как от неё не останется даже прозрачной золотистой оболочки. А может, потому что знала — скоро эта тайна умрёт вместе с той, кому была доверена.

Когда Мелкон решился идти на Акелдаму, она на коленях умоляла взять её с собой. Он гладил её лицо и говорил что-то о защите Гелиадора, тысячах жизней, но она видела, на самом дне его глаз, так глубоко, что он сам, возможно, ещё не понимал этого, — он хотел оказаться на вершине один.

Когда стало известно, что Тёмный Бог, называвший себя Гадаром, спустился с горы и идёт к Гелиадору, они с Наалом вышли к нему навстречу. Легенды описали его ужасным чудовищем. Но таким он казался только тем, кто сгорал от страха. Да, он ужасал, но был прекрасен. Весь будто вырезанный из блестящего чёрного алмаза. В трещинах от полученных ран. Он поднял на них меч Мелкона, и алмаз стал плавиться. Меч причинял ему боль, но он продолжал сжимать его, высоко подняв над головой.

И чужими были богатые одежды, мерцающие в лунном свете, чужим было это новое алмазное тело, чужими были руки, плавящиеся под тяжестью меча, но глаза — на самом дне их, там, где он сам уже себя не искал, ей почудился Мелкон.

Она решила, что сходит с ума от горя, что это жестокая иллюзия, рождённая её глупым сердцем, но уже не могла не верить этому обману.

Сражаясь с ним, она промахивалась, нанося раны, которые не могут убить. Когда они с Наалом, наконец, отняли у него священный меч и объединили силы, чтобы нанести последний удар, она не дала клинку всю свою энергию. Они могли покончить с Алмазным Богом ещё тогда, но она предала Наала и весь город. Наал решил, что даже священный меч не может нанести Алмазному Богу смертельную рану. Он сплёл для него оковы, а она сложила из скал темницу. Наал искал слова, чтобы отправить его в бездну, из которой нет возврата. А она проклинала себя, но молилась, чтобы он не нашёл этих слов.

Однажды вечером к ней пришёл мужчина в белых одеждах. На улицах Гелиадора чёрная кровь шеатов мешалась с алой кровью людей, а на его плаще не было ни пятнышка. Он напомнил ей отца, потому она впустила его и позволила обратиться к ней с той безумной речью.

Он видел, какая тревога мучает её сердце. И сказал, что знает слова, которые свяжут пленника, сильнее заклятий Наала, которые запрут его в тюрьме, более надёжной, чем её скалы, но откуда он однажды сможет вернуться. Нужно только прочесть их вместе с Наалом — и Гелиадор будет спасён, и пленник избежит невозвратной бездны.

Тогда она отправилась в тюрьму, которую сама построила для него. Пленённый, раненый, он был неизмеримо силён. Скалы уже начали крошиться, а на цепях Наала стирались звенья. Она пришла одна, чтобы ещё раз посмотреть в его глаза, чтобы удостовериться, что он ей только почудился. Что нужно смять пергамент, который дал ей тот человек, и снова поднять священный меч или позволить Наалу искать ключ от бездны.

Но алмазному пленнику не было дела до её сомнений. Все силы он тратил, чтобы разрушить стены созданной ею темницы. В чёрных глазах, когда они смотрели на неё, метались лишь проклятия. Она так бы и ушла и порвала бы пергамент, но тут к ней подбежал волчонок — один из стаи Ияри. Она обернулась, чтобы запечатать врата тюрьмы, и случайно увидела лицо пленника. Всего на мгновение — в нём промелькнула такая боль!

Пергамент остался нетронутым. Но она понимала, Наал не примет этой полумеры. Он верил в магию древних знаков, верил в себя и искал бы их, пока не нашёл. И тогда она снова предала того, кто любил её нежнее и преданнее Мелкона. Она принесла ему записанное странным гостем заклинание и сказала, что оно ключ к бездне.

Поверил ли ей Наал? Она не знала, какой ответ хуже. Может, понял по глазам, что ей необходимо, чтобы произнесены были именно эти слова. А может, ей действительно удалось его обмануть. За целую вечность она так и не спросила его.

Они вместе пришли к скалам и прочли слова на пергаменте. Вихрь чёрного огня поднялся меж камней и унёс пленника в звёздное небо. Больше о судьбе Тёмного Божества не говорили, считалось, что он нашёл в небесах свою бездну.

Но сомнения не отпускали её. В праве ли она была рисковать жизнями людей, которые должны были родиться? Что будет, когда Мелкон вернётся? Раскается ли он? Или века заточения лишь сильнее разъярят Алмазного Бога?

Любовь её не потускнела, она так и не заставила себя даже из чувства вины ответить на молчаливый взгляд Наала. Но она видела разрушенные спустившимся с Акелдамы божеством и его шеатами дома, видела растерзанные тела людей. Даже после низвержения Тёмного Бога шеаты не исчезли сразу. Мохнатые твари появлялись то там, то здесь. А иногда звериные черты пробуждались в примерных горожанах. Обычно после казни помешанных на телах находили следы укусов. И она, и Наал догадывались, что эти чудовища — люди, чья природа была извращена тёмной силой Алмазного Бога. Но легче принять, что твоих близких убило чудовище, чем тот, кто сидел с тобой за одним столом.

Она представляла, что этот кошмар повторится снова, когда Мелкон вернётся, и проклинала свою горькую любовь и своё милосердие, за которое будущему, возможно, придётся заплатить страшную цену.

Тогда в её дом снова постучал гость в белых одеждах и сказал, что её желание исполнено. Со всем неистовством своей огненной души она бросилась к нему, требуя другой пергамент, способный всё исправить. Но он лишь улыбнулся, сказав, что случившегося не изменить. Назвавший себя Алмазным Богом Гадаром вернётся и возможно намного раньше. Цепи его крепки, но на цепях есть замки, ключи от которых разбросаны по земле.

И она воздвигла в горах Даглар святилище, говоря, что хочет сохранить память о великой жертве Мелкона, павшего на Акелдаме, о кровавой битве, о людях, ставших жертвами Тёмного Бога. Она сделала первым Альраи своего верного сателлита и, как священную тайну, повелела хранить очередную ложь — о Гадаре, стремящемся вырваться из бездны. О необходимости каждый год выбирать юношей и девушек, способных силой своих душ возродить павших героев.

Она упросила Наала написать знаки и сплести заклинания, чтобы связать их души с теми, кто будет избран. Чтобы в чёрный день, если какая-нибудь новая тьма обрушится на Гелиадор, они смогли вернуться и снова защищать город. Наал выполнил просьбу. Хотя она обрекала и его душу на заточение в небесах до тех пор, пока новая тьма не натянет якорь. Он ничего не сказал, ни о чём не спросил, даже когда, пробудившись, понял, что у тьмы знакомое имя.

И теперь они стояли на вершине, покрытой камнями, округлыми, словно их веками омывал океан. Из камней, выжимая их до капли, вытекала блестящая тёмная жидкость и собиралась в некогда высокую фигуру, теперь сгорбившуюся на одном из валунов. Священный меч лежал рядом.

Наал прошептал слова — и меч серебряной змеёй скользнул в их обретшие плотность плоти руки.

— Обернись, — глухо проговорил Наал. — Даже тебя я не ударю в спину.

Освобождённый пленник медленно повернул к ним маску из потрескавшейся лавы.

Наал и Табит, вложив в клинок всю силу, на которую были способны, нанесли удар. Чёрные одежды пали и пугливыми змеями спрятались под камнями. Маска раскололась. И существо в белом плаще произнесло, глядя в глаза Табит:

— Ты ожидала увидеть другое лицо? 

Глава опубликована: 13.02.2021

Глава XXII. Дитя души моей

Он пробирался сквозь ветви, цеплялся за камни, стараясь не слышать боль в теле, не смотреть на алые, словно фонтаны крови, факельные деревья. Ему не нужно было видеть тропу, он сам был тропой.

Когда мгла отступила и посреди пепелища показался Князь Меченосец, за спиной которого чёрной стеной стояли шеаты, он, ни секунды не колеблясь, вышел вперёд. Он поднял священный меч, наполняя его огнём своей души, и вступил в бой. Он принимал на себя рану за раной, зная, что должен дотянуться до сердца. И меч пал на грудь Князя, и тот рухнул к его ногам.

В честь великой битвы и великой победы в Императорском дворце устроили пир. К расписным потолкам поднимались кубки и возгласы, чествовавшие победителей. Только восхваляли они не девятерых, сражавшихся с чёрным морем шеатов, не Мелкона, нанёсшего решающий удар, а Императора, всю битву просидевшего под расписными потолками.

Наала украденная победа не опечалила. Покорённый магией древних знаков он радовался забрезжившему миру и мечтал вернуться в библиотеки, чтобы продолжить искать гармонию слов. Табит, смешливая деревенская девочка, неистовая, когда двигала реки и горы и когда он целовал её, мечтала только плавиться в его объятьях. Им не нужны были ни Небесные Корабли, ни священные мечи, ни слава. Но куда было возвращаться ему, лишённому своей победы? На кузницу? Служить подмастерьем? До конца жизни ковать подковы лошадям, везущим телеги на ярмарки?

Нужно было что-то, что могло поднять его выше этой жизни, мутной, как болотная тина. Ему нужна была победа, которую даже Император не смог бы у него украсть! Победа не над смертным Князем, а над бессмертным Богом Мрака!

Когда Табит умоляла взять её с собой, он отказал. Говорил о долге, защите Гелиадора, тысячах жизней, но знал, тот подвиг он должен совершить один. Ослеплённая своей страстью она не понимала его мечтаний. Но Наал, которого её слёзы резали острее когтей шеатов, пришёл тогда и сказал, что он гонится за каким-то невиданным счастьем и не видит богатства, которое ему даровано. Он усмехнулся и бросил в ответ: «Так забирай её!» Тогда друг впервые ударил его.

И Мелкон ушёл на Акелдаму. Его сателлиты и верный Ияри отправились за ним следом.

Мёртвый лес ждал их. Серая листва устилала корни, и по листве стелился седой туман. В шорохе ветра туман обретал голос. Он шептал ему, что простой победы над Гадаром недостаточно. Эту победу Император украдёт, как и победу над Князем Меченосцем. Чтобы слава стала бессмертной, надо самому обрести бессмертие. Самому стать Богом! Гадара называли Аш-Широй — Исполняющим желания. Сможет ли он исполнить такое?

Они поднимались всё выше, пока не выбрались на широкое плоскогорье. Тогда из скал начали выходить шеаты. Тысячи тварей, полных такой свирепой ярости, на какую не способен ни один зверь, кроме человека. Когда сражение только началось, он понял, что его друзья обречены. Он защищал их, пронзая своим мечом одну чёрную волну за другой, но понимал, ни его рукам, ни клыкам Ияри не одолеть этот океан. И с неистовством бросался в гущу битвы, не зная, чего желает больше, чтобы глаза друзей скорее закрылись или чтобы случайный взмах когтистых лап раскроил ему грудь.

Но его чудовища не тронули. Когда два растерзанных тела затихли, они вернулись в туман, из которого пришли. Дорога к вершине была свободна, человек и волк отправились наверх.

Там, как и теперь, лежали камни, округлые, словно их веками омывал океан. А среди скал сидел одинокий Бог в белых одеждах. Он посмотрел на человека и сказал:

— Мир тебе, Воин!.. Только тебе не надо мира.

И он обратился к Богу с просьбой, воспламенившей его мозг, со страстным желанием самому стать бессмертным Гадаром.

— Смертным бессмертие так просто не даётся, — сказало божество с лицом его отца, — кто-то должен заплатить за твоё вознесение.

— Я уже заплатил, — прохрипел он, вспоминая друзей, растерзанных шеатами.

— Нет, я сделал грязную работу за тебя, — возразил Гадар. — Хочешь вечной жизни? Тогда забери её у другого, — и он посмотрел на стоящего позади крылатого волка.

Был ли крылья Ияри повреждены в битвах настолько, что он не мог даже на краткое мгновение подняться в воздух? Или он до конца верил, что Мелкон не нанесёт удар? А может, добровольно решил исполнить его мечту? Этого Мелкон никогда не узнал. Он поднял меч — и вонзил в горло волку.

— Вот моя жертва, — глядя на алый шарф, растекающийся по серебристой шерсти, прошептал убийца.

Он получил имя Гадара, бессмертное тело, крепче которого не было ничего, власть над шеатами и чёрной грозой спустился на Гелиадор, который должен был славить Алмазного Бога.

И вот сегодня Алмазный Бог снова пробирался сквозь ветви, цеплялся за камни. Скалы отступили, и он оказался на равнине, сплошь покрытой алыми, словно фонтаны крови, факельными деревьями. Этого места он боялся больше всего, но каждый раз, поднимаясь на вершину, был обречён проходить через него.

Сегодня шеаты слушались его приказов, и даже серый туман прятался у корней. Дорога к вершине была свободна. Он отправился наверх.

Там, как и тогда, лежали камни, округлые, словно их веками омывал океан. А среди скал сидел одинокий Бог в белых одеждах. Он посмотрел на него и сказал устало:

— Опять ты.

— Мне нужна сила! Больше силы! Старик зажёг над Гелиадором свою лампу.

— Да, он на такое способен, — на лице, так похожем на лицо его отца, мелькнула улыбка.

— Ты знаешь его?

— Встречал несколько раз. В песках дороги рисует ветер.

— Он дал им вечный день. Дай мне силы, чтобы устроить вечную ночь!

— Ты слишком часто просишь меня о силе.

— Ты наделил меня бессмертием, но оно обернулось вековым пленом! — Мелкон вскинул обжигающий руки меч. — Ты обманул меня!

Существо в белых одеждах посмотрело на него — меч вспыхнул белой молнией и пал на камни.

— Не забывайся. Я позволил тебе взять моё имя, но я не ты, — он снова опустил глаза.

— Что мне делать? Небесные Корабли идут за мной. А шеаты попрятались в тени скал. Даже в глазах этих двоих, которых я напитал своей тенью, я вижу страх. Но они боятся не меня, а света, зажжённого тем стариком! Сделай меня сильнее его! Сильнее тех, кто плывёт на Небесных Кораблях! Дай мне повелевать серым туманом! Мне нужна вечная ночь! Чтобы встретить их здесь окружённым морем этих тварей.

— Я дам тебе силу в последний раз, — он протянул ладонь, из которой полился свет, потом сложил руки на коленях. — Но здесь ты их встречать не будешь. Я жду здесь иной встречи.

— Куда же мне идти?

— Я не указываю вам путей.

Мелкон, сгорбившись, потянулся, чтобы подобрать лежащий на камнях клинок.

— Меч оставь.

— Ты старый мошенник! Мои друзья погибли на этой проклятой горе! Чтобы получить бессмертие, я убил Ияри! А ты прогоняешь меня скитаться безоружным среди мёртвого леса и тумана!

Из его ладони вырвалась чёрная струя и застыла длинным хлыстом. Опираясь на рукоять, он побрёл вниз.

— Тот, кто способен убить, чтобы получить вечную жизнь, заслуживает только такого бессмертия, — печально прошептал Бог. — Ступай, безумец, ведь я пытаюсь спасти тебя.

Он смотрел, как в небе разлилась тьма, как тьма пожрала звезду старого Китлали. Слышал, как копошатся, выползая из своих нор шеаты. Тёмные полчища обрушивались на город, на людей, которых застала на улицах внезапная ночь. И грузный профессор выходил из больницы, сминая бумагу, сообщающую, что время, данное ему на разгадку праязыка, почти истекло. И бледная женщина держала в дрожащих руках ответ врача о новом сердце, бьющемся внутри неё. И Альраи плакал над крошечной свечой в своём Храме у подножия гор, по которым спускались шеаты. Чёрные волны поднимались по склонам, и мальчишка прятался от них, срастаясь с камнем. Туман оплетал дороги, и тяжёлые плиты сдавливали тело мастера мечей. Студенистые щупальца подбрасывали хворост в пламенеющее сердце брата, и тот поднимал меч на брата, и они падали на дно ущелья. Туман становился голосом матери, и мальчик, улыбаясь, шёл на этот голос, отдавая себя бездне. На равнине сияли клинки, и алая листва становилась чёрной от крови шеатов. Рычащая волна карабкалась вверх по тропе. Она погасила одну свечу, потом другую и потянулась к медленно угасавшим на заснеженном склоне.

На вершине появились два светящихся призрака, они подобрали оставленный Мелконом меч и пронзили тьму. Белая молния озарила камни, округлые, будто веками омываемые океаном, и в этой вспышке они увидели, что белы одежды сидящего на камнях. Он поднял глаза и спросил:

— Ты ожидала увидеть другое лицо?

Женщина отшатнулась:

— Кто ты?

— Мне давали много определений, и ни одно из них не является моим именем. Одни называют меня Аш-Широй, Исполняющим Желания. Другие кличут Тёмным Богом — люди всегда называют тьмой то, чего не могут постичь. В ваших краях мне дали имя Гадар.

— Гадар? — воскликнул Наал. — Но кто же тогда тот Алмазный Бог, что спустился к нам с Акелдамы?

— Спроси её, — сказало существо с лицом его отца. — Хотя ты и сам знаешь ответ.

— Мелкон… — прошептал Наал.

Табит закрыла лицо руками, снова становившимися прозрачными. Золотистые искры таяли, и ветер уносил их к чёрным небесам.

— Может, он и был Мелконом, — вскидывая глаза полные яростных слёз, воскликнула она. — Но ту войну развязал ты! Твои шеаты пришли в мою деревню и убивали моих братьев!

— Ты ошибаешься, девочка, — существо с лицом её отца встало во весь рост — белый силуэт света со странной прорезью в груди, напоминающей очертаниями птицу. — Вы, люди, любите надевать одежды вины на чужие плечи. Поэтому я пришёл сюда, на эту одинокую вершину, отделённую от вас скалами, деревьями и стелящимся между ними туманом. Но вы упорны, изредка кто-то продирался сквозь ветви и камни и находил Аш-Ширу, Исполняющего Желания. Тот, кого вы называете Князем, обладал волей, способной сверлить гранит. Он добрался до вершины. На этих самых камнях, над которыми таете сейчас вы, он просил меня об армии чудовищных созданий, способных выкашивать целые города. Я ответил ему: «Взгляни на этот мир. Здесь есть волки, тигры, львы, есть змеи и ящерицы, есть киты и чайки, но чудовищ почти не осталось. Из кого мне слепить чудовище?»

И Князь отдал мне своего оруженосца, с которым рука об руку прошёл сквозь туманный лес и скалы. Он отдал его мне, чтобы из его тела я создал ужасную армию. И я, Аш-Шира, исполнил его желание. Преданный своим господином юноша стал первым шеатом, его хозяин получил хлыст надсмотрщика. Он спустился с Акелдамы, погоняя своё чудовище, и наблюдал, как оно превращает в шеатов его людей. Он призвал всех в свою непобедимую армию и отправился на столицу.

— Это ты дал ему силу, которой он почти уничтожил Гелиадор!

— Непорочный Золотой город, — усмехнулся Гадар. — До вашего императора тоже доходили слухи обо мне. Однако он был слишком горд, чтобы идти на Акелдаму самому. Он отправил посланца, но тот сгинул в туманном лесу. Император так и не дождался своей чудовищной армии.

— А ты просто смотрел, как гибли люди? — произнёс Наал.

— Я смотрел и слушал, — ответил Гадар. — Окружённые войсками Князя люди молили небеса о спасении. И я опустил Небесную Плотину, и Звёздная Река излилась в Акелдаму. Я послал в пенные волны тысячи кораблей, но люди провожали их напуганными взглядами. Они, ещё вчера молившие о спасении города, стояли, боясь отдать свою жизнь за это спасение. Но один не испугался. Белой молнией он бросился в волны и, поднявшись на палубу, сжал в крепких руках штурвал. За ним последовали его друг и девочка с огненным сердцем. Я наделил их силой, я вручил им священные мечи. Я послал им Белоснежную Армавени, Янтарную Самандари и Серебряного Ияри. Я дал им возможность остановить бойню и принести мир в опалённые земли. И они обороняли город от злополучных шеатов, сплетали слова, способные восстановить разрушенное, приводили реки, чтобы омыть улицы, двигали камни, делая их новыми домами. Поднявшийся первым на Небесный Корабль пронзил священным мечом сердце Князя, но уязвлённый украденной победой решил совершить новый подвиг. И он отправился на Акелдаму, думая, что хочет убить меня, но на самом деле желая стать мной.

— И ты выполнил его желание? — медленно проговорил Наал.

— Я Аш-Шира, — ответил Бог.

— Зачем ты явился ко мне? — прошептала Табит. — Зачем дал повториться этому снова?

— Ты молилась, чтобы твой друг не нашёл слов, обрекающих на вечную бездну твоего любовника.

— И ты исполнил моё желание? — вскричала она. — Тогда выполни ещё одно! Испарись, исчезни! И его забери с собой!

— Не каждому желанию дано исполниться, а ты назвала целых два. Кроме того, твои желания уже исчерпаны.

— А мои? — тихо произнёс Наал.

Гадар покачал головой:

— В тебе всегда был силён голос разума. Ты не умеешь желать так истово. Может, в этом твоё счастье. Смотри, что творят с людьми их страсти, — он указал на копошащихся у обрыва шеатов.

— Где теперь Мелкон?

— Ушёл, — пожал плечами Бог. — Ступайте и вы.

Табит потянулась к мечу.

— Оставь его, девочка. Я напрасно вручил вам эти клинки. Людям нельзя дарить такую силу, она должна прорасти в них на пути по Великой спирали. Ступайте, здесь вам больше нечего делать. Я жду иной встречи.

Порыв ветра развеял золотые искры, и снова стало темно.

В наступившей темноте Бог видел, как чёрными волнами наступали на город шеаты. И больной профессор выпускал из грузного тела свою лёгкую душу, спасая молодого поэта. И юноша, чьи вены ещё хранили память об иглах, выхватывал из когтей чудовища беременную женщину.

Выскакивал из-за скал прятавшийся мальчик и с сияющим лезвием и свечой шёл один навстречу тьме. Младший брат укладывал на траву обессилившего безумца, садился рядом, доставал блокнот и писал в нём знаки. И они, оживая, поднимались к небу белыми соцветиями, заслоняющими от чудовищ двоих, лежащих на снегу.

И оставив позади разбитый белый остов корабля, брёл к вершине мальчик, ведомый вороном. Нитями своей души он пытался дотянуться до них, разбросанных по склону горы. Он ступил на снег, где, сплетя пальцы, лежали двое. Опустился на колени и наполнил их из себя, раздувая гаснущее пламя жизни. И исчезли раны, и алые крылья девочки снова стали белыми. А он пошёл дальше меж заснеженных камней, пока не увидел перед собой тень.

— Вот и ты, — тихо сказал Кайт.

— Вот и я, — ответила тень.

Юноша в чёрных одеждах ступил вперёд и стал выше. Чёрный плащ распахнулся, под ним блеснули доспехи. Лицо было грозным и суровым. Нити мрака сплетались в высокую корону над его головой.

— Не удивляйся. Становишься сильнее ты — обретаю силу и я. В звёздном венце слишком острые лучи. Пойдём со мной. Я дам тебе корону из чистого золота, я вплету в неё алмазы и рубины, ты сядешь на трон выше этой горы, и народы будут внимать твоей мудрости и поклоняться тебе.

— Ты с кем-то путаешь меня, — печально улыбнулся Кайт.

— Ты ведь вспомнил, кто ты! Так возьми потерянный меч, — в его руках появился сияющий клинок Мелкона. — Час битвы пробил. Вонзи его в сердце того, кто отдал себя тьме! Пройди по миру, сжигая тень своим светом! И не останется ничего, что не покорится тебе!

Кайт поднял глаза и проговорил:

— Ты знаешь. Если я приму клинок и принесу смерть, мои руки утратят свой дар. На них ляжет печать, и я больше не смогу забирать боль.

— Посмотри вокруг, прислушайся — земля содрогается от рыданий. Гибнут люди, зло поднимается по алым коврам к вершинам. Тебе не хватит сил, чтобы спасти всех. Но один удар может остановить войну.

Он взмахнул рукой — и деревья расступились, открыв сгорбленную фигуру, бредущую сквозь снег. Чёрный хлыст волочился следом, подобно змее. А Тёмный Бог шёл вперёд, пятная землю своей чёрной кровью.

— Всего одна смерть! — прошептала тень. — Всего одна жертва — и кончится война, Гелиадор снова обретёт мир.

— Войну не остановить смертью. Каждая смерть — лишь её продолжение. Ты не хочешь мира, ты хочешь, чтобы война длилась вечно.

Клинок Мелкона загорелся белым пламенем и исчез. Порыв ветра развеял тень.

Кайт медленно побрёл туда, где округлые камни пели глубокую песнь океана. Среди камней поднялось существо в белых одеждах с лицом его отца и сказало, приветствуя его:

— Мир тебе, Воин!

У ног его лежал священный меч. Ворон взлетел с плеча мальчика и, расправив становящиеся белоснежными крылья, заполнил прорезь в белом силуэте, став с ним единым целым.

— Кто вы? — прошептал Кайт.

— Присядь и поговори со мной. Я долго ждал тебя, — он снова опустился на камни.

Кайт послушно сел рядом.

— Кто-то называет меня Гадаром, кто-то Аш-Широй, Исполняющим Желания, кто-то Тёмным Богом. Я существую так давно, что успел позабыть своё имя.

— Гадар? Но тот, кого я нашёл здесь…

— Лишь взял одно из моих имён.

— Вы… Бог?

— Может быть, не знаю… Человеческому языку трудно вместить мою сущность.

— Вы создали всё это?

— Может, создал, а может, нашёл этот мир, оставленный своим создателем. Я наблюдал, как перемешивался великий океан и скалы поднимались с его дна, становясь сушей. Как выходили на сушу существа, которым только предстояло стать людьми. Они совершали свой великий путь по серебряной спирали, обрастая клетками и душами. Они любили говорить со мной, их голоса звали меня во тьме ночи. И я слушал и отвечал на их просьбы, проявляясь в творениях их рук. Я вылеплял себя по их образу и подобию, чтобы пройтись с ними по пустыням и льдам.

Они были чудесными волшебниками. Они расписывали скалы, превращали растения в свои одежды, складывали деревья и камни в дома. Я смотрел на их творения и радовался.

Потом они решили, что я тоже должен жить в доме. Они сделали моё жилище величественным, украсили его золотом и драгоценными камнями, думая, что смогут купить меня этой мишурой. Но кто соблазнится алмазным венцом, когда в ночном небе можно увидеть мириады звёзд! Кто продаст себя за золотую чашу, когда солнце заливает всю землю золотом, спускаясь к горам после долгого дня!

Они были упорны и возводили один дворец за другим. За то, чтобы встретиться со мной, теперь нужно было платить. Монеты, чтобы помолиться о здоровье, монеты, чтобы проводить в последний путь. Благодать стала предметом торга, даже прощение можно было купить за деньги. Их желания тоже стали меняться. Сгораемые в пожаре своих страстей и своего отчаяния они нечасто обращали ко мне своим мысли, а если и обращали — то какого же ада они хотели!

Они собирались в армии, оттачивая искусство убийства, и делили земли и небеса, будто псы — пропитанную кровью ткань. Их ненависть собиралась грозовыми тучами. Тучи должны были разорваться и, обрушившись чёрным дождём, смыть их с лица земли.

Мне было их жаль. Я помнил их крошечными огнями, выползающими из великого океана навстречу своей судьбе. И я захотел их спасти. Вместо них всех должен был умереть один. Из горсти звёздного океана я создал человека. Он был светлее всего, сотворённого мной. Он весь был любовью. И я любил его. Странное чувство, которое я, быть может, сам вложил в человеческие сердца, а потом позабыл. И вновь нашёл, глядя в глаза сына. Мы бродили через пески и говорили, и каждая ночь распахивалась до размеров вечности.

Но час пробил. Я послал сына в жерло войны, чтобы он принял смерть своим человеческим телом, чтобы принял в себя все дожди и дал людям новую надежду. А после светлым духом вернулся ко мне. Он был послушным сыном. Он исполнил мою волю. Он отправился на войну и умер там. Каждой частицей своей бессмертной души я ощущал его смерть и ждал, когда светлый дух появится в моей пустыне. Но он так и не появился. Мой сын не вернулся ко мне.

Вокруг лежала ночная тьма, и снег падал на камни, миллионы лет назад бывшие дном океана.

— Может, он покинул Великую спираль и шагнул за Порог, обрекая меня на вечное одиночество. А может, снова приходил в этот мир. Я искал его среди бескрайних просторов вселенной и в глазах людей, но тщетно. Пески жгли моё неспособное чувствовать боль тело. И я оставил ту пустыню. Лишь иногда я возвращаюсь туда, чтобы послушать отзвуки наших голосов.

Я пришёл в эти скалы, и эхо гор стало моим именем. Я обрёл приют на вершине одинокой Акелдамы. Острые камни и туманный лес были надёжной стеной, отделяющей меня от людей. Но некоторые люди умеют проходить сквозь стены. Так нашёл меня Князь. За его желание я попросил заплатить жизнью любимого слуги — и он отдал мне эту жизнь. Потом на эти камни поднялся юный Мелкон, одолеваемый мечтой о бессмертии, не понимающий, что уже обрёл его в огненном сердце деревенской девочки. Я попросил Мелкона заплатить жизнью верного товарища — и он вонзил меч в горло Ияри, навсегда прокляв этим клинок. Приходили другие, и каждый раз я просил у них чью-то жизнь — и, как и я когда-то, они соглашались на эту жертву. Тот, к кому так тянется твоё сердце, готов был бросить мне целый город за исполнение желания.

В сиянии белых одежд блестел лежащий на камнях меч.

— Но ты… Тубан рассказывал, что однажды его, пленённого людьми, освободил мальчик. Но мало ли мальчиков бродит по земле? И тот скоро сгинул, вдыхая воздух разорванной грудью. Тубан видел его потом, стоящего на Звёздном Мосту перед Вратами Предела. Но вот маленький Китлали, как зовут вас в жарких пустынях, появился снова. Мой ворон наблюдал, как на него надели маску Великого Воина, который здесь передо мной отрёкся от своего имени. И его заставляли взяться за рукоять проклятого клинка, но он выбрал для своих рук иной дар.

— Вы думаете, я ваш сын?

— Это ты мне скажи! Столько лет прошло, столько тел он на себя надевал, если не ушёл за Порог, что я боюсь не узнать его. Ты напоминаешь мне его, но ты ли он?

— Я просто Кайт, — покачал головой мальчик. — Вы говорили, как сильно любили его. И как глубоко он любил вас. За Порог… трудно не уйти. Когда стоишь там, уже не помнишь ни лиц, ни имён. Ты уже не человек, не душа, а пригоршня звёздного океана. И всё же я думаю, он остался. Можно не вспомнить ни имён, ни лиц, но любовь прорастает сквозь жизни.

— Останься со мной, мальчик, среди этих вечных камней. Мы будем видеть самые прекрасные восходы и самые яркие закаты. Мы будем ходить среди скал и туманного леса. Пронизанный солнечными лучами он прекрасен. Седой туман больше не тронет тебя. Пройдут года — и Гелиадор излечится от скверны, разлившейся по его улицам сегодня. Тогда мы спустимся вниз и будем гулять вдоль берегов великой Аананди. А потом вернёмся сюда, где так ярко светят звёзды.

— Простите, но я не могу, — прошептал Кайт.

— Ты не представляешь, во что превратился город! Орды шеатов, пожираемые своими желаниями и пожирающие других. Люди, ещё сохранившие человеческие тела, но медленно теряющие человеческий облик. Они получают то, что заслужили!

— Не произносите эти грозные речи, — с нежностью проговорил он, вставая, — я хочу запомнить вас говорящим о любви.

— Ты уходишь?

— Ухожу. Но прежде… Вас называют Аш-Широй, Исполняющим Желания. Перед тем как я уйду, могу я попросить вас исполнить моё?

— Не каждому желанию дано исполниться. Ты уже просил в долг. Хотя, признаю, мне самому хотелось встретиться с тобой. Да и у тебя с драконом свои счёты. Что ж, последнее желание у тебя осталось.

— Прошу вас, помогите мне найти тех, кто блуждает сейчас на этой горе!

— Попроси другое, — медленно произнёс Гадар, и тяжёлый взгляд коснулся груди юноши.

— Нет, я прошу вас именно об этом! Помогите мне найти их!

— Что ж, ты произнёс слова, и я услышал тебя. Я верну их. Ступай в старую гостиницу у подножия.

— Спасибо! — он низко поклонился и уже у самого края скалы, обернувшись, сказал тихо. — Надеюсь, вы отыщете своего сына.

И снова ступил на тропу.

Гадар, провожал его взглядом. Потом посмотрел в чёрное небо. С облаков спустился крылатый призрак. Гадар коснулся его, и серебристый волк с алым шарфом начал обретать плоть.

— Иди, Ияри. Срок его желания истекает. Надеюсь, когда-нибудь он поймёт, что бессмертие — это не вечная жизнь.

Одинокий Бог, сидящий на вечных камнях, смотрел, как в задыхающемся городе старый Китлали чертил новые знаки, доставая из своей души последний свет. И темнокожая художница вплетала в него капли своего источника, запечатанного смертью, однажды пролившейся из её ладоней. Над Гелиадором, разрезая тьму, снова зажглась звезда, и чудовища бросились врассыпную.

Мальчик ступил на факельную равнину, где стояло закутанное в чёрное бессмертное отчаяние. Его армия растеклась под лучами белой звезды, и снег покрыл обугленную долину. Он увидел мальчика, и застывшая маска затряслась от смеха.

— Когда я решил сохранить тебе жизнь, то не думал, что мы встретимся снова. Я надеялся, ты умрёшь на руках своего учителя. Или тебя распнут те, кто считались твоими друзьями. Как распинали меня мои друзья на цепях в пропасти над вечностью. Но что-то я в тебе просмотрел.

— Вы сохранили мне жизнь не поэтому, — тихо ответил Кайт.

— Замолчи! — чёрный хлыст мелькнул в его руке, и мальчик рухнул на снег. — То, что даровано, легко отнять. Древний шарлатан на вершине отпустил тебя одного на мою тропу? Думаешь, меня остановит свеча, горящая в небе? Её страшится моё войско, но не я! Или он назначил тебя моим новым тюремщиком?

Снова взлетел хлыст — и чёрной змеёй упал на снег. Потрясённый смотрел Мелкон на серебристого волка, стоящего на краю долины.

— Ты?

Ияри бесшумно подошёл — горящая белым пламенем капля крови. Мелкон медленно опустился на снег. Волк положил голову ему на плечо, и он дрожащими руками обнял старого друга. А потом клыки волка впились в его шею. Мелкон рухнул на снег.

— Вот, значит, каково это — умирать, — прошептал он.

Кайт опустился перед ним на колени и прикоснулся к лавовой маске. Свет, льющийся из его рук, проникал сквозь трещины — маска раскололась, под ней оказалось юное лицо. Свет продолжал течь из протянутых ладоней, и чёрная жидкость, бьющая из раны, сменилась кровью алой, как листья факельных деревьев. Яркие глаза смотрели ввысь.

Сплетаясь с бесшумностью снега, над равниной прозвучали слова Бога:

— Теперь ты свободен.

Золотистый призрак встал из мёртвого тела и застыл, словно сияющая пыль была слишком тяжела, чтобы подняться к небу. Над равниной появились две светящиеся фигуры и, будто крылья, вознесли его к облакам. Ветер растворил мерцающие искры в звенящем воздухе.

Горестный вой пронёсся над горами. Серебристый волк лежал рядом с распростёртым телом, и оба они становились снегом.

Кайт встал с колен и пошёл по белой равнине. Но, сделав несколько шагов, рухнул лицом в снег.

Над миром поднялось солнце, его лучи озарили золотом замолкшую долину. И человек, наконец нашедший выход из студенистого тумана, бросился к лежащему у тропы. Он взял его на руки и понёс к подножию Акелдамы.

Глава опубликована: 13.02.2021

Глава XXIII. Нас хотели похоронить, но мы были семенами

Когда они спустились к границе леса, после смерти Мелкона вновь спрятавшего все туманы под своими ветвями, мерцающего замка уже не было. Только старая гостиница смотрела разбитыми окнами, на одном из которых качался белый Дожди-дожди-век.

В просторной комнате, убаюканные волшебной куклой, спали на пыльных матрасах, сплетя пальцы, Найджел и Вирджи. Младший брат обнимал окровавленной рукой старшего, закрывая его от его же тьмы. Истекающий кровью Саймон улыбался, говоря во снах со своей матерью. Рэй Барни позабыл о ранах, снова и снова встречая на многолюдном празднике женщину в юбке цвета ярко-синего неба. Дремлющий мастер мечей бросался в бой, сжимая меч раздробленной рукой. Сны укачивали раненого Стинэя. И кровь медленнее рисовала алые цветы на одежде Тирса и Магги.

Опираясь на человека, снова пронёсшего его на руках через всю гору, Кайт собрал нити боли и залечил раны. Но правую руку мастера Лестера исцелить не удалось. Кости срослись, и шрамы зажили, но она лишилась способности двигаться. Больше никогда мастер не мог держать меч.

Ещё одного человека он не смог спасти: когда они пришли, Тарий был уже давно мёртв. Мальчик, наклонившись, закрыл до белков залитые замершей тьмой глаза.

Отдыхая на руках профессора, Кайт ждал, когда они проснутся. Первым пробудился Тирс, он растолкал остальных

— Солнце, смотрите, светит солнце! Мы победили! — и тут заметил Кайта. — Сорни, ты всё-таки добрался до Акелдамы! — Тирс рассмеялся легко и беззаботно. — Дурачок, а всё уже закончилось!

— Как я рад, что все вы живы, — улыбнулся Кайт.

Они поднялись, держась друг за друга, и стали пробираться между наваленными стульями и башнями подушек, чтобы никогда больше сюда не вернуться. На пороге комнаты Кайт обернулся и, посмотрев на качающуюся на окне тряпичную куклу, прошептал:

— Дожди-дожди-век, сегодня нам нужен дождь.

Они шли через лес, и туман таял, уступая им дорогу. А потом с неба хлынули прозрачные воды. Они текли и текли, смывая с гор, полей и улиц чёрный ил и тину. Дождь лил несколько дней, и старый Китлали сказал своему другу:

— Зажги по ним свечи, Кианан. Это всё были люди.


* * *


Город медленно возвращался к жизни. Белая звезда сияла ещё несколько ночей, оберегая Гелиадор от оставшихся чудовищ, а потом рассыпалась сияющей пылью. Шеаты изредка попадались в переулках, но были так слабы, что разливались тяжёлой чёрной лужей от малейшего удара.

Много свеч горело по погибшим. На маленьком кладбище возле городского парка проводили они в путь Тиллида Огона. И Джая Савитар, писавший имя на могильном камне, поражённо смотрел на молодого поэта, пришедшего проститься с тем, кто спас ему жизнь.

Город медленно оживал, распахивая закрытые двери. Приехавший из столицы Грэм Маршалл узнал, что сын его так и не вернулся. Наверное, поэтому он стойко воспринял новость о беременности и грядущем замужестве дочери. Только сказал:

— Ну, у тебя и вкус, Беата. Хорошо хоть, что этот из Гелиадора.

А после ужина пригласил в свой кабинет Кайта.

— Твоя мать, похоже, намерена в скором времени сменить фамилию на Барни. Тебе тоже нет смысла оставаться под старой. Ты станешь Маршаллом.

Кайт слушал его, сплетя пальцы, потом сказал:

— Я оставлю фамилию отца.

Грэм, не ожидавший отказа, нахмурился:

— Фамилию Сорнэй в Гелиадоре никто не знает, а Маршалл — пропуск на любую вершину.

— Я благодарен вам за всё, что вы делаете для меня. Но я останусь Кайтосом Сорнэем, — тихо проговорил мальчик.

— Последнее время столько всего произошло, есть от чего потерять голову. Ступай, мы вернёмся к этому разговору позже.

От необходимости возвращаться к таким разговорам Кайт часто уходил в дом профессора или в Храм Даглар, сильно пострадавший во время нашествия шеатов. Разомкнутые арки ворот больше не охраняли волчьи камни. Стражи ушли на Акелдаму, чтобы стать надгробными камнями над телом своего вожака. Истаяли в небесах Белоснежная Армавени и Янтарная Самандари. Не ждал его на камнях возле пруда и чёрный ворон с седыми крыльями. Только выпрыгивал из кустов, приветствуя, рыжий кот, да угольный дракон по-прежнему дремал на разрушенной стене.

Однажды Кайт разбирал снесённую шеатами постройку, пытаясь найти за частоколом из досок то, что ещё могло пригодиться. Тихая, монотонная работа дарила успокоение. Он выудил из-под завала большие садовые ножницы и чудом уцелевший глиняный горшок, когда в кустах послышалось тяжёлое дыхание. Он слышал такое — ходя с профессором по ночным улицам Гелиадора и поднимаясь на Акелдаму. Кайт вскочил, прячась за полусорванной с петель дверью.

Шеат выполз из кустов — огромная голова на хилом теле. Мокрая шерсть в листьях и колючих цветах чертополоха. Зверь вынюхивал жертву, смотря куда-то мимо, царапал когтями землю и полз вперёд. Пытался рычать, но из пасти вырывался только стон.

Кайт медленно вышел из укрытия. Он не знал, что собирается делать. Просто наклонился и коснулся рукой мокрой шерсти. Из ладони полился свет. Свет тёк и тёк, а Кайт опускался всё ниже. Потом просто стоял на коленях, но когда отвёл руку — перед ним на траве лежало исхудавшее тело Ника Динэя. Слепые глаза безразлично смотрели в небо.

Они стали приходить. Находя его своими незрячими глазами, звери, в которых ещё не до конца погас человек, тыкались мокрыми мордами в ладони. Кого-то вернуть не удавалось. Кто-то возвращал себе тело, но в нём уже не было жизни. Но были те, кто, как и Ник Динэй, уходил из Храма, опираясь на белую трость.

Однажды вечером Кайт привёл в особняк сгорбленного постаревшего человека, в котором вышедший из кабинета Грэм Маршалл с трудом узнал своего сына.

Норвен Войд мрачным взглядом наблюдал радость Альраи, верившего, что оставшаяся с ними искра небесной благодати исцеляет чудовищ. Вирджи поведала то, что открыла ей Табит. Они так и не узнали, что произошло на вершине Акелдамы, но три золотистых призрака, уносящиеся в оживающее небо, были знаком, что Наал и Табит сумели выполнить задуманное. Священный меч пронзил Мелкона, нарёкшего себя Тёмным Богом Гадаром. Возможно, золотой пылью поднимающаяся над опустевшей вершиной Акелдамы его мятущаяся душа обрела прощение. И теперь Альраи приветствовал каждого исцелённого слепца, видя в этом своё прощение для себя.

В этот день с гор спустился не слепой шеат. Сидящий на коленях мальчика Сепий ощетинился и зашипел. Из-под деревьев, цепляясь за ветви, вышел исхудавший человек в разорванном плаще. Спутанные волосы и отросшая борода почти закрывали лицо. Шатаясь от измождения, он потянулся к Кайту и прошептал:

— Помоги!..

Но мальчик шагнул назад, пряча руки.

— Прости меня, прошу, прости!

— Вы должны сказать эти слова не мне, господин куратор, — тихо проговорил Кайт.

Он пошёл к разрушенному зданию архива, где Норвен Войд вместе с Найджелом выносили из-под завалов старые фолианты.

— Профессор, — окликнул он его.

Войд кивнул Найджелу и пошёл за Кайтом, туда, где под деревьями стоял Майт Тойли.

— Ты жив? — прошептал Норвен.

Экейн закрыл лицо руками.

— Я сбежал… Как только Гадар увидел ваши корабли и отправился на вершину, велев нам с Тарием ждать его возвращения, я сбежал… Бродил, пытаясь найти выход из Туманного леса… Норвен, лучше бы я ослеп, подобно этим шеатам, потому что я не знаю, как смотреть тебе в глаза! Лучше бы я умер в том лесу!

— Да, так было бы лучше, — холодно произнёс он.

— Прости меня, прости!

— Нет!

— Прости! — он упал на колени.

— Ты просишь прощенья, чтобы я уговорил Кианана разрешить тебе остаться здесь. Ты просишь прощенья, чтобы спасти себя!

— Может быть… Да, наверное, это так… Но поверь, когда они истязали тебя… когда заставляли меня делать это с тобой, а сами смеялись… Мне не было смешно! Я содрогался от твоей боли — но ещё больше боялся страдать самому… Душа моя мелка, в ней нет ни силы, ни света, — он с мукой посмотрел на чёрные вены, набухающие на его худых запястьях, а потом бросил голодный, изнывающий взгляд на Кайта.

— Мне жаль тебя, — медленно произнёс Норвен. — Но в этой жизни тебе не получить моего прощения. Ты не останешься здесь. Уходи, найди себе новое место, новое имя. И не смотри на его руки. Сам исцеляй своё уродство.

Он подождал, пока Экейн скроется за деревьями, потом вернулся к Кайту и, взяв за локоть, увёл за собой.


* * *


После уроков Стинэй, как обычно, подошёл к Кайту и спросил небрежно:

— В Храм?

Тот покачал головой:

— Меня попросили дать интервью по случаю открытия смотровой площадки инопланетной башни.

— На кой чёрт им понадобилось твоё интервью? Ты же всю битву пробарахтался в Аананди, — он внимательно посмотрел на Кайта.

— Позвали всех, кто был на фестивале богами. Найджел с Вирджи уже выступили. Сегодня моя очередь.

— Придёшь вечером?

— После башни я встречаюсь с профессором Войдом. Он работает там недалеко и обещал показать свою лабораторию.

— Надеешься, что экскурсия в святая святых науки сделает тебя умнее?

— Было бы неплохо, — рассмеялся Кайт.

— Ладно, до встречи!

— До встречи!

Он спустился вниз и побежал к метро. С тех пор, как волки пропали с улиц Гелиадора, дедушка наделил его относительной свободой. Ему можно было самому ходить на дополнительные занятия к учителю и в Храм. И конечно, Грэм Маршалл, пряча в уголках губ горделивую улыбку, отпустил его дать интервью.

Само открытие новой смотровой площадки должно было начаться вечером с иллюминации. И хотя сейчас в Гелиадоре не на что было смотреть — город ещё только восстанавливался после разрушений, нанесённых шеатами, — символ был необходим. Символ, что всё разрушенное будет отстроено заново. Обычно украшаемая огнями в цвета новогодней ели сегодня башня должна была стать поминальной свечой по жертвам трагедии. Поэтому открытие широко освещалось в газетах и на телевидении. С речами выступали политики, актёры. И его позвали.

Назвав своё имя и получив позволение пройти сквозь прозрачные двери, он вместе с администратором поднялся на самый верх, где на открытой площадке шептались ноябрьские ветра.

К нему подбежала журналистка, прикрепила к школьному пиджаку микрофон и сунула в руки текст.

— Я буду задавать вопросы, а вы читайте ответы. Сможете?

Кайт растерянно посмотрел в напечатанные буквы.

— Вы читать умеете?

— Да.

— Отлично. Тогда начинаем.

Она спрашивала его о Гелиадоре, о Храме Даглар и Фестивале Небесных Кораблей, об ужасе, принесённом чёрными волками, спустившимися с гор, и о новой надежде. А он читал заготовленные слова, и голос его становился всё тише.

— Надо было бы пободрее закончить, — с досадой произнесла женщина. — Но переснимать нет времени. Всё, вы свободны. Так, кто у нас следующий?

Она унеслась в поисках новой жертвы. А Кайт отправился к лифту, но не успел нажать кнопку. Двери открылись, и на смотровую площадку вышел мэр Гелиадора.

— Значит, слухи не обманули, — удовлетворённо улыбнулся он. — Мне говорили, вы должны тут выступать. А я как раз проходил мимо и решил заглянуть. Мы виделись перед сошествием ночи. Как вы пережили эти ужасные для Гелиадора дни?

— Нормально пережил, — медленно ответил Кайт.

— Неужели? Ну, положим, что так. Кстати, Уорлэй Маршалл вернулся ко мне практически целым и невредимым, если не считать потери зрения. Кого мне за это благодарить?

— Очевидно, Уорлэя Маршалла.

— С вами интересно беседовать.

— Моё интервью уже закончилось. Мне нужно идти, меня ждут, — Кайт потянулся к кнопке лифта.

— Ничего, подождут, — Ауриго вытянул руку, закрывая проход. — У меня к вам есть ещё несколько вопросов. Скажите, как Норвен Войд сумел излечиться от шрамов, нанесённых мечом Мелкона?

Кайт отступил назад.

— Вы же пришли на интервью, так отвечайте!

— Я не знаю.

— Вы лжёте. Я не такой дурак, как Кианан. Может, Мелкона в вас и нет. Но что-то другое есть. Садатони не парашютист, и Алмазный Бог звал вас в свои ряды не просто так. Исчезнувшие шрамы, странные свечи, с которыми ваши люди охотились на шеатов, звёзды, превращающие ночь в день.

— Я не умею зажигать звёзды.

— А остальное умеешь? — он шагнул к нему, сверля хищным взглядом. — Может, и трюки со звёздами освоишь со временем? Мне такие люди нужны.

— Вы думаете, я пойду с вами? Я?!

— Шрамы Войда — они ещё тревожат тебя? Хочешь знать, как я делал это?

Кайт стал бледнее самой белой молнии.

— Давай, покажи, что ты можешь! — наклонился к нему Ауриго.

— Не дождётесь, — прохрипел он.

— Жаль... Хотя в чём-то ты прав. Возможно, я был несколько жесток. Мне тогда хотелось понять, что один человек может сделать с другим. И даже больше этого — понять, что остальные могут позволить ему сделать. Посмотри на меня, из моих рук не вылетают лучи, я не умею повелевать горами, меня не слушается Аананди. Я просто человек. Но и у меня есть сила. Я выбрал Войда, хотя мог выбрать любого — Майта Тойли, даже твоего дядю. И сделал бы с ними то же самое. Я творил такое — и никто ничего не сказал, никто ничего не сделал. Без священных мечей и золотых корон, одной лишь силой своей души я заставил их пойти со мной глубже ада.

— Я бы сказал… — глухо прошептал Кайт.

— Да, ты бы сказал. И сделал бы. Потому ты и нужен мне. В год моего фестиваля я познал свою силу. И познал её границы. Ты поможешь мне выйти из этих границ. Посмотри на Гелиадор — это сонный город, почивающий на лаврах древних легенд. Люди воспевают героев, ожидая, что кто-то другой будет сражаться за них на пенных кораблях. Погасло солнце, с гор спустились шеаты — и они, поджав хвосты, попрятались по норам. Не потому ли так много этих тварей породил Гелиадор — они наше отражение. Полные своих трусливых желаний и мелких страстей, превращающиеся в кучи скулящей болотной тины!

Кайт попятился.

— Ты ведь хотел строить? Я предлагаю тебе принять участие в самом грандиозном проекте! Мы создадим новый Гелиадор, великий сияющий город, столицу мира! И все тени станут прахом у нашего порога!

— Я уже слышал эти речи, — он поднял на него светлые глаза. — Я не стану вашими руками. Я не пойду с вами.

— Ничего, я подожду. Я умею добиваться своего, — он придвинулся ещё ближе, почти прижимая Кайта к прозрачной стене. — Спроси Войда, я умею очень медленно получать то, что хочу. И ты рано или поздно станешь моим мечом, более острым, чем клинок Мелкона.

Ауриго с улыбкой откинул голову и пошёл к лифту лёгкой, небрежной походкой.

Кайт, задыхаясь, прислонился лбом к прозрачному стеклу. Северный ветер трепал волосы, касался горячих щёк. На здании ратуши пробили часы.

«Профессор!» — вспомнил Кайт.

Он собирался идти к лифту, когда увидел выходящего из него юношу. Кайт мельком подумал, что до официального открытия смотровой площадки остался ещё час. «Может, его тоже пригласили на интервью?»

Но юноша не бродил в поисках журналистов, он шёл прямо к нему.

— Кайтос Сорнэй? — проговорил он, неловко почёсывая руку под школьным пиджаком.

— Прости, я тебя знаю?

— Нет. Никто не знает моего имени, — под рукавом пиджака мелькнул до крови расчёсанный след от укуса шеата. — Оно было последним в списке участников Фестиваля Небесных Кораблей, пока не появился ты.

В человеческих чертах мелькнули звериные, и человеческие руки на мгновение обрели силу зверя. Он прыгнул на него, вдавливая в прозрачную стену. Стекло треснуло. Уцепившись за металлическую опору, безымянный убийца толкнул Кайта вниз.

У Норвена Войда этот день прошёл в бесполезных переговорах. Утром нужно было участвовать в совещании, потом съездить на встречу в другой конец города. Он едва успевал к назначенному времени. Раздался бой часов на ратуше, Норвен прибавил шаг. Башня вырастала перед ним во всей своей нелепости. Потом послышались крики журналистов, поднялись к небу камеры. Крошечная точка летела вниз, постепенно приобретая пятиконечный контур человеческого тела. И Кайт упал под ноги профессора.

Он бросился на колени, не веря, не понимая, как его мальчик мог превратиться в эту раздробленную рану. А тот смотрел удивлённым взглядом в небо, уже не различая его лица. И вдруг дрожь прошла по телу, глаза зажглись.

Норвен наклонился, шепча прямо в эти глаза:

— Сделай что-нибудь! Спаси себя!

— Не могу…

Кровь потекла сильнее. Он собрал последние силы и, вцепившись в его руку, проговорил:

— Скажите Альраи… Я рад, что встретил его тогда…

Норвен сжал его, почти не чувствующего боли:

— Уходи, уходи за свой Предел! Не возвращайся больше сюда!

Но Кайт уже не слышал его.

Глава опубликована: 13.02.2021

Эпилог

Говорят, на севере самое трудное — пережить ноябрь. Золотая осень позади, а до новогодних праздников ещё далеко. Выпавший под утро снег тает, оставляя под ногами грязное месиво. Ночи становятся длиннее — и нет ничего темнее тех бесснежных ноябрьских ночей.

Здесь ноябрь другой. Листва только наливается золотом. Зреют мандарины. В ясный день можно даже сбросить куртку.

Наш ноябрь ярок и прекрасен, но ты его не пережил.

Сегодня светит солнце, можно пройтись по берегу Аананди и посмотреть, как листья соревнуются в скорости на её порогах. Я говорил, что не отправлюсь с тобой гулять вдоль реки. Я никогда не был так прав.

Сегодня нас ждёт другая дорога. Сначала в крематорий, где твоё тело, превращённое в нарумяненную куклу, станет пеплом. Ещё вчера ты сидел в гостиной и, хмурясь, воевал с уравнениями за чашкой кофе, а сегодня это тело, целостность которого поддерживает школьный костюм, — и горсть белого пепла. Слишком много превращений для меня.

Потом автобус отвезёт нас к горам. И твоя мать будет баюкать на руках урну с прахом. Кианан положит прах в каменное надгробье. И нужно будет поверить, что ты теперь этот пепел и эти камни.


* * *


Похороны решено было провести на небольшом семейном кладбище у подножия гор. Скромная церемония собрала разных людей. У могилы стояли члены семьи: глава семейства с женой, ведущей слепого сына, и дочь под руку с отцом своего будущего ребёнка.

Немного поодаль ждали те, кто плыл с Кайтом на Небесных Кораблях. Потрясённый неприкрытой правдой печи крематория Марк Тирс пробормотал:

— Он даже на Акелдаму не поднялся с нами. Что за злая судьба — встретить шеата в сердце Гелиадора!

Вирджи молчала, держась за Найджела.

— Я знаю, это невозможно, но мне иногда кажется, будто он был с нами на том заснеженном склоне, — прошептала она.

— Мне тоже, — глядя в землю, ответил Найджел.

Стинэй вёл за локоть Ника Динэя. Он уговаривал его сходить только на кремацию и не ехать на кладбище, всё равно ничего не увидит. Но Ник увязался следом. Он исхудал, теперь никто не дразнил его пирожком.

Из-за деревьев по белой дорожке к ним шёл Чайк Танай. Беата бросилась к нему со своей вечной скорбью и вечной благодарностью.

На пару минут заглянул мэр Гелиадора. Ауриго с сожалением смотрел, как прах опускают в надгробье. Он до последнего надеялся, что умерший явит какое-то чудо — белой птицей поднимется над прахом. Но надгробная плита была слишком тяжела.

На горящих листьях сидел скорбный Сепий. Рядом прозрачной рябью осеннего воздуха дрожала тонкая девочка, и слёзы текли из-под повязки на её глазах. Пена облаков в ясной синеве ноябрьского неба напоминала драконью чешую.

Альраи пришёл в белых одеждах печали и обнял рыдающую Беату. Захлёбываясь слезами, она хотела исповедоваться прямо здесь, перед его могилой. За своё возвращение в Гелиадор, за радость, когда Кайта выбрали для участия в фестивале, за гордость, с которой она отпускала его на ту башню.

— Я правила золотую вышивку на фестивальных одеждах. Я сама вышивала ему саван!

Альраи обнимал её дрожащими руками и сам едва сдерживался, чтобы не заплакать.

Норвен стоял у чьих-то древних надгробий и смотрел в его выцветшие глаза.

«А вы скажите ей правду! Что это вам он назвал своё имя, прося помолиться за мать. А вы взяли это имя и вписали на вершину списка. Вершину, с которой его столкнул безумец, обретший силу зверя! Скажите, что это вы наделили безумца его звериной силой!»

Альраи начал произносить надгробную речь, наверное, часть её предназначалась и ему. Но Норвен почти не слушал. Между ними всё было сказано. Выйдя из больницы, где врачам уже нечего было лечить, он отправился в Храм. Всю дорогу от башни в карете скорой помощи, во время разговоров с полицейскими он сохранял спокойствие. Посмотришь — обычный учитель, потерявший ученика. Но когда он пришёл в Храм, он кричал. Он бросил в лицо Кианану те слова: «Скажите Альраи. Я рад, что встретил его тогда», — и схватил за расшитый золотом вырез туники:

— Я повторяю вам их, потому что он просил. Но не смейте считать это своим оправданием! Они оправдывают вас только перед ним, но не оправдывают перед самим собой! Вы не знаете, кто он! Не знаете, что потеряли! Вы решили, что он ваша ошибка? Но вы не ошиблись!

— Норвен, Норвен… — повторял сломленный старик, протягивая к нему руки.

И он, готовый обрушить на Кианана свинцовое чувство вины, владевшее им самим, замолчал. Может, то было неожиданным порывом милосердия. А может, неспособность разглядеть горевшую свечу показалась ему бременем, от которого настоятель должен был сам искать избавления.

И сегодня Альраи в белых траурных одеждах безыскусно рассказывал о мальчике, которого встретил весенним вечером на берегу Аананди. Произнося последние слова, старик не удержался и заплакал.

Джая Савитар передал друга на попеченье Накайна и Сарии, молча переглянулся с Джендэйи, держащей за руку пожилую художницу, и стал расписывать надгробный камень древними знаками. Когда каллиграф, сложив кисти и тушь, вернулся под тень деревьев, к нему подошёл Норвен Войд и спросил:

— Скажите, если бы тогда рядом с ним были вы, вы могли бы его спасти?

Джая сказал печально:

— Существует поверье, когда умирает кит, другие киты слышат его предсмертную песнь. Когда умирает один из нас, мы чувствуем. Ступив с той башни, он обречён был разбиться. Я не смог бы его спасти.

— А если бы Мелкон не пронзил его тогда своим мечом?

Джая молчал.

— Он говорил, его раны быстро заживают. Если бы в его груди не было раны, нанесённой тем мечом, он мог бы выжить?

— Я не знаю, — тяжело проговорил старик. — Единственное, что мне известно: рядом с ним оказался тот, кто был ему нужен.

— Лучше бы он нуждался в ком-то другом!

— Этого мы не выбираем, — покачал головой старый Китлали.

— Ещё вчера мы говорили с ним, и вот он — фарфоровая чаша, запертая в камнях. Я научился жить со многим. Но как можно принять такое? Зачем теперь это всё?

Из светлых глаз исчезла печаль, голос зазвучал строго и гулко:

— Неужели вы думаете, что он, который, дойдя до самого Предела, не ступил в распахнутые врата и вернулся за вами, не найдёт вас снова? Вы спрашиваете, зачем вам жить? Живите, чтобы стать лучше, чем вы есть! Чтобы, когда вы встретитесь на другом витке спирали, вы смогли открыть перед ним иную дверь!

Оставив одно разорванное потерей сердце, Джая направился к другому. В тени алых клёнов стоял мужчина в светлом костюме. Ветер трепал белый шарф — и казалось, то птица пытается вырваться из груди.

Джая подошёл и поклонился. Мужчина ответил кивком, продолжая смотреть на мать, прижимавшую опустевшие руки к животу, где билось новое сердце. На человека, стоявшего у древних могил, получившего кару такую же страшную, как и он сам. Джая достал из складок плаща книгу и молча протянул тому, кого встретил в пустыне.

— Что это? — спросил мужчина, потом посмотрел на подарок. — Эден Саттар «Стихи».


* * *


Раньше я не знал, что самое трудное — пережить ноябрь. Ночи становятся длиннее. Я гашу свет, но иногда мне кажется, я вижу за спиной слабое сияние. Наверное, я просто забываю выключить какую-то старую лампу. Но мне хочется верить, что сейчас твои руки снова коснутся меня, чтобы забрать боль.

Мне часто снятся сны. В них ты поднимаешься из разбитого тела. И я не знаю, быть может, это твоя душа протягивает ко мне свои нити, или просто моё сознание воскрешает тебя ночь за ночью, чтобы утром я снова и снова проживал твою смерть.

Раньше я не знал, что самое трудное — пережить ноябрь. А потом декабрь, январь, февраль. Наступит новая весна, но тебя в ней не будет… Нужно понять, что это ложь. Пока я жив, ты будешь в каждой весне.


* * *


Весной у тебя родилась сестра. Ей нравится смотреть на белого кита, плывущего по звёздному небу. Беата говорит, младенцы могут видеть духов. Она думает, твоя сестра видит тебя. Хотел бы я обладать её зрением.

Летом состоялся фестиваль, но на площади не выбирали богов и сателлитов. Теперь в празднестве участвуют только музыканты и небесные пастухи. По городским улицам проезжает последний сохранившийся корабль. Верхняя палуба корабля пуста в знак того, что на неё может подняться каждый.

Наши корабли остались на Акелдаме. Их оплели травы туманного леса. Замок исчез окончательно, но говорят, если взглянуть на гору ночью, можно увидеть, как в разбитых окнах старой гостиницы мерцают огни. Хотя серый туман продолжает надёжно охранять горные тропы, живущие на границе с лесом утверждают, что иногда видят под сенью деревьев существо в белых одеждах, беседующее с неподвижно сидящим на камнях молодым человеком.

Майт Тойли теперь живёт под одним из мостов Аананди. Я иногда вижу его, когда приезжаю в Гелиадор.

Я побывал в Кленверте и доехал до океана. А потом вернулся в твой город и остался там. Север красив, но страшен. Мне всё кажется, что я иду по той равнине и вот-вот увижу тебя, упавшего лицом в снег. И я возьму тебя на руки и отнесу домой.

За окнами моего дома снова метёт ноябрьская пороша. Я слушаю её шёпот и вспоминаю слова, которыми Кианан закончил речь над твоей могилой и которые записал на мраморной плите Джая Савитар: «Спасибо, что ты всегда здесь и всегда радостен. И спасибо за милость природы, поддерживаемой твоей светлой улыбкой... Жизнь, из глубины прошлого следующая за тем, кто дорог, и все жизни, его окружающие... Преисполнившись чувством благодарности, человек, может быть, сумеет глубже почувствовать радость пребывания в этом мире и постигнет суть счастья...»

Глава опубликована: 13.02.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

4 комментария
Я прочитала запоем почти без остановки всю историю и пока не могу эмоции перевести в слова, но это было потрясающе. Воспринимается как хорошая такая книга. Чем-то одновременно напоминает Патрика Ротфусса, Харуки Мураками и хорошее аниме.

Неторопливое, глубокое повествование, тонко чувствующий главный герой, многомерные персонажи: у каждого своя история и свои демоны. Очень яркие образы, сравнения. Просто вот читаешь и видишь эти туманные горы, слышишь колокольчик фуррин, стрекот цикад, представляешь храм на горе...

А еще бог: не злой и не добрый, а просто одинокий и уставший. И люди, которые сами способны устроить самый страшный ад.
И Кайтос, не по годам мудрый и очень сильный, как бы он не думал обратное.
nora kellerавтор
Нейчис
Спасибо большое за такое внимательное прочтение и такой душевный отзыв!
Прочитала довольно давно, но до сих пор не написала отзыв. Непорядок, надо исправлять.
Эта история мне понравилась больше всех, она навсегда останется в сердце и в списке избранного.
Почему я не смогла написать отзыв сразу? У меня немного подгорело от концовки)) То есть мне не было грустно или жалко героев - я испытала раздражение от того, что так мало отведено для Кайта нормальной человеческой жизни. Тут всё дело в том, что я вначале познакомилась с этими героями в "Снах", а вот то, что там описывается неслучившееся будущее - пропустила мимо ушей. Здесь ГГ не испытывал таких невыносимых страданий, после которых его милосерднее было бы добить. Нет, у него могло быть будущее - не идеальное, но не лишенное радостей. Ладно, я понимаю, почему автор сделал то, что сделал. Всё логично, обосновано и подготовлено. И как покажут "Сны" дальнейшая жизнь черевата расколом души.
Конечно, для того, кто читал Короля звезды, не трудно узнать знакомых героев. Мне казалось, там почти прямо в тексте об этом сказано) Наверное, я узнала всё же не всех, так как прошло уже несколько лет с прочтения той работы.
Но вот местный Дамблдор всё такой же. Опять он оказался во всем виноват. Читала и думала: "Ай да Кианан! Ради общего блага собственноручно возродил древнее зло". Красиво получилось, что в конце он остаётся один на один со своей безмерной виной и раздумьями - а стоило ли оно того?
Кот и ворон вообще в том же виде почти)
Очень мне понравилось, что остальные герои получили возможность раскрыть лучшие стороны себя, а не наоборот. Да, не все этой возможностью воспользовались, но большая часть героев преодолела испытания.
Этот роман оставил светлые впечатления от прочтения. Спасибо огромное за ваш труд!
Показать полностью
nora kellerавтор
Integral
Огромное спасибо за такой развёрнутый отзыв! Очень интересно узнавать, как откликаются эти истории.
У меня тоже от неё светло внутри. Может, потому что в основе встречи Кайта с Гелиадором - мой первый месяц жизни в Киото.
Про Кианана: Альраи - одно из моих самых любимых имён в этой книге. Я его подсмотрела на астрономическом сайте, на самом деле это название звезды. И мне нравится думать, что Кианан - старый смотритель маяка, с которым встретился Ассон.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх