↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не стоит благодарностей, Раиса! (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 245 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика, ООС
 
Проверено на грамотность
Обыкновенная четырнадцатилетняя школьница Маргарита попадает в восьмую часть своей любимой игры "Resident Evil". Она вынуждена выживать в новом страшном мире, полном зомби и мутантов. И хотя теперь она умеет выживать, и даже сражаться, но справится ли Рита с той опасностью, что ее поджидает на каждом шагу? Сможет ли Марго одолеть тех, кто хочет ее уничтожить, и стать новым персонажем игры? И если на все эти вопросы будет положительный ответ, то каким образом Маргарита спасет Итана Уинтерса?..
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. Как я в Resident Evil 8 попала и в служанки к Димитреске пошла

Приветствую вас, дорогие читатели. Несколько месяцев назад со мной произошла удивительная история. Возможно, выслушав меня, вы скажете мне, словно какому-нибудь Мюнхаузену: «Но это же невозможно! Такого не бывает!». Ну, во-первых, невозможное возможно, а во-вторых, случиться может многое. И эта история в том числе.

Итак, начну-ка я с самого начала… Меня зовут Маргарита, мне четырнадцать лет и я живу в России, в Омске. Я очень люблю серию игр «Resident Evil». Вышла восьмая часть, на дворе стоял май 2021 года, я сидела и смотрела прохождение этой игры любимого ютубера, как вдруг… Я резко уснула. Хотя момент был очень напряженный.

Когда открыла глаза, я была ошеломлена. Поморгав, протерев глаза и ущипнув себя, я убедилась в том, что это не сон.

Я лежала на маленькой кроватке, взгляд упирался в деревянный потолок. На стене висели старинные часы, которые указывали 12 часов. Было довольно холодно.

Я, поежившись, встала с кровати и подошла к письменному столу. Над ним низко располагалось окно. На дальнем краю стола был построен ряд свечей. Посередине лежала толстая тетрадка с черной обложкой и надписью «Мой личный дневник».

Я украдкой оглянулась и открыла его. Почитав, я узнала нечто шокирующее: я попала в чужое тело, а именно, в Раису Хенгель, ей 10 лет, живет она в тесной румынской деревушке и обожает льстить, дабы получить желаемое. А еще в дневнике Раисы мелькали хорошо знакомые мне имена: матерь Миранда, леди Димитреску, госпожа Беневиенто.

Когда я оглянулась и увидела в дальнем углу, над кроватью полочку с иконами Божией Матери Марии и матери Миранды, я окончательно убедилась в том, что я попала в игру «Resident Evil 8: Village».

Сперва меня охватил ужас. И каким, блять, образом я попала в свою любимую игру? Еще и в ту, которую я знаю практически вдоль и поперек! Нет, я, конечно, хотела бы сыграть, но не подобным же образом, когда всю боль от ранений буду испытывать я, а не три-дэ моделька главного героя… Как я вообще сюда угодила? А как обратно-то вернуться? Но, если это игра… Мне придется ее пройти. И лишь тогда я смогу вернуться в свой мир, где Resident Evil 8 — всего лишь компьютерная игра.

По счастью, из дневника стало ясно, что я попала не в самую гущу событий февраля, а за месяц до попадания сюда главного героя игры, Итана Уинтерса.

Стало быть, оставалось много времени. И за это время можно было основательно подготовиться к будущим событиям игры.

А еще я узнала, что сегодня ближе к обеду в наш район деревни приезжает леди Димитреску, чтобы взять себе на работу служанку, в обязанности которой входили только уборка помещений и прислуживание во время приемов пищи.

Многие уйдут в лес, запрутся по домам, убегут на работу, лишь бы не показываться на глаза Альсине. Все знали, что все ее слуги и служанки спустя месяц, а то и неделю, самым таинственным образом пропадали, поэтому ни одна девочка или девушка в деревне не хотела идти добровольно в ее замок. А их отцы, братья и мужья в свою очередь не хотели их лишаться. Про Альсину Димитреску по деревне в принципе ходило много толков и кривотолков, да и не только про нее…

Я бы конечно спряталась, но у меня образовался план: втереться в доверие к Димитреску и потом вместе с Итаном уничтожить ее и ее дочерей, ибо если этого не сделать, битва с Мирандой будет куда сложней из-за ее преданных детей.

Я вытащила из ящика стола расческу и отправилась в кругосветку по избе в поисках зеркала. Отыскав оное, я внимательно пригляделась в свое отражение. В принципе, ничего не изменилось: те же черные кудрявые волосы, только чуть короче, маленький рост, острый вздернутый носик, синие большие глаза и странная бледность лица. Ну и более закругленные черты лица с отсутствием очков.

Еле-еле расчесав жесткие кудри, надев лучшее платье из тех, что висели в шкафу, накинув сверху куртку потеплее, поздоровавшись с дедушкой (Раиса была сиротой и жила с полуглухим дедом), откопав тайник с оружием и поев, я вышла на крыльцо.

О да, сейчас в деревне было отнюдь не так пустынно и жутко, как в игре! По улице проходили мужчины и женщины с топорами и пилами (зима, сами понимаете, нужны дрова), пробегали детишки, кидающиеся друг в друга снежками, у домов красовались ярко украшенные к Новому Году и еще не убранные елки, проезжали повозки, запряженные тощими клячами и тарахтели могучие заляпанные по самые уши трактора, вынуждая всех расступиться. В гуще народа мелькали знакомые лица: Елена вела под руку престарелого отца Леонардо, почтенно прошла Луиза, пробежал безымянный скрипач с футляром в одной руке и ворохом нот — в другой.

До приезда Альсины оставалось много времени, поэтому все вели себя не очень осторожно.

Я пробежалась по улочке. Ох, как было прекрасно вдыхать морозный воздух и слышать смех ребятни, но при этом горько осознавая, что все эти люди обречены, кого-то заберут на опыты и сделают оборотнем, а кого-то через месяц убьют эти самые оборотни. А на мне самой лежит тяжелое поручение, при исполнении которого надо держать ухо востро и уметь болтать языком не прерываясь. Это, к счастью, я умела.

Я решила обойти часть деревни, чтобы приблизительно запомнить что, где и как расположено.

Дойдя до конца улицы, я резко остановилась. Потому что перед домом с красной трубой остановилась высокая темная карета со знакомым гербом и впряженными ухоженными лошадьми.

Я бросилась к дверям кареты, в голове возник безумный план, отступаться я была не намерена. Конкурентов не было, служек не было никаких.

Дверца кареты с тихим скрипом распахнулась и из нее вышла…

Сама леди Альсина Димитреску собственной персоной.

Я тут не подавилась воздухом от леденящего душу страха, так я ее испугалась. Альсина, выходя, не нагибалась — проем был очень высок, как раз для ее трехметрового роста.

Подавив в себе желание убежать куда подальше, я подала ей руку, помогая спуститься по ступенькам, поклонилась и произнесла самым учтивым тоном, на который я была только способна:

— Добрый день. Рада вашему приезду, леди Димитреску!

— Спасибо, — на минуту Альсина удивилась, но быстро взяла в себя в руки: — Кто ты такая?

— Разрешите представиться, — я сделала неуклюжий реверанс, — Раиса Хенгель, внучка Нильса Хенгеля. Буду рада служить вам и вашим дочерям.

Душу грыз первобытный страх, я не смела глядеть Альсине в глаза, поэтому стояла, опустив голову и потупив взгляд. Мне было очень, очень жутко.

— Манерам научена скверно, — скептично сказала Альсина, словно про себя, — но шанс есть, она еще мала. — И тут же прибавила громче: — Спасибо, Раиса. Кстати о моих дочерях, я взяла с собой Кассандру. Помоги и ей спуститься.

Последняя фраза звучала как приказ, думаю, им она и являлась. Сказав это, Альсина отправилась к дверям дома с красной трубой.

Я, словно Соник, кинулась к другим дверям кареты, открыла и помогла спуститься закутанной в десять шуб и десять шапок Кассандре. Та даже спрашивать у меня не стала, кто я такая, видимо, думала, что ее мать меня уже наняла. Как невежливо с ее стороны…

Я бросилась к дому, тихонько вошла, пробежала по коридору вслед за Альсиной и Кассандрой. Так мы втроем попали в не очень просторную столовую с высоченным потолком. Был жарко натоплен камин, Кассандре смерть не угрожала.

Хозяин щедро накладывал дамам куриной грудки с гарниром из риса, кукурузы и гороха, ежесекундно подливал им в бокалы белого вина, но те вяло ковырялись в пище и ели и пили только из вежливости и нежелания напугать хозяина — готовил он шикарно, правда, вампирша и ее дочки привыкли к совсем иному мясу.

Глядя на это роскошное пиршество, мой желудок пел одну песню за другой, а внутренний еврей корчился в муках, глядя, как Альсина и Кассандра не съедают добрую половину приготовленного. Благо, какой-то сердобольный слуга мне тайком подсунул тарелку с едой и вилкой, так что я тихо и быстро поела и встала столбом рядом с госпожами, ожидая приказаний на сытый желудок.

Долго ждать не пришлось.

— Раиса, подбрось дров в камин. И закрой ставни.

Выполнив поручения, я снова присела в угол.

— Итак, Чарльз, — обратилась Альсина к хозяину, — можешь рассказать про Нильса Хенгеля, деда этой девчушки? — Тут она махнула в мою сторону рукой. — Честно говоря, мало про него слышала.

Я навострила уши. Мне, как и Альсине, было довольно мало известно про деда Раисы, так как дневник ее я прочитала мельком.

— А, Хенгель, — Чарльз замялся. — Ну, он раньше работал литейщиком на заводе Карла Гейзенберга (да прибудет с ним милость матери во веки веков!), там у Нильса ухудшился слух, а затем он перебрался в деревню, когда его дочь родила ребенка. Муж-конюх, будучи пьяным, свалился в колодец, а через три года мать погибла при родах вместе со вторым ребенком.

Я мысленно присвистнула. Ну и биография у бедняжки Раисы.

— Дед уже десять лет живет разведением кур и свиней. Они с внучкой очень приятные люди…

— Стоп, — резко прервала его Альсина, — я узнала все, что мне нужно было, заткнись, не надо их нахваливать. Раиса, — тут она впервые за все наше пребывание здесь посмотрела на меня, — можешь идти. Завтра утром я заберу тебя в замок. Будешь мыть небольшие помещения и сопровождать нас в поездках. Тебе будет предоставлено бесплатное питание. Деду буду выплачивать кой-какую сумму. Остальное узнаешь по приезду.

— Спасибо большое, госпожа Димитреску! — воскликнула я, и подпрыгивая от радости, выбежала на улицу. Надо же, получилось, получилось!!!

На улице я отдышалась и кинулась домой. Там я нашла милый рюкзак с красивой вышивкой: Муми-тролль и Снусмумрик из сказок Туве Янсон сидят на мостике через речку и глядят вдаль.

Судя по всему, рюкзак был школьный. Туда я положила все свои, вернее, Раисины пожитки: дневник, одежду, обувь, книги с тетрадями, пистолет с 20 патронами из найденного тайника, заботливо обмотанный тряпками, деньги. Раиса жила довольно бедно, и я еще раз прониклась к ней сочувствием во время сборов.

Затем нашла будильник, с помощью деда завела его и поставила на семь часов утра завтрашнего дня. Потом отправилась гулять, размышляя о грядущих событиях и Итане.

По дороге дети меня особо не окликали — верно, Раиса была «серой мышью». Чаще со мной здоровались взрослые.

По дороге я с елок собирала растения, которые могли были пригодиться при изготовлении лекарств. Как эти растения оказались на новогодних елках — осталось загадкой.

А кое-где были даже реагенты — второй ингредиент для создания так называемой «хиллки». Я подбирала все, что плохо лежит, и к четырем вечера у меня было готово три баночки с лекарством. Остальные растения с реагентами я берегла, а вот обломки металла не встречались вообще. Совсем как в игре. Мне что, к Герцогу идти? Да у меня из денег — сто лей, на что мне их хватит?!

К пяти я вернулась домой, помогла деду с хозяйством, почитала сказку «Village of Shadows», или вернее сказать, перечитала (к слову, у нее были выдраны последние четыре листа). Попила чаю, убралась в комнате, поиграла в шахматы с собой, еще раз прошерстила дневник Раисы.

К тому времени дед позвал меня ужинать.

После еды я почистила зубы и легла спать взволнованная, но уставшая.

Ночью мне приснился странный сон. Сон в стилистике той самой сказки, из начала игры… я участвовала там от лица главной героини, маленькой девочки.

— Собрались как-то мама с дочкой в лес — собрать ягод, — услышала я мелодичный и выразительный голос русской дублерши. — Дочка увидела глухую и темную чащу леса и убежала туда. Мама ей кричала, чтобы дочка вернулась, но она не слушала…

Тут же я, ведомая чем-то или кем-то, рванула по растущей толстой ветке терновника в густую чащу леса. Издалека слышались крики матери, глухие и тихие, как будто бы она шептала.

— Девочке очень хотелось пить. И встретился девочке нетопырь…

Ага, подумала я, аллюзия на леди Димитреску. Сейчас порежет себе крыло и даст мне попить.

Так оно и произошло. Я отпила золотистую сладкую каплю и пошла дальше.

Передо мной вырос ткач-леди Беневиенто, сделал мне яркое желтое платье, я переоделась и мигом согрелась.

Пошла дальше. Вышла к берегу моря, на песке стояла лодка с веслами. Я столкнула лодку в воду и начала энергично работать веслами. От такой работы я жутко проголодалась, и тут же из пучины морской вынырнула огромная многоглазая рыба — Моро, и протянула мне золотой плавник. Я с удовольствием поела и продолжила путь.

Так я доплыла до другого берега. Вытащив лодку на песок, я отправилась в лес. Я шла долго, пока наконец не вышла на просторную полянку. И тут из-за деревьев выскочил железный конь из железных обломков и шестеренок — Карл Гейзенберг. На шее коня висела ярко желтая шестеренка.

Я знала, что конь (или Карл) мне ее просто так не отдаст, поэтому, слегка коснувшись рукой его твердого носа, я пошла дальше.

И тут же услышала знакомое «ДАРОВ ТЫ ВЗЯЛА СПОЛНА, ДИТЯ…». От страха я чуть не проснулась, я поглядела вперед, и о боже…

Вместо страшной ведьмы передо мной стояла Мать Миранда.

Я хотела закричать от страха, но рот словно кляпом заткнули. Я не могла ни пошевелиться, ни убежать, только слушать Миранду.

Она молчала несколько секунд, потом громко хлопнула в ладоши. Тут же к ней метнулись нетопырь, ткач, рыба и с большой неохотой — конь. Тогда матерь заговорила.

— Оставь эту затею, дитя из другого мира, ты черезчур мала, у тебя ничего не выйдет!

— Выйдет! — смогла крикнуть я.

— Можешь даже не пытаться! Войдя на услужение к моей дочери Альсине, ты обречена на верную смерть. Уж не думаешь ли ты, что вампирша тебя пощадит?

— Не думаю! Вообще вы все — всего лишь выдумка сценаристов, художников и прочих! Вы — лишь образы в моей голове! Вас не существует, вы просто три-дэ модельки по ту сторону экрана, ваше якобы могущество просто смешно по сравнению с моим! Запустив игру, я за несколько дней вас смогу стереть в порошок! — заорала что есть мочи я.

— Ха-ха-ха! Ты правда так думаешь? Боже, иногда дети так глупы… — Миранда вздохнула и снова хлопнула в ладоши. Нетопырь, ткач, рыба и конь превратились в Альсину, Донну, Моро и Карла соответственно.

— Альсина, милая, покажи ей, что мы настоящие, — приказала Миранда.

Тремя шагами Димитреску подошла ко мне, выпустила когти и порезала мне плечо. Я ахнула и опустилась на колени, тщетно борясь со слезами и рвущимся изо рта криком боли. Я не слабая, я не слабая!

И вдруг кто-то словно нажал «Ctrl». Я достала из кармана баночку с лекарством и полила жидкостью рану. Перед глазами перестало мельтешить красное, мир обрел прежние краски.

И тут я снова обрела способность ходить. Мысленно я зажала кнопки «W» и «Shift», и рванула что есть сил от четырех лордов и их матери.

В спину еще долго летел смех Миранды.

А потом я проснулась.

На часах было шесть утра. Порывшись в карманах, я нашла только две «хиллки» из трех. Майка на плече была разорвана.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 2. Как я Даниэле Димитреску наряд выбирала и Карла Гейзенберга в шахматы обыграла

Переведя дух, я встала, оделась, надела рюкзак на плечи, написала записку дедушке, вышла из дому и начала бегать по деревне.

Пока бегала, нашла не то таверню, не то трактир. Забегаловка была открыта, и я осторожно зашла туда.

Оглядев, помещение, я вздрогнула.

Потому что за дальними столиками сидели «Бешеные псы» во главе с Крисом Рэдфилдом.

Боже мой, а если они не знают, что Мия — это Миранда! Нужно их предупредить!

Я шмыгнула в ванную, вырвала из тетради лист, накорябала на нем записку. Спустила воду в унитазе, отмыла руки от чернильной пасты. Вышла и подошла к Крису:

— Сударь, какой-то неизвестный субъект попросил меня передать эту записку вам. Сказал, что это чрезвычайно важно. Хорошего дня! — Я вручила ошарашенному мужчине бумажку и сбежала.

Записка была следующего содержания:

«Дорогой Крис!

Хочу Вас предупредить о том, что ьтам Аднарим превратилась в Мию Уинтерс, чтобы похитить Узор. Предупредите Анати об этом и тихо схватите Юим, чтобы не допустить последующих ужасных событий. И да — не верьте Аднарим, она может притвориться мертвой. Держите ухо востро.

Доброжелательный аноним»

Я очень надеялась на то, что Крис примет мои слова к сведению и поймет, что Аднарим — это Миранда, Азор — Роза, а Нати — Итан.

Правда, если он примет сведения, мое самопожертвование будет напрасным… Вот черт, об этом я не подумала. Ладно, как-нибудь сбегу.

Рассуждая так, я наткнулась на заброшенную избу с открытой нараспашку дверью. Меня пробрало любопытство и я зашла туда.

Было довольно пусто: мародеры разобрали все, кроме прикрепленных к полу стола и стула, ну и стеллажа у двери.

Я уже было хотела уходить домой, как вдруг на столе появилась печатная машинка, а на стуле — ружье. Я была готова поклясться, что ни того, ни другого секунду назад не было.

Забрав ружье с двенадцатью патронами, я притронулась к печатной машинке. Пальцы сами потянулись к кнопкам и напечатали:

«Заброшенный дом, 3 января 2021 6:49».

Так это печатная машинка сохранений, надо же! Я сделала еще три сохранения на всякий пожарный и побежала домой.

Прибежала вовремя, как раз остановилась повозка. Я запрыгнула в нее, кучерка взмахнула кнутом, лошади фыркнули, тронулись и побрели по направлению к замку Димитреску.


* * *


В замке мне выдали форму и кучу поручений. Если в форме списка, то:

Истопить камины;

Убрать пыль и грязь во всех закутках;

Убраться на чердаке;

Вымыть пол в дегустационной.

В три часа я должна была подойти к обеду и прислуживать в столовой. Кроме того, каждая из четырех женщин могла в любой момент позвонить в колокольчик, чтобы вызвать меня к себе.

За малейшую провинность здесь жестоко наказывали, как вы помните, так что я решила все делать как можно лучше и как можно реже показываться госпожам на глаза.

Начав с каминов, я перешла к дегустационной, потом к пыли в закутках и завершила чердаком. У меня был доступ везде, кроме подземелий. Зная, что там происходит, я не горела желанием туда ходить.

За время странствий по замку я собирала растения, лекарства и реагенты. Зомби еще не было, поэтому денег собирать было не с кого, вазы бить я боялась. Из слуг я встретила только молчаливых личных служанок вампирши, повариху с парой кухарок и экономку с дочкой-прачкой.

К обеду я управилась.

Димитреску оглядела вымытые поверхности, но видимо, придраться было не к чему, потому что она лишь презрительно фыркнула и ушла в столовую. Я пошла за ней.

На обеде мне пришлось разливать суп, наливать вино (то самое, с человеческой кровью), подавать второе и десерт¹. Питание у господ и слуг было раздельным, поэтому после обеда Альсина отпустила меня в соседнюю постройку пообедать.

Там ковырялись в гречке экономка, прачка и пару служанок.

Я присела за стол рядом с ними и приняла от кухарки тарелку с гречкой, от которой попахивало подгорелым, а также огурец и кусок моркови.

Посолив и поев, я осторожно спросила у экономки:

— А что, мяса вам… Нам… Госпожа не дает?

Экономка угрюмо на меня поглядела и спросила:

— Ты что, девочка, не знаешь, что мясо в замке Димитреску только человеческое? Нас всех тут пустят под нож. Специально закармливают сладким. Нет, свинины, курятины у нас не было неделю.

Завершив диалог, женщина продолжила есть гречку.

Я вздохнула, вымыла тарелку, взяла с огромного блюда на столе несколько пряников и пирожных и ушла в свою комнату. Раз уж дают сладости, надо наесться хотя бы в первый день услужения. А потом бегать каждый день как можно больше, чтобы быть худой, словно щепка, и соответственно, последней в списке на съедение.

Только я растянулась на кровати, как зазвонил один из четырех колокольчиков.

Подойдя, я прочла, что вызывала меня к себе Даниэла.

Собрав всю волю в кулак, я побежала на второй этаж.

Войдя в комнату Даниэлы, я учтиво спросила:

— Что будет угодно госпоже?

Пока розововласая ведьма формулировала запрос, я рассматривала комнату. Серебряные безделушки, темный бук и дуб, роскошная кровать с алым балдахином, туалетный столик с замысловатой резьбой и овальным зеркалом. Красота!

— Хм… сходи в библиотеку и принеси мне те синие книги, они лежат там на черном столе. И сбегай за чашкой кофе.

— Хорошо, госпожа, будет выполнено, — кивнула я и метнулась в библиотеку. Взяв там книги, я побежала в столовую, где взяв чашку кофе, я отправилась к Даниэле.

Поставив перед ней чашку и положив книги, я отошла к двери и встала столбом, ожидая дальнейших приказаний.

Даниэла была очень даже мила, хотя… я вспомнила, как она с сестрами тащили Итана серпами и вещали на крюки, и меня передернуло. Я этого не допущу!

— Как к тебе обращаться? — спросила у меня Даниэла, выпив кофе.

— Меня зовут Ри… Раиса, — ответила я.

— Отлично, Раиса. Сходи в оперный зал и принеси из запертого ящика мне ноты. Ключи у экономки.

— Хорошо, госпожа. Сию минуту.

Я сбегала вниз, взяла у экономки (которая продолжала есть гречку) ключи, добыла тетрадку с нотами и отнесла ее Даниэле.

— Спасибо! Вечером у нас будут гости, я буду играть на пианино. Мне нужно подготовиться. Скоро я позову тебя, мне надо будет выбрать наряд! — сказала Даниэла.

— Да, госпожа, — ответила я, слегка поклонившись и ушла к себе.

Там я до шести вечера сидела, перебирая свое имущество и записывая прошедшие события в дневник. Изредка меня вызывали Бэлла и Кассандра. Что касается Кассандры, она скверно со мной общалась, а Бэлла чуть грубее, чем Даниэла. Как бы то ни было, приятней всех была именно Даниэла.

В шесть часов вечера Даниэла зазвонила в колокольчик, и я опрометью кинулась к ней.

Даниэла крутилась возле зеркала, вмонтированного в дверцу массивного шкафа, и сравнивала два платья, которые она держала в руках и прислоняла к себе то одно, то другое.

— Раиса! — воскликнула она, завидев меня. — Пожалуйста, помоги мне выбрать наряд. Мои сестры уже давно выбрали сами, а я никак не могу разобраться.

— Хм… — Я поглядела на платья Даниэлы. — А что надели Кассандра и Бэлла?

— Зеленые платья. Но я так не хочу с ними сливаться! — Девушка вздохнула и положила платья на кровать.

— Не волнуйтесь, не будете. — Я порылась в шкафу и вытащила несколько платьев зеленого цвета. — Какой оттенок у их платьев?

— Вот такой, — Даниэла указала на салатовое шелковое платье. — У Кассандры оно чуть темнее.

— Спасибо, — произнесла я сквозь зубы.

Что ж, сестренки состоят из мух, которые в буквальном смысле до смерти боятся холода. Нужно платье из шерсти. И оттенка темнее салатового в два раза.

Найдя такое, я протянула его Даниэле:

— Вот, примерьте, госпожа.

Даниэла ушла с ним за ширму. Вернувшись, покрутилась перед зеркалом.

— Такое ощущение, что чего-то не достает, — плаксиво произнесла Даниэла. — А еще подол у платья слишком длинный. Я запутаюсь в нем и споткнусь, и Энджи будет надо мной смеяться.

Я похолодела. Так повелительница кукол и галюценогенных цветов и ее питомица — вот одни из гостей Димитреску?

— Нужен пояс. И украшения. Желательно изумрудные, — предложила я.

Даниэла достала из шкафа целый ящик с поясами и шкатулку с украшениями.

Приподняв Даниэле подол на несколько сантиметров и надежно зафиксировав его двумя салатовыми кушаками, я приступила к украшениям.

Перебирала серьги, прислоняя их к ушам девушки, выбирала кольца и ожерелье.

Наконец, с аксессуарами было покончено: я выбрала минималистичные сережки с изумрудиками, кольцо в виде змеи и ожерелье с бриллиантами и какими-то зелеными драгоценными камнями.

Даниэла поглядела на себя в зеркало и воскликнула, заломив руки:

— Ах, как прекрасно! Мне нравится, ты прекрасно выбираешь наряды! Но по-моему нужно еще что-то…

Не задавая лишних вопросов, я вытащила из шкафа серый жакетик с зелеными пуговками и помогла Даниэле залезть в него. Вечерний аутфит Даниэлы был завершен.

— Спасибо тебе большое! — воскликнула она и побежала в оперный зал.

Я удовлетворенно вздохнула, убрала ящик, шкатулку и платья в шкаф и отправилась вниз.

Там уже вовсю хлопотала Димитреску, сообщая дочкам инструкции. Служанок не было, стояла только я.

Димитреску, завершив инструктаж дочурок, переключилась на меня:

— Причешись и умойся. Потом подойди в столовую, будешь накладывать еду.

Я кивнула, метнулась в ванную, привела себя в порядок и тут же побежала в столовую. Альсина, Бэлла, Кассандра и Даниэла чинно расселись по местам. На столе ярко горели свечки, тепло потрескивал камин. Сверкала большая люстра. Я присела на стульчик в углу.

Раздался стук. Стучали в двери столовой, которые выходили на улицу.

— Раиса, открой дверь, — приказала Альсина.

Я подошла и с трудом потянула на себя тяжелые скрипучие дверцы.

Первой явилась Донна Беневиенто. Лицо ее было скрыто темной вуалью, на плече сидела жуткая белая кукла-невеста.

Закрыв за нею двери, приняв пальто и повесив его на крючок, я снова шмыгнула в угол и начала прислушиваться и приглядываться.

— Добрый вечер, Альсина! — пискнула Энджи, делая неуклюжий реверанс на плече хозяйки. — Зачем вы позвали нас?

— Приятное времяпровождение в кругу семьи, — пояснила Димитреску. — Приказ матери.

— У-ухты! А Карл придет? — спросила Энджи.

— Да, он положительно ответил на мое приглашение, — ответила Альсина. Казалось, она изо всех держит себя в руках, чтобы не сорваться и не поджечь Донну вместе с ее куклой свечкой из золоченого канделябра.

— Вау! А Моро?!

— Он отказался, — пожала плечами Альсина, наливая Донне вина.

— Ясно-о… — протянула Энджи.

Прошло некоторое время. За окном стемнело.

— Ну почему так долго нет Карла? — нетерпеливо пищала Энджи. — Ну куда же он подевался? Может, начнем без него?

— Ну, это было бы невежливо с нашей стороны. Прошу, наберитесь терпения. — Альсина выглядела так, словно разорвет вошедшего Карла на сотню маленьких кусочков.

Вошли служанки и поставили блюда. Ушли.

Я сидела и вела напряженную мыслительную работу. Ладно Альсина и Донна, это более-менее понятно, но Альсина ведь ненавидит Карла! Да и сам он люто ненавидит свою семью и частенько ссорится с вампиршей. Что-то тут нечисто…

Кукла Беневиенто спрыгнула с плеча хозяйки и начала приглядываться в окно.

Прошло еще несколько минут в безмолвии. Наконец, Энджи завизжала:

— Вижу, вижу! Идет!!!

Я вздрогнула от неожиданности и подошла к дверям, не дожидаясь приказа Димитреску.

Раздался громкий, властный стук. Кукла явно не ошиблась.

Распахнув двери, я впустила в столовую Карла Гейзенберга.

Тот, даже не взглянув на меня, сам повесил куртку на крючок и сам закрыл дверь, затем поклонился Альсине и поодаль от женщин, не удостоив Донну или ведьм даже кивком.

Кукла вернулась на плечо хозяйки, а Карл извинился:

— Простите, дамы, за опоздание. Эти олухи… Ох, да что о них говорить, главное, что все наладилось, — Гейзенберг махнул рукой. Я вновь вздрогнула. Какого черта он такой вежливый?!

— Что ж, мы теперь все в сборе, давайте начинать! — выдохнув, произнесла Димитреску и дала мне знак.

Я встала с места и начала раскладывать пищу по красивым тарелкам с золотистой каймой.

Находиться в одной комнате с тремя лордами и тремя ведьмами, боссами и в принципе неприятными людьми было жутко. Дрожащими руками я наливала в глубокие тарелки борщ, нарезала блеклое желе и подливала им в бокалы вина.

И этим нелюдям я должна льстить целый месяц, чтобы в конце концов убить. Всех, до единого. Ну ладно, с Карлом договоримся. А вот остальных…

Висело молчание, нарушаемое лишь звоном приборов.

Вдруг Энджи оглядела дочек Димитреску и сказала:

— Даниэла, ты так красиво выглядишь! Кто тебе создал такой наряд?

— Это Раиса постаралась, — сказала Даниэла, быстро прожевав еду. — Она классный модельер.

Я было зарделась, но быстро потухла, ощутив взгляд куклы на себе.

— Что, правда? — искренне удивилась Энджи. — Ты такая молодец! Получилось потрясно!!!

Альсина, услышав, что нахваливают меня, подняла голову.

— Да? Раиса создала этот образ? Похвально.

— Раиса? — очнулся Гейзенберг. — У тебя, Альсина, новая служанка?

— Да, — кивнула вампирша, — она прекрасно работает, хоть и мала. Помалкивает, бегает, словно лань. Образец идеального слуги. Даниэла, Бэлла и Кассандра не жалуются, а это уже что-то значит.

— Ну-ну, — хмыкнул металлокинетик и продолжил есть.

Спустя минут десять с ужином было покончено. Альсина встала и пригласила остальных в оперный зал. Я увязалась за ними.

Пока Даниэла наигрывала мелодии, Донна с Альсиной внимали, а Карл, Энджи и сестры дремали, я скучала, сидя в темном угле под лестницей.

Когда с музыкальной составляющей вечера была покончено, Альсина повела всех в гостиную — играть в шахматы.

Энджи играла с Бэллой, Кассандра с Даниэлой, Донна с Альсиной, а Карл остался без противника. Впрочем, он не побрезговал мною.

— Как тебя бишь зовут, малявка? — беззлобно обратился тот ко мне.

— Рит… Раиса Хенгель, — ответила я.

— Карл Гейзенберг. В шахматы умеешь играть?

— Умею немного. — Говорить о том, что я чуть ли не с детства хожу в шахматный кружок и делаю в этом виде спорта большие успехи, я не стала.

— Отлично.

Карл взмахом руки расставил шахматы на доске (у тех были железные стержни внутри), и игра началась.

Вначале я ему поддавалась. В первый раз играла совсем как несмышленыш, второй раз уже чуть умнее. А в третий раз я врубила режим ультра-мега-мозга и выигрывала у «Газировыча» одну партию за другой. Следить за его реакцией и матными возмущениями было невероятно весело, но рискованно, так что последние три партии я проиграла нарочно и сказала:

— Я устала. Можно я спать пойду?

Тут я оглянулась и увидела, что все остальные сидели и с интересом наблюдали за нашей игрой.

Карл вздохнул и обратился ко мне:

— В начале и конце ты ведь поддавалась, верно?

— Верно, — кивнула я.

— Можешь идти спать, — разрешила Альсина каким-то странным тоном и будто не своим голосом.

Я вышла за дверь. Едва я покинула комнату, за дверью разгорелся спор. Все, что я смогла различить, это «Она сказала «немного умеет» и «Ты же знаешь, Альсина, я никогда тебе не проигрывал!»

Решив, что полезного в их перепалке для меня ничего не найдется, я отправилась к себе в комнату, упала на кровать и уснула сразу же, едва голова коснулась подушки.


Примечания:

¹Да, я отлично помню то, Альсина вампир и ей можно не кушать, но это я сообразила лишь после описания сцены застолья, так что давайте мы сделаем вид, что это просто странный мой хэдканон и забудем об этом.

Насчет ООС-ного Карла: НЕ КИДАЙТЕСЬ ТАПКАМИ, БУДЕТ ОБОСНУЙ. ОБОСНУЙ БУДЕТ НЕ СРАЗУ, НО БУДЕТ, ОБЕЩАЮ.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 3. Догонялки по всему замку от вампирши и ее мушек

Последующие дни, несмотря на тяжелую службу, казались раем. Альсина, Бэлла и Кассандра стали чуть лучше относиться ко мне, а я при малейшей возможности старалась угодить всем им.

По выходным и четвергам Альсина приглашала к себе Донну и Карла. Со временем я к ним привыкла и перестала их бояться до дрожи в коленках.

Как-то раз Даниэла мне из чувства благодарности подарила свой детский¹ старинный английский наряд (чтобы я не выглядела бомжом): клетчатую серую льняную юбку с подтяжками, белую блузу с пышными рукавами, жабо и зеленым тонким бантиком, и клетчатую кепку. Кепка-берет была немного похожа на те, что когда-то носили гопники в моем мире, поэтому надевала я ее редко. Но в основном комплект был красивый и очень мне шел.

С каждой неделей обязанностей у меня все прибавлялось, а доверие Альсины усиливалось.

Помню случай, когда у нее пропала помада. В те дни на нее страшно было глядеть, а многие служанки не миновали подвала. К счастью, я быстро отыскала помаду и водворила на законное место в ванной, заслужив благосклонность леди Димитреску.

Со временем я начала отвешивать комплименты ей, дочкам, Гейзенбергу и Беневиенто с поразительной легкостью, не выталкивая из себя слова, они сами легко соскакивали с моих губ. Все пятеро немного привязались ко мне, лишь Карл поглядывал на меня с подозрением.

Иногда мы вместе с Альсиной и какой-нибудь из дочерей ездили гостить у Донны Беневиенто. Честно говоря, мне не очень-то нравилось ездить в гости к кукольнице, поэтому все ночи, которые я там проводила, я проводила без сна.

На житье в замке жаловаться не приходилось — кормили сносно, обращались неплохо. Мой план постепенно осуществлялся.

Но все люди когда-нибудь ошибаются. Увы, меня тоже постигла эта участь.

Был холодный денек, ставни были плотно закрыты, камины раскочегарены, а дочери Димитреску закутаны в семь слоев одежды. Служанкам было поручено не спускать с каминов глаз.

Я и не спускала, но жаркий огонь клонил меня в сон. Сперва я с ним боролась и постоянно подкидывала в камин поленья, но нега совсем поглотила меня, и я уснула.

Проснулась я от скрежета.

Было темно. В полумраке догорающих угольков я увидела яростное лицо Альсины. Та медленно произнесла:

— Что я приказала тебе, Раиса?

— Поддерживать огонь в очаге, госпожа, — пискнула я.

— Верно. Ну и где огонь?

С этими словами она взмахнула выпущенными когтями и двинулась на меня.

Увидев это движение, я сдавленно вскрикнула, свалилась со стула, встала и убежала, куда глаза глядят.

Вернувшись, я не увидела Альсины. Тогда я поставила стул и вновь развела огонь, каждую минуту оборачиваясь и оглядываясь.

На следующий день температура на улице поднялась, а Димитреску ни слова не сказала про вчерашний инцидент. А я все никак не могла понять, почему меня за это не отправили в подвал, хотя помнится, Альсина съедала даже тех, кто просто суп пролил или блюдце разбил. Неужто я для них так много значу?

Впрочем, других служанок тоже не спешили съедать.

Откармливали или экономили?

Знать бы…

Я продолжала по утрам бегать по замку и вокруг него, чтобы стать стать как можно тоньше. Наверно, я одна попала в такую ситуацию, где худеть надо ради спасения жизни, а не одобрения общества.

Мне продолжали сниться сны про ту сказку, но с изменениями сюжета: я то брала шестеренку у коня, то не убегала в лес, то убегала, но не брала подарков лордов. В одну ночь мне приснилось вообще что-то фантастическое.

Сбежав в чащу леса, я встретила застрявшего в ветках нетопыря; вызволив его, я получила питье.

Потом я встретила ткача и распутала ему нитки — из них он сшил и подарил мне платье.

Затем была рыба. Ее я вызволила из сетей рыбаков, и рыба дала мне поесть.

Далее следовал конь, тот попал в канаву. Когда я освободила его, конь вручил мне шестеренку.

И наконец, ведьма! Но не та ведьма, а опять матерь Миранда. Я попятилась.

— Надо же, как мило с твоей стороны. Помогаешь моим детям и получаешь подарки, в то время как прикончишь их ударом в спину. Ха-ха-ха! Это будет весело! Только вот что насчет Карла? Он не поддается льстивым речам.

— Поддается не поддается, а все же прикончу, — ответила я, глядя Миранде в глаза.

— Правда? Сомневаюсь. Сомневаюсь, что ты в состоянии справиться хотя бы с ликаном, не то что с Бэллой, Альсиной или Карлом.

— Ну и сомневайся дальше, — пожала я плечами.

Миранда громко засмеялась, закрылась вороньими крыльями и пропала.

А я проснулась. Зажгла свечу, поднесла к календарю…

Первое февраля.


* * *


Сегодня прибыл Герцог на деловые переговоры с Альсиной. Разузнать про их договор у меня не получилось, меня отослали работать.

Со временем Димитреску начала подкармливать мой (и не только мой) растущий организм свиным, говяжьим и куриным мясом. Мое состояние мигом улучшилось.

Служанки и горничные начали меняться как перчатки, только я с экономкой и прачкой оставались неизменными.

Медленно приближалось девятое февраля. Скоро должен был прибыть Итан. Как он там? Поверили ли мне «Бешеные псы»? Предупредили ли Итана, схватили ли Миранду? Я жила в полном неведении, новости узнавала лишь от Донны да Карла, но те про планы Миранды в моем присутствии не спешили распространяться. Записок с информацией также не наблюдалось. Максимум, что мне удалось узнать, так это то, что церемония по воскрешению Евы будет проведена тринадцатого февраля.

Чем ближе было девятое февраля, тем больше я волновалась и тем больше совершала ошибок: разбивала посуду, забывала о поручениях, недостаточно старательно выполняла работу. Димитреску все больше злилась и оставляла мне синяков и порезов. Я со страхом поминала тот ужасный подвал, из которого не возвращались.

Вскоре съели всех служанок, даже экономку с прачкой. Я осталась совершенно одна в замке из обслуживающего персонала, не было даже кучерок.

Правда, я это поздно осознала.

Я мирно спала в своей постели, было пять утра. Снились какие-то необыкновенные сны, как вдруг раздался скрип, а в висок прилетело что-то холодное и твердое.

От страха я проснулась, и… Надо мной нависала Кассандра с серпом в руке.

Я завизжала, выбралась из одеяла и пулей выскочила в коридор. Там я долго петляла, и наконец добралась до входной двери.

Та была заперта.

Я поняла, что обречена. Я заперта в огромном замке с четырьмя сумасшедшими женщинами. Впрочем, у трех из них есть существенные слабые стороны, о которых я хорошо знала. Ну, еще Альсина, которую надо пырнуть кинжальчиком с ядами…

Тайком пробравшись в свою опустевшую комнату, я собрала рюкзак, оделась в платье Даниэлы, взяла нож, пистолет и ружье.

Я зашла в оперный зал. Никого. Поднялась по лестнице наверх, но тут…

Прилетели мухи. Много, очень много мух. Они назойливо жужжали, мельтешили перед глазами, пока наконец не превратились в Бэллу, Даниэлу и Кассандру. Они вытащили серпы и, резко подцепив меня за ноги, поволокли в комнату Димитреску. Благо, зацепили они меня не за мясо, а за толстые колготки. Вот так повезло…

— Мама, мама! Мы принесли ее! — хором крикнули сестры, притащив меня к Альсине и убирая серпы.

Альсина обернулась, и, увидев меня, ухмыльнулась.

— Дочки, вы так заботливы… А ну-ка, посмотрим.

Альсина подошла и оглядела меня с ног до головы. Кивнула Бэлле. Та достала нож и сделала мне надрез на руке. Я взвизгнула.

Димитреску припала к моей ране и слизнула сочащуюся кровь. Облизнулась.

— Хм, уже начала подтухать.

— Тогда скорее пожрем ее плоть, мама! — крикнула Кассандра.

— Но это я ее поймала! — обиделась Бэлла.

— Не волнуйтесь, девочки. Раиса отлично работала, пощадим ее пока немного. Но потом нам хватит на всех и каждую. Подвесить!

Девушки подняли меня и повесили меня на висящие с потолка крюки. Я не выдержала и вскрикнула.

Даниэла вдали с некоторым сожалением потянула за рычаг, медленно поднимая меня к потолку. Ладони пронзила ужасная боль, было неверотяно страшно. Я цеплялась пальцами за крючья, слепо надеясь, что это как-то облегчит боль.

Димитреску улыбнулась мне, точь-в-точь как в игре, и ушла со своими дочерьми.

Я изо всех сил сжала пальцами крючья и начала освобождаться: я подтянулась на крюках, словно на турнике или на гимнастичечких кольцах, подтянула левую руку к правой, уцепилась за цепь правой руки и начала стаскивать правую руку с крючка. Сняв правую руку, я молнеиносно схватилась за цепь левой руки, проделала ту же операцию и спрыгнула на пол. Полила раны стоящим на ящике лекарством, сперла алый бокал и отправилась в путь.

Выйдя в коридор, я разбивала все вазы и окна на своем пути. Наконец-то начали появляться патроны, порох и обломки.

Честно решая головоломки, я добралась довольно далеко, однако Бэлла своей погоней таки загнала меня в подвал, где я здорово потренировалась, облутав мороайек.

Затем я вышла наверх и столкнулась нос к носу с Бэллой.

— Я тебя подвешу, вскрою глотку, и буду смотреть…

Я пискнула и принялась наворачивать круги по темнице, разыскивая выход.

Налетевшие мухи собрались в Бэллу, и та крикнула:

— Взять живой или мертвой? Сама что выберешь?

— Не планирую выбирать между Сциллой и Харибдой! — ответила я.

— Не могу поверить, что Кассандра развела такой бардак, — вздохнула Бэлла, не обращая внимания на мои слова. — Хочу твоей крови! Теплой, текучей алой крови!

Я с воплем кинулась к заколоченному проходу, вырвала доски и ворвалась в помещение с распахнутыми настежь окнами.

— Куда это ты собралась, дорогуша? — пропела Бэлла, летя за мной следом.

Отлично! Эта идиотка пришла на свою верную смерть — на холод.

Я достала пистолет, прицелилась и выстрелила в голову девушки. Она кинулась ко мне и резанула серпом.

— Пули мне не страшны!

Тут Бэлла заметила открытые окна, вскрикнула от боли и заорала:

— Ты… человечишка!

Бэлла ухватилась за серп покрепче, кинулась ко мне и ударила пару раз. Мне удалось оттолкнуть ее ногой прямо в эпицентр холода и выстрелить.

— Я тебя не прощу, идиотка!

Бэлла снова подбежала ко мне и ударила в грудь серпом. Я заорала:

— МАТЬ, ТЫ ЧЕГО ТВОРИШЬ, ЧЕТЫРЕ УДАРА ЗА РАЗ, ТРЕХОМУДНАЯ ТЫ БЛЯХОМУХА? Я СЕЙЧАС ТЕБЯ ИЗ РУЖЬЯ ЗАВАЛЮ!

— Да как ты смеешь скалить на нас зубы?! Мы тебя приютили… кормили… хорошо обращались. А ты, а ты!

— Жопой нюхаешь цветы! — Поняв, что ружье будет эффективней пистолета, я взяла ружье и из угла комнату смогла выстрелить в Бэллу аж семь раз.

— Я не ведаю боли! — захохотала Бэлла в ответ на мои выстрелы.

— Да не пизди ты блять! Охуеваешь, как тебе больно!

— Я вскрою тебе глотку и запущу внутрь червей, неблагодарная ты тварь! — воскликнула Бэлла, валя меня на пол.

Я ее оттолкнула руками, выстрелила в голову и вскочила.

Еще немного побегав от нее, я заметила, что Бэлла стала скованней в даижениях.

Наконец, девушка застыла, превратилась в статую и рассыпалась в прах.

Я подобрала из пепла Кристаллическое туловище и пошла дальше. Взяла из тазика бутылку с Кровью девственницы и отправилась к тому проходу, для которого эта бутылка была нужна.

По дороге зашла в комнату, в которую пока еще не заходила.

И каково было же мое удивление, когда увидела Герцога собственной персоной!

— Ох, Герцог! Даже представить себе не можете, как я рада вас видеть здесь!!!

— Раиса Хенгель? Хо-хо-хо, я вас заждался.

— Мне надо купить кой-чего и продать. — Я вытащила из кармана Кристаллическое туловище, Алый бокал, пару обломков кристаллов и кольцо из-под алого глаза и протянула торговцу. — Сколько это стоит?

— Хм, — Герцог принял сокровища и высыпал мне в ладонь монеты. — Двести десять тысяч лей, миледи.

— Спасибо!

Далее я долго рылась в его каталоге, наконец улучшила ружье с пистолетом и купила пару мин.

Поблагодарив Герцога, я сохранилась на печатной машинке и подошла к двери.

— Мне не терпится увидеть ваши новые находки! — крикнул на прощание Герцог.

— Хорошо, обязательно принесу! — ответила я и вышла за дверь.

Пройдя в дегустационную и взяв из потайной комнаты порох и ключ, я вышла в главный зал.

Едва я вышла на середину зала, тут же прилетели мухи и начали вокруг меня кружить.

Я, матерясь, побежала в столовую, Кассандра полетела за мной.

— Что-то в горле пересохло… — плаксивым голосом заявила позади Кассандра.

Дрожащими руками я повернула ключ, пробежала по внутреннему дворику и ворвалась в покои Альсины Димитреску. Кассандра мигом прекратила преследование.

Я взбежала по лестнице наверх, облутала весь коридор, и, решив задачку в Зале Омовения, спустилась под землю, где с трудом перебив мороайек и чуть не умерев от страха, я поднялась в лифте наверх и пересохранилась.

Затем я добралась по балкончика спальни Альсины.

Подслушав ее разговор с Мирандой и дождавшись, пока она уйдет, я вбежала внутрь, своровала ключ и вернулась на балкон.


Примечания:

¹ хэдканон на то, что дочки Димитреску росли с возрастом и когда-то были низенькими и маленькими.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 4. Как я всех Димитресок перебила

Не найдя на подсвечнике ее ключа, она рассвирепела и ушла прочь. Только я зашла в спальню, чтобы открыть дверь, как Альсина опять зашла в комнату и безо всяких реплик скинула меня в подвал.

В катакомбах я быстро отыскала рычаг (руку мне никто не отрубил, слава богу), потянула его, взяла маску и поднялась наверх, во внутренний двор.

Решив, что хватит с меня загадок, я окончательно плюнула на их и начала взрывать двери минами.

Так я добралась до оружейной — той самой, с трещиной в стене.

— Я боялась, что сестрицы найдут тебя раньше, — послышался голос Кассандры.

Я отодвинула стеллаж и кинула бомбу в трещину, тем самым расширив ее.

Сформировавшаяся из мух Кассандра подошла ко мне, схватила за руку и попыталась прокусить мне плечо. Я с воплем ее оттолкнула.

Кассандра, завидев трещину, закричала:

— Ты все испортила!

Я прижалась к стенке спиной и выстрелила девушке прямехонько в лицо.

— Ах ты мерзавка! — Кассандра бросилась ко мне и начала бить серпом. Я заорала и выстрелила в нее, та отпрянула.

— Ах! Мое тело!

— ТВОЕ ТЕЛО АХУЕЛО, — крикнула я, сделав еще пару выстрелов. — ТВОЕ ТЕЛО ОБЛЕДЕНЕЛО, РАЗЛЕТЕЛОСЬ ТВОЕ ТЕЛО, ВСЕ, ПИЗДА ТВОЕМУ ТЕЛУ! — Я выстрелила еще раз.

Кассандра завизжала.

— Нет! Не может быть!

— Может, бля, умирай, скотина! — продолжила я осыпать ее матами и выстрелами.

— Скотолага! А ну иди сюда, тварь, я тебя щас на улицу выкину!

Кассандра опять подбежала ко мне и ударила несколько раз серпом. Я с воплем полила раны лекарством и отбежала в дальний угол.

— Поверить не могу, что наша лучшая служанка нас предала! Как?! Тебе конец!

Я выстрелила еще раз.

Кассандра начала покрываться белой корочкой.

— Ты… не убежишь… ты моя, моя добыча! — продолжала кричать Кассандра, взмахивая серпом, но стоя на месте, как вкопанная.

Наконец, она застыла и стала белого цвета. Затем рассыпалась.

— Чао-какао, сеньорита, — произнесла я, подбирая ее Кристаллическое Туловище.

Я откашлялась — от собственных воплей стало болеть горло. Сейчас бы водички попить, эх…

Подышав немного свежим воздухом, я вернулась назад и прошла в библиотеку. Здесь должен быть бой с Даниэлой.

И в самом деле, прилетели мухи и превратились в Даниэлу.

— Наконец-то ты пришла ко мне! Я так рада!

Я схватила ружье и выстрелила в потолочное окно, расколошматив его. В библиотеку ворвался ледяной ветер, я поежилась.

— Фу, ты злюка! — обиженно крикнула Даниэла. — Ты что, серьезно?!

— Да, — ответила я, стреляя в девушку. Та взвизгнула.

— Ты правда хочешь меня убить? — спросила Даниэла, ударяя меня серпом.

— Ай, сука! Да, хочу! — Я выстрелила.

Даниэла застонала и заметалась по библиотеке, в тщетной надежде найти уголок, куда еще не забрался холод.

— З-зачем ты это делаешь? Разве я не относилась к тебе лучше, чем мои сестры?!

Я промолчала и выстрелила ей в голову. Даниэла завопила, подбежала и ударила меня три раза серпом. Я закричала от боли и убежала в дальний угол.

— Черт! — охнула Даниэла.

Я выстрелила в нее еще два раза. Только я хотела тикать, как Даниэла подскочила ко мне и резанула меня серпом. Взвизгнув, я полила раны лекарством.

— Да что у вас такие, сука, серпы длинные, ебанные жницы, блять! — выругалась я, стреляя в девушку.

— Зачем? Зачем ты так сделала?! — вопила от боли Даниэла.

— Потому что я должна убить тебя! Потому что если я не убью тебя, то ты убьешь меня, поняла? — Еще выстрел.

— Нет, нет! Я не хочу умирать! — завопила Даниэла. — Я… не хочу… умирать…

С этими словами она превратилась в статую и разрушилась. Я подобрала Кристаллическое туловище и с сожалением на него посмотрела. Она была конечно милой, но все же…

На глаза навернулись непрошенные слезы. Бедняжка, а ведь я была ее любимой служанкой. И она меня всегда защищала перед Альсиной. И мое чувство стиля хвалила, эх…

Смахнув слезу, я отправилась дальше.

В зале я разгадала загадку с пятью колоколами и в ателье взяла снайперскую винтовку, убила мороайку, облутала помещение и вышла на крышу.

Там я спустилась на лифте в вестибюль и зашла в зал с ангелами.

— Даниэла? Даниэла?! — послышался далекий голос Альсины. Я вздрогнула. — Нет, нет! Ты хоть знаешь, чего стоит воспитать трех дочерей?!

— Не знаю и знать не хочу, — проборматала себе под нос я.

— Нет, тебе никогда не отплатить этот долг!!!

Я прошмыгнула в комнату с торговцем.

— Входите, входите! У меня всегда есть новинки, — тепло поприветствовал меня Герцог.

Я удивленно воззрилась на него. Там Димитреску в ярости из-за гибели дочек, она готова из кого угодно отбивную сделать, а Герцогу хоть бы хны! Впрочем, он ведь заключил договор с Альсиной… Наверняка Альсина его не тронет.

Я прикупила патронов для снайперской винтовки и дробовика и сохранилась.

— Заходите еще, — попрощался торговец.

— Обязательно, — улыбнулась я.

Выйдя, я чуть не завизжала.

Потому что по лестнице спускалась Альсина.

Я кинулась в коридор и побежала, куда глаза глядят.

— Неужели весь род дома Димитреску погиб? Да еще и от руки девчонки, служанки?! — гремела Альсина. — Предательница! Господоубийца!!!

— Ну, пока еще не весь, видишь, ты осталась, — сказала я самой себе, подбегая к лифту.

В лифте я поднялась на крышу, где полутав и поубивав вальномий, вернулась обратно в замок.

Только я вышла из лифта и вошла в зал с ангелами, передо мной возникла Димитреску:

— Идиотка! Что толку бегать, если тебе не выжить?

Я положила возле дверей мину, срабатывающую от выстрела, и бросилась в бега.

— Да стой же ты!

Я забежала в тупик, Альсина резанула меня когтями. Я заорала.

— Вонючая крыса! — выругалась на меня Альсина.

— ТЫ КОГО ТУТ КРЫСОЙ НАЗВАЛА, ТВАРЬ?! — Я полила раны спиртом и отправилась в обратный путь.

Забежав к Герцогу, я пересохранилась, распродала свои сокровища, вышла, взорвала мину пулей и вырвалась из дверей в часовню.

В часовне я молниеносно отодвинула крышку гроба с гербом Димитреску, выхватила из рук трупешника кинжал и резко обернулась, как раз для того, чтобы заметить приближающуяся Альсину.

Не дожидаясь удара когтями в живот, я что есть мочи засадила клинок ей в бок, живот и плечо, ехидно крикнув «Вот тебе нож, вынь и положь!».

Альсина взвыла от боли, проломила мною стенку и выбросила из часовни. Клинок, однако, я не выпустила и спрятала под юбкой.

Я сидела на краю пропасти и, тяжело дыша, наблюдала за муками Альсины сквозь пролом, сделанный моим же тельцем. Интересно, как я от этой-то херни выжила? Ладно серпы, ладно когти, ладно ликаны, но это…

Увы, передышка моя была недолгой. Покорчившись да помучившись, Альсина трансформировалась в огромного дракона, ну или какую-то иную большую тварь.

Я испуганно разглядывала ее в момент превращения и «вылупления» из башни. Вот это качество, ультра фулл эйч ди тысяча восемьдесят! Такое ни один компьютер в мире не покажет! Разумеется это ведь реальный мир, поэтому все кажется таким реалистичным. Наслаждайтесь, пока живете. Только не зазевайтесь, а то сожрут.

Пока в голове крутились эти мысли, Альсина тем временем крикнула изменившимся голосом:

— Плоть, кровь — я сожру тебя всю! Ха-ха-ха!

Альсина чуток полетала, размялась, так сказать, и схватила меня. Я завизжала от страха и закрыла глаза. Правда, я вспомнила про клинок и вонзила его чудищу в живот. Альсина завопила и выбила кинжал из моих рук.

Господи, только бы башня, только бы башня…

Молитвы были услышаны, меня сбросили на ту самую башенку. Копчик неприятно заныл от чрезвычайно быстрого соприкосновения с твердым камнем, но мне сейчас было не до того. Взяв в руки винтовку, я взбежала вверх по лестнице, собрала лежащие ресурсы и юркнула в защитную мини-башенку. Затем, увидев ползущую за мной Альсину, я побежала в другую.

— Ха-ха-ха! Раиса, тебе повезло! Только ты — и матерь Миранда видели меня в этом обличье! Жаль, что ты заплатишь за это… жизнью!

— Ну что ж, спасибо за оказанную мне ебучую честь! — тихо сказала я, выстрелив в голову сидящей на драконе Альсины. — Вот только расплачиваться жизнью, чтобы увидеть шикарного дракона — это слишком жирно, мать. Не думала брать за показ деньги?

— Агрх! Я тебя никогда не прощу!!! — возопила дракониха, бегая за мной по всему периметру вокруг толстой башни.

Сменив винтовку на дробовик, я достала бомбу, подбежала к дракону сзади и кинула в «Медузу Горгону».

— Я раздавлю тебя, мразь!

Не раздавила. Я убежала от Альсины, та взмыла вверх и начала вещать с высоты.

— Беги-беги, но я тебя найду! Ха-ха!

Дракон начал рассыпаться на мух.

— Бля, дайте огнемет! Дайте огнемет мне, суки!!! — крикнула я, взвизгнула и спряталась от мух в башенке.

И вовремя! Едва я проделала это, мухи просвистели мимо меня с оглушающим жужжанием. Целая стая ужасных насекомых пролетело всю башню, не задев меня.

Чуть отдышавшись, я медленно вылезла из своего укрытия. Тут же прилетела Альсина.

Я сдавленно пискнула — сил орать почти не осталось — и сделала три выстрела подряд Альсине в голову.

— Поздно извиняться! — сквозь собственные же вопли боли крикнула Димитреску.

— Я? Извиняться? Перед тобой?! ДА ПОШЛА ТЫ НАХУЙ! — вдруг смогла заорать я и выстрелила в нее еще раз.

Альсина откинула голову с щупальцами назад, дракон лег на пол.

Я, пользуясь моментом, выстрелила в Альсину и драконью пасть.

— Несносная девчонка! — прорычала Альсина, взлетая. — Лучше сдайся, у тебя ничего не выйдет!

— Выйдет! — ответила я.

С громким ужасающим смехом Альсина разрушила одну из четырех башенок и ринулась ко мне.

— Ха-ха! Хочешь у меня все отнять?!

— Ну да. Жизнь твою и твоих дочек, — прошептала я.

— Ха-ха! Я вырву тебе руки и ноги! — крикнула Альсина.

— Не надо, это больно! — крикнула я. — Сука, ебланка ты ебучая!

— Омерзительный мусор, — прорычала Альсина, — я сожру тебя, Я СОЖРУ ТЕБЯ!

— Не сожрешь, сучка!

— крикнула я, выстрелив ей в голову еще раз, мимолетом заметив, что разверстая пасть ее дракона похожа на какого-то монстра из сериала «Очень странные дела». Надо же, а разработчики молодцы, отсылочек сделали видимо-невидимо.

Альсина с хохотом взлетела. Только она хотела что-то сказать, как я выстрелила ей из винтовки в голову. Еще раз.

Димитреску взвыла от боли. Я, пользуясь моментом, сделала еще один выстрел.

— А-ха-ха! Маловато крови! Еще! Больше крови! — заорала Альсина. — Мне нужна плоть!

С последней фразой она проломила башню и закинула туда меня. Дракон ужасающе верещал.

От Альсины вновь начали отлетать мухи. Я изо всех сил вбежала вверх по лестнице, достала нож, разбила вазы и взяла ресурсы.

— Тебе больше некуда деваться, Раиса! Ха-ха! — торжествующе крикнула внизу Альсина

— Это мы еще посмотрим! — закричала я сквозь смех Димитреску и вой дракона.

— Да ладно тебе, не стесняйся! Покажи мне свой ужас!

— Еще чего! В жопу иди! То, что я девочка, еще не означает, что я должна… АААААА, СУКА-А!!!

Альсина, покружив вокруг башни, разрушила ее часть и проникла ко мне. Я заверещала диким вереском от страха.

— А теперь… Ты умрешь! Я сожру тебя до последнего куска, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Я выхватила дробовик и сделала пару выстрелов в голову Альсины, потом в середину многоярусной пасти дракона.

Смех Альсины сорвался на визг боли, сливаясь с воем дракона. Я выстрелила еще раз, и пол башни обагрился кровью чудовища. Дракон повалился вместе с хозяйкой.

— Чтоб тебя, Хенгель, — слабым голосом произнесла Альсина.

Дракон схватил меня за талию и, проломив собой пол в башне, полетел вместе со мной вниз.

Альсина что-то мне кричала, что-то обидное, но я не слышала от грохота разрушающегося камня и воя чудовища. Мне было страшно, очень страшно. Я сжала зубы и закрыла глаза, чтобы не видеть происходящего вокруг.

Наконец, мы приземлились. Копчик взвыл с новой силой, висок и бедро ему подпевали. Голова кружилась, тянуло тошнить.

— Ты тварь!.. — напоследок произнесла Альсина, и, издав вселенский вопль, рассыпалась в пыль, оставив на издохшем драконе от себя лишь черенок, но и тот в скором времени разрушился.

Я отдышалась и ощупала себя на момент переломов.

Переломов и вывихов не было, а вот синяков предостаточно.

Дрожащими руками я подобрала Кристаллическую Димитреску. Все закончилось так резко… до сих пор еще не верилось, что Димитреску повержена, что ей пришел конец.

Оглядев узловатое тело дракона, я встала на ноги, подошла к пьедестальчику и забрала желтую колбу с куском Розы, как там бишь, башка?..

Кроме этикетки, на колбе еще была и цепь с подвеской в виде герба Димитреску — цветы и мечи. Я не знала, для чего нужно было данное украшение здесь, тем более что в игре его не было, но я вспомнила, что что у Донны и Карла на шеях болтались похожие, но с их гербами.

Стенка, лишившись колбы, отодвинулась.

Выйдя на улицу, я обогнула замок и зашла в него через главный вход.

Сперва я забежала на кухню, где я украла целый запас сладостей и питьевой воды. Далее я поднялась в покои Димитреску, чтобы стырить дорогостоящую помаду из ванной комнаты.

Едва я преодолела лестницу и зашла в коридор, раздался трезвон.

Кто-то звонил уже убитой мною Альсине.

Мое сердце гулко застучало от страха. А что, если это сама Миранда?! Тогда мне не поздоровится…

Я раздумывала, а звон, однако, все не прекращался. Наконец, я решила прекратить это.

Вбежав в спальню, я стыбзила с манекена Альсины ее запасную шляпу и нацепила на себя. Наверняка получилось нелепо.

Я подняла трубку и прислушалась к происходящему на том конце провода.

— Алло, Альсина Димитреску? — в трубке раздался прокуренный вусмерть голос Карла Гейзенберга. Я чуть не обоссалась от страха, но быстро взяла себя в руки. Не Миранда и на том спасибо.

— Альсина, але? — Карл уже срывался с официального тона, — ты здесь?

— Э-э-э… — Только я хотела сделать вид, что передаю трубку госпоже, или хихикаю, словно Даниэла, подшучивая, как в голову взбрела великолепная мысль, — Гейзенберг, это Раиса. Раиса Хенгель.

— Та охуенная шахматистка? Заебись, а можно Альсину?

— Альсину нельзя, — я хихикнула про себя, втайне радуясь, что Карл назвал меня «охуенной шахматисткой». — Она, кхм, отошла. На тот свет, ха-ха-ха.

— Боже, что за идиотские шутки? Я думал, Альсинка держит служанок в ежовых рукавицах, ан нет, позволяют себе этакую хуету. Слушай сюда, Ра…

Я залилась громким жутким смехом.

— Погибшая Альсина передает тебе привет, Карл! Слава великой Матери Миранде! До скорой встречи!

Бросив трубку, я кинулась бежать без оглядки (забыв напрочь про помаду), хотя за мной никто не гнался.

Успокоилась я, лишь когда достигла деревни.

Там, отдышавшись, я отругала себя за эту идиотскую шутку. Карл наверняка сходит к сестрице проверить, что за дичь такая произошла, что служанки позволяют себе такое, да еще и в отношении одного из четырех Лордов. Обязательно сходит, увидит погром, отсутствие служанок, дочерей, самой Альсины.

А там и до меня доберется.


Примечания:

Приглашаю вас в мою группу вк, где будут выкладывать я мемы, спойлер и тому подобные вещи: https://m.vk.com/club202922289

Следующая глава выйдет 1 сентября, не пропустите!

Не забывайте писать отзывы, меня это очень мотивирует писать дальше! :3

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 5. На сцену выходит Итан Уинтерс

Добравшись до деревни, я прошла на кладбище, где и обнаружила Герцога.

— Здравствуйте! — весело поздоровалась я с ним. — Я вам кое-что принесла!

— Правда? Ну-ка, дайте взглянуть…

Я протянула торговцу Кристаллические черепа и Димитреску.

— О, Альсина! Так же прекрасна, как и при жизни! — С этими словами Герцог отсыпал мне денег.

Купив у Герцога еще парочку улучшений и мин, я спросила:

— Герцог, а вы не видели здесь, в деревне, блондина в черной толстовке и зеленой куртке?

— Как же, видел, — покивал тот. — Он очень хотел найти свою дочь. Был довольно грубоват.

— Отлично, я его и ищу! Спасибо большое! А вы не знаете, куда он пошел?

— Он остался в деревне, — ответил Герцог. — Пошел по направлению к дому Луизы.

— Спасибо, спасибо, спасибо огромное! — сердечно поблагодарила я его и что есть мочи рванула к дому Луизы.

По пути я заглядывала во все дома. Ни души, изредка встречались оборотни да домашний скот.

Наконец, когда до дома Луизы оставалось лишь пшеничное поле со странным названием «Делянка под паром», я услыхала знакомые вопли.

Окинув взглядом поле, я безошибочно определила местонахождение Уинтерса. Тот сражался с тремя ликанами и уже начал терять силы.

Я подбежала к нему, одного оборотня прикончила ударом ножа в голову, другого застрелила, с третьим справился сам Итан.

Когда битва закончилась, мужчина удивленно на меня посмотрел и спросил:

— Ты кто такая?

— Раиса Хенгель! Бежим скорее! — Схватив его за рукав, я подбежала к ближайшему дому, зашла туда, закрыла дверной проем стеллажом, усадила Итана на кровать и начала свой монолог:

— Меня зовут Раиса Хенгель, а тебя — Итан Уинтерс. Не пялься так на меня, я знаю о тебе все! И о Бейкерах, и о Мии, и о Розе! Мы обязательно спасем твою дочь, только прошу, доверься мне! Розу похитила мать Миранда, она тут местная глава бандитов, тьфу, лордов на районе. Роза ей нужна, чтобы возродить свою сдохшую от испанки сто лет назад дочурку Еву. У нее четыре названых ребенка: Альсина Димитреску (эту суку я убила только что заодно с дочерьми, не парься), Донна Беневиенто, жуткая кукловодка, Моро, урод, заправляющий водоемами в деревне, и наконец, Карл Гейзенберг, металлокинетик, очень опасный человек. Миранда всех их заставила мутировать с помощью каду — это такая штука из плесени, по румынски «подарок». Их надо убить всех, кроме Карла — к нему мы присоединимся. Все ясно?

Итан посидел молча, в шоке переваривая вываленную мной информацию. Наконец, он вздохнул:

— Ладно, так уж и быть, доверюсь тебе. Но учти…

— Итан, даже мысли не допускай о том, что я их шпионка! Они слишком глупы для такой идеи, поверь. А теперь поведай свою историю. Что произошло с Мией? Миранда просто превратилась в твою жену и жила с тобой, чтобы похитить Розу.

— Чего-чего? — Тут уж Итан не выдержал. — Тогда где сейчас настощая Мия?!

— Итан, прости, но я не знаю. Правда не знаю. — Я заглянула к нему в глаза. Я знала где Мия, но боялась за Итана, поэтому врала. — Чем быстрее мы уничтожим двоих лордов и Миранду, тем быстрее спасем Розу и Мию.

— Что ж… — Итан закрыл лицо ладонями. — Как скажешь. Но я все еще тебе не очень доверяю.

— Я тебя понимаю, — кивнула я. — Я бы на твоем месте тоже бы не поверила. Но я постараюсь доказать тебе свою искренность, честно.

Тут Итан наконец отнял руки от лица и рассказал все произошедшее с ним. Псы на мое письмо никак не отреагировали, Итана не предупредили, расстреляли Мию-Миранду средь бела дня, тьфу, темного вечера, повезли Миранду в одном фургоне, Итана с Розой — в другом. Все произошло в точности как в игре, разница лишь в том, что Итан здесь прибыл позже, нежели я, которая за него убила Альсину и ее дочек.

К концу рассказа Итан не выдержал и расплакался. Я присела к нему рядом и положила руку на плечо.

— Ч-ш-ш, Итан, тише. Я обещаю тебе, что вызволю Мию и Розу, клянусь.


* * *


Закупившись у Герцога, мы с Итаном пошли лутать, ну или как выразился Итан, грабить деревню. Елены с Леонардо мы пока не находили, зато собрали много мяса и прочих ресурсов.

За это время мы очень сблизились, правда, Итан был все еще довольно отстранен от меня — наученный горьким опытом, он не стал ко мне привязываться. И я его понимала.

По дороге я увлеченно рассказывала Итану о своих приключениях в замке Димитреску, помалкивая, правда, о подлизывании к лордам — боялась, что Итан не так меня поймет. Уинтерс слушал с нескрываемым восхищением, поражаясь уму, силе и ловкости десятилетней девочки.

Наконец, мы добрались до дома, где зализывали раны Елена и ее отец. Завидев их, я произнесла:

— Ну, Лен, бросай отца, он щас в зомбаря превратится, сотку даю.

— Что… откуда ты знаешь мое имя? Что за глупости ты говоришь? И… стоп, это ты, Раиса?

— Да, я Раиса Хенгель, я убила Димитреску, но это так, к слову, а все же твой отец превратится в зомбяка. Если превратится, ты даешь мне сотню лей, идет? — Я протянула руку Елене.

— Раиса, человек ранен, а ты так ужасно шутишь! — воскликнул Итан и подошел к Лео.

— Раиса права, оставьте меня, — с трудом произнес Леонардо.

— Нет! — крикнула Елена. — Тут недалеко до дома Луизы, мы сможем дойти, ты должен жить!

Я принялась отдирать Елену от отца.

— Лен, если ты притащишь его к Луизе, ничем хорошим это не закончится, поверь. Лео уже не спасти, он обречен. — Я обернулась к Леонардо. — Ваша последняя воля, милсдарь?

— Вразуми эту глупую девчонку, черт возьми! — отозвался тот.

— Вот, Ленка, видишь, даже твой отец считает тебя поехавшей. Идем.

— Нет, нет! — крикнула Лена. — Мы сможем его спасти, у Луизы есть медикаменты!

— Мать, тут уже никакие медикаменты не помогут, успокойся. И не ори, а то зомбарей привлечешь.

Итан присоединился ко мне и начал оттаскивать Елену.

— Пустите меня! — вопила девушка. — Пустите, прошу!

Каким-то чудом Лена вырвалась и подскочила к отцу. Опустилась перед ним на корточки, начала тормошить. Лео подозрительно умолк и выпустил из рук ружье. Елена проверила пульс и бьение сердца, потрясла Лео, и вдруг с громким визгом отпрыгнула.

Леонардо с кошмарно изменившимся лицом двинулся на нас с Итаном.

Сперва я страшно испугалась, но тут же взяла себя в руки, достала нож и начала кромсать оборотня. Елена с ужасом глядела на эту битву из угла, время от времеги пронзительно взвизгивая.

Наконец, подскочил Уинтерс и одним выстрелом разнес оборотню голову.

Я забрала ружье Лео и выпавшие с его трупа пятьдесят лей и обратилась к Лене:

— Ну вот видишь, я тебе говорила, а ты мне не верила. Давай сюда монету, правда, уже полтинник.

Елена отползла в угол, трясясь и с ужасом глядя то на меня, то на Итана, то на труп Лео.

— Ладно, я прощаю тебе долг, только встань и иди с нами в дом Луизы. Там решим, как вас отправить в безопасное место. Ну Лен, я серьезно, не надо мне твоих денег, вставай. Я же не воровка какая-нибудь.

Елена дрожащей рукой указала на труп и, заикаясь, спросила:

— Он-н-н м-мертв? В-вы… убили-и его-о?

— Лен, если бы его не убили, ты бы щас переваривалась у него в желудке, скажи спасибо, что ты жива-здорова. — Я фыркнула.— Ну Лен, мне сейчас надоест и я безо всяких зазрений совести уйду без тебя.

— Уходи! Уходите оба! — крикнула Елена. — Я приду позже…

— Ебанутая какая-то дурочка, — прокомментировала я, и, взяв Итана за руку, отправилась в дом Луизы.

— Раиса, думаю, ты была с Еленой невежлива, — заметил Итан.

— Ой, да кто бы говорил, матерящийся на всех и каждого Итан Уинтерс! Хотя, да, мы с Ленкой на разных волнах были, надо было обойтись с ней помягче.

Добравшись до дома Луизы, я галантно постучалась в дверь и гаркнула:

— Луизка, открывай, подружанька пришла!

Дверь медленно отворилась. Из-за нее выглянула Луиза с дробовиком в руках.

Луиза оглядела нас с Итаном и втащила в дом. Заперев дверь, Луиза повернулась к нам:

— Боже, Раиса! Мы думали, тебя съела Альсина! Как ты выжила? И кто этот мужчина?

— Ну, я просто убила Альсину. Да, я убила эту долбанную вампиршу, Луз, не гляди на меня так. Думаешь, откуда на мне ее шляпка? А еще могу тебе поклясться в том, что этот человек рядом со мной — наш друг и не причинит никому вреда. Его… кхм, его зовут Фред, — я незаметно подтолкнула Итана, мол, не признавайся в своих истинных целях и зовись Фредом.

— Хорошо, — кивнула Луиза и провела нас в гостиную.

Там сидели Антон и Роксана. Юлиана не было.

— А где Юлиан? — поинтересовалась я.

— Вышел на разведку недавно. Надеюсь, с ним все будет хорошо. — Луиза присела на стул, расправив юбки. — Кстати, вы не видели Леонардо и Елену?

— К сожалению, нет, — солгала я и передвинула лампу в центр стола.

— Я так больше не могу! — воскликнула Роксана. — Надо успокоиться… и прочесть молитву.

Антон и Роксана встали возле стола, Луиза тоже встала и дала руку Роксане, она дала руку Антону, а тот протянул ладонь Итану. Я угрюмо ему подмигнула, и Итан взялся за руку Антона и мою руку. Я же взяла руку Луизы. Та с Роксаной были запевалами, я с Итаном лишь гундосили. Итан — из-за незнания, я — из-за ненависти к Миранде.

Закончив с молитвой, я села за стол, достала дневник и начала записывать прошедшие события.

Итан присел рядом со мной и тихонько спросил:

— Раиса… откуда ты знаешь все это?

— Что «это»? — уточнила я.

— Наши имена, то, что Миранда превратилась в Мию. Про дом Бейкеров.

— Ох, ты ведь не сдашься, пока не узнаешь, верно?

— Верно, — кивнул Итан.

— Ну ешкин-макарошкин. — Я отложила карандаш в сторону. — Я не из вашего мира. Вообще. В моей вселенной все, произошедшее с тобой и прочими жертвами корпорации «Umbrella» — всего лишь серия компьютерных игр. Недавно вышла восьмая часть, и я смотрела ее прохождение. Месяц назад я попала сюда, к вам, в тело чужой девочки.

— Значит, ты не Раиса? У тебя явно другое имя, — продолжил допытываться Итан.

— Да. Я Рита. — Я вновь вернулась к своему занятию.

— Ну и дела. Звучит просто фантастически, — Уинтерс покачал головой.

— Согласна.

— Красиво, — заметил Итан, увидев мой рисунок Альсины и ее дочерей в момент моего висения на крюках.

— Спасибо. В игре ты нарисовал также.

— Правда? — усмехнулся Итан.

— Да. Ты попал к леди Димитреску и убил ее и ее дочерей. А потом нарисовал их. Как видишь, здесь я сделала все это за тебя.

Итан издал нервный смешок, замолчал, взял второй карандаш и с моего разрешения нарисовал с краешку мой портрет. Получилось очень красиво.

Вдруг к нам подошла Луиза, держа в в руках большой шуршащий сверток.

— Раиса… я тут подумала, у тебя через неделю день рождения, вдруг до того времени, ну, понимаешь, мы не доживем… я тебе сшила платье. Примерь, прошу.

— Хорошо, спасибо. — Я приняла сверток и ушла в соседнюю комнату.

Переодевшись, вернулась и повертелась перед зеркалом.

Платье было коричневого цвета. Оно позволяло двигаться в нем свободно. По бокам ткань была темно зеленой. На поясе был ремень. По платью — симметричные пуговки. И наличие карманов, вот это я понимаю, отличное платье.

— Тебе идет, — высказался Итан.

— Спасибо, — смущенно произнесла я.

— Да, ты в нем очень красива, — добавила Луиза.

Роксана и Антон тоже вставили свои пять копеек и продолжили молчать.

Тут постучали в дверь. Я, держа наготове пистолет, ринулась открывать дверь.

Вернулся Юлиан. Угрюмо поздоровавшись и проигнорировав мою шляпенцию, он закрыл дверь и отправился в гостиную. Я пошла за ним.

Едва увидевши Итана, Юлиан набросился на Луизу:

— Черт, женщина, я тебе говорил не впускать незнакомцев! Ладно, Раиса, но этот…

— Она пришла вместе с ним и клялась в том, что он не опасен. Боже, Юлиан, давай больше не поднимать эту тему!

— Ладно, хорошо. Учитывая то, что Раиса выбралась живой и невредимой из замка Димитреску, я не очень-то верю ей. Но раз ты так считаешь… ладно. Я заметил, ты подарила ей то платье?

— Д-да. — Луиза потупила глаза. — Просто… я подумала… что, может, я или она не доживем до ее дня рождения, поэтому… вот.

— Не каркай, доживем. Но думаю, ты поступила правильно. Можно, я тогда отдам ей обувь?

— Конечно, Юлиан.

Мужчина ушел в другую комнату и вернулся с парой высоких ботинок до колен и с толстой черной подошвой. Особенность их заключалась в том, что у них было аж девять ремешков.

Юлиан помог мне их обуть и застегнуть и спросил:

— Не жмет? Нормально?

— Нет, все отлично! — Я встала и походила по комнате. — Спасибо вам огромное!

— Да не за что. — Юлиан на мгновение улыбнулся и сел за стол. — Итак, уважамые леди и джентельмены. Как мы будем выбираться из деревни, полной злобно настроенных оборотней?

— А какой транспорт у нас есть в наличии?

— Трактор, который надо починить, довольно далеко отсюда находящийся, и все.

— А лошади? — удивилась я.

— Всех перебили эти твари.

— Безвыходное положение. Придется чинить трактор.

— Как ты это представляешь себе? — горько усмехнулся Юлиан. — Мы будем его чинить, оборотни подойдут, а мы вежливо попросим их уйти?

— Ну, тогда не знаю. — Я лишь развела руками.

Луиза пришла с чайником и чашками, налила всем находившимся к комнате чай и села рядом с Юлианом.

— У нас конечно есть машина, но шестеро человек туда не уместятся.

Юлиан отпил из чашки и продолжил:

— Кроме того, по деревне летает много ворон. Безумно много ворон.

Я похолодела и выпила чай залпом.

— У-у-у, это плохо.

— Да, дурной знак, — кивнула Луиза.

Я вздохнула. Про Миранду не стоило говорить гадостей.

Повисло молчание. Спустя двадцать-тридцать минут оно нарушилось громким рычанием.

Луиза и Роксана с воплем отступили вглубь комнаты, я с Юлианом и Итаном подскочили к окну, от которого это рычание послышалось.

Секунда, и страшный оборотень прорвался сквозь оконное стекло и кинулся на нас троих.

Мы быстро прикончили его выстрелами, но с потолка свалилось еще трое. Один из них укокошил Антона, разгрызя ему глотку.

— Бегите отсюда, живее! — крикнула я безоружным женщинам.

Те повиновались, но я услыхала треск досок и женские крики, поэтому оставила Итана с Юлианом и убежала к Роксане и Луизе.

Кабы я помедлила, от них остались бы рожки да ножки.

Быстро расправившись с двумя зомбарями, я отдала приказ завести машину и валить, пока не поздно.

Вернувшись в гостиную, я увидела пренеприятнейшую картину. Два оборотня были повержены, один опрокинул стол вместе лампой и набросился на Юлиана, а Итану отгрызли два пальца — совсем как в игре, мизинец и безымянный с обручальным кольцом.

Кинув Уинтерсу бинт, я спасла Юлиана и отвела его в гараж. Затем помогла Итану перебинтовать окровавленные обрубки и вместе с ним кинулась к машине от огня.

Та уже тронулась, и, расшибив ворота, понеслась в неизвестном направлении.

А вдалеке уже слышалось приближение ликанов.

Поняв, что начался квест «Переждите осаду», я, поддерживая Итана, кинулась в первый попавшийся дом.

Очутившись внутри, я задвинула стеллаж и облутала помещение.

— Как ты? — спросила я Уинтерса.

— Нормально, — просипел блондин.

Я полила его левую руку лекарством и прислушалась.

— Лезут, падлы…

— БЕЖИМ! — неожиданно во все горло заорал Итан и ринулся в подвал.

Там, порешив пару слабых оборотней, мы выломали решетку и бросились в бега от монстров.

Далеко нам убежать не удалось — к нам подскочил глава оборотней, Урьяш. Его сподручные окружили нас. Положение было безвыходным.

Только босс замахнулся страшным своим оружием, как вдруг медленно его опустил, словно повинуясь чьему-то приказу. Сделав знак ликанам, он удалился вместе со своей бандой.

Я оглянулась и увидела сгорбленную каргу, уходящую за красные ворота.

Завизжав от ужаса, я ринулась с Итаном куда подальше.

— Зачем ты это сделала? — недоуменно спросил Уинтерс, когда я решила, что мы убежали уже в безопасное место и остановилась.

— Эта бабка на самом деле Миранда, черт возьми! — прошептала я. — Если бы мы не свалили, она бы из нас отбивную сделала!

— Серьезно? — Итан вздохнул.

— Абсолютно серьезно! Ладно, пошли зомбей убивать, не сидеть же нам тут до вечера.

— К слову, это ликаны.

— Да мне до звезды, кто они, выглядят, словно зомби!

И мы отправились с Итаном дальше грабить деревню.

К вечеру левая рука Итана перестала болеть, и Уинтерс уже мог ею функционировать.

— Интересно, как они там? — спросил как-то Итан, имея в виду сбежавших Юлиана, Роксану и Луизу, после того как мы с ним одолели оборотня и поделили выпавшие с него деньги.

— Надеюсь, у них все хорошо, — сказала я, разглядывая подвешенные на веревочках козьи головы, — боже, вот зачем они это сделали? В честь церемонии, что ли?

— Ага. Сатанинское, блин, жертвоприношение, — фыркнул Итан, срывая растение и кладя его в карман.

— Скорее, Мирандовское. — Я вздохнула. — Блин, скоро темно будет. Где заночуем?

— Давай там, — Итан тыкнул в случайный дом.

— Как скажешь, — пожала я плечами и вместе с Итаном зашла туда.

Собрав ресурсы, мы сделали пару бомб и мин, заслонили дверь стеллажом и расположились под кроватью.

— Спокойной ночи, Итан, — тихо произнесла я.

— Хороших снов, Маргарита, — с легкой иронией сказал мне Итан.

Я тихо хихикнула, украдкой взялась за кончик его куртки и быстро уснула.


Примечания:

Приглашаю вас в мою группу вк, где будут выкладывать я мемы, спойлер и тому подобные вещи: https://m.vk.com/club202922289

Следующая глава выйдет 4 сентября, не пропустите!

Не забывайте писать отзывы, меня это очень мотивирует писать дальше! :3

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 6. Извините, Сальватор, позвольте спиздить колбочку

Проснувшись, я ощутила три вещи: Итана не было; крыши над головой не было; лежала я на чем-то твердом, хотя мы ложились спать на матрасы.

Разомкнув глаза, я выругалась. Потому что находилась около жилища Сальватора Моро.

Приподнявшись на локте, я вскрикнула от негодования.

Потому что лежала на обширном листе железа.

Как следует обматерив Карла Гейзенберга, я села и стала думать, как мне быть дальше.

Если я у Сальватора, значит, Итан скорее всего у Донны. Энджи стырит все его оружие, и Уинтерсу придется разгадывать загадки. А мне — рубить слизь, скакать по перекладинам в водохранилище и сражаться с огромной рыбой. Интересно, кому из нас двоих больше повезло? Мне или Итану? Наверно, никому.

Как бы то ни было, надо было идти и забирать колбу у Моро. Я встала на ноги и отправилась на мельницу.

Спустившись на лифте вниз, я забрала ресурсы из коридора, поубивала ликанов и пробралась в комнатушку Моро.

Я аккуратно протянула руку и взяла колбу.

— Матерь Миранда, я готов на все ради тебя… — бубнил Сальватор, пялясь в экран, по которому шли помехи.

Тут Моро обернулся и увидел меня с колбой в руке.

— Это я заберу, окей? — неловко спросила я, пряча колбу с кусочком Розы в рюкзак.

— Стой, стой! Что ты делаешь с чудо-ребенком?

— Спасаю. Возвращаю Розу ее отцу. А что?

— Но ведь… Матерь хочет вернуть дочь…

— Да ну тебя нафиг, мужик. — Я фыркнула.

— Стой, стой, стой! Нет! Если ты заберешь, то все будут насмехаться… а если я справлюсь лучше всех них, то…

— Чел, успокойся, Мирандушка не любит никого из своих детей, и тебя в том числе. Можешь напрасно не тужиться, она никогда не признает ни твои, ни Донновы, ни Карловы заслуги.

— Нет, ты все врешь! Постой, погоди! Я…

— Моро, я тороплюсь вообще-то.

— Ха, глупая девчонка! Зря болтаешь! Я перекрыл вход!

— Буква «Ю» — похую, — пожала я плечами.

— Все кончено! Это мои владения, ха-ха-ха! Я не выпущу тебя!

Моро закрыл свою комнатушку слизью, а я выбралась через щель, понеслась вниз и начала кромсать слизь ножом.

— Хитрая, гадкая воровка! Стой, не уходи. Я не отдам ее тебе. Даже не проси! — донесся сзади голос Сальватора.

— А зачем мне просить? Я же уже забрала колбу, — фыркнула я, прорываясь и идя дальше по коридору.

Забрав ресурсы, я взобралась наверх, сделала себе мостик одним ударом ножа, спустилась вниз и прошла на локацию с оборотнями.

Я с трудом их всех перебила, забрала ключ от лодки, облутала пещеру, выбралась из логова Моро и прошла к лодке.

Убив там пару ликанов, я завела лодку и поплыла к плотине.

Тут я встретилась с Моро, который превратился в огромную рыбину.

Я громко взвизгнула и отпрянула, не отрывая глаз от рыбы. Но Моро нырнул и пропал из виду.

Я, вздохнув, поплыла в пещеру, где, пришвартовавшись, проникла в палатку «Бешеных псов».

— Ну етижи-пасатижи, — покачала я головой. — КРИС!

— Раиса? — удивленно воззарился на меня невесть откуда появившийся Рэдфилд. — Где Итан, черт возьми?!

— Скорее всего, у Донны Беневиенто. Ну Крис, ты меня достал!

— Да что я тебе такого сделал?!

— Я кому блять записку о Мие-Миранде писала? Что же ты, сука-падла такая, ее проигнорировал? Почему ты сделал все в точности до наоборот?!

— Это военная операция, ты не должна была в нее вмешиваться! — гаркнул Крис. — И я все еше не понимаю, откуда ты это знала!

— Бла-бла-бла, гражданским не вмешиваться, бе-бе-бе! Да если б ты сделал как я сказала, мы бы с Итаном не скитались по деревне, грабя избы и убивая лордов с ликанами! Я знаю многое, куда больше тебя, я могу предсказать следующий твой шаг и последующее твое слово! Как ты меня бесишь, а! А главное, ни Розу, ни Мию, ни хотя бы Итана вы не спасаете! Только раскидываете по деревне свои ноутбуки с недоумевающими записями, хотя здесь понятно все даже инфузории! Нихуя, главное, не делаете, а еще выебываетесь! — заорала я. — Ладно, делаете. Прости. Но все же…

Крис подошел ко мне и хотел возразить, но тут подошел один из его «псов».

— Кэп, датчик движения засек мощную активность. Пора валить.

— Что за активность? Кто у нас?

— Не видно. Но мы явно засиделись. И Миранда знает.

— Что с анализом образца?

— Он определенно связан с плесенью.

— Кто «он»? Если вы про Итана, то… — встряла я, но вдруг послышался всплеск и рык Моро. Солдат вышел к воде.

Крис подошел ко мне и произнес:

— Не суйся в наши дела, Раиса. Это тебя не касается.

— В СМЫСЛЕ НЕ КАСАЕТСЯ? КТО, БЛЯТЬ, АЛЬСИНУ ДИМИТРЕСКУ УБИЛ, Я ИЛИ ВЫ?! — возмутилась я.

— Назад! — крикнул Крис, отталкивая меня.

Моро разрушил постройку одним прыжком, Крис, скорее всего, упал в воду, а я осталась лежать на уцелевшей части сарайчика.

Еще одним прыжком Моро и меня скинул в воду. Вынырнув, я вскарабкалась на доски пристани и отдышалась.

Моро, превратившись обратно в самого себя, залез на те же доски, что и я. Я с отвращением отшатнулась и поползла назад.

— Ты… выход под водой… тебе конец! Ты и Итан… поздно. Миранда уже подготовила церемонию…

— Ясно. Ладно, челик, можно, я пойду? А то что-то как-то жалко убивать тебя, все же внимания материнского хочешь.

— Не… издевайся. С ней должен быть я… не ты…

— Моро, я как бы не претендую на пост ее фрейлины, служанки, или что там у вас. Я уже послужила Альсине, мне хватило.

Моро поник головой и блеванул слизью. Я вскочила на ноги и отошла от него.

— Тебе плохо? — сочувственно спросила я.

— Я… не смогу его удержать… боже, мама, почему? Почему?! — Сальватор проковылял до края и упал в воду.

Я, вспомнив, что сейчас произойдет, кинулась наверх по лестнице без оглядки и спрыгнула на землю. Моро, превратившийся в рыбу, за моей спиной разрушил мостки.

Вслед за мной полетели обломки досок. Я вскочила и побежала в заброшенный дом, где сидел Герцог.

— Здравствуйте! — поздоровалась я, сохраняясь.

— Добрый день! Ищите что-то конкретное?

— Возможно, конкретное.

Купив пару мин, патроны для дробовика и патроны для недавно найденного мною гранатомета, я распрощалась и ушла через заднюю дверь.

Убив пару кур, взяв реагент и прочитав записку в машине, я отправилась на мельницу.

На мельнице я не стала зря ломать рукоятку, просто взяла патроны для пистолета и пошла на вторую мельницу за крепкой рукоятью.

— Патроны не трачу — ножом хуячу, — хихикнула я, ломая ножом перекладину и создавая себе проход.

Моро выпрыгнул прямо перед моим носом и снова погрузился в воду.

Я с диким визгом отскочила, подождала, пока он отплывет, и тогда уже перебежала по мостику, вскарабкалась на крышу дома и прибежала к мостику с железной оградой.

Я побежала наверх, отодвинула тележку, спрыгнула и потянула за рычаг, стараясь не смотреть на мерзких, копошащихся в коробке слизней.

Из-под воды поднялся мостик. Я прошла по нему, потянула за рычаг и быстро пробежала по выступившим кускам моста, включая промежуточные рычаги.

Войдя в домик, я разбила ящик, потянула за рычаг и отправилась дальше.

— Я лучше всех! — вопил Сальватор, брызгая водой и то выпрыгивая, то снова погружаясь в пучину.

Я хмыкнула, разбивая бочку и забирая из нее деньги.

Только я вышла из закутка, как перед моим носом вновь пронесся Моро:

— Смотри, мама!

— Нееет, она на меня смотрит, на меня, а не тебя, понял? Ты никто, понимаешь, а я как дочь маминой подруги, тебе ясно или нет? Она смотрит на МЕНЯЯЯЯ, а на тебя не смотрит, ясно, ты, лох! Ха-ха, петушила!.. — сбивчиво крикнула я ему.

— Нееет, не надо! В следующий раз я постараюсь, мама… — печально ответил Моро.

Я столкнула в воду тележку.

— Нет, даже и не думай! Дочку маминой подруги тебе не обойти ни-ког-да, понял? Это миссия импасибл, дочь маминой подруги не превзойти никому! А я — дочь маминой подруги, а ты — лох, ясно?

Я поднялась по лестнице и столкнула в воду еще одну тележку. Едва я это сделала, Сальватор выпрыгнул и описал хорду прямехонько над моим мостом. Я взвизгнула и упала на спину, но быстро поднялась.

— Вот сука не ломай мои мосты, слышь! Не для тебя я их ставила! Не для тебя моя роза цвела! — говорила я, идя по мостику.

Разломав бочку и достав из нее патроны, я покромсала ножиком слизистую преграду и пошла дальше.

Поднявшись по лесенке наверх, я потянула за рычаг, и подъемный кран вытащил из воды кораблик.

— Повезло-повезло! — потерла я ладошки.

Едва я спрыгнула на палубу, Моро неожиданно рыкнул и ударил хвостом по воде, забрызгав дощатый пол. Я заорала от испуга и отпрыгнула в сторону.

— Сука, не пугай меня так, падла!

Едва я это прокричала, как передо мной выросла преграда из слизи.

— Да ладно? Серьезно, штоль? — удивилась я, убирая слизь ударами ножа.

Прорвавшись, я запрыгнула на крылечко, освещаемое факелом.

Крыльцо оказалось проходом на мельницу. Спустив себе лестницу, я поднялась по ней наверх.

Наверху сломав бочку и взяв из нее деньги, я взялась за прочную рукоятку и начала ее вращать.

Лопасти мельницы остановились, одна из лопастей образовала лестницу. Я взобралась по ней, подошла к натянутой веревке с крючком — эдакой «тарзанке» — ухватилась за крюк и поехала.

Было довольно жутко пролетать над глубоким водохранилищем, в котором все еще буянил Сальватор в образе чудища. Я держалась за крюк очень крепко и молилась, чтобы трос меня выдержал. Впрочем, он ведь и Итана выдерживал, а он тяжелей меня явно раза в два-три, так что… Но боязно было все равно.

Приехав к следующей мельнице, я присобачила рукоятку и прокрутила, поднимаясь наверх.

Провода заискрились. Скривив физиономию, я сказала точь-в-точь как Итан в игре: «Круто!» и пошла в домик спускать воду.

Перевернув картинку, я сделала квадратики того же цвета, что и на бумаге.

— Ишь, запутать меня решили, — хихикнула я и потянула за рычаг. — Прощай, человек-амфибия! Не приплывай сюда больше никогда. Ты нам нахуй не нужен. Кстати, мамашу я твою убью и буду жить с твоим братцем. Наверно, если получится…

Вода начала бурным потоком сливаться по ту сторону открывшейся плотины. Данное зрелище завораживало. Не зря говорят, что можно бесконечно смотреть на воду.

С трудом оторвав себя от созерцания сливания водохранилища, я пересохранилась у Герцога и вышла из домика.

Едва я покинула домик и кинула взгляд на тропинку, как на ней показался Сальватор. Я лишь тяжело вздохнула и дала стрекача.

— Моя бесценная вода! Нет!

Моро развернулся, пополз за мельницу и перелез через каменную глыбу. Я — за ним.

Ворвавшись в хилую избу (впрочем, в деревне иных не было) я ее облутала, спрыгнула из окна на заколоченную пристройку, а с нее спрыгнула в овраг или что-то подобное, где должен был произойти финальный бой с Моро. Вода здесь доставала до лодыжек.

Забрав патроны и деньги, кем-то оставленные в уголке, я перезарядилась и отправилась дальше. Только я сделала несколько шагов, как тут с громким рыком и всплеском явился Моро.

— Мама, ты будешь гордиться! Смотри…

Сдавленно пискнув, я кинулась бежать. Правда, бегать по щиколотку в воде и подбирать припасы одновременно было довольно трудно.

— Прочь с дороги! — сипел Моро.

Я, тяжело дыша, прибежала к бочке с порохом.

— Я… н-не глупый…

— А НУ БЫСТРО ПОДОШЕЛ СЮДА, СУКА, РАЗ ТЫ НЕ ГЛУПЫЙ! — из последних сил голосовых связок заорала я.

В два прыжка Моро настиг меня, и я выстрелила в бочку. Та взорвалась, Сальватор взвыл от боли, а я свалила.

— Х-харооош… — пробормотала я.

— Не говори так!.. — обиделся Моро на мой ор.

Прибежав к второй бочке, я закричала:

— ДААААА, ДАВАЙ ДАВАЙ ДАВАЙ ДАВАЙ УРА ДАВАЙ ДАВАЙ УРАААААА, ИДИ СЮДА, ГАДИНА, Я ЗДЕСЬ!

Подождав, когда чудище окажется рядом с бочкой, я в нее выстрелила из пистолета, затем схватила дробовик и сделала три выстрела в человеческую фигуру, торчащую в центре разверстой пасти.

— Ты чего-о?

Я снова побежала прочь. Найдя еще одну красную бочку, я притаилась.

— Ты меня не любишь, мама?..

— Дааа, она тебя не любит, она никого, сука такая, не любит! Ну, кроме Евы, конечно. За это ей бесконечный респект. Ну и наряд у нее прикольный. — С этими словами я расколошматила бочку, заставив пострадать рыбину от взрыва, и сбежала.

— У м-меня тут накопилось.

Я ускорилась и спряталась под крышу.

Пошел зеленый дождь и прокатилось облако цвета хаки.

Я в ужасе зажала нос и закашлялась — смрад стоял просто удушающий. Небось, даже сигары Гейзенберга пахли получше, я уж про цветочки Беневиенто молчу.

Высморкавшись и сдув соплю на землю, я подобрала припасы и ринулась к слизистой стенке.

Проломив ее тремя точными ударами, я продолжила путь.

— Из-за тебя меня ма-ама не лю-юбит…

Я фыркнула. Данная фраза прозвучала так, словно ее сказал шестилетний мальчонка в песочнице другому мальчику или старшему брату, который постоянно его подставлял, ну серьезно.

Завидев Моро, я рванула от него к слизи, разрушила ее ножом, затем, пробежав, разрушила еще одну.

Только я выскочила из-за угла, как мне наперерез поплыл, или вернее, пополз Моро, нехило так задев боком.

— СУКА, ЧТО Ж ТЫ НАПЕРЕРЕЗ-ТО РВАНУЛ, ТВААААРЬ?! — вскричала я, поливая раны лекарством. Затем ушла назад.

— На тебе, на! — крикнул Моро.

Тут же через крышу дома в мою сторону пролетела струя слизи.

Я кинулась в сторону под крышу.

Только я встала и вышла из-под укрытия, как в меня на всех парах влетела рыбина. Завопив от боли, я споткнулась, упала, ударилась носом об землю и поползла, по дороге выливая спирт себе на руки. Шляпа Альсины Димитреску едва не покинула мою голову, она (шляпа, а не Альсина) промокла и отяжелела.

Заметив, что Моро медлит, я вскочила на ноги и похромала прочь. По дороге решила, что с меня хватит, и схватила гранатомет.

Едва я это сделала, как ко мне подплыл Сальватор. Выстрелив рыбине в пасть, я сделала шаг назад и сделала несколько выстрелов в серое тельце из открытой от боли пасти.

— За что ты меня ненавидишь?.. — печально взвыл Моро, продолжая меня преследовать.

Я молчала. Было жутко холодно и мокро. Грязь, вода и слизь хлюпали в моих ботинках. Платье прилипло к ногам. Шляпа замедляла движение.

Я сплюнула кислую слюну на землю.

— Потому что ты хочешь меня убить, вот почему, — прошептала я.

Я подобрала с деревянного столика заботливо расставленные ресурсы, положила на землю мину и, подождав прибытия Моро, побежала от него.

— Матерь Миранда, я же… стараюсь…

Едва он это произнес, мина взорвалась. Поднялось большое облако дыма. Еле различив в этой серой завесе раскрытую пасть чудища, я выстрелила туда пару раз и снова убежала, готовя мину.

Снова пошел дождь. Мне уже стало плевать на запах, я, спрятавшись под крышей, перезарядила ружье, пистолет и гранатомет, вышла и поставила мину.

— Я тебя убью, и они зауважают меня!

— Не зауважают, — тихо сказала я, убирая слизь ножом.

За моей спиной раздался взрыв. В ужасе закрыв уши руками, я бросилась в сторону и снова поставила мину.

Еще взрыв! Монстр раскрыл пасть, и я сделала три выстрела. Рыбина повалилась набок.

Только я подумала, что все закончилось, как Сальватор встал и устремился за мной.

— Зачем ты меня мучаешь?!

Я разрубила слизь и спряталась за домом. Достала мину.

— Я не хочу умирать! Ох, как мне больно…

— Все когда-нибудь умрут, — философски пробормотала я, и, дождавшись, когда Сальватор подойдет поближе, поставила мину.

Рвануло. И эта мина была финальной.

— Чтоб тебя! — взвыл Моро, хватаясь за голову руками.

Рыбина поднялась вертикально, и ее живот, и без того не маленький, начал раздуваться.

— Помоги-и! Матееееерь! Маа!!!

Это были его последние слова — чудище взорвалось, рассыпав по всему оврагу свои внутренности. Альсинина, вернее, уже моя шляпа, покрылась слизью. На поля шляпы шлепнулся кусок мяса, медленно сполз и хлюпнулся в воду. На тулью тоже что-то приземлилось. В щеку прилетел склизкий кусок мяса, похожий на селезенку или почку. Глаза, коими было покрыто чудище, усеяли мою юбку. Меня чуть наизнанку не вывернуло от отвращения.

Едва не блеванув и убрав все это дерьмо, я подобрала с трупешника Кристаллического Моро с подвеской на цепочке (русалка, герб Моро) и отдышалась.

— Как жил, так и помер. Урод! — вздохнула я и надела цепочку на шею, к гербу Альсины.

Пройдя в пещерный коридор, я зашла в комнатку Моро из чистого любопытства. Ну, мало ли, вдруг со мной Гейзенберг заговорит?

Забрав ключик и прочитав дневничок Моро (информация про то, что церемония пройдет 13 февраля, подтвердилась), я села перед теликом, по которому шли белые помехи. Интересно, это у Сальватора развлекушка такая, или он просто индийские сериалы искал?..

Едва я устроилась поудобнее, как на экране появился герб Гейзенберга. От страха я отпрянула. Ой, сейчас устроит головомойку…

— Ну привет, Раиса.

Я похолодела.

— Карл, ты это… кхм…

— Ох, не надо извиняться. Это сейчас ни к чему. Я не сержусь. В любое другое время я бы тебя за это убил, но вы с Итаном мне нужны. Ты боевая девчонка, этого не отнять. Однако… Что вы будете делать с колбами?

— Ну, чего-чего. В ту хренотень на площади вставим, а потом, когда Миранда половину дела сделает, отнимем Розу, того и делов.

— План шикарный, если я правильно понимаю, надежный, блять, как швейцарские часы. Но отнять у Миранды дочурку, у-у… опасненькое дельце, честно говоря. Я могу вам помочь.

— Ладно уж, сволота, так и быть, принимаю твое предложение, — неожиданно для самой себя произнесла я. — Но сам понимаешь, как к этому отнесется Итан.

— О, насчет Уинтерса не беспокойся. Уверен, ты его уговоришь.

— Ага. Только вот Роза…

— Постой. Здесь, неподалеку от деревни, есть крепость. Сходи с Итаном. Возьмите колбу. Справитесь — так и быть, помогу. Но сперва иди назад к кладбищу.

— АХ ТЫ Ж ТВАРИНА ЭДАКАЯ… — начала я, но герб с лошадью и подковой пропал, и телик опять начал шуршать.

Обматерив Карла всеми матными словами и выражениями, которые я только знала, я утихомирилась и отправилась искать Итана. Все-таки идти в крепость ликанов в одиночку — чистой воды безумие, нужен напарник.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 7. Как мы с Итаном Урьяша-людоеда прикончили и пошли крепость ликанов разрушать

Чтобы вы понимали, как я умна — я не стала проходить лабиринт, а просто разбила ножом стекло, за которым лежал Зеленый Кристальный Череп. А шарик с русалкой решила продать Герцогу заодно с черепушкой. Да, зовите меня «крутая».

Проделав данное действие, я отправилась в деревню за Итаном. Если он все еще у Донны, что ж, помогу ему выбраться.

Придя на кладбище, я поздоровалась с Герцогом и распродала ему свои сокровища. Затем пошла в сторону дома Беневиенто.

Никого не было. Было довольно тихо. И страшно. Я решила пока подождать на кладбище — все равно там безопаснее.

Вернувшись, я счастливо вздохнула.

Потому что к кладбищу плелся Итан, держа в руке желтую колбу.

Я бросилась к нему навстречу.

— Итан! — с облегчением воскликнула я, обнимая его. Он немного удивился, но все же обнял меня в ответ.

— У тебя кровь, — сказал он, отстраняясь. Я посмотрела на свою руку. На ней был свежий порез, из которого шла кровь. К счастью, он был не слишком глубокий, и я отделалась лишь парой капель. Итан взял мою руку и налепил на ранку вытащенный из недр его карманов пластырем.

— Моро мертв? — спокойно спросил меня Уинтерс.

— Да. А Донна? — спросила я в ответ.

— Как видишь, да. — Итан тряхнул переброшенной через плечо Энджи. Я вздрогнула, заметив ее лицо. Да, я регулярно его видела целый месяц, но все же она меня пугала. Своим… бездействием? Неподвижностью? Молчанием? Знать бы…

Я взяла с шеи куклы цепочку с подвеской герба Беневиенто и надела к себе на шею, где уже висели гербы Димитреску и Моро. Оставался лишь злосчастный Гейзенберг.

— Пошли к Герцогу.

У Герцога мы распродали свои сокровища, и после этого Итан спросил у меня, что это за колбочки.

Я закусила губу. Ох, как мне не хотелось затрагивать эту тему!

— Ну, в общем, Миранда твою дочь расчленила к фигам собачьим и засунула в эти колбы. Но ты не волнуйся, она ее воскресит, и тогда-то мы Розочку и стырим, — как можно лаконичней пояснила я.

Итан лишь громко вздохнул и чертыхнулся. Он уже столько за последнее время пережил, что просто не имел сил оспорить мое заявление или обругать Миранду как следует. Не из-за ослабевших голосовых связок, а из-за ментального опустошения.

— Пойдем, нам еще волколака и дурачка с секирой убивать, — потянула я Уинтерса за руку. Тот без споров пошел вслед за мной.

Без особых приключений грохнув пару полубоссов, мы потом с Итаном прикончили мои запасы сладостей из замка Димитреску. Воды было предостаточно, а вот еда была под вопросом.

Я рассказала Уинтерсу о своем разговоре с Гейзенбергом, и мы решили: сперва по дороге прикончим Урьяша Драка на мельнице Отто, вернемся к Герцогу, пообедаем, и пойдем очищать крепость ликанов от его обитателей.

И мы пошли к крепости.

Едва мы прошли несколько километров, показались вымазанный желтой краской таблички Гейзенберга с надписями «Идите туда», «Шоу продолжается!», «Удачи, Итан и Раиса!» и прочее.

Я фыркнула.

— Он так нас любит, что сделал путеводители! — уперла я руки в боки. — Очень смешно, Карл! Спасибо, блин, большое!

Выругавшись вдоволь, я вздохнула и побрела вслед за Итаном.

Мы вышли к воротам. Итан разломал замок ножом, и мы смогли пройти.

Облутав внутренний дворик, мы вошли в дом. Через одну дверь нас встретили окровавленные воняющие ребра и черепушки под потолком, а потом мы вышли в большую комнату, где Урьяш рубил что-то топором.

Сперва весело и беззаботно зайдя в эту комнату, я застыла от страха, а потом медленно повернулась к Итану.

— В-вот этот пидорас, — заикнувшись сказала я.

— Не выражайся. Слушай, ты уже двоих лордов одолела, а боишься какого-то недоделанного каннибала? — прошептал Итан.

— Да, боюсь, — пискнула я. — У него рожа стремная, а еще он мороайек летучих призывает. То есть вальномий…

— Вот и отлично. Людоеда я беру на себя, а ты разбирайся с летучками. Идет?

— Идет. — Я неловко погладила Итана по руке и пропустила его вперед.

Тот крался, регулярно останавливаясь. Подобрал патроны для дробовика. Пошел еще дальше и пропал из моего поля зрения.

— Стелз пошел, — как можно тише сказала я.

Только я это произнесла, как людоед рыкнул и оглянулся.

Только я испугалась, подумав, что он услышал меня, как тварь пошла за Итаном.

— Стелз пошел по пизде! — крикнула я, кинулась в противоположную от Итана сторону и взобралась по лестнице вверх.

За моей спиной раздался взрыв — Итан выстрелил в бочку с порохом. Урьяш рыкнул громче, но кажется, лишь рассвирепел.

Я в панике перезарядила дробовик с винтовкой и оглянулась.

Итан бросился ко мне.

— Если что, он прыгать умеет, — добавила я.

— Ну заебись, а раньше сказать нельзя было?! — воскликнул Итан, ломая ящик и забирая патроны.

В следующий момент людоед сделал прыжок к нам. Я спрыгнула на первый этаж, а Итан остался на втором. Я подбежала к красным дверцам и разломала все три замка, обернулась.

У людоеда явно случилась дилемма: сожрать мелкую слабую девочку, или взрослого сильного мужика? Рассудив, вероятно, что второе будет аппетитней, Драк двинулся на Уинтерса.

Блондин выстрелил в бочку и спрыгнул ко мне.

— Сюда, скорее! — я втащила его в комнатушку и прикрыла дверцы. — Сюда он не войдет, я знаю.

Мы с Итаном быстренько собрали все мясо, затем Уинтерс высунулся из комнатки.

— Агась, сбоку, — сказал он, кидаясь ко мне.

Итан зарядил гранатомет.

— Сейчас я пойду его фигачить, когда заору, будешь убивать вальномий, — проинструктировал он меня и вышел.

Я приотворила створки и начала наблюдать за битвой. В целом, та была довольно однообразной. Итан стрелял в людоеда, людоед пытался догнать Итана.

В какой-то момент Итан особенно удачно повернулся боком в развороте, уклоняясь от топора Урьяша, и я смогла разглядеть Уинтерса во всей красе. Вся его одежда и волосы были в крови и грязи, что, впрочем, придавало блондину некий шарм. Я не вытерпела и крикнула:

— Хэй, шикарно выглядишь, Итан!

— Ради всего святого, Раиса, мы с людоедом сражаемся! — последовал мне ответ.

Через некоторое время послышался характерный визг летучих мороайек. Итан заорал.

Я схватила оружие и бросилась ему на помощь, по дороге чуть не поскользнувшись на луже крови и чуть не попав к людоеду на обед.

Прикончив пару вальномий, я снова скрылась в комнатушке и стала готовить мины.

Я едва приготовила одну: снова раздался вопль. Перезаряжаясь на ходу, я побежала убивать прилетевших «летучек».

Убив двух, я кинула Итану склянку со спиртом (людоед таки ранил его в бок) и смылась в убежище.

Приоткрыв двери, я стала бросаться в Урьяша бомбами, старательно следя, чтобы бомба не попала в Итана. Драк, плюнув на Уинтерса, переключился на меня. Теперь наши роли поменялись: я бомбардировала босса, а Итан расстреливал прилетающих вальномий.

Бомбы кончились, и я взялась за мины.

Я поставила мину перед воротами и заорала:

— А НУ ИДИ СЮДА, ПИДОРАСИНА! Я ЗДЕСЬ, ДАВАЙ, ПОПРОБУЙ МЕНЯ ЗАРУБИТЬ!

Людоед среагировал и направился ко мне, я скрылась в комнатушке. Раздался взрыв, я зажала уши руками и поспешила проверить состояние монстряги.

Тот еще был в норме.

— Ах ты ж падла! Да сколько же в тебе хэпэшеки, тварь?!

Я поставила еще одну мину.

Урьяш на нее напоролся и с новой силой двинулся на меня. Я отступила в глубь комнатки, краем глаза увидев Итана и убедившись, что с ним все в порядке.

Раздался еще выстрел, и я услышала громкий треск досок. Видимо, Итан прикончил Урьяша.

Я осторожно выглянула, убила оставшихся двух вальномий ножиком и подбежала к Уинтерсу.

Тот спускался по лестнице, задумчиво разглядывая рассыпающийся в пыль труп Урьяша Драка. (Воистину, драка произошла…) Итан присел на корточки и подобрал Большой Кристальный Топор.

— Молодец! — похвалила я его. — Каким образом-то ты его убил?

— Ну, я расстреливал вальномий с винтовки, промахнулся, и угодил ему в голову. Ну и вот, — улыбнулся Итан.

— Удачно ты все-таки промахнулся! Красава! Ладно, пошли обедать. — С этими словами я взяла Уинтерса за руку и потащила обчищать помещение.

Забрав оставшийся лут, мы выбрались из мельницы и пошли к Герцогу.

На кладбище мы продали сокровища, Итан отдал Герцогу мясо, и торговец сварганил нам чорбу со свининой.

Когда мы пообедали, я отпечатала на печатной машинке настоящее мое время и местонахождение.

— Это что? — Итан заглянул ко мне через плечо.

— Делаю сохранение, чтобы если я подохла, то я зареспаунилась бы в ближайшей точке, — пояснила я, постучав ногтем по боку машинки.

— Неужели на тебя действуют игровые законы? Это же реальный мир, — удивился Итан.

— Ну, не знаю, я еще не подыхала. А может и подыхала, просто забыла об этом. Но сам посуди, я воюю и перезаряжаюсь как мастер, а вся произошедшая со мной жесть никоим образом не подействовала мне на психику. Стало быть, на меня действуют игровые законы. Сохранись и ты, на всякий пожарный.

Итан пожал плечами, но все же сделал запись.

Сделав все необходимое, мы собрались, попрощались с веселым торговцем и отправились в путь.

— Сообщите мне, если найдете еще что-то ценное! — крикнул на прощание Герцог.

— Разумеется! — ответили мы с Итаном хором.


* * *


С легкостью перебив оборотней, «дежурящих» у входа, мы пробрались вразвалины башни и поднялись на «второй этаж».

— Сма-атри, — начала я инструктировать напарника. — Ликанов будет просто жопой жуй, поэтому вон там бочки стоят (даю зуб на отсечение, это подарочек Газировыча), подходим к этим бочкам, собираем вокруг себя дурачков и стреляем…

— И зажариваемся заодно с ними, — покивал Итан. — Да, я понял твою стратегию. Что дальше?

— А дальше мы поднимемся наверх, нажмем рычаги и залезем в крепость, чтобы убить оставшихся оборотней и их предводителя, — сказала я, перезаряжая пистолет с дробовиком. — Так что вот. Держимся вместе. Визжать разрешается, будет страшно.

— Ну-ну, — хмыкнул Итан. — Визжать так визжать.

— Реветь так реветь! — вторила я, поглядев вверх. Над крепостью кружили вороны, чувствующие будущее побоище.

Только мы завершили диалог, как у противоположной стенки зажглись факелы. Послышалось рычание пополам с визгом.

— Опа, началось, — прошептала я. Тут же со свистом в стенку вонзилась стрела.

Итан высунулся из-за колонны и прикончил стрелка из пистолета. Я же оглянулась по сторонам, заметила оборотня и выстрелила ему в голову из дробовика, мгновенно уложив. Затем проделала то же самое со вторым и подобрала деньги.

Итан в это время добил третьего стрелка. Затем мы перебрались на другую сторону, там, где были лучники, подобрали с их трупов ресурсы и вместе потянули за тугой ржавый рычаг.

Снова раздался визг. Сперва я вздрогнула и похолодела, но быстро взяла себя в руки и спрыгнула на «нижний этаж». Ко мне начали медленно подходить бочком оборотни.

— Так, раз дурачок, два дурачок… четыре, пять… ебать, семь дурачков… — бормотала я себе под нос. — Сука, а чего так дурачков много? Кхем, пацаны! Пацаны-ы! Поближе, поближе, поближе!.. СЮДА ИДИТЕ ПАЦАНЫ, ДА-ДА-ДА, ПОДХОДИТЕ, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ!.. — завопила я и выстрелила в бочку.

Меня откинуло взрывной волной. Четыре оборотня повалилось замертво, трое выжили.

Увидев, в каком я положении, ко мне спрыгнул Итан и начал отстреливать ликанов. Я поспешно встала на ноги и присоединилась к нему.

Мы отбежали к стенке, перезаряжаясь. Не успел Итан закончить перезарядку, как ему в левую руку вцепился ликан. Взвизгнув, я оттолкнула того ногой, поспешно стреляя из пистолета по остальным оборотням.

Итан полил руку лекарством и снова встал в строй с заряженным дробовиком. Дробовик просто замечательно разносил головы врагов на куски, особенно с близкого расстояния, так что мы еще пока были в выигрыше.

Перестреляв небольшую кучку, мы получили кратковременную передышку. Правда, очень кратковременную.

Опять раздался визг ликанов. Сверху спрыгнуло трое, еще четверо подходили снизу.

Мин у нас было маловато, так что оставалось довольствоваться лишь пулями да бочками.

Итан взбежал вверх по лестнице, убегая от преследовавшего его оборотня. Я выстрелила в оборотня и заорала:

— Итан, сзади!

Не успела. Ликан круто развернул Уинтерса лицом к себе и вонзил зубы ему в плечо. Мужчина вскрикнул, каким-то чудом вытащил пистолет и застрелил зверя.

Увидев, что с Итаном все в порядке, я подбежала к нему и полила его плечо спиртом.

— Было ошибкой довериться твоему легкомысленному тону! — вскрикнул Уинтерс, схватив меня за руку и побежав прочь от оборотней.

— Ну прости, в игре это было не так опасно!

К нам снова подскочили ликаны. Успешно отстрелив их, мы устремились наверх.

Наступило затишье. Новых оборотней не наблюдалось.

— Все четко-все четко-все четко! — сказала я и перезарядилась.

— Ну, не совсем прямо четко, но в общих чертах… — пожал Уинтерс плечами, подбирая лут и с подозрением осматриваясь.

— По-моему, мы все, — хмыкнула я. — Бочек нет, тварюшек нет, все зашибись.

— Значит, — Итан подошел к рычагу и нажал на него, — идем дальше.

Решетка открылись. Мы с Итаном спрыгнули вниз и прошли вперед.

Нас встретили большие ворота. Уинтерс со вздохом толкнул створки, и мы попали в саму, собственно, крепость.

— Вот тут будет мясо, жесть и абзац, — произнесла я, собирая разложенные ресурсы. — Но я просрала патроны все для дробовика.

— Молодец, чего могу сказать.

— Ты не думай, я экономная в шутерах, но здесь, когда все в реале, так страшно… вот я и луплю очередями, — попыталась оправдаться я.

— Да понимаю я, не дрейфь.

Мы еще раз сохранились на печатной машинке и прошли по узкому коридору, в проемах-ячейках которого ярко горели расставленные свечки.

Коридор вывел нас в обширную локацию со множеством островков, выемок и колонн.

— Я так понимаю, это логово? — уточнил Уинтерс, перезаряжаясь.

— Ну собстна да, — кивнула я.

Едва я ответила, как раздался характерный звук, издаваемый оборотнями. Звери начали вылезать из всех щелей, словно респаунились.

У меня задергался глаз, руки с оружием опустились и задрожали. Ладно еще там, позади, но здесь… их так много! Мы их можем и не одолеть!..

Итан, видимо, почувствовал мой ужас, так как положил руку на плечо и ободряюще сказал:

— Не переживай, я с тобой.

Я проглотила комок, подступивший к горлу, и благодарно посмотрела на Итана. Страх как рукой сняло, и я крепче взялась за приклад дробовика.

— Поехали!

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 8. Прощай, дедушка Урьяш!

Я спрыгнула вниз к бочке.

— Так, побольше пацанов, побольше пацанов, все пацаны — сюда! — крикнула я и выстрелила в ярко красную бочку. Та взорвалась, и десяти тварям пришел конец. — Ай да радиоактивный порох, ай да молодец! Не, ну я конечно охуенный стратег! Стратегиня, еб твою мать Миранду!

— Радиоактивный порох?! — рассмеялся сверху Итан, одновременно отстреливаясь.

— Ага! — ответила я, сменяя пистолет на дробовик. — Я его так обзывала в своем мире.

Уничтожив пару оборотней, я кинулась подобрать лежащий на земле Кристальный Череп, но меня встретил ликан и вгрызся мне в запястье. Я завопила, отталкивая его.

— СУКА, А НУ РОТ СВОЙ ГРЯЗНЫЙ-ПОГАНЫЙ УБРАЛ! — заорала я, стреляя в проголодавшегося ликана. Тот пал замертво, а я кинулась по лестнице наверх, но там меня встретил еще один оборотень.

Я завизжала от неожиданности и бросилась назад, поливая запястье целебной водичкой.

Восполнив очки здоровья, я перезарядила дробовик и начала кружить по пространству, подбирая ресурсы и в панике тараторя «Бочка-бочка-бочка, где гребанная бочка?!». Красных бочек почему-то не наблюдалось.

Тем временем ко мне подбегали все новые и новые твари. Успешно расстреливая их с ружья и дробовика попеременно, я виртуозно уворачивалась от них и их оружия.

Наверху Итан периодически вскрикивал от боли и ругался пятиэтажными матами на оборотней.

— Еба-а-а-ать, — пронзительно визжала я, наворачивая круги от ликанов, пытаясь выиграть время на перезарядку. — Мудачье неотесанное! Ебанаты обдолбанные!

Я поднялась по лестнице вверх, убила преследовавших меня двух оборотней, перезарядилась и подбежала к бочке.

Прислушалась. Итан затих, а вот к оборотням с громким рычанием вышло подкрепление.

— Так, пацаны, кучнее, кучнее! — воскликнула я, маня «пацанов» к себе пистолетиком. — Не стесняйтесь, подходите! ААААА СУКА, Я ЗАСТРЯЛА, Я ЗАСТРЯЛА НАХУЙ!..

Ликан, подошедший ко мне ближе всех остальных, вспорол снизу доверху мне живот киркой. Я пронзительно взвизгнула и повалилась на пол лицом вниз. Раздался взрыв — Итан выстрелил в бочку. Я, дрожа и сплевывая кровь, пыталась подняться, но руки ослабли. Перед глазами мельтешили алые пятна. И тут… не поверите, я увидела табличку «Вы погибли». Я была ошеломлена, однако времени на раздумья не было, и я мысленно нажала на кнопку «Повторить попытку».

Очнулась я на том же месте, без рваной раны на животе и со взорванной бочкой. Сбоку стоял Итан и стрелял в оборотней.

Я вскочила на ноги и присоединилась к нему. Увидев мое действие, Итан чуть пистолет не выронил. В его глазах читалась высшая степень изумления.

— Райка, это… это как блять так?! — удивился Итан.

— А я говорила, нужно сохраняться! — улыбнулась я, стреляя в ликана, который подобрался слишком близко к моему напарнику.

— Вот оно как, — хмыкнул Итан.

— Пиздец, как их много, я ебу!

Просто бесконечное количество! — Я перезарядила дробовик.

— Это точно!

Слева на нас надвигалось целых три оборотня. Я, недолго думая, выстрелила в одного врага, достала нож, подпрыгнула, уперлась ногой в колонну, перепрыгнула на спину другого оборотня, вонзила нож ему в затылок, оттолкнулась ногами от стенки и послала оглушительный пинок тяжелым сапогом в спину третьего.

Произошло все это, конечно, куда быстрее, нежели описываю я. Реакцию Итана я не увидела, поскольку уцепилась за крюк на тросе и поехала прочь.

На другом конце я ударила ножом оборотня, достала дробовик и устремилась дальше по проходу, навстречу оборотням.

— Не, ну их реально бесконечное количество. Еще и лучники, в рот их ебать!

Я свернула налево. Мимо меня просвистело несколько пуль — Итан использовал снайперскую винтовку против лучников. Падали с двух-трех выстрелов, ну максимум еще надо было из пистолета добивать.

Только я собрала ресурсы, как снова понабежали ликаны. И в этот раз приперся самый опасный, с железками на руках.

— Какой здоровый… — пробормотала я себе под нос, расправилась с парой ликанов, поставила мину и убежала подальше.

Сзади рвануло, оборотень завопил от боли. Я обернулась, убедилась в его гибели, перезарядила дробовик и, застрелив еще пару тварей, пошла налево, вниз по лестнице. Оборотни побежали за мной.

Тут уже был тупик, можно было спрыгнуть только вниз. Что я собственно и сделала, и замочила врагов находясь на нижнем этаже.

Воцарилась тишина. Я с опаской взошла по лестницам наверх, к желтому тросу, на котором ко мне ехал сам Уинтерс.

Спрыгнув ко мне, Итан спросил:

— Ну что, конец?

— Черт их знает. Наверняка нет. Мы же еще Урьяша не убили, — я полила раны спиртом.

— Я заметил вон там ворота, — Итан махнул рукой в сторону ворот. — Нужно пойти и проверить там.

— Хорошо.

По дороге мы собрали весь оставшийся лут. Когда мы толкнули створки и оказались в широком, хорошо освещенном помещении, я подошла к доспехам, хихикнула и щелкнула ногтем по сверкающей стали.

— У Альсинки такие же стояли. Чувак, где гульфик? Куда гульфик просрал? Папахен не дал денег на копье, и ты решил продать гульфик?! — я рассмеялась собственной шутке.

— Обычно конные рыцари не имели гульфиков, — пожал плечами Уинтерс, беря с бочки патроны. — Впрочем, это не точно.

— Но ведь даже в конном бою лучше беречь свои причиндалы, не? — скривила я физиономию. — Впрочем им, средневековым собакам, лучше кастрироваться, честно.

— Угу, разумеется. Пошли скорее, — дернул меня за рукав блондин и потащил по коридору, попутно подбирая ресурсы.

Дальше была лестница вниз. Спустившись по ней, мы увидели узенький проход. Итан повернулся боком и осторожно полез между стенками, а я поползла вслед за ним на корточках.

— Они там кого-то доедают, — прошептал Итан, заглянув в щель между камнями.

— Надеюсь, мы не окажемся на месте этого трупешника, — прошептала в ответ я, вспомнив этот момент в игре.

В какой-то момент Итан испуганно охнул и присел.

— Чего, оборотень по лиане пролез, верно?

— Ты и это знаешь?!

— Я все знаю.

Выбравшись из прохода, мы пошли по пробитому в камне проходу, освещенного факелами. Через несколько шагов нас встретила печатная машинка. Мы сохранились и наконец вышли на локацию, где должен был произойти бой с Урьяшем.

— Опа! Вот здесь мы и прикончим дедулю! — хихикнула я, перезаряжаясь, точь-в-точь как в боеивиках.

— А ликаны придут? — угрюмо поинтересовался Итан.

— А скиньте Гейзенберга! — рассмеялась я и спрыгнула с Итаном за руку вниз. — Насколько я помню, нет, не придут.

Едва я отсмеялась, как раздалось рычание, в десятки раз громче того, что издавали стаи оборотней. Я взвизгнула от испуга и достала мину.

— Итак! Дед Урьяш нефигово прыгает, кидается вот этими каменными колоннами и довольно медлителен. Хуярим в него минами и из гранатомета. Инструктаж завершен! — прокричала я, ставя мину. — А НУ ИДИ СЮДА, ПИДОРАС ЗАПЛЕСНЕВЕЛЫЙ! ДАВАЙ-ДАВАЙ, СЮДА ПРЫГАЙ, УБЛЮДИНА! ВОТ ПРЯМО СЮДА ВОТ ПРЫГАЙ, ДУРАЧОК!

Урьяш взревел, взмахнул молотом и прыгнул прямехонько на мою мину. Итан стрельнул в него из гранатомета, и мы вместе отбежали назад.

Урьяш же вырвал из земли буквально с мясом колонну и швырнул в нас. Я затащила Итана за колонну покрепче, брошенная колонна разлетелась на куски, не задев нас, а мы снова побежали, по пути ставя мины.

Урьяш подорвался еще пару раз, взмахнул молотом и нехило так задел Уинтерса. Итан взвизгнул, полил рану спиртом и затащил меня за каменистую горку.

И как оказалось, правильно сделал, потому что еще одна колонна полетела и разрушилась об холм.

Дед запрыгнул на этот холм и дико взревел. Тут же со всех сторон к нему сбежались его верные соратники-оборотни.

— Блять! А ты говорила, что не призывает! — заорал Итан и грубо сунул мне в руки винтовку. — Та же тактика, что и на мельнице! Усекла?

— Да! — Я приняла винтовку и с виноватой мордашкой убежала в дальний угол пещеры. И как это меня угораздило забыть?..

Впрочем, времени на эти горестные раздумья не было. И хорошо, а то бы я себя просто сожрала от стыда. Ничего, еще много бессонных ночей я проведу, терзаясь муками совести перед Итаном в этом эпизоде…

Так, как уже говорилось свыше, я отбежала в угол и стала отстреливать ликанов из винтовки Итана, пока он терроризировал Урьяша. И чтобы отвести душу и забыть о том, что произошло только что, я начала крыть матами Урьяша.

— Ну ты мудозвон, сука! Вот мудила, вот пидорас! Чепушила, блять, ебаная! НА В ЕБАЛО! — С последними словами я прикончила последнего ликана и отдышалась.

У Итана дела шли не столь гладко. Сменив дробовик на гранатомет, тот бегал от деда почти по всему периметру пещерки, изо всех сил стараясь не заводить его в мой закуток.

Правда, к несчастью, Урьяш таки меня заметил. В этот момент я чуть не впала в ступор и выставила руки перед собой, сама не понимая, что делаю.

Бабах! По запястьям пришелся ударом многотонного железного молота, но что удивительно — кости остались целыми, из рук не вытекло ни капли крови.

Я удивленно уставилась на свои руки, и, верно, так бы и осталась стоять, если бы Итан не оттащил меня за шиворот из моего закутка.

Оправившись от шока, я кинула в предводителя оборотней бомбу, Итан выстрелил в него, и мы вместе кинулись наворачивать круги.

Отбежав в другой угол пещеры, Уинтерс поставил две мины разом, я присоединила еще одну, и мы отошли к стене. Урьяш двинулся на нас и напоролся сразу на все три мины. А мы проскочили мимо него и отбежали прочь.

Урьяш запрыгнул на холм и взревел. Снова сбежались ликаны. Я зарядила дробовик и кинулась от них к стенке.

Дед Урьяш спрыгнул к нам вниз и загнал Итана в противоположный угол. Итан, судя по взрывам, начал закидывать врага бомбами.

На меня же напало сразу десяток ликанов.

Отстреливаться от такой кучи было невероятно тяжело, времени на перезарядку не оставалось, поэтому я меняла виды оружия. Несколько оборотней уже много раз покусали меня, а я не имела возможности подлечиться.

Наконец, вся в ранах, в разорванном платье, я расправилась со врагами и обессилевши упала на живот. Подняла глаза, сглотнула, увидела все еще живого, но уже изрядно пострадавшего деда Урьяша.

Дрожащими руками я вытащила пистолет и выстрелила ему три раза в затылок. Взревев в последний раз, Урьяш пал замертво.

Итан подобрал Кристальный молот с убитого мною босса и подбежал ко мне.

— Рая, Раиса! Как ты?!

— Жива. Наверное… Буду. Если вылечишь… — прохрипела я.

Уинтерс не стал задавать лишних вопросов и вылил мне на раны свою хиллку. Тут же я почувствовала прилив сил и с облегчением вздохнула.

— Тебе лучше? — спросил Итан.

— Д-да, гораздо! — я, опершись рукой об плечо Итана, встала на ноги. — Идем отсюда.

Итан собрал в пещере все ресурсы, и мы с ним отправились по коридору с кристаллами на выход. В коридоре мы насобирали кристаллов столько, сколько только могли унести, для Герцога, спустились по лестнице вниз и вышли в комнату с телевизором.

— У-у, сейчас будут разговорчики с Газебуром. Ну что ж, потрещим, — я пожала плечами, протянула Итану колбу с туловищем Розы и села на стул.

Итан, приняв колбу и прочитав этикетку, охнул, выпустил колбу, зажмурился и сжал ладонями виски.

— Что с тобой такое? — испугалась я, положив руку на плечо Уинтерсу.

— Черт знает… — Итан убрал руки от головы и спрятал колбу в рюкзак. У блондина задергался глаз. — Нихера не понятно.

— Точно… Момент в храме, когда ее расчленяли… — сообразила я, задрожала и обняла Итана. — Ч-ш-ш-ш, спокойно…

Итан вздохнул и потрепал меня по волосам. Я ощутила, что кудри мои сбились в колтуны. Походу, когда это все закончится, мне придется подстричься, как Зоя Бейкер.

— Вы молодцы, ребята. Серьезно. Такое не каждому под силу, — неожиданно включился телевизор.

— Хватит прятаться, мудила! — Итан поднял голову, глядя на экран. — Живым ты от меня не уйдешь!

— Итан, тихо. Он конечно мудила, но нужен нам пока что живым, — вставила я.

— Вот видишь, Уинтерс, твоя мелюзга-напарница умнее тебя, — хрипло рассмеялся Карл. — Сбавь обороты. Еще чуть-чуть — и все закончится. Я помогу вам. Но в обмен…

— Что в обмен?! — недовольным хором спросили мы с Итаном.

— Возвращайтесь ко мне, положите колбы на алтарь. А там уже сами догадаетесь. До встречи, Итан и Раиса!

Некоторое время мы с Итаном переваривали информацию. Молчали.

— Если этот мудак что-то сделает с тобой или Розой, я его, суку, наизнанку выверну, и не погляжу, что он выше и сильнее меня! Я убила саму Альсину Димитреску, мне ли бояться недоделанного Магнето?! — яростно крикнула я, вставая со стула. — Идем скорее!

Я схватила Итана за руку, и мы побежали вниз.

Схватив Тарелку Гульельмо, мы сели в лодку и отплыли от крепости. Мы высадились на следующей пристани, полутали в подвале и взобрались наверх по желтой лесенке, где открыв воротца, мы оказались на деревенском кладбище, наконец вдохнув свежий зимний воздух полной грудью.

— Теперь к алтарю? — спросил Итан.

— В белом платье и фате иду по церкви к алтарю… да, идем.

— А папа в спину мне кричит: придурок, не позорь семью! — закончил Итан.

Мы рассмеялись. До этого наш смех был какой-то неискренний, искусственный, а сейчас… чистый, звонкий, словно колокольчики смех пронесся по кладбищу, такому нетерпимому и холодному к хохоту и радости месту. На миг мы позабыли обо всем, что до этого терзало наши умы и сердца, о куче опасностей, которые подстерегали нас на каждом шагу… Но лишь закончив хохотать, воспоминания к нам вернулись, и на душе стало еще тяжелее и горче от всего, что мы до сих пор пережили. Стало стыдно, что я и Итан, вместо того чтобы действовать, рвать когти, стоим и смеемся здесь на глупой старой шуткой.

Итан неловко улыбнулся, заметив мое замешательство, и тут я заметила, что волосы Итана стали куда белее. Неужели бедняга постепенно седел от таких приключений? А что насчет меня? Неужели я… тоже?

Уинтерс откашлялся.

— Идем, — твердо сказал он, беря меня за руку и ведя отсюда прочь.

Придя на площадь, Итан достал колбы и вставил их в пустые отверстия. Чаша повернулась, ввинтилась немного вниз и щелкнула, давая понять, что ее можно забрать. Факелы переменили направление и загорелись в сторону Гейзенберговского завода.

Я аккуратно сняла чашу с законного места.

— Она нам пригодится? — недоуменно сощурился Итан, оглядев Чашу Гиганта.

— Ну да, пригодится. Там впереди еще один алтарь будет, там, где статуи Четырех Владык, вот туда нужно будет чашу вставить, — пояснила я, и мы отправились в путь.

Только Итан хотел пристроить чашу, как я его остановила:

— Так, Итан, постой. Положа руку на сердце, скажи: как ты себя чувствуешь?

— Хуево.

— А если точнее? Хочешь ли ты поесть, смыть с себя всю эту грязь и кровь, сменить бинты, перевязать шнуровку?

— Если честно… — начал было Уинтерс, но я его перебила:

— За Розой всегда успеем, церемония лишь тринадцатого февраля. А сегодня какое? Верно, десятое. За эти три дня мы успеем либо договориться с Гурзердуром, либо убить его. Так что бросай Чашу, мы идем обедать.

— А Мия? О ней ты подумала? Что, если она еще жива?!

— Вряд ли она еще живая. А если живая… все равно мы не сможем ее вытащить сразу, потому что не знаем, где она. А Газебар наверняка знает. А приходить в дом… ладно, на завод к человеку с грязным хлебалом — ну, такое.

— До сих пор тебе было плевать, ходить к лордам в чистом платье или в заляпанном и разорванном!

— Это да. А все же умыться стоит. Мы же два дня не мылись. Что, если от грязи у нас какая-нибудь болячка вылезет? С болячкой-то сил на спасение Мии и Розы глядишь, не хватит. Так что идем!

У Герцога мы распродали все свои сокровища (торговец аж глаза вылупил от нашей груды кристаллов) и купили большой брусок мыла. В ближайшей речке я с боем заставила Итана раздеться и вымыться. Тот до последнего упорствовал, но в конце концов скинул куртку, разломал мыло на два куска, отдал мне половину и отослал на другой конец речки.

Конечно, мыться в феврале в едва оттаявшей речке было чистым безумием, но я себя успокила тем, что быстрым бегом мы с Итаном не заработаем простуду, а там уже и фабрика Газировыча, где стопудово будет адская жарища.

Намыливалась я частями, не решаясь раздеваться полностью, впрочем, даже таким образом было нереально холодно, тем более что вытираться приходилось курткой.

В итоге более-менее чистыми и сухими получились лишь руки да лицо. Побултыхав в воде Альсинину шляпу и надев куртку, я отправилась узнавать, как дела у Итана.

Тот закончил чуть позже чем я. Он немного побурчал на меня, привел свои боезапасы в порядок, и мы отправились вставлять Чашу Гиганта на следующий пьедестал.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 9. Добро пожаловать на фабрику Гурзердура... Газебура... Газировыча... Ладно, Гейзенберга!

На площади мы общими усилиями пристроили Чашу на пьедестал. Я знала, что где-то вдали в этот момент поднялся из воды каменный мост.

Едва я это вспомнила, как пол, на котором мы с Итаном стояли, начал опускаться вниз под землю. Я было пискнула, но быстро вспомнила, что пугаться нечего.

— Так и было задумано, с нами ничего плохого не будет, — на всякий случай пояснила я скорее для себя, нежели для Итана. Тот промолчал.

Наконец, каменная «беседка» завершила свой путь, открывая проход, выдолбленный в земле. Я взяла Итана за руку, и мы отправились вперед.

— С ребенком все будет хорошо. Будь спокоен, Итан! — раздался голос Гейзенберга, усиленный шипящими динамиками.— Давайте уже, двигайте через мост.

— Знать бы, какого ребенка он имел в виду, — проворчала я.

— Следуя из того, что ты за последние два дня натерпелась всяких ужасов и давно не ребенок… То он имел в виду Розу. Но я не верю ему.

— И правильно делаешь. Держи ушки на макушке. Он довольно мутный тип, вот хер знает, чего от него ожидать вообще…

Едва мы прошли по мосту, снова включился Гейзенберг:

— А-а, Итан Уинтерс и Раиса Хенгель. — Наши имена он растянул, отчеканивая каждую букву с чувством, с толком, с расстановкой. — Входите!

Ворота открылись сами собой, и зашла вместе с Итаном. Мрачно поглядела на завод.

— Не думал, что вы справитесь с Альсиной, Донной, Урьяшем и Моро, но ведь Итану пришлось в Америке еще хуже, ведь так? А Раиса, что ж… Верно, не только удача выводила ее из бед.

— Это точно, — хмыкнула я.

— Вы мне нравитесь.

— Не пизди, тебе только Итан нравится, а на меня тебе насрать, — пробурчала я, краем глаза заметив на себе злой взгляд Итана.

— Я хочу поговорить с вами о Розе. И Миранде. Входите же. Не бойтесь, это не ловушка.

— Так я сразу и поверил, — закатил глаза Итан.

— Ну, в игре это ловушкой не было, но неизвестно, что будет делать Газебар сейчас, когда здесь нахожусь я, так что…

Когда мы подошли к подобию гаража или ангарчика, раздался дикий трезвон, и ворота тихонько раздвинулись в стороны. Итан перезарядил дробовик и вгляделся в темноту ангарчика, но видно, ничего опасного не заметил, потому что вошел в ангар. Не убирая дробовик. Я — за ним.

Итан толкнул серые двери, но те были заперты, поэтому мы пошли к двери в дальнем углу. Та поддалась, и мы пошли вниз по лестнице.

— Что он задумал? — задумчиво спросил Итан скорее у себя, нежели у меня.

— Ну-у, он сейчас предложит нам вместе убивать Миранду. Но ты соглашайся, Итан, он все-таки металлом управляет, наши пули против него абсолютно бесполезны. Развернет и в ребра всадит. И не видать тебе Розы, и все, и все, вот и помер дед Максим. Нет, нам такого не надо. До поры до времени он нам пригодится, а там уже само как-нибудь…

— Как скажешь, — пожал плечами Итан, сменяя дробовик на пистолет. Похоже, его согласие далось ему нелегко.

Вскоре мы пришли в сам кабинет Гейзенберга, где он, по моему предположению, будет нас уговаривать на совместный бой с Мирандой. Ну а мы, мы что, дураки какие-то, собаки некрещеные, идиоты? Конечно, нет! Конечно мы примем его предложение!

Я присвистнула, оглядев комнату.

— Эхма, да мы в рабочем кабинете владельца этого завода, етижи-пасатижи!

— Ты уверена? — покосился на меня Итан.

— Конечно, уверена, я же говорила, что знаю ваш мир, как свои пять пальцев. Что ж, он где-то недалеко, щас его позовем… — Я сунула в рот два пальца и оглушительно свистнула, — ГЕЙЗЕНБЕРГ, ГАЗЕБАР, ГЕЙЗЕНБУРГ, ХАЙЗЕР, ГАЗЯБЫЧ, ГЕЙЗЕР, ГУРЗЕРДУР, ГАЗИРОВЫЧ, ФЕРМЕР, ЭРИК ЛЕНШЕРР! А НУ ИДИ СЮДА, СВЕРГАТЕЛЬ МИРАНДЫ!!!

Итан аж уши заткнул от моих воплей.

— А он нам пизды не даст? — фыркнул он.

— Ты чего, конечно, даст! Впрочем, он что-то долго не приходит, верно, прибежит, едва мы ту шторочку отдернем, — я указала на тряпку, закрывающую рабочий стол Карла.

Итан подошел и отдернул занавесь. Охнул, рассмотрев зачеркнутые красными крестами фотографии Альсины, Донны и Сальватора. Заметил фото Мии.

— Твою мать… Мия?!

— Правда глаза колет? — Я мигом ощутила запах табака и круто развернулась, уперев взгляд а-ля «Я злая Эвелина» в очки Гейзенберга. Живого, настоящего. Давно я его не видела таким.

Итан вскинул пистолет, направив его на Карла.

— Карл, ты вот не начинай, мы тебе тут жизнь облегчаем, лордов убиваем, а ты, а ты… — Я хотела произнести громкую напыщенную речь, но от страха получалась какая-то плаксивая чушь. В глазах защипало. Вот только не хватало здесь, в присутствии самого Карла Гейзенберга разрыдаться!..

— Неужели вы хотите убить меня, как и всех? — спросил Карл, стряхивая пепел с сигары. — А потом пойти спасать Розу, ведь так?

— Я верну свою дочь, — твердо произнес Итан, не опуская пистолета.

— Итан, вспоминай, что я тебе говорила минуту назад, — прошептала я, постукивая ногтем по пистолету. Итан, тяжело вздохнув, опустил оружие.

— Верное решение, — усмехнулся Карл.

Тут снизу раздалось громкое жужжание. Пробормотав «Сука, заколебал», Гейзенберг подошел к люку, я подскочила за ним вследом, и когда Карл открыл люк, мы хором заорали:

— Завали ебло!!!

— Райка, ты… — У Карла явно не хватало слов, чтобы выразить свое отношение к моему «пророческому» дару.

— Я умею предсказывать будущее! — задорно похвасталась я. — Но скоро пройдет еще десять минут, и я в душе не буду знать, что произойдет дальше. Так что на мои услуги не надейся.

— Ты можешь обращаться ко мне на «вы»? — перескочил с темы на тему Гейзенберг.

— Не-а. Не могу. У меня жопа отвалится, — деловито шмыгнула я носом.

— О боже… — прошипел Карл и обернулся к Итану. — Прости что вспылил. — И поставил перед люком два стула.

— Присаживайтесь.

— Перед дыркой? Я что, дура по-твоему? — удивилась я, захлопывая крышку и садясь на стул. Итан остался стоять, исподлобья глядя на Карла.

— Слушайте, Итан, Раиса, вы — часть игры.

— Да, часть игры «Resident Evil»… — прошептала я.

— О чем ты говоришь? Может хватит игр? — чуть ли не взвыл Итан.

Гейзенберг вздохнул и рывком усадил Итана на стул.

— Я сказал сядь! — рявкнул Карл.

— С твоей стороны это невежливо как-то, — сказала я, но Карл не ответил. По-моему, даже не услышал.

— Мисс гигантская сука, стремная куколка и водяной дебил, — перечислил механик, поочередно втыкая в каждую из фотографий жертв клинок. — Еще не поняли? Это тест: достойны ли вы занять место в семейке Миранды!

— Мы вообще не хотим быть в семье Миранды! — крикнули мы хором с Итаном.

— Как будто я хочу! Но так вышло! — ответил Карл.

— То есть я следующий, да? Я мертв, а вы на коне? А ХЕР ВАМ! — воскликнула я, не удержавшись. И похолодела, ощутив проницательный взгляд из-под очков на себе.

— Раиска, заткнись уже! Задрала своим всезнанием, честное слово! — гаркнул Карл. — Можешь хоть минуту не опережать всех и каждого на десять шагов?!

Я промолчала, испуганно глядя на Гейзенберга. Н-да, в этот момент с ним шутки шутить не стоило.

— Да я срать хотел на твои личные проблемы. Я просто хочу спасти Розу! — устало произнес Уинтерс.

— Ты как бы сам по деревне носишься, всем втирая про свои личные проблемы… — нахмурившись прошептала я.

— Я тоже! — ответил Итану Карл. — Ты хоть понимаешь, сколько силы в этом ребенке? Даже Миранда боится…

— Не пизди! Она сильной станет только после церемонии! — снова вякнула я.

Штурм опять зажужжал. Карл подскочил к люку, и мы вместе завопили:

— В последний раз: заткнись, урод!

Видимо, Карл уже привык, что я вечно угадываю его реплики, поэтому лишь сердито бросил на меня взгляд, сдернул очки и подошел к нам.

— Ты, Раиса и я. Вместе. Вместе мы спасем Розу и с ней уже точно сотрем Миранду в порошок!

Я поглядела Гейзенбергу в глаза. Не лжет, сволота.

Я зажала ладонью рот Итану.

— Да, Итан, Карл — мудак, твоя дочь — не оружие, все верно, ты прав. Но ты потише, а то полетишь прямиком к Карлсону, который живет в подвале. Так что… — Я с улыбкой протянула другую руку Карлу. — Давай, Газировыч, я согласна. Только очки надень, тебе с ними идет куда лучше.

Итан скосил глаза на меня и убрал мою ладонь ото рта. Видно, был очень недоволен моим выбором. Ну что ж, я еще успею ему втолковать все как следует.

Карл, поколебавшись, вернул очки на нос и сжал мою ладошку своей рукой в толстой кожаной перчатке и вопросительно поглядел на Итана. Тот с ненавистью глянул на Карла и, ухватившись за его ладонь, встал со стула.

— Ладно, я согласен. Но учти: если что-нибудь случится с Розой, я порву тебя на куски.

— Договорились, — улыбнулся Карл.

— Газебар, а как мы Веранду-то ебашить будем? — задала вопрос я.

— У нас есть армия…

— Хуярмия, — встряла я. — Твои челики, которые ломаются, едва им в яркую алую лампочку выстрелишь — полная хрень. Либо модифицируй, либо подчиняйся Миранде. Серьезно, Карл, у тебя блять вся фабрика от этих лампочек работает. Все разбить — и вуаяля, у тебя полностью разъебанный завод. Знаешь, какой геморр выяснять, куда какую лампочку вставлять, сколько это будет стоить, прочая поебень… Если ты нас с Итаном отпустишь гулять по фабрике, мы раздербаним твоих чилипиздриков задним пальцем левой ноги!..

— Так, слушай-ка ты, дохуя умная мелкая сучка… — начал было Карл, сжимая переносицу, но тут же быстро отняв пальцы от лица. — А ты права.

— А я говорила? А я говорила. А ты мне не верил? А ты мне не верил! — торжествующе воскликнула я.

— Заткнись и пошли.

— Модернизировать?

— Ага.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 10. Неужели это душ?..

— Ты догадался, как защитить реактор? — спросила я, не отрывая глаз от Карла.

— Приблизительно.

— Вот и молодец! Слушай, Газибыч, у тебя душ есть?

— Я Гейзенберг вообще-то. Душ есть. А что?

— Я в курсе, что ты Гейзенберг, у тебя фамилия длинная, вот я и сокращаю как могу. А душем я хочу по назначению воспользоваться. Где он?

— По коридору прямо и налево, — слегка усталым голосом ответил Карл.

— Спасибо! — поблагодарила я. — Надеюсь, вторая ванная у тебя найдется, Итану она тоже не помешает. Опа, постой, это что это у тебя?..

Я протянула руку к кулону с гербом Хайзенбергов, который болтался у Карла на шее.

— Это… через это Миранда управляет нашими каду, — ответил тот. Я промолчала и обхватила кулон пальцами.

Мигом на подушечках пальцев почувствовалось сильное жжение, сильно запахло сосновой смолой. Причем в несколько раз сильнее и ярче, нежели обычная смола. Я медленно разжала кулачок и отпрянула.

Кулон оказался заключенным в янтарь.

— Теперь она больше не будет тобой управлять, — произнесла я, расстегивая цепочку и стаскивая кулон.

Карл ошарашенно на меня поглядел.

— Ну ты Райка, вообще… С неба свалилась, Альсину с Сальватором уложила, все мои будущие слова предугадала и сейчас сняла кулон, который сидел на моей шее, словно влитой. Как это у тебя вышло? Просто вот взять и… окутать эту херню янтарем?!

— Да не за что, Карл, — покивала я. — Я сама в шоке, когда янтаризовала, у меня в мозгу ни единой мысли не было. Походу, я плесенью таки заражена. Вот я и сломала Мирандову следилку… Слушай, у остальных Лордов тоже были такие, с их гербами, — я показательно тряхнула подвешенными у себя на шее цепочками. — А что эти кулончики делали, я не расслышала?

— Через них Миранда управляла нашими каду, заставляя делать и принимать такие решения, которые хотелись ей, — вздохнув, ответил Гейзенберг. — Эти кулоны невозможно было снять, а ее влияние всегда чувствовалось. Однако поделать с этим ничего нельзя было.

— Трындец, — посочувствовала я. — Ладно, у нас впереди много работы, дорасскажешь вечером. До встречи!

И я пошла в указанном направлении. В том, что у Газебара найдется запасная ванная комната, я ни капли не сомневалась.

По дороге я усиленно размышляла над словами Гейзенберга. Получается, если Миранда управляет каду своих детей через эти кулоны, то если бы я не заянтаризовала кулон Карла, то скорее всего, случилось бы что-то ужасное. Ну, скажем, Миранда оттащила бы его на свою сторону. Или попросту уничтожила.

Однако, Миранда вроде бы знала, что Карл готовит МЕГА БУНД. Почему тогда не остановила подготовку солдат? Дурочка какая-то.

Я толкнула дверь и вошла. В нос ударил запах хлорки и хозяйственного мыла. Я скривилась, закрывая дверь за собой. Конечно, ошибочно было полагать, что у Гейзенберга душевая на заводе будет благоухать мылом «Dove», но чтоб все настолько плохо…

Тут я наконец вспомнила, что где-то в недрах моего рюкзака затерялось спизженное из прачечной Димитреску полотенце. Странно, и почему я им не воспользовалась на речке?

Вытащив полотенце из рюкзака, я поняла, почему не воспользовалась. Я нечаянно пролила на него реагент, поэтому от тряпицы жутко пахло.

Придется опять вытираться курткой, что ж поделать.

Кинув полотенце на пол душевой (зачем стирать, вода под напором все смоет), я разделась, аккуратно сложила одежду, положила ее на стул и, достав половинку мыла, купленного у Герцога, встала под душ и настроила воду.

Ох, ну вот так, как описывать блаженство душа вам, вы ведь не жили в замке Димитреску целый месяц, не обливались еле теплой водой в корыте неаккуратно и наспех, потому что госпожа не терпит долго отсутствующих служанок. А сама она моется долго, у нее для этого отдельный штат слуг, которые бассейн в Зале Омовения наполняют, сливают, которые Альсину раздевают, одевают, намыливают и прочее.

~Мужские взгляды женщинам презренны, а бедняков заботит лишь одно: скорей отдать владыке урожай отменный, чтоб поскорее потекло вино~— пронеслось в моей голове.

Вы не шастали по водохранилищу, постоянно опасаясь огромной рыбы в нем, не сплевывали слизь, не схаркивали отвратительную кислую слюну, не стряхивали с одежды рыбьих внутренностей.

А я все это делала. И я устала. Мне надо было умыться.

И чувствовать себя здесь, в душевой, под горячими тугими струйками душа, намыливаться просто миллион раз, стачивая брусок мыла в ноль, было просто потрясающе. Душа уходила в пятки от такого, казалось бы, обыкновенного и обыденного занятия, которое сейчас казалось чем-то божественным и немысленным.

Наконец, я почувствовала, что все уже. Пора. Пора идти и помогать Газировычу собирать со всех углов завода солдат, пора идти и растолковывать Итану, что от союза с Карлом мы только выиграем.

Пора.

Я выключила воду, вышла из кабинки, выжала полотенце и кое-как вытерлась курткой. Оделась, собрала рюкзак и отправилась на поиски Гейзенберга.

Гейзенберга я не нашла, зато встретила Уинтерса. У того были мокрые волосы и руки, так что моя догадка о том, что у Карла на заводе далеко не один душ, таки оказалась верна.

— Чувствуешь себя лучше? — спросила я у блондина.

— Гораздо, — шмыгнул носом тот.

— Ну вот видишь, я же говорила! Идем.

Мы двинулись. Просто, не раздумывая, куда-то шли.

Словно следуя интуиции.

Матушка интуиция нас не подвела, и мы вскоре встретили и Газебара.

— Ах, вымылись? Отлично. Так, Райка, — обратился Гейзенберг ко мне, — вот тебе карта завода, Штурм находится вот здесь, веди его во-о-от сюда, будем апгрейдить. Мы пока с Итаном с рядовыми солдатами разберемся.

— Ну что ж, надеюсь, он не порубит меня в мелкую кащицу и не сделает из меня зажаренную котлету! — жизнерадостно воскликнула я, принимая карту и убегая прочь к нужной комнате.

По дороге я сто раз засомневалась, а вот надо ли это мне, вести Штурма к ним. А если он все-таки меня порубит в кашицу, то что когда? Хотя… вот сейчас и узнаем, работают ли сейчас машинки сохранений. Я ускорилась.

Отворив дверь, за которой жужжало чудище Франкенштейна, я завизжала:

— А ну иди сюда, дерьмо собачье, онанист хренов, Карлсон злоебучий!

Носолрак среагировал даже быстрее, чем я того ожидала. Пробив стенку, он вырвался из комнаты, и тут я уже завизжала от страха.

Даже в игре он выглядел жутко, а тут, в реальной жизни…

Я кинулась бежать. Штурм — за мной. Я изо всех сил старалась не вбегать в узкие проходы, чтобы и Штурм мог пройти, но все же он частенько своим винтом пробивал многие преграды.

Сколько времени длились эти догонялки, черт знает, наверно, минут десять. Наконец, я влетела к Карлу и Итану на всех парах и с воплем кинулась в сторону. Итан шарахнулся к стенке, Карл вытянул руку, и винт сразу же перестал вращаться.

— Молодца, Райка! — похвалил он меня. — Ну-ка, посмотрим…

Гейзенберг рывком перевернул Носолрака на живот и сел на коленки перед ним. Мы с Итаном присоединились.

— И этого… недостаточно? — недоуменной спросил Карл, указывая рукой на решетку, прикрывающую реактор.

— Если б ты мне дал, я бы Карлсона твоего просто на счет ноль разбомбила, — закатила я глаза. — Так что да, этого отнюдь недостаточно. Хуярь пластинку с дырками.

— Дуршлаг? — воскликнул Карл. — Серьезно?!

— Ну собственно да, дуршлаг, — покивала головой я.

— Рая, ты ему не верь, он уже дуршлаг одному из солдат вставил, и все с ним зашибись, — фыркнул Итан.

— Ха-ха, а я тебе что говорила, Карл? — хихикнула я, заметив скептичное выражение лица Карла. — Ладно, давай поможем тебе, что ли. Все же у тебя этих солдат просто миллиард, а спасать Розу надо будет через три дня…

Глава опубликована: 08.12.2022

Горькая плесневелая кровь

Примечания:

Этот драббл описывает то, что произошло или МОГЛО произойти между Итаном и Карлом, пока Раиса бегала за Штурмом. Данный драббл может являться или не являться каноном по вашему мнению и необязателен к прочтению.


— Так, Райка, — обратился Гейзенберг к Раисе, — вот тебе карта завода, Штурм находится вот здесь, веди его к нам, будем апгрейдить. Мы пока с Итаном с рядовыми солдатами разберемся.

— Ну что ж, надеюсь, он не порубит меня в мелкую кащицу и не сделает из меня зажаренную котлету! — жизнерадостно воскликнула Раиса, принимая карту и убегая прочь к нужной комнате.

— Зря ты ее послал, — хмуро заметил Итан.

— Не-а, не зря. Принесет на блюдечке с голубой каемочкой, уж я-то ее знаю! — улыбнулся Карл, следуя налево по коридору. — Идем!

Недовольно сложив руки на груди, Итан поплелся за Гейзенбергом.

Вскоре они пришли в коридор, освещенный алым светом и закутанный дымом. Уинтерс закашлялся. Выключенные роботы в проемах в данной обстановке выглядели, мягко говоря, пугающе.

Карл вынул всех роботов из их ложбинок одним взмахом руки и побежал дальше.

Придя в просторное помещение, Карл выложил солдат в рядок, упер руки в боки и начал задумчиво разглядывать творенья рук своих.

— Ну, все же про защиту реактора Раиска была права. Но если перекрыть его полностью, механизм заглохнет! Может, дырки сделать? Как в дуршлаге, ха-ха! — рассмеялся Гейзенберг и хлопнул в ладоши. — Да, пожалуй так и сделаю!

Итан в это время со скучающим видом прислонился к стене. Честно говоря, ему было абсолютно плевать, что там говорит этот полоумный изобретатель. Защита, хуита… в данный момент Итан сильно жалел, что вместе с Раисой примкнул к Карлу. Блондин был твердо уверен, что без Карла дело пойдет куда быстрее.

Гейзенберг же в это время левитировал инструменты, беря то один, то другой. Шума его работа издавала порядочно.

Спустя минут десять Карл убрал инструменты на место и отряхнул подол куртки.

— Что ж, теперь осталось проверить мое изобретение в действии! Итан, доставай дробовик, будешь вот сюда вот стрелять, — Карл указал на место, куда нужно было стрелять, поднял робота на ноги и щелкнул пальцами.

Мигом из небольших дырочек защиты полился ровный красный цвет, сверло на руке заработало, и солдат пошел.

Итан со вздохом достал дробовик, прицелился. Первые три выстрела в реактор не произвели совершенно никакого действия, четвертый выстрел немного расширил одно из отверстий, на пятый раз солдат заслонился сверлом и двинулся на Итана.

Тот ловко отпрыгнул с его пути, поймал момент, когда солдат не прикрывался и выстрелил еще три раза. Робот даже не шелохнулся!

— Мне что, на него всю обойму тратить?! — возмутился Итан, перезаряжаясь.

— Зачем же всю обойму? И ежу ясно, что все получилось! — Карл достал сигару и поджег ее. — А насчет патронов не волнуйся — и тебе, и Райке сделаю просто невъебенное количество. Боезапаса на Манду-Миранду вообще не жалко!

— Ну-ну. Приму это за обещание, — фыркнул Итан, вновь прислоняясь к стенке.

— Даже не сомневайся, что я его нарушу!

Итан неосторожно провел ладонью по стенке и вдруг тихо выругался. Карл подошел к нему и недоуменно посмотрел на ладонь Итана, из длинного пореза которой лилась кровь.

— Ебать, что это ты задел? — спросил Карл и потушил сигару. — Дай-ка сюда.

Гейзенберг мягко, но решительно взял ладонь Итана, подтянул к себе и начал слизывать кровь с пореза.

Итан изумленно охнул, не ожидая этого действия. Впрочем, его удивление быстро сменилось пренебрежением — Раиса давно уже во всех красках описала ему, как Альсина высасывала из нее кровь, поэтому Итан удивился скорее внезапностью момента, нежели самой его сутью.

— Ну что, как на вкус? — съехидничал Итан, слегка подрагивая от прохладной влаги чужого языка. На секунду Уинтерс ощутил клыки Гейзенберга на внутреннем мясе и внутренне сжался. Так это было одновременно и странно, и пугающе, и волнительно…

— Я не разбираюсь в этом всем, я же не Альсина, — фыркнул Карл, на минуту отрываясь от своего занятия. — Впрочем… хреновая у тебя какая-то кровь. Очень горькая. А потом жутко сладкая. И железом не пахнет.

— Тем не менее ты продолжаешь ее лизать, — склонил голову набок Итан.

Карл промолчал, и Итан сдался. По крайней мере с потрохами не жрет, и на том спасибо.

Пару раз Гейзенберг прошелся языком прямо по порезу Итана, вследствие чего кровотечение словно постепенно шло на убыль. Уинтерсу данный эпизод причинял сильный дискомфорт, не только физический, но и ментальный. Слишком близко, слишком мерзко, слишком интимно.

— Прости. — Карл наконец оторвался от пореза и отбросил ладонь мужчины. Это его «прости» прозвучало совсем как тогда, в кабинете: «Прости, что вспылил». Такое примитивное, краткое, хлесткое, словно удар бича, явно дающее понять, что Карл ненавидит извиняться. А в этот момент это «прости» прозвучало как-то более… игриво, что ли? Итан зажмурился, стараясь отогнать от себя эти непрошенные мысли. Зачем он об этом думает?! Главное, что рана затянулась…

— Ты явно как-то связан с плесенью, — заявил Гейзенберг, возвращаясь к работе. — Такая горькая и противная кровь с последующим пиздец каким сладким послевкусием бывает только у нас, зараженных мицелием, с каду внутри. С тобой определенно что-то не так.

— Ой, какие слова утонченные пошли, «послевкусие», — передразнил Карла Итан. — Так все же ты разбираешься в крови, как Альсина?

— Завали. Ебло, — медленно и устало произнес Карл, да так, что Итан сразу понял: лучше его не донимать.

Глава опубликована: 08.12.2022

Ржавая пила

Примечания:

Этот драббл — сплошной диалог между Карлом и Раисой. Он является каноном и его нужно прочитать, так как здесь объясняется ООС Карла в первых главах и раскрывается тема с подвескамм, через которые Миранда управляла своими детьми.


Я ворочалась с боку на бок, изо всех сил пытаясь не думать про завтрашний бой с Мирандой и забыть про источник моих кошмаров, коим являлась… пила.

Да, самая обычная одноручная старая пила, покрытая ржавчиной, которая висела на моей кроватью. Странно, правда, ведь было много других отвлекающих факторов: шум станков на заводе, включенная лампочка на столе, жужжание Штурма, а я выбрала именно пилу. Не то чтобы она скрипела и покачивалась на гвозде, отнюдь нет. Просто висела и не отсвечивала. Однако я ежесекундно к ней оборачивалась, словно в страхе того, что она сама собой поднимется в воздух и распилит мне со хрустом позвоночник, что кривые ее зубья будут елозить по мясу, а кровь стекать обильными ручьями на пол. Итан давно уснул, а я все еще терзала себя собственно выдуманными ужасами.

Наконец, я не выдержала.

— Гейзер… — как можно тише позвала я Карла, втайне надеясь, что он не услышит.

— М? — отозвался тот. Я вздрогнула. Неужто механик еще не ложился спать?

— Можно тебя попросить кой о чем?

— Смотря о чем именно, — глубокомысленно ответил Карл.

— Пила… над моей кроватью. Убери, пожалуйста.

— Как скажешь. — Я открыла глаза и увидела, как Гейзенберг махнул рукой в сторону, убирая пилу с гвоздя, легонько шаркнув ею по стенке и положив на стол. — Только… зачем?

— Что зачем? — не поняла я.

— Зачем такая просьба?

— Мешала спать, — вырвалось у меня против воли.

Карл хрипло засмеялся.

— Я не могу тебя понять, Раиса. Ты не боишься Миранду, но боишься ржавого инструмента на гвоздике. Ты не боялась Альсины, но пугалась Донны с ее куклами. Как это возможно?

— Это… стоп. Откуда ты знаешь, что я боялась Энджи? — ошарашенно спросила я.

— Видишь ли, Раиска, — начал Гейзенберг, поджигая сигару. — Весь январь, когда пернатая сучара контролировала мой каду, а следственно, и разум, я ходил в гости к Альсине. И там Миранда моими глазами пристально наблюдала за тобой. Я делал те же выводы, что и она. Ну и в целом: ты никогда не смотрела Альсине в глаза или Донне на вуаль. Старательно отводила взгляд от Энджи и вздрагивала при каждом ее громком звуке или внезапном появлении. Так что смотрела ты либо в пол, либо на сестричек, либо на меня. Собственно, так я и понял, что ты до усрачки боишься Энджи, но силишься это скрыть. Миранда, разнюхав об этом, велела разделить вас с Итаном. Его отправить в резервуар Моро, а тебя, зная твою слабость — к Донне.

— Но ты пожалел меня? — удивилась я.

— На самом деле нет, просто в темноте перепутал.

Я чуть не прыснула. В носоглотке от приступа подавленного смеха неприятно засвербило.

— Я тоже раньше сторонился Донны. Но знаешь, со временем я понял, что она глупа и недалека, что ее куклы просто не представляют из себя опасности. Так что зря ты ее шугалась, она только с виду такая зловещая, — Гейзенберг выдохнул дым.

— Ну, уж что-то, а ребеночек ее опасность таки представлял. Впрочем… неважно. — Я шмыгнула носом, наблюдая за клубами дыма от Карловой сигары. — Слушай, а каково тебе было в январе? Ну, когда Миранда все видела твоими глазами?

— Хуево, — Карл оскалился. — Когда твой разум контролируют, а ты это ощущаешь и ничего не можешь с этим поделать — это просто отвратительное чувство. Миранда частенько таким баловалась, и это одна из причин, по которой я так ее ненавижу.

— Сочувствую, — пискнула я, натягивая простынь на подбородок. — Слушай… если Веранда контролировала тебя, чтобы ты ходил к Альсине, стало быть, она еще и контролировала Альсину, чтобы та не ругалась на тебя?

— Получается, что так.

— Какой же это утомительный труд — держать под контролем мозги сразу двоих довольно сильных людей! — покачала головой я. — А если еще и учитывать, что она в это время была у Итана, то вообще алярм…

— Это точно… Слушай! Наши кулоны ведь невозможно снять, однако ты заявляла, что цепочка Альсины была на колбе. Как же так? Как она смогла ее снять, когда мне это удалось лишь после твоей янтаризации?

— В душе не гребу, наверно, Миранда так доверяла Альсине, что разрешала снимать кулон. А может сама сняла, кто ее, дуру воронью, разберет.

— Вариант про «сама сняла» кажется мне более очевидным. Что ж, а Сальватор и Донна?

— У Сальватора я прямо с трупа взяла кулон, а кулон Донны был на шее у Энджи.

— Ясно…

Некоторое время мы провели в молчании, прислушиваясь к звукам завода. Было относительно тихо, солдаты не устраивали дебош. Мирная и спокойная обстановка действовала на меня усыпляще, увлекая в царство Морфея. Я отвергала сладкий сон, ссылаясь на то, что опасно засыпать там, где в любую секунду меня могут прирезать, но нижние ступени пирамиды Маслоу со временем взяли вверх, и я уснула.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 11. Револьвер — подарок Зойки, Тундра-Тундра, подожди и Мирное чаепитие

Когда я наконец-то уснула, убаюканная уютом и безопасностью (возможно, временными и фальшивыми) завода Хайзенберга, мне опять приснился сон. Вот только он не был про сказку «Деревня Теней», он был совсем, совсем иным, отличался от всех остальных.

Сперва я шла ночью по темному лесу. Звуков не было никаких, что жутко давило на мозг. Ни шороха травы, шума зверей или стрекота сверчков. Абсолютная тишина, даже ветки не хрустели под моими ногами.

Затем я вышла на обширную поляну. Едва я вышла на ее середину, лес пропал и сменился кромешной темнотой.

Спустя несколько секунд зажглись сами собой красные свечи, и я услышала голос:

— Рита-а… Рита-а-а…

Меня кто-то звал. И кто-то знал мое настоящее имя! Голос был женским и очень, очень знакомым.

— Я здесь, — прошептала я. — Я здесь.

— Рита? — изумился голос. — Я, я… Я Зои Бейкер. Ты знаешь меня?

— Еще бы мне тебя не знать, моя дорогая Зоечка, — дрожащим голосом ответила я. — Зои… Что ты делаешь в моем сне?

— Рита… Миранда сильна. Даже с Карлом, Итаном и Крисом ваши шансы малы. Тебе нужно оружие, более сильное, чем твои пистолет, дробовик и гранатомет вместе взятые.

Тут тьма понемногу рассеялась, и я увидела Зою. Она выглядела также, как и в седьмом резиденте: короткие волосы, грязная майка без рукавов. Грустное лицо.

Зоя, прихрамывая, медленно подошла ко мне и вложила в мою застывшую руку револьвер. Тот самый, золотистый. М1851, «Борец». С выдвижным барабаном. Который убивал боссов за пару выстрелов.

— Это тебе, Рита. С помощью него ты сможешь убить Миранду.

Из ниоткуда явились Джек, Маргарита и Лукас, молча вложили мне в ту же ладонь по одному патрону и пропали также внезапно, как и появились. Зоя осталась стоять на месте и глядеть на меня, словно и не видела своих родных.

— Мне хватит трех патронов? — тихо спросила я, заряжая револьер.

— Вполне.

— Зачем вы мне помогаете?

— Потому что нашу жизнь сломала Эвелина, а Эвелина — создание Миранды.

— Как я возьму револьер с собой в реальность? Это же… сон. Выдумка.

— Сейчас — нет. Отнюдь не выдумка. Сейчас все, что ты возьмешь с собой отсюда, материализуется в реальном мире, когда ты проснешься. Такое бывает лишь раз в человеческой жизни. Подумай, может, ты захочешь взять что-то еще. Просто вообрази то, что ты хочешь иметь, и не отпускай до самого пробуждения. — С этими словами Зоя погладила меня по волосам и растворилась.

Я подавила слезы, сунула револьер в карман и задумалась.

Спустя пару минут я уже взвалила на себя тяжелый, набитый доверху рюкзак и… проснулась.

Проснувшись, ощупала карманы. Револьер был на месте. Затем я свесилась с кровати и порылась в рюкзаке. Все, что я загадала, было там.

Я поглядела на часы. Шесть утра, ну и рань! Карл и Итан еще дрыхнут вовсю. Делать было нечего, поэтому я отправилась бродить по фабрике. Конечно, дело это было небезопасное, поскольку по фабрике разгуливали и подобия мороайек мужского пола с ви-ар шлемами, и металлические солдатики Гейзера, но я искренне надеялась на свое прокачанное на максимум во сне оружие (где-то в этот момент Герцог взвыл от негодования и упущенной выгоды), так что бояться было, в общем-то говоря, нечего.

Размышляя таким образом, я спускалась все ниже и ниже, под землю, где всем ходом шло массовое производство тупоголовых роботов.

Как-то, проходя по узкому и плохо освещенному коридору, я увидела женскую фигуру в камуфляже и странным шлемом со множеством линз.

Ошарашенная неожиданной догадкой, я бросилась за девушкой, та, заметив меня, кинулась в бега.

— Тундра, стой! ТУНДРА-А-А! — завопила я, пытаясь настичь одну из «Бешеных псов» Криса. — Да постой, дай скажу кое-что!!!

Наконец, своей погоней я загнала ее в угол и с жаром начала объяснять:

— Тундра, короче, дела такие! Мы с Итаном присоединилась к Гейзенбергу! Передай это Крису, и еще скажи ему, чтобы он не беспокоился за нас, с нами все будет хорошо! Связей с BSAA вы тут не найдете, зуб на отсечение даю, Карл не такой идиот. И вообще, вам лучше стоит идти отсюда и готовиться к масштабному сражению, потому что через два дня начнется церемония, и мы пойдем бить Миранду! Удачи вам! — Выпалив все это на одном дыхании, я убежала, и за несколько минут достигла кабинета Карла.

Гурзердур уже встал и вовсю ваял кипяток на электроплитке, а вот Итан еще спал.

— Что-то случилось? — обернулся ко мне Карл. Я заметила, что на нем не было хорошо знакомого зеленого плаща

— Н-нет, ничего, — заикнулась я.

— Пиздишь, я же слышу.

— Ой, да ничего страшного, просто опять кто-то из твоих дурачков решил размяться! Кстати, а откуда у тебя чай? — недоуменно спросила я, заметив жестяную банку с рассыпным чаем.

— Когда-то Донна дарила, — пожал плечами Карл, засыпая чай в заварочный чайник без помощи рук.

— Кстати, как удачно совпало, что у меня полон рюкзак еды! — обрадовалась я, вытряхивая из рюкзака «заказанные» во сне вкусности.

— Откуда? Ты же спиздила у Альсины все, что только можно было съесть и сожрала на пару с Итаном. Ну, кроме винища конечно.

— В жопу ее вино с кровищей несчастных служанок! Сейчас расскажу…

Мы присели за стол, и я быстро описала Карлу свой сон.

— Ну и пиздец, — прокомментировал Карл.

Некоторое время мы молчали, прислушиваясь к чайнику на электроплитке.

— Что мне в тебе нравится, Райка — ты не боишься дергать смерть за усы, — наконец заговорил Гейзенберг.

— А чего бояться-то? Я из другого мира, мне про вас известно все! Я знаю, где меня подстерегает опасность. Будь моя воля, я бы отыскала мухобойку и отшпарила ею Димитреску по пятой точке.

— Ну-ну. Димитреску? Мухобойкой? По заднице? Ты воистину не знаешь страха смерти.

— То есть тебя не смутило мое заявление о том, что я из другого мира?

— Не-а. В последнее время я готов поверить во что, кхе-кхе, угодно. Тем более что это был один из вероятных вариантов развития событий, когда при первой нашей встрече ты чуть не назвалась Риткой.

— Я и в самом деле Рита. В моем мире вы все и события последних трех дней — лишь компьютерная игра, которую я знаю практически наизусть.

— То-то я думал, почему ты такая всезнайка.

— Да ладно тебе, не такая я уж и всезнайка. Я ведь как Сократ: я-то знаю, что ничегошеньки не знаю!

— Ну да-ну да, конечно… А скажи, Райка: можешь ли ты объяснить твое больно хорошее отношение ко мне? Это ведь явно не потому что я один из Лордов, верно?

— Разумеется. Ты мне нравишься отнюдь не потому, что ты Лорд и ребенок Миранды, нет! Но ты смотри… вот как персонаж ты прям охуенный, а вот как человек ты прям дерьмо, если честно… жаль, что я это поняла только сейчас.

— Ну просто охуеть не встать. Неужто положительных черт во мне прямо нету?

— Эх, ну что я могу сказать-то. У тебя дизайн внешности отличный, и характер тоже. Не убиваешь людей ради солдат, а берешь уже готовые трупы. Хотя, в Российской Федерации тебя бы судили за это по статье двести сорок четвертой «Надругательство над телами умерших», ну да ладно. А про твое прошлое известно примерно ни-хе-ра — ох уж эти Капком… Капком — это японская компания, которая создала игру про Итана и многих других. И все эти игры объединяет одно: корпорация Амбрелла, которая вечно творит хуйню, зомбей и биооружие. В ней, кстати, Манда-Миранда работала, если я не ошибаюсь.

Карл не выдержал и рассмеялся.

— Манда-Миранда! Боже, ты так тупо и смешно шутишь, я не могу…

— Да, я мастер тупых шуток, — гордо задрала нос я.

— Так, мисс Зазнайка и Всезнайка, прекращай задирать нос, иди буди нашу блондиночку. Чайник вскипел.

С трудом распинав «блондиночку», я потащила Итана завтракать. Итан чуть не закатил скандал по поводу еды (бедняга, не забыл еще Луизиану-то), но я быстро убедила его, и мы со спокойной душой уселись пить чай.

Итану я тоже рассказала по приснившихся Бейкеров. Уинтерс повертел в руках револьвер, отдал его мне и глубокомысленно хмыкнул.

— Если уж почившие четыре года тому назад Бейкеры нам вдруг помочь решили, стало быть, дело совсем труба. К слову, до церемонии два дня, а плана у нас как не было, так и нет. Раиса, если ты знаешь всю игру наизусть, может, ты помнишь и место проведения ритуала?

— Карл, можно пожалуйста карту деревни? — попросила я.

Лорд быстро положил на стол ткань с вышитой на ней деревней и домами четырех владык.

— Мда, карта хуевая, ну да ладно, ничем иным мы не располагаем, к сожалению. — Я нависла над столом и разгрызла овсяное печенье. — Лады, буду вещать, грубо говоря, с конца. Итак, Resident Evil, ну или Biohazard 8: Village… Когда вот этот вот, — я указала на Карла, — предложил помощь вот тебе, — я указала на Итана, — Итан отказался, Карл спихнул его в подвал к Штурму, Итан побродил по фабрике, полутал малость и нашел одну штукенцию, с помощью которой потом убил Карла на улице. Вот. Потом пришла Миранда, — я потыкала в территорию завода, — вырвала Итану сердце и ушла. Потом приперся Герцог, и неведомо как Итана вырвал с того света и отвез на место церемонии, ну вроде бы здесь, — я тыкнула в предполагаемое место ритуала: площадь Четырех Владык, — Итан пришел в беседку из плесени, где Миранда воскресила Розмари, и начал сражаться с Мирандой, в это время Крис вместе с солдатами убивал ликанов и второго Урьяша, и… ох, еще до этого, когда Итан был в отключке, к нему в голову пришла Эвелина и сказала что вот, мол, Итан, приколись, ты теперь — гриб… плесень… слепленный из мегамицелия человечек…

Карл расхохотался. Итан вздохнул и закрыл лицо ладонями.

— По всей видимости, этими словами я расхуярила временную линию игры, и все сейчас пойдет по пизде… впрочем, уже по ней пошло, когда я сюда угодила, — развела руками я.

— Нихуя не понимаю. Каким образом я могу быть плесенью? — спросил Итан.

— Ну, помнишь, Джек тебя в доме дыдыщнул? Вот, тебя либо сожрали, либо плесени скормили, и та тебя воскресила… Сама не понимаю, если честно, это довольно сложно. По-моему, даже сами сценаристы до конца не понимают, как это вышло… — я фыркнула. — Итан, радуйся, что ты это узнал сейчас, а не намного, намного позже.

— Ты могла это сказать и раньше.

— Могла. Берегла для подходящего случая. Боже, Итан, просто смирись с тем, что ты тот род организма, который вырастает на старом влажном хлебе! Подумаешь, перешел ты из царства животных в царство грибов, зато какие приемущества это тебе дает! У тебя есть возможность делать все, что угодно, практически без ущерба для себя…

— Это не имеет значения, — покачал головой Итан. — …и я хочу, чтобы ты перестала говорить мне то, чего я знать не должен. — Он приблизился ко мне вплотную и с нажимом произнес, глядя мне в глаза.

Я замерла, не веря, что он так резко может сменить тему и тон разговора. Карл умолк.

— Итан, ты не пойми неправильно. Я хочу тебя спасти. Я хочу спасти тебя, Мию и Розу. Я не хочу, чтобы что-то пошло наперекосяк. Карлу и особенно тебе надо знать все.

Итан зажмурился, выдохнул и отодвинулся от меня.

— Рассказывай дальше, — попросил он.

И тут из моего рта вырвалась слова, которые, казалось бы, я никогда не произнесу, слова, которые Карл и Итан ожидали меньше всего:

— Я не знаю. Не знаю, убьет ли Итан Миранду, спасет ли Мию и Розу. Не знаю, потому что когда я смотрела прохождение игры и была на моменте финальной битвы, я уснула и попала в ваш мир. Пути назад я не знаю, от спойлеров я тщательно ограждалась. Все, что я вам рассказала — это все. Все, что я знаю.

Некоторое время мы молчали. Наконец, я подала голос:

— Карл… твоя надпись на стенке «BSAA, приди, да порядок наведи»… значит ли это, что ты с ними тайком работаешь?..

— Нет, — отрезал Гейзенберг, поджигая сигару.

— Ой, не верю я тебе, Газебар, ой не верю… Ну да ладно, хрен с ними, биэсэсэйцами. Я вам изложила события игры, однако теперь, когда мы здесь все вместе — как мы поступим с Мирандой?

— Ты говорила что-то про беседку из плесени? — спросил у меня Карл, выдыхая дым.

— Скорее, это походило на домик, но да, говорила.

— Как ты думаешь, Штурм прошибет?

— С третьей попытки — возможно. Стенки были очень толстыми, нсколько я помню… Однако нужно точно рассчитать его траекторию пробежки, чтобы он не врезался в штуковину, в которой Веранда будет шаманить Розмарин. А то ведь так и Розы не будет. Она здесь — самое главное. Из-за нее Веранда ослабеет. И мы ее свободненько добьем. А солдаты твои, что ж… Зуб даю на отсечение, что Миранда сможет управлять каду, которые ты в них засунул, и солдатики станут бесполезной грудой металла. Ну, магнетизм твой на первых порах поможет, но потом начнется мясо, и тебе придется мутировать.

— Так и запишем, солдат лучше поставить сражаться с ликанами, чтобы помочь прорваться людям Криса к нам на помощь, — понимающе покивал Карл, делая следующую затяжку.

— Да, да, да! Ты абсолютно прав. Так и поступим. Все же Итан не один теперь, нас трое. Все должно получиться. Шикарное трио у нас образовалось, серьезно: глуповатая покалеченная блондинка, сумасшедший фиррокинетик и ебанутая попаданка! — Я рассмеялась. Карл тоже.

— За глуповатую покалеченную блондинку ответишь! — мигом взвился Итан.

— Прости, — виновато шмыгнула я носом.

— Кстати, о покалеченной, — встрял Газебар, — вижу, тебе ликаны пальцы отгрызли. С концами?

— Нет, что-то еще осталось, — пожал плечами Уинтерс, кося взгляд на свою левую руку. — А что?

— Могу новые пальцы сделать, — пояснил Карл, откладывая сигару. — Все же с целой пятерней будет легче жить, нежели будучи трехпалым, верно? — Тут Карл ехидно усмехнулся.

Итан нахмурился.

— Ну, вообще да, но… — Итан поглядел на меня. Я развела руками. — Ох, хер с тобой, валяй.

С этими словами Итан начал разматывать бинт с руки. Вчера я заставила его поменять бинт, поэтому выглядел он куда чище и опрятней предшественника. Я заинтересованно уперла ладошки в щеки, а локти в стол и стала наблюдать. Карл, развалясь на стуле, тоже не отрывал взгляда от левой руки Итана.

Наконец, Итан окончательно размотал бинт и освободил мизинец и безымянный. Выглядели они, мягко говоря, неважно.

Карл пододвинул свой стул поближе к Итану.

— Рая? — обратился Гейзенберг ко мне, вытаскивая ящик с инструментами.

— Ась? — отозвалась я, на секунду оторвавшись от созерцания обрубков мизинца и безымянного на левой руке Итана. Выглядело это одновременно и пугающе, и завораживающе.

— На третьем уровне вот тут, — Карл тыкнул в место на карте отверткой, — в шкафу аптечка имеется. Принеси ее. Если за тобой бронированный солдат увяжется, не ломай его, а веди прямо сюда, он нам пригодится.

— Окей, — легко согласилась я, вскочив с места. — Итан, вот тебе спиртяга, если что, вопи благим матом! — С этими словами я поставила на стол пузырек с лекарством и покинула комнату.

Путь к указанному Карлом месту я разыскивала долго, так как по пути пришлось тратить драгоценные патроны на жалких зомбяков, а вход в комнату и вовсе был завален хламом по потолок, так что пришлось обходить чуть ли не всю фабрику, чтобы пройти к другой двери. А когда я все-таки пробралась в комнату, взяла чертову аптечку и отправилась в обратный путь, на меня напало сразу трое реактивных солдат, которых пришлось перестрелять подобру-поздорову.

Наконец, я вернулась в кабинет Хайзенберга, осторожно отворила дверь и вошла.

— Кхем, я разъебала троих твоих реактивных солдат, — с виноватой мордашкой я положила на стол аптечку и отпрыгнула от нахмурящегося Карла. — Ну извини, они слишком быстрые были, чего я еще могла сделать-то…

Ой, подумала я, по головке не погладит. Вот и помер дед Максим, как говорится. Да и фиг с ним…


Примечания:

Приглашаю вас в мою группу вк, где будут выкладываться мемы, спойлеры и тому подобные вещи: https://m.vk.com/club202922289

Следующая глава выйдет 22 сентября! А ещё сегодня будут Винтерберговские драбблики, хе-хе, не пропустите)))

Не забывайте писать отзывы и ставить ждуны, меня это очень мотивирует писать дальше! :3

Глава опубликована: 08.12.2022

Беспрецендентый дар

Примечания:

Этот драббл описывает то, что произошло между Карлом и Итаном, пока Раиса бегала за аптечкой. Этот драббл рекомендуется к прочтению и является каноном фанфика. Ну а если вам не хочется читать что-либо с намеками на слэш, то вкратце: Гейзенберг сделал Уинтерсу из металла те самые отгрызенные ликаном пальцы на левой ладони.


~Hilfe für dich~

— Рая? — обратился Гейзенберг к Раисе, вытаскивая ящик с инструментами.

— Ась? — отозвалась кудрявая девочка, оторвавшись от созерцания обрубков на левой руке Итана, на которых сейчас не было бинтов. Выглядело это одновременно и пугающе, и завораживающе.

— На третьем уровне вот тут, — Карл тыкнул в место на карте отверткой, — в шкафу аптечка имеется. Принеси ее. Если за тобой бронированный солдат увяжется, не ломай его, а веди прямо сюда, он нам пригодится.

— Окей, — легко согласилась Раиса, вскочив с места. — Итан, вот тебе спиртяга, если что, вопи благим матом! — С этими словами Раиса поставила на стол пузырек с лекарством и покинула комнату.

Легким кивком головы Карл закрыл за ней дверь и повернулся корпусом к Итану.

— Пиздец, как тебя загрызли, просто ужас, — скривился Гейзенберг, разглядывая пострадавшие пальцы Уинтерса. — Кольцо-то сними.

Итан, изо всех сил стараясь не задеть больные участки кожи, снял кольцо и надел себе на палец правой руки. Сидеть здесь с Хайзенбергом наедине казалось Итану ужасающей пыткой, сидящая рядом и вечно болтающая Раиса могла бы скрасить эту операцию. Но Раисы не было, а сам Итан еще до сих пор не отошел от того вчерашнего случая, когда Гейзенберг неожиданно зализал ему тот страшный порез на ладони. Причем зализал в самом прямом смысле этого слова.

Карл аккуратно взял левую ладонь Итана и покрутил под ярким светом электрической лампочки.

— Ну, тут либо ампутировать окончательно, либо на оставшиеся сухожилия пришпандоривать. Как поступать будем?

Итан исподлобья глянул на Карла. Вот тебе Сцилла и Харибда. Что то, что это было не совсем приятно, но что поделать, не ходить же ему, Итану, всю оставшуюся жизнь с тремя пальцами.

— Давай на сухожилия, — выдохнул Итан.

— Не скажу, что ты сделал прямо идеальный и верный выбор, но крови ты сейчас потеряешь куда меньше, нежели согласившись на ампутацию, — хмыкнул Гейзенберг, туго закрепляя на запястье Итана ремешок с кругляшком кожи. — Дергаться будешь?

— Буду, — угрюмо усмехнулся Уинтерс.

— Тогда щас зафиксируем, нет проблем, — Карл пододвинул брусок металла под руку Итана и завязал еще один ремешок. — Пойдет?

— Побежит, — сжал зубы Итан. Несерьезность Гейзенберга его чуть ли из себя не выводила.

Карл хрипло рассмеялся.

— Хорошо ты все-таки шутишь, Итан… — покачал головой механик, доставая со дна ящика два тонких медных прутика по три-четыре сантиметра длиной. Под взглядом Карла прутики гнулись, меняя форму, постепенно становясь согнутыми в дуги, с причудливыми формами и крючками на концах. Прутики повисли над двумя пострадавшими пальцами Итана — Карл что-то прикидывал, склоня голову набок. Затем Карл вонзил крючки в пальцы, а начала прутьев положил на кусок кожи.

От неожиданной боли Итан охнул, сгибаясь в три погибели и зажмуриваясь, чувствуя, как гладкий металл проходит глубоко в мясо и там крепко цепляется за нити сухожилий.

Тут Уинтерс вздрогнул и замер от внезапного прикосновения теплых и слегка колючих губ Карла к его пальцам. Едва Итан открыл глаза, Карл отпрянул от его ладони, не сказав ни слова, и уже доставая отвертку, чтобы закрепить прутья на кожаном кругляшке.

По спине Итана пробежали мурашки, против своей воли мужчина прокрутил это воспоминание в памяти и содрогнулся — так это было на самом деле приятно… не так ужасающе странно и мерзко как тогда, когда Карл слизывал кровь с его пореза, отнюдь.

Итан решил проигнорировать это действие и целиком сосредоточился на мыслях о будущем, ближайшем и не очень. Как долго Раиса будет идти за аптечкой и обратно? Знает ли Миранда об их плане? Получится ли спасти Розу и жива ли на самом деле Мия? Воспоминания о семье давались невероятно горько и тяжело, отвлекая от больных манипуляций с его обрубками единственного выжившего Лорда. Боль душевная приглушала боль физическую.

Очнулся блондин лишь тогда, когда Карл снял с его запястья ремни и, выдохнул «На этом все». Уинтерс осторожно взглянул на левую руку, и глазам своим не поверил — вместо жалких кровавых остатков мизинца и безымянного оказались собранные в подобие отсутствующих пальцев железные пластинки. Итан согнул и разогнул их. Получалось великолепно, правда, причиняло невыносимую боль. Из-под пластинок потекла кровь. Уинтерс тихо выругался.

— Не советую пока ничего делать с новоприобретенными пальцами, — Гейзенберг поджег сигару и сделал затяжку. — Сгибать тоже. Нужно подождать, пока все заживет, срастется и станет единым целым.

— Но ведь… организм отвергает все чужеродное, ведь так? — удивился Итан.

Карл хрипло засмеялся, выдыхая дым.

— Не в твоем случае, Итан, не в твоем случае.

Уинтерс заметил, что Карл особенно выделяет его имя в своей речи. Четко так произносит, твердо, медленно. Словно имел на это какой-то пунктик.

Итан хотел спросить Гейзенберга об этом, но вместо этого хрипло произнес:

— Спасибо, Хайс. — Он все еще мысленно не мог разобраться, Гейзенберг он или Хайзенберг.

— Ты можешь звать меня просто Карл, — широко улыбнулся фиррокинетик.

— Окей, Хайс, — ответил Итан, тихо фыркнув.

В дверь постучались.

— Кхем, я разъебала троих твоих реактивных солдат, — с виноватой мордашкой Раиса положила на стол аптечку и отпрыгнула от нахмурящегося Карла. — Ну извини, они слишком быстрые были, чего я еще могла сделать-то…

Итан вздохнул. Сейчас начнется…

Глава опубликована: 08.12.2022

Танец острых шестеренок

Примечания:

Концентрация слэша в этом драббле зашкаливает, ничего важного для сюжета практически нет, романтика ради романтики, Винтерберги ради Винтербергов. Можно читать, можно не читать, как хотите.


~…в февральской звездной ночи~

— Итан?

— Чего? — Итан оторвался от внутренностей разобранного Карлом танка и уставился на него самого.

— В каком случае ты мне доверяешь? Или будешь доверять?

— Вчера. Когда ты сделал мне недостающие два пальца. — Итан задумчиво поглядел на пластинки металла. — Это был первый и последний раз.

— Верно, первый. Но что, если будет второй и третий?

— Что ты предразумеваешь под вторым и третьим? — нахмурился Итан.

— Третьим разом будет битва с Мирандой.

— А под вторым?

— Это ты сможешь узнать прямо сейчас.

Итан закатил глаза.

— Звучит заманчиво, но я не хочу встречаться с Розой на том свете.

— Будто я хочу встречаться на том свете с тобой. Если я тебя убью, Раиса из меня отбивную сделает.

— Она ребенок.

— Ребенок из другого мира. Она знает про всех нас абсолютно все. И про меня в том числе. Использовать мои слабые места, чтобы в итоге убить, отомстив за твою смерть, ей не составит большого труда, тем более что она уже уничтожила двоих Лордов. Причем без особых ранений.

— Не сказал бы что прямо без ранений, однако… это так, да. Она сможет убить тебя, ты прав. Однако… стоит ли мне доверяться тебе второй раз? Нет ли в этом какого-то подвоха?

— Если бы был подвох, я бы давно убил тебя вместе с Раисой. Но вы мне нужны.

— Это так. Но ты можешь убить нас уже после боя с Мирандой, ведь, получится, мы тебе больше не нужны.

— Да, если из схватки с Мирандой мы выйдем победителями, вы автоматически перестаете быть нужными. Но смысл вас убивать? Смысла нет. Я просто хочу вырваться из этой деревни, из влияния этой ебанутой суки, вот и все.

— У нас нет оснований тебе верить.

— Неужели? А как же разложенные на видных местах патроны, деньги, порох, бомбы, мины, реагенты? Расставленные бочки с взрывчатым веществом? Вымазанные желтым ящики с ресурсами? Всего этого недостаточно?

Итан вздрогнул, вспомнив слова Раисы: «Даю зуб на отсечение, это подарочек Газировыча»… Что ж, Раиса выиграла спор. Зуб ей отсекать не придется.

Итан не удержался и тихо фыркнул своим мыслям. Зуб на отсечение… Какая же Раиса все-таки юморная.

— Ну так что? — Карл вырвал Итана из подсознания.

— Убедил, — немного печальным голосом ответил Уинтерс. — И в чем заключается, кхм, акт доверия?

— В прогулке, — быстро ответил Хайзенберг, бросая инструменты на землю. — Высоты боишься?

— Нет. А что, будем прыгать по крышам замка Димитреску?

— Вот еще, ходить в дом к этой вампирше! Да ну ее! У меня есть идея получше.

Тут же с громким лязгом ввысь выстроилось подобие лестницы из всего валяющегося на территории завода металла.

Карл протянул руку Итану:

— Идешь?

— Дешевый трюк.

— Вот именно. Слишком, слишком скучный и очевидный способ убийства. Совсем не зрелищный и не интересный.

— От тебя можно ожидать чего угодно.

— Верно. Но сейчас, без зрителей, в темную холодную ночь… тоска зеленая.

— Хрен с тобой, иду. Подумаешь, упаду… срастется. — С этими словами Итан ступил на первую «ступеньку».

— Разумеется, — Карл улыбнулся и побежал наверх. — Догоняй!

Итан быстро глянул на завод. И какого лешего он согласился на это безумие?.. Но пути назад уже не было.

Как только Итан ступил на «лестницу», ему сразу же захотелось вырваться обратно, но он сделал над собой усилие и стал взбираться вверх. Это оказалось куда труднее, чем он думал. Металлические обломки, казалось, прогибались под его весом, но все же не давали ему свалиться вниз. Первое время Итан со страхом смотрел под ноги и замедлялся, чтобы посмотреть, не ухнет ли его нога в пустоту, но вскоре понял, что это бесполезно: Карл ловко и безошибочно подсовывал ему «ступени» своим магнетизмом, даже не глядя назад. Так что единственной задачей Итана было лишь удерживать равновесие.

Итан обреченно охнул, поднял глаза и ускорился, силясь догнать далеко убежавшего наверх Карла. С каждым шагом Уинтерсу становилось все холодней и страшней.

— Десять метров над землей! — радостно вещал Гейзенберг. — Пятнадцать, восемнадцать, двадцать один! Это как семь Альсин, поставленных друг на друга!

— Жуткое, небось, зрелище! — отозвался Уинтерс, в глаза Альсины не видавший.

— Не то слово!

— Карл! — Итан остановился, ухватился за висевшую в воздухе деталь и отдышался.

— Чего? — Карл остановился и обернулся к почти нагнавшему его Итану.

— Это все? Все, что ты хотел мне показать?

— Нет, конечно. Вставай, у нас впереди еще много интересного. Урок танцев, например, — Карл быстро спустился к Итану, помог ему встать и, придерживая за плечи, понес вверх.

— Ч-что? Та… танцев? — удивился Итан. Сил спорить у него почти не осталось, и он устало склонил голову на грудь и прикрыл глаза, внутренне недоумевая, почему Карл сейчас так близко к нему.

— Скоро все узнаешь, — заверил его Гейзенберг.

Не прошло и часа, как Карл остановился и радостно воскликнул:

— Мы на высоте примерно, м, двенадцатиэтажного дома. Без тебя я мог бы взобраться и выше, если честно… Ох, ладно. Садись.

Ощутив под ногами твердую и почти не дрожащую поверхность, Итан открыл глаза и опустился на колени. Карл с неохотой выпустил его из рук и присел рядом.

— Посмотри наверх, — прошептал Карл.

Итан послушно вздернул голову и втянул свежий холодный воздух в свои легкие. Его взору предстало темно-синее февральское небо, усыпанное белыми мерцающими звездочками.

— Ну, красиво, — недоуменно пробубнил Уинтерс.

— Согласен.

Прошло пять молчаливых минут. Итан чувствовал дуновение ледяного ветра и теплое дыхание Гейзенберга, сидящего рядом. Его рука покоилась на плече Уинтерса, но тот не торопился ее рассерженно скидывать. Сидеть сейчас с ним практически в обнимку на страшной высоте казалось ему вполне обыкновеным явлением. Хотя, даже не совсем обыкновенным… Чем-то ужасно прекрасным. Адреналин будоражил сознание Итана, дрожащим ноющим эхом отзываясь в сердце. Было опасно. И одновременно хорошо. Даже возбуждающе. Во рту пересохло от волнения, глаза слипались от усталости.

— Я тебе говорил про урок танцев? — неожиданно спросил Хайзенберг, разрушив прозрачное стекло ночной тишины своим громким и слегка хриплым голосом.

— Говорил. И что? — Голос Итана дрогнул. Столько эмоций и ощущений сразу, которые навалились на него словно из ниоткуда, влияли на него не самым хорошим образом. Мозг медленно прекращал мыслительную работу, посылая сигналы лишь для деревянных и медленных движений тела.

— Вставай. Вальсировать умеешь?

— Когда-то умел, — ответил Уинтерс, вспомнив Мию. Да, когда-то они танцевали вместе… В глазах Итана защипало, тот их сердито протер рукавом. Только не здесь, не сейчас!..

Итан поднялся на ноги и, ощутив, как дрожат его ноги, вцепился правой рукой Карлу в плечо, чтобы не упасть. Лорд, понимающе кивнув, крепко взялся за его повисшую левую руку и мягко отвел в сторону, свою левую руку положил Итану на талию и шагнул в сторону.

Уинтерс ощутил, что его ноги покинули подобие нормального пола, и его окутал липкий холодный ужас. Блондин практически инстиктивно вцепился крепче в оставшиеся две верхние точки опоры и зажмурился; под его правой ногой не было абсолютно ничего.

Карл круто развернул Итана, и вновь под их ноги начали незамедлительно подлетать обломки, перекладины и листы железа, идеально соответствуя передвижениям танцоров. А передвижения эти были хаотичные и быстрые, регулярно меняющие направление. Вальс получался каким-то бешеным и кривым, совсем в тон характеру Карла Гейзенберга. Лязг металла и высота, на которой находилась пара, делали танец еще более экстравагантным, ужасающим, и, если уж отбросить эпитеты и говорить словами Итана Уинтерса, «ебанутым».

— Неужели ты еще не понял, Уинтерс?! — крикнул Гейзенберг. — Раиса сошла с ума! Думаешь, легко ей было пресмыкаться в замке Димитреску, тщательно избегая участи быть обращенной в вино? Она целый месяц извивалась между молотом и наковальней! Лишь многие ее доводы заставили меня поверить в то, что она из другого мира. А так ее рассудок сильно поврежден. Раиса су-мас-шед-ша-я, неужто ты не усек? Ей хочется рыдать, а она смеется! Она глушит свои настоящие эмоции, притворяется веселой, хотя на самом деле она хочет умереть! Она столько всего пережила, и ни разу не заплакала. И знаешь, почему? Ей стыдно! Стыдно, что кто-то увидит ее слезы и станет насмехаться над ней. И это глупо, очень, очень глупо! Нет, она даже не чокнутая — она чересчур послушная! Воспитанная в обществе, где порицается нормальное проявление эмоций, она свихнулась с катушек. И даже здесь она держит свою злость при себе. Итан, если при битве с Мирандой она не вынесет всего этого и выплеснет все свои эмоции — пернатой суке не сдобровать! Да Раиса самый настоящий самородок в куче навоза. Она хоть и пресмыкалась перед Альсиной, но в отличие от меня Раиса никогда, слышишь, НИКОГДА не теряла чувства собственного достоинства и поносила Миранду у нее за спиной без опаски! Таких людей в деревне просто нельзя было найти — вот и еще одно доказательство, что Раиса не местная!

Итан промолчал. Ему просто нечем было ответить. Ответа от него собственно и не требовалось.

И он, взбродрившийся холодным зимним воздухом, громкой тирадой Карла и быстрым вальсом, уже окончательно понял, во что ввязался, поэтому вцепился в Карла еще крепче. Но и тот проделал то же самое, еще раз бессловесно сказав Итану, что его не собираются никуда скидывать. Впрочем, Итан был бы и не прочь покинуть Карла даже таким образом — вся эта клоунада уже долго смущала Уинтерса таким же образом, как и рука Карла на его талии.

Итан вновь отключил сознание, опьяненное этой странной ситуацией, и уже начал засыпать, постепенно замедляя темп танца. Карл сразу все понял, остановился и медленно пошел вниз, придерживая Итана, чтобы тот не свалился вниз.

Уинтерс уже в полудреме сошел на твердую землю, и не помнил, как доковылял до кровати, медленно улегся на нее и быстро уснул.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 12. Дайте танк, Все будет хорошо и Урок немецкого

Проснувшись, я вздохнула. Сегодня было тринадцатое февраля. Сегодня Миранда воскресит Розу. И сегодня мы идем с Карлом и Итаном сражаться с Мирандой.

Сообразив это все, я натянула одеяло на нос и перевернулась на другой бок. Как же не хотелось мне вставать!..

Послышался шум. Я замерла, прислушиваясь и приглядываясь. Я скосила глаза и увидела врывающегося в комнату Гейзенберга. Тот быстро подскочил к Уинтерсу и рывком сдернул с него одеяло, громко воскликнув:

— Нежного пробуждения, блять, Итан Уинтерс! Пора устраивать революцию!!!

— Завались, — пробурчал блондин и сжался в комочек.

— Райка, ты тоже вставай! Пора ебошить Веранду! — потряс меня Карл.

— Я уже проснулась, — шмыгнула я носом, сбросила одеяло и спрыгнула на пол. — С добрым утром, Газебар!

— Я Гейзенберг вообще-то! — весело отозвался Карл, отходя в глубь комнаты.

Я подошла к кровати, на которой еще лежал Итан, и потыкала его пальцем в бок.

— Итан, вставай, Роза сама себя не спасет!

— Не тычь меня в бока, — ответил Итан и резко сел на кровати, недовольно глядя на меня сощуренными глазами.

— Ага-а-а, вот твоя Ахиллесова пята! — задорно крикнула я и кинулась на Уинтерса, хватая пальцами его бока.

Итан залился истерическим хохотом и начал отбиваться от меня.

— Раиса, прекрати меня щекотать! Аха-ха-ха-ха, сука-а-а-а, Рая, ну хватит!..

Я не успокоилась, пока не разбудила заспанного парня окончательно. Когда я убедилась, что Итан бодр и в прекрасном расположении духа, я прекратила его щекотать и потащила его завтракать.

— Итак, наш план идеален? — начал Карл, наливая в чашки чай при помощи своих способностей.

— Да, разумеется! Выходим с завода, идем к площади Четырех Владык, видим домик из плесени, ждем подходящего момента, залезаем, Итан хватает Розу, я иду с ним, ты сражаешься с Мирандой. Думаю, до поры до времени я смогу защищать Итана, а там уже как пойдет. Все гениальное — просто! — протараторила я, с поразительной скоростью поглощая печенье. — Если уж совсем повезет, то сможем помочь тебе в схватке. В котором часу церемония начнется?

— В полдень, — ответил Гейзенберг.

— Отлично! А сейчас семь утра, думаю, успеем выкатить солдатню, да и Крис подоспеет, так что все будет и-де-аль-но! — Я поднесла наполненную практически до краев чашку с чаем и с силой дунула. По поверхности жидкости пошли пузыри.

— Раиса, не балуйся, — строго осек меня Итан.

— Ладно, ладно. Ой, блять, забыла вам кое-о-чем сказать!..

— Раиса, не матерись!

— Ха-ха-ха, Итан, ты просто образцово-показательный отец! — рассмеялся Карл. — Рай, о чем сказать-то хотела?

— О танке! Полимерном танке, на котором Итан в игре убил тебя! Где он?

— Ах, полимерный танк, — задумчиво повторил Карл. — На самом нижнем уровне. Проводить?

— О, совсем как в игре! Да, будь так добр. — Я залпом допила свой чай, поставила кружку на стол и вскочила. — Это же ты специально для нас с Итаном сделал, да?

— Можно сказать и так, для вас, — неохотно признался Гейзенберг, отодвигая кружку и поднимаясь со стула. — Итан, идешь?

— Почему бы и нет, — откликнулся блондин, также вставая с места.

В несколько минут мы достигли нижнего уровня. Только Карл протянул руку, чтобы открыть дверь, как я его остановила:

— Так, постой, погоди. Когда Итан в игре заходил сюда через вентиляционный проход, тут был Крис. Давай-ка я одна его встречу, лады? А потом Итана позову.

— Опасаешься за Рэдфилда? — ехидно усмехнулся Карл.

— Можно и так сказать. Мало ли, как он на тебя отреагирует… А я кринжовых конфликтов и стычек за свою жизнь видывала слишком много. Так что не искушай судьбу, хорошо?

— Не думал, что ты сможешь меня убедить, но общаться с Крисом мне действительно не хочется. Встречаемся на улице. — Гейзенберг круто развернулся (полы куртки его при этом всколыхнулись) и ушел восвояси.

Итан толкнул дверь, и я вошла. Мне пришлось пробираться сквозь металлический хлам, благо, его не было не так уж и много, и вскоре я увидела Криса, копающегося в танке.

Я кинулась к нему и завизжала, размахивая руками:

— ВЫЙДИ-ВЫЙДИ-ВЫЙДИ!!!

— Раиса?! — ошарашенно спросил Крис. — Какого…

— Какого лешего я еще жива? Фиг его знает, благо, я еще жива. В общем, выйди.

— В каком это смысле выйди? — Крис сложил руки на груди.

— В прямом. Ну, в общем, мы договорились с Гейзенбергом, щас будем пиздить Миранду-Веранду, так что иди, перезаряжайся и созывай своих пацанов и пацанов с BSAA.

— Чего-чего? Ты про Гейзенберга сейчас серьезно?!

— Абсолютно серьезно! Он Миранду готов в щепки разнести!

— Да неужели?

— Рай? Долго будешь Рэдфилда ломать?! — постучал в дверцу с той стороны Итан.

— Заходи! Он не ломается!

Раздался шум, и спустя минуту Уинтерс встал перед нами. Выпрямился, уставился на Криса.

— Ну, Крис, здравствуй.

— Рад видеть, — буркнул Крис.

— Не поверишь, я тоже.

Мужчины принялись буравить друг друга взглядом. В воздухе повисло напряженное неловкое молчание. Я кашлянула.

— Ну так это… танк-то дай. Пожалуйста. А то как мы Веранду убьем…

Крис на секунду прикрыл глаза. Вздохнул.

— Вы сведете меня в могилу. Дай ключ.

Я вложила ему в ладонь гаечный ключ.

Итан продолжал глядеть на Рэдфилда. Лицо его выражало просто ужасающую ярость.

— Итан, ты… прости, что так вышло с Мией, — тяжело выдохнул Крис, обернулся к нам спиной и начал возиться в танке.

— Прощаю, — железным тоном произнес Итан без капли прощения.

Я тревожно на него поглядела.

— Итан, ты это, главное дыши… Спокойно… — Я похлопала его по плечу.

— Я спокоен! — Итан чуть не сорвался на крик.

— Ну смотри, — я пожала плечами.

Крис, закончив ковыряться, обернулся ко мне:

— Ты всезнайка, так?

— Да, — гордо кивнула я.

— И ты знаешь, что будет спустя пять часов?

— Нет. Теперь — не знаю. Я знаю, что было бы, если бы мы с Итаном отказались от предложения Карла. Мы бы его разбомбили к фигам заплесневелым. А потом прикончили бы и Миранду, наверное. Но что произойдет сейчас — я не ебу, честное слово. Может, Карл нас предаст и всадит нож в спину, а может, и не предаст, кто его знает… Но во всяком случае, ты его фабрику не бомби в ближайшее время, так как его роботы будут помогать вам ликанов убивать. Лучше отложи эту взрывчатку для мегамицелия.

Крис положил инструменты на место.

— Как знаешь, — развел Рэдфилд руками. — Хорошо, раз уж на то дело пошло, я пойду.

— Удачи! — крикнули мы ему.

Крис скрылся в темных недрах помещения и пропал.

Ну а мы с Уинтерсом вскарабкались на танк (на котором каким-то чудом сидения оказались в четыре раза больше, нежели в игре). Я подергала за рычаги, заметила кнопку «Space» — видимо она, как и в игре, совершала блок.

— У этого чуда бесконечные пули и гранаты. Миранде не сдобровать. А если нас предаст Газировыч, то ты знаешь, что делать, — я подмигнула Итану.

— Будем надеяться, что этого не произойдет, — пожал плечами тот.

Я нажала на какую-то кнопку и испуганно вскрикнула, увидев и услышав жуткую пулеметную очередь из пушек. Затем нажала на «Space». Он и в самом деле блокировал.

— Охуенный агрегат! — гордо произнесла я, вкатывая танк в лифт и нажимая на кнопку.

— Газебар может гордиться, это самое мое любимое оружие в игре после «Борца»!

— Действительно, гордиться может, — покивал Уинтерс.

Лифт выехал на поверхность и с легким лязгом открыл двери, выпуская нас на улицу. Я выкатила танк, окидывая взором обширную территорию завода, заваленную хламом.

Я взяла Итана за руку.

— Прямо вот здесь ты в игре убил Гейзенберга, — от волнения я даже не сковеркала фамилию Владыки. — А потом пришла Миранда и вырвала тебе сердце. Видишь, каких бы ты глупостей натворил, не будь меня здесь?

— Угу, разумеется.

— Итан… — Я обернулась к нему. — Просто знай, что… Что ты мой любимый герой в игре. Наравне с Мией и Карлом.

Итан улыбнулся и обнял меня. Когда он отстранялся, я заметила на его щеках светлые дорожки слез.

— А ты… Ты мне стала почти как дочь, — тихо ответил Итан. — И… Если ты погибнешь, мне будет тебя очень не хватать.

— Ох, Итан! — взвыла я и уткнулась ему в куртку, обвив Уинтерса дрожащими руками. — Как же я тебе благодарна за все!

Итан молча обнял меня в ответ и уткнулся в мою кудрявую шевелюру. Слов и не надо было — мы прекрасно друг друга понимали и без них.

Сидели мы так пять минут. Наконец, Итан твердо отстранился, потрепал меня по волосам и произнес:

— Пора.

— Да, пора, — кивнула я, размазывая слезы по щекам.— Пора.

Я нажала на рычаг, направляя танк дальше, вперед, в самый центр территории, где Карл уже вовсю бегал, выстраивал роботов, ругался пятиэтажными матами на них и казалось, ничего, кроме них, не замечал.

Но это было не так. Нас он заметил.

— Ох, пришли, блять, наконец-то. — С этими словами Карл осек солдата, который хотел кинуться на нас и закромсать буром. — Райка, что у тебя глаза красные? Рыдала?

— Нет, я не плачу, это просто дощщь, — процитировала я известный мем и показательно повозила рукавом куртки по мордашке.

— Не дрейфь, все будет хорошо, — Карл сел справа от меня и откатил танк назад.

— Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо, я это зна-а-а-аю!.. — пропела я песню Верки Сердючки, прихлопывая в ладоши. — Нехилая у тебя армейка-то. Донесешь или помочь?

— Издеваешься? — так же спокойно спросил Карл.

— Нет, интересуюсь, — невинно захлопала я глазками.

— Веди танк и не выебывайся, — отрезал Гейзенберг.

Верно, я бы занесла повесть о том, как Карл тащил свою армию, в скрижали истории, наравне с легендами о Прометее и Гильгамеше, если бы не то обстоятельство, что времени тогда для этого не было, да и подумала я об этом даже мельком. Не до того было, сами понимаете.

Только мы выехали за ворота, как Карл снова подал голос:

— Райка? Помнишь утро девятого февраля?

— Ага, — кивнула я, — просыпаюсь, а надо мной Кассандра с кровавой рожей и серпом сидит, словно скриммер. Жуткая поебень.

— А как именно ты проснулась, ты помнишь?

— Не-а. Хотя нет, постой… Мне что-то в висок ударило. Я думаю, это Кассандра ударила плашмя, чтоб я встала.

— Нет, это была не Кассандра, — возразил Хайзенберг. — Я тогда был в замке. Раскладывал ресурсы. Почувствовал присутствие Кассандры в твоей каморке и шибанул тебя твоим же патроном, чтоб ты поднималась и спасала свою задницу.

— Ты так просто об этом говоришь, словно каждый день спасал маленьких девочек от произвола злых проголодавшихся вампирш, — закатила глаза я. — Зря конечно патроном шибанул, надо было бы чем-нибудь пообъемнее ударить, но все равно спасибо. А то так бы и сдохла во сне, даже не ощутив, как меня режут.

— Про проголодавшихся ты верно подметила. Альсина нарочно растягивала употребление служанок в пищу, так как людей в деревне становилось все меньше и меньше.

— Так вот почему Димитрески такие злые были…

— Все верно.

— Ладно уж, как там говорится, данке шот, что ли, Газиба.

— По-немецки шпарить умеешь? — усмехнулся Карл.

— Когда-то умела, во втором классе, — пожала плечами я. — Но что-то уже все забыла напрочь… Мой максимум это «Ихь хайст Рита»¹ да «Нейте ист дер цен фебруар»². Вернее, уже не десять лет, а четырнадцать. Как будет четырнадцать? — повернула я озабоченную мордашку к Гейзенбергу.

— Фиерцехн, — перевел тот.

— Значит, хейте ист фиерцехн фебруар, — гордо шмыгнула я носом.

— Твое «фебруар» звучит, как на французском, — фыркнул Карл. — Так и картавишь, так и растягиваешь.

— Ну извиняй, Газировкович, я так запомнила.

— Прекрати называть меня Газировкой!

— Не кипишуй, майне либе гельб шметтерлинг, ³ — добродушно похлопала я его по плечу.

— С каких пор Хайс бабочкой стал? — откликнулся вдруг Уинтерс, до сих пор молча рисующий в своем дневнике.

— Так ты знаешь, что такое «шметтерлинг»? — удивилась я.

— Я тоже немецкий в школе учил, чай, не дурак, — Итан скривил физиономию. — Так почему же бабочка?

— Да, почему? — поддакнул блондину Карл.

— Да потому, что я не знаю, как по-немецки будет «волк», — вздохнула я. — А «шметтерлинг» звучит жутко и громоздко, поэтому вот. Газибыч теперь бабочка. Желтая. Потому что бочки, лесенки и таблички нам желтой краской вымазывал. Твой любимый цвет, верно?

— Можно и так сказать, — пожал плечами Лорд. — А «волк» по-немецки это «волф». Что еще про меня знаешь?

— Ты ниже Итана ровно на два сантиметра, зуб на отсечение даю, — деловито шмыгнула носом я. — Если бы у нас была линейка, я бы доказала.

Карл молча вынул из недр своих карманов раздвижную металлическую линейку, вложил мне в ладошку и принял управление танком на себя. Я встала с места, пододвинула Итана ближе к Карлу, сняла с последнего шляпу и поставила линейку на ему макушку. Восхищенно присвистнула.

— Воистину на два сантиметра ниже, вот чтоб мне никогда мороженого не попробовать, если я вру! — восторженно крикнула я, возвращая все на законные места. — Карл, который час?

— Одиннадцать тридцать пять, — отрапортовал тот.

— Етижи-пасатижи, как время летит! Нам нужно поторапливаться! — Я переключила скорость на максимальную и прижала коленки к груди, тихо сопя.

Итан убрал дневник в рюкзак. Мы сидели молча. Вся наша троица была жутко взволнована, каждый своим, однако причины нашего волнения были плотно взаимосвязаны между собой: Карлу наверняка не верилось, что он сейчас будет сражаться с той, кто сломала ему жизнь, Итан явно переживал за Розу, ну я тряслась за всех, включая Криса и Мию.

— Рай, когда успела одежку поменять? — заметил вдруг Карл отсутствие моего обычного коричневого платья, подаренного мне Луизой.

— Во сне нашаманила, — глухо ответила я, пытаясь донести своим голосом, что сейчас не время для шуток. Карл все понял и промолчал.

Надвигались тучи. Становилось темнее и холоднее. Сырой воздух намекал на приближение дождя.

Завидев издали толстые стволы черной плесени, растущие из земли, я печально вздохнула.

— Есть-курить! Вот и домик, — указала я рукой на хитроумно сплетенную «беседку» из стволов и ветвей мегамицелия. Изнутри тот светился мягким желтым светом — это горели свечки. — Падажжи, Гейзер, Штурма не пускай, попробуем так, собственными силенками.

Карл потушил сигару, молотом направил роботов туда, откуда раздавался рык ликанов и слез с танка. Мы с Итаном также слезли. Я подбежала к сфере и попыталась раздвинуть туго соединенные стволы. Не вышло. Ко мне присоединились Уинтерс и Гейзенберг, и под нашими совместными усилиями плесень наконец поддалась и раздвинулась в стороны, как раз для того, чтобы а) впустить двоих взрослых и одного ребенка; б) увидеть стоящую к нам лицом Миранду, которая совершала пассажи руками над пьедесталом, густо окутанным мегамицелием.

Я придержала за куртки рвущихся напарников и тихо прошептала:

— Ждем Розы. Появится — тогда выходим.

Повиновение мужчинам далось нелегко, но все же они вняли голосу рассудка и остались стоять, напряженные, словно рысь, готовящаяся совершить прыжок и сцапать жертву.

Наконец, Миранда произнесла долгожданные слова, от которых у меня бешено застучало сердце и к горлу подступил комок:

— Ах, юная Ева, моя прекрасная дочь. Иди ко мне!..

Плесень забурлила и запузырилась. Миранда погрузила ладони в эту темную субстанцию и подхватила закутанную в одеяльце малышку Розу, которую вытолкнул пьедестал.

— Е-ева, это ты? О, я так по тебе скучала!.. — С этими словами женщина бережно и почтенно подняла младенца над собой. С одеяла продолжала ручьями литься плесень на рукава Миранде, но та как будто этого не замечала.

Я услышала тяжелое дыхание Итана и Карла. Что ж…

Пора.


Примечания:

¹ Меня зовут Раиса (нем.)

² Мне десять лет (нем.)

³ Моя любимая желтая бабочка (нем.)

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 13. Финал

Примечания:

Вот и конец... Пишите заключительные отзывы с критикой, заходите в мою группу вк, где будут выкладываться мемы, спойлеры и тому подобные вещи: https://m.vk.com/club202922289

На самом деле будет еще пара глав, но точно не в сентябре. Учеба, сами понимаете...

Всем удачи! ЖДЕМ ДИЭЛСИ С РЭДФИЛДОМ!!!


— Ч-что?.. — Миранда медленно опустила захныкавшую Розу. — Почему я теряю силы?

Из глаз Миранды потекла блестящая черная жидкость.

Меня переполнили эмоции, я шагнула вперед:

— Миранда! Ты бы хотя бы разрешения у Итана спросила, что ли! Это же невежливо — пиздить чужую дочь и превращать ее в свою!

— Да что ты понимаешь в этом, глупая девчонка?! — вскрикнула Миранда, прижимая ребенка к груди. — Тебе не давали слова! Когда испытаешь все, что испытала я…

— Раиса права, — перебил ее Итан, шагая ко мне. — С твоей стороны это кощунственно и чересчур эгоистично! Отдай Розу!

— Чертов Уинтерс… — прошипела сквозь зубы матерь.

— Все кончено, Миранда, — выступил Карл, сжимая в руке молот. — Верни Розу её законным родителям.

— Вернуть Розу? Да в своём ли ты уме?! — гневно рассмеялась Миранда. — А потом ты выступишь против меня со своей игрушечной армией? Ты трус, Хайзенберг! Тебе понадобилось еще и присоединиться к Итану и Маргарите, в одиночку против меня ты бы не посмел выступить!

— Завали ебло, сучара! — гаркнул Карл.

— Да как ты смеешь скалить на меня зубы? Твой дар…

— Я не просил засовывать эту плесневелую хуйню в мое тело! Я не просил принять меня в вашу «семью»! — Карл заставил молот висеть в воздухе, а сам показал пальцами кавычки. — Не просил, понимаешь? Не просил!!!

— Умолкни, щенок! — взвизгнула Миранда. — Я могу подчинить тебя и заставить думать совсем по-иному!

— Неужели? — вкрадчиво спросил Карл, снова хватаясь за ручку молота.

На концах золотистых ногтей Миранды возникли золотые блестящие нити. Спустя несколько секунд эти нити достигли кулона Хайзенберга и… оттолкнулись от янтарной оболочки, растворившись в воздухе. Карл с ехидной улыбкой снял с себя цепочку без помощи рук и кинул ее к ногам матери.

— Нет, нет! — возопила Миранда и обернулась к мне. — Дрянная девчонка! Этого не может быть!..

— Почему же не может? Может. — Я подошла к Миранде, подобрала лежащий кулон Хайзенбергов и надела его себе на шею. — Что ж, отшлепать Альсину по попе мухобойкой у меня не вышло… Но зато выйдет кое-что другое. — Я размахнулась и влепила женщине по правой щеке звонкую пощечину. — ИТАН, ХВАТАЙ, СУКА, РОЗУ!

Итан с реакцией джедая подскочил к Миранде, рывком забрал у нее дочь и отбежал в сторону, я кинулась за ним.

Миранда было вытянула руку к Уинтерсу, но тут же бессильно ее опустила. Пошел дождь, струи и капли просачивались сквозь плесневелые ветки, капая на землю и размазывая жидкость, текущую у Миранды из глаз, по всему ее лицу, закрывая алый след от моей пощечины.

Миранда схватила за щеку, словно у нее была зубная боль, и зажмурилась. Карл размашистыми шагами подошел к матери и уставился на нее.

— Я приближала этот миг всю свою жизнь, а вы хотите все вот так разрушить! — крикнула матерь, распахивая глаза, вместо которых оказались бездонные черные дыры. — Я свое заберу! Ева моя, моя дочь!

Мимо нас с Итаном со свистом и грохотом пронесся Носолрак, пробив в коконе мегамицелия сквозное отверстие. Миранда начала мутировать, Карл, заметивший это, тоже.

— Бегите, — бросил тот напоследок, обернувшись к нам, весь облепленный железками.

Я подавилась не то слезами, не то слюнями и прохрипела в ответ что-то неразборчивое.

Итан схватил меня за руку и потащил прочь из кокона через стремительно зарастающее отверстие, проделанное Носолраком. И как раз вовремя, потому что дождь залил свечи, и Миранда с Карлом остались в полной темноте. Последнее, что мы услышали, это был яростный возглас окончательно мутировавшего Карла:

— Ты заплатишь за все, мразь! Да и еще и с процентами!

Когда мы с Итаном вылезли из кокона, оказалось, что на улице не дождь, а прямо-таки тропический ливень. А еще жутчайшее сражение ликанов и роботов. Конечно, на стороне роботов было силовое и численное превосходство, но под обильным дождем те быстро выходили из строя, начиная медленно и топорно передвигаться.

Итан закутал Розу в свою куртку, и мы побежали прочь. Только мы отбежали несколько километров ближе к Карлову заводу, как вдруг раздался возглас Криса. Мы обернулись, и…

С горы к нам бежал потрепанный Рэдфилд и прихрамывающая Мия Уинтерс.

— Мия! — казалось, этот радостный крик услышала вся деревня; Итан бросился к жене и крепко обнял ее. Та обняла его в ответ и приняла Розу. А мы с Крисом стояли смущенные этой невероятно милой сценой воссоединения семьи.

Едва супруги отстранились друг от друга, Крис начал говорить:

— Итан, сейчас прилетит вертолет, один из моих людей доставит Мию домой. Может, Раиса тоже?.. — Крис вопросительно на меня поглядел. Мия, заметив меня, удивленно изогнула бровь.

— Нет, отправляй Мию и Розу, это важнее всего! — отрицательно помахала я руками. — Нам нужно помочь Газенбургу убить Миранду! Мия, вот если Итан домой не вернется в целости и сохранности, я собственную голову сожру! — с жаром поклялась я, погладила Мию по руке и рванула с Итаном обратно к кокону.

Уинтерс понял меня без слов — он живо влез на танк, взяв рукояти пулемета, я взяла на себя управление.

— Хуярь гранату! — воскликнула я.

Граната была брошена, стенка из плесени разлетелась на куски. Я нетерпеливо смахнула с щеки ошметок, убрала со лба мокрые волосы и дала полный ход.

— Это не дождь, это какая-то Ниагара, блять! — заорала я. — Стреляй!

В Миранду попал град пуль, но та ловко взмыла ввысь и ударила Хайзенберга в спину. Тот в долгу не остался и отрубил Миранде одну из конечностей. Та взвыла, и Итан кинул в нее бомбу. Казалось, она ее не почувствовала и обрушилась на нас. Я откатила назад.

— Ну же, Раиса! Или к тебе правильней будет обращаться «Рита»? Ты повелеваешь янтарем! Покажи свою силу, давай! — хохотала матерь, обрушивая один удар за другим на меня с Итаном.

— Никаким янтарем я не повелеваю, идиотка! Я лишь девочка, попавшая в тело зараженной плесенью девочки! Я обыкновенная школьница, понимаешь?! — ответила я, объезжая Миранду по дуге.

— Ты заморозила кулон, с помощью которого я управляла Карлом, ты сильна!

— Ничего подобного! Мне вчера училка физкультуры четвёрку влепила! Это чистая случайность!

— А ты продолжаешь шутить, Раиса, даже находясь на смертном одре, ты шутишь, шутишь без конца! — Миранда ловко увернулась от пилы Карла. — Тебе самой не надоело? Покажи свои истинные эмоции, свой страх, ужас, презрение, гнев!

— Ни за что! — заорала я. — Ни за какие коврижки!

— Вы ведь знаете, как мать любит свою дочь. Почему вы мешаете мне?!

— ДА КОГДА ТЫ УЖЕ ПОЙМЕШЬ, ЧТО РОЗА МОЯ ДОЧЬ, А НЕ ТВОЯ?! — раздался возглас Итана. Снова снаряд полетел в Миранду и взорвался с жутким хлопком. Снова Миранда лишилась конечности по милости Гейзенберга.

— Да когда ты уже сдохнешь? — крикнул Карл.

Я зажала уши — от окружаещего меня грохота барабанные перепонки грозили лопнуть. Мозг был переполнен командами и информацией: рычаг туда, рычаг сюда, поставить блок, не попасть в Карла, не толкнуть Итана, отвечать на вопли матери Миранды, не обращать внимания на вой и рык многочисленных ликанов. Прочистить горло, подождать перезарядки, откинуть со лба мешающие липкие мокрые кудри, не попасть под горячую руку мутировавшего Гейзенберга.

В какой-то момент я вылетела из танка, пролетела три метра по воздуху и опрокинулась навзничь лицом вниз. Ручьями текли кровь, слезы, пот, дождь.

В какой-то момент острая боль пронзила мою правую ногу; я заорала и притронулась к тому месту, где агония была особенно сильна. Дотронувшись, я чуть не потеряла сознание.

Голень была отрублена.

Тут уж я не сдержалась и громко заплакала от боли. Но слезы быстро кончились, поэтому я залилась истеричным хохотом. С десяти лет я всегда облегчала боль смехом… Слезы были лишь для обид. Смех обжигал легкие, я задыхалась, но продолжала дико хохотать, то и дело возвращаясь к мысли о отрубленной ноге. Мельком просвистела мысль: кто это сделал, Гейзенберг случайно или Миранда нарочно?..

В конце концов я потеряла сознание от болевого шока.


* * *


Я пробудилась, но глаза не открыла. Боялась.

Было чрезвычайно тихо. Неужели я попала в загробный мир от большой потери крови? А может, меня добила Миранда? Значит ли это, что свой родной мир я больше не увижу?..

Я почувствовала, что было сухо и тепло, даже жарко. Да и одежда на мне была другая. Однако я находилась в той же позе, в которой и была минуту назад: лицом вниз, опершись на локтях.

Я глубоко вздохнула. Приоткрыла глаза, подняла голову и оглянулась.

Детская площадка со ржавыми аттракционами, заросшая травой. Изображение было довольно размытым. Лежала я на песке.

Ужасная догадка осенила меня, но я тут же отмела ее в сторону, настолько кошмарной она была.

Я сделала попытку подняться и тут же взвыла от боли: коленки были разбиты в кровь, к которой уже присохли грязь и песок. Отдирать их от земли было очень, очень неприятно.

Я облизнула пересохшие губы и распахнула глаза окончательно. Встала в подобие планки. Чихнула. Заметила свои круглые большие очки, валяющиеся на земле поодаль, потянулась к ним и водрузила их себе на нос. Картинка стала четче.

Тут раздался звонкий девичий смех. Я напряглась. Очень знакомый, мерзкий, отвратительный девчачий смех. Я знала его.

— Эвелина… — мрачно произнесла я и подняла голову.

И тут же вздрогнула, увидев стоящую надо мной брюнетку в темном платье.

— Ты… мертва. Ты знаешь это, верно? — рассмеялась девочка.

— Давно уже знаю. С тех самых пор, как Бэлла впервые ударила меня серпом. После такого не живут. А я выжила.

— Значит, и то, что ты плесень, для тебя не будет новостью?.. — разочарованно протянула Эвелина.

— Если бы оказалось, что я настоящая дочь Миранды, я удивилась бы куда больше, — язвительно заметила я. — Да и не я плесень, а лишь девочка, в тело которой я попала.

— Но тогда… Ты ведь не знаешь, как ты попала сюда, в игру!

— Не знаю. И знать не хочу. Я хочу выбраться отсюда.

— А ты… Не уйдешь отсюда. Хи-хи! Не уйдешь! — звонко рассмеялась Эвелина.

— В каком это смысле, блять, не уйду? Если есть вход, значит, есть и выход! — рассердилась я.

— Да, это так. Но если бы ты навлекла на себя гнев Альсины, ты бы погибла и попала в свой мир значительно раньше. Однако тебе понадобилось зачем-то убивать ее, Донну, Сальватора… и ладно бы ты убила и Карла. Но ты присоединилась к нему! Этого не было в игре! Поэтому пути назад тебе нет! Понимаешь? Нет! — снова захихикала Эвелина.

— Заткнись! Ты пиздишь! — заорала я и резко встала на ноги. Коленки заныли. Я оглядела себя, и…

Джинсовый комбинезон с короткими штанинами. Белая грязная майка с эмблемой красной Амбреллы. Серые хлопковые носки. Стоптанные донельзя и расшнурованные кроссовки. И разбитые в кровь и мясо колени.

Да, это тот самый день.

— Видишь все это? — Эвелина обвела рукой пространство. — Четыре года назад, в июне. Тебя избили подруги.

— Это не подруги. Это змеи и предательницы, — прошипела я, сжимая руки в кулаки. Я ненавидела этот эпизод своей жизни всей душой, и рада была бы его забыть напрочь.

— Потом ты придешь домой. Расскажешь маме. Она пойдет разбираться к родителям этих девочек. И все лето ты проведешь в четырех стенах, играя в Resident Evil 7.

— Ну да. И что? К чему ты клонишь?

— Ты можешь остаться в этом лете навсегда. Только представь: смотреть прохождение игры, играть в нее саму, в дополнения к ней, и так — вечно! Никаких стычек с бывшими подругами во дворе, только чудесное времяпровождение!

— Звучит заманчиво, однако… — Я протерла очки и вновь надела их на себя. — Карл и Итан. Они сражаются с Мирандой, а я в это время лежу ничком и слушаю твои бредни в моем подсознании. Я должна им помочь.

— Мои бредни? Мои бредни?! — разъяренно вскричала Эвелина, приближаясь ко мне вплотную. — Это твои бредни, Рита! Все, что присходит здесь и там, в деревне — это твои буйнопомешанные бредни! Ты совсем сошла с ума со своей обителью зла, вот и ловишь галлюцинации! — Эвелина схватила меня за руку, и двор начал растворяться. — Зачем тебе Карл? Он предаст вас. Зачем тебе Итан? Он скоро умрет! Оставайся здесь, в безопасности!

Обстановка и моя одежда изменились. Мы с Эвелиной оказались в моей тесной ванной комнате с мягким приглушенным светом, такой уютной и знакомой. На мне возник мой любимый махровый халатик с бабочками. Ванна была до краев наполнена горячей водой и пушистой ароматной пеной, похожей на облачка.

— Разве тебе не хочется принять теплую ванну, а не полухолодный душ с хозяйственным мылом на фабрике этого чокнутого металлокинетика? — мягко обратилась ко мне девочка. — Заходи.

Я, словно под гипнозом, залезла в ванну. И тут поняла: что-то здесь не так.

Я покрутила винтиль с холодной водой, и все сразу же изменилось: ванная комната стала такой же, как в доме Бейкеров, а ванна наполнилась прямо-таки ледяной водой, ошметками плесени и осколками зеркала. Свет стал холодным и резким. Мой халатик пропал.

Эвелина оперлась на бортик ванной и с любопытством на меня поглядела. У меня задергался глаз, я схватила девочку за волосы и ее с ногами затащила в ванну к себе.

Эвелина пыталась вырваться, но хватка у меня стала как у Немезиса. Лишь тщательно побултыхав биооружие в воде, я отпустила волосы Эвелины.

Брюнетка, вырвавшись из хватки, с ненавистью на меня поглядела. Сейчас, с мокрыми волосами она выглядела еще страшнее.

— Так вот чего ты хочешь, да? — крикнула я, взяла один из осколков, плывущих на поверхности воды и оставила им Эвелине широкий порез на щеке. — Загипнотизировать меня, показывать мне сладчайшие наслаждения, в то время как мои друзья погибают?! — Эвелина истошно взвизгнула, и я снова резанула ей щеку. — Я не брошу их! Не брошу, пидораска ты мелкая! И я выберусь отсюда, ебаная ты блядь, выберусь!!!

Я отбросила осколок в сторону и схватила Эвелину за шею. Девочка захрипела, вцепилась в мои ладони, но оторвать их от себя не смогла. А я с ужасом смотрела, как из моих рук вверх по шее брюнетки ползет янтарная корка. Когда она достигла подбородка, Эвелина пискнула в последний раз, разжала руки и уронила голову на бортик ванны.

Я отпустила девочку и с ужасом отшатнулась. Потом посмотрела на свои ладони. На них еще была смола. Я с ужасом вскрикнула и закрыла глаза, чувствуя, что мое тело покидает страшную ванную.

Я открыла глаза. Будто бы и не открывала… Кромешная тьма. Я охнула, и тут же зажглись знакомые красные свечи. Ко мне быстро подошла Зоя.

— Рита, Рита! Тебе нельзя терять ни минуты! Иди и помоги Карлу и Итану!

— Как… Как я им помогу… — прохрипела я, падая на колени. — Они… мертвы. Я… тоже. Я совсем одна. У меня никого больше нет. Никогошеньки.

— Нет, не говори глупостей! — крикнула Зоя, падая ко мне и беря мое лицо в свои тёплые ладони. — Нет, нет! Рита, Раиса! Ты не одна, слышишь? НЕ ОДНА! С ТОБОЙ Я, ЛУКАС, ДЖЕК, МАРГАРИТА, МИЯ, РОЗА, ИТАН, КАРЛ! МЫ С ТОБОЙ, РИТА!

— П-правда? — я поглядела Зое в глаза.

— Да что уж там, даже я с тобой, — послышался голос Альсины.

— И мы, — хором произнесли Бэлла, Кассандра и Даниэла.

— И я, — поддакнула Донна.

— И я, — произнес Сальватор.

— Рита, Маргоша! Прошу, проснись, с тобой Дима и Катя! — всхлипнула Зои.

— Дима? — с шоком спросила я, зажмуриваясь. Я не помнила, кто такой Дима, но четко знала: он прекрасный человек. И Катя тоже.

— Убей Миранду! — воззвали Бейкеры и дети Миранды. — УБЕЙ ЕЕ.

— Да, — хрипло ответила я.

И проснулась.

Я встала, достала лекарство, полила им ногу, приклеила голень обратно и похромала в самую гущу битвы. Миранда лишилась доброй части конечностей, Гейзенберг стал медленней, а Уинтерс, лишившись танка, бегал пешком и стрелял в Миранду из гранатомета.

Я встала, зажмурилась.

«Убить Миранду, — шептала я, — спасти Итана, сука. И Карла, блять, тоже спасти. Все антагонисты сдохнут, а протагонисты будут жить долго и счастливо, блять! Сука, в рот я ебала эту вашу ебаную деревню!!!»

— Миранда! — крикнула я.

И я начала:

— Матерь Миранда, я не одна

Со мной есть верные навеки друзья:

Карл, Итан, Крис, Мия и Роза,

И все они выведут меня из гипноза.

Матерь Миранда, прошу, обернись,

Увидь мою силу и тут же окстись!

Миранда обернулась.

И замерла. Все, абсолютно все замерло. Двигалась только я.

Завершив этот нескладный стишок, я… Будто бы открыла вид от третьего лица. Покинула тело Раисы и наблюдала за ним со стороны, при этом все мои органы чувств работали исправно.

Раиса медленно взлетела вверх, а по пути с ней происходили метаморфозы: она будто бы повзрослела лет на шесть, а одежда сменилась на совсем иную: золотая диадема с сосновыми веточками, янтарные бусы, пышное платье со всеми оттенками оранжевого, ажурными кружевами и многочисленными оборками, обуви не было видно из-за длины юбки. От самой девочки (или уже девушки) исходило ровное желтое сияние, в свете которого плясали пылинки и мотыльки. Раиса раскинула руки в стороны, и из ее ладоней полились извилистые золотистые ленты, которые струями и нитями оплетали мегамицелий, схватываясь плотной оранжевой коркой янтаря. Когда очередная лента касалась плесени, последняя дымилась и шипела. В воздухе витал сильный аромат смолы, сводящий с ума.

Наконец, ленты оборвались, и Раиса, сняв с себя кулоны всех четырех Владык, начала читать новый стих:

— Матерь Миранда, прими дары детей своих:

Той, кто была к тебе равнодушна,

Той, кто была тебе благодарна,

Того, кто старался быть вечно послушным,

И того, кто смерти твоей был бы очень отраден!

Только Раиса завершила читать стих, как кулоны превратились в ярко золотые перо, густую каплю, плавник и шестеренку. Склеив всех их между собой, Раиса накинула получившийся кулон на шею Миранде. Тот прожег ей обширную дыру в груди, и Миранда пронзительно заорала от боли.

— Матерь Миранда, все это тщетно,

Завершилась твоя борьба двухсотлетна,

Уничтожена игры всей первопричина,

И запомни вконец: твоя дочь — ЭВЕЛИНА!!! — проорала Раиса, мой разум вернулся в ее тело, и я с ужасающей скоростью полетела на землю, прямиком к кулонам Владык, которые снесли Миранде явно половину здоровья.

Чувствовала я себя точь-в-точь как замке Димитреску, когда убивала Альсину. Все тело жутко болело, а сердце бешено стучало от страха.

И тут я вспомнила про револьвер, подарок Зои.

Дрожащими руками я достала «Борца» из рюкзака, взвела курок и направила револьвер на Миранду.

— Это за Мию и Розу, — пустила я первую пулю, — это за Карла, Сальватора, Альсину и Донну, — еще выстрел, — а это за меня, Бейкеров и Итана!

Пуля за какие-то пару секунд преодолела огромное расстояние, и я готова была поклясться, что слышала, как она вонзилась Миранде в голову.

В тот же миг Уинтерс выстрелом оторвал Миранде последнюю конечность, а Гейзенберг отсек ей голову.

Миранда испустила пронзительный предсмертный вопль, застыла, ее руки безвольно повисли, и вскоре она рассыпалась в прах.

Выглянуло солнце, и я прикрыла глаза: я ненавидела то состояние погоды, когда с одной стороны жарит светило, а с другой уплывают сырые тучи, проливая последние капли дождя.

Ко мне подбежали Итан и вернувшийся в свое обычное состояние Карл. Я с трудом открыла глаза и увидела, что Карл весь в кровавых рваных ранах, а правая рука Итана посерела и разрушилась, словно была из песка.

Не помню как, но я поняла причину разрушения его ладони. Роза… Она своим прикосновением разрушала плесень.

А Итан состоит из нее целиком.

Я с трудом села, достала две склянки со спиртом и вылила в них выделившийся на моих ладошках янтарь.

— Вот, держите, — хрипло произнесла я. — Полейте ими раны. Итан сможет спокойно касаться Розы, а ты, Карл, не помрешь из-за своего сдыхающего каду, — с этими словами я протянула им склянки.

— Рита, а как же ты? — тревожно спросил Итан обнимая меня за плечи.

— Я… — На минуту потеряла я дар речи из-за того, что Итан впервые назвал меня моим настощим именем. — Я не знаю. Как-нибудь выживу. Надеюсь…

Карл опустился на колени и обнял меня. Я не выдержала и заплакала.

— Спасибо вам огромное… Если бы не вы, я бы погибла… — Я хотела еще что-то добавить, но онемевший язык не слушался.

— Не стоит благодарностей, Раиса, — тихо произнес Карл.

И я все вокруг погрузилось во тьму.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 14. Достижения "Steam" и горькая правда

Результат. Сложность: ОбычнаяВремя: 11:45:23

Получено достижение!«Дать оплеуху Матери Миранде»Получено достижение! «Сотрудничество с Гейзенбергом»Получено достижение! «Удачное попаданчество»Получено достижение! «Мэри Сью не Мэри Сью»Получено достижение! «Хорошая сестра»Получено достижение! «Отличная сестра»«F» Далее

С возвращением из «Resident Evil 8: Village»! Добро пожаловать в реальный мир!

— Чего…


* * *


Я очнулась.

Очнулась не на поле боя, не в доме Итана, и даже не в загробном мире.

А у себя дома. В России, в Омске, в трехкомнатной квартире, в своей кровати.

Открыв глаза и сделав этот вывод, я пригляделась еще внимательней.

Все было, как и месяц назад, когда я уснула за компьютером и проснулась в игре. Только теперь я лежала на кровати под теплым одеялом, а на лбу лежал компресс. На краешке кровати сидел мой старший брат Игорь и играл в какую-то игру на телефоне.

Вздохнув, я попробовала встать. Не вышло. Попробовала заговорить с Игорем. Опять не получилось. Язык словно отсох, голова раскалывалась. А еще было жарко, очень жарко.

Тяжело дыша, я каким-то чудом приподняла голову с высоко взбитых подушек и что-то промямлила.

Игорь услышал и обернулся ко мне, отложил телефон — краем глаза я заметила, что играл он в «South Park: Phone Destroyer».

— Как ты, Ритка? — ласково обратился тот ко мне.

— Хреново, — сшепелявила я.

— Понимаю. Больше бредом донимать не будешь?

— Каким бредом? — не поняла я.

— Ну, тебя лихорадило, ты металась и говорила всякую чушь. Что-то про Димитреску, Мать Миранду, Итана, Гейзенберга… Матом ругалась. Ты опять Куплинова пересмотрела?

— Куплинова? Ах, да… я смотрела его прохождение. Месяц назад, что ли…

— Какой еще месяц назад? Ты болеешь уже часов десять, и бредишь примерно столько же. И десять часов назад ты смотрела ту серию.

Вот оно что. Так все, что со мной произошло — лихорадочный бред в горячке. Игра больного воображения. Мозга, боровшегося с болезнью. Значит, все это было не реально.

— Я не досмотрела Диму, остановилась на моменте финальной с битвой. Дай мобилу. Пожалуйста.

— Хорошо, — Игорь пожал плечами и протянул мне мой телефон.

Я открыла Ютуб, зашла на канал Куплинова и включила последнее залитое видео. Начала смотреть.

К концу нос начало щипать, на глаза навернулись слезы. Мне было очень грустно и больно на душе. Как же мне было жаль Итана и бедняжку Розу!..

Но, по крайней мере, хоть в своем уму я их спасла. Хотя бы там…

Язвительные комментарии Димы я пропускала мимо ушей. Я была там, я знаю, как там страшно и опасно. Было невыносимо обидно.

Видео закончилась, финальная песенка «Раньше здесь был мат» завершилась, и я зарыдала.

— Рит, ты чего… — обратился ко мне Игорь, прижимая меня к себе. — Тише, тише. Тебе нельзя так предаваться эмоциям, плохо будет. Еще мама нас наругает, ну Раис…

Я вмиг успокоилась, Игорь ушел на кухню за чаем.

Раиса? Что? Почему он меня так назвал?

Я начала копаться в памяти и вспомнила…

Неделю тому назад был шахматный турнир. Международный. В Россию приезжали дети разных возрастных категорий из других стран.

Нам всем сделали бейджики, где на русском и на английском были написаны наши имена и фамилии.

И надо ж было такому случиться, что мое имя перепутали с именем одной румынской девочки, из-за чего я была Раисой Хлебовой, а эта девочка — Маргаритой Хенгель.

Узнав об этом казусе, я отыскала девочку и познакомилась с ней. Мы обе говорили на английском довольно плохо, а она — хуже меня, потому что была младше на четыре года. Поэтому мы общались через переводчик на моем телефоне.

Мы разговорились. Одним из первых вопросов, которые я обычно задаю многим знакомым, был «Знаешь ли ты игру Resident Evil?». Большинство про нее не знало, а вот Раиса ответила «Да». Я, обрадовавшись, что наконец-то нашелся отличный собеседник по интересам, кроме брата, с жаром начала обсуждать Джилл, Аду, Леона, Криса, Альберта, Итана и прочих. Раиса кивала, и время от времени вставляла что-то в мой непрекращающийся поток слов.

Наконец, я выговорилась и замолчала, тяжело дыша, давая слово Раисе.

— Знаешь, — осторожно начала девочка, явно подбирая слова, чтобы не сказать лишнего, — мне бы хотелось сыграть в эту игру. А ты играла? — Она сделала паузу и посмотрела на меня.

Ее глаза были широко распахнуты, она с восхищением смотрела на меня.

— М-м-м… Играла. В седьмую часть. Мне брат давал поиграть.

— А «деревня»? Не доводилось?

Я отрицательно помотала головой.

— А жаль. Было бы чудесно.

Хенгель улыбнулась и добавила:

— Ты тоже сыграешь, только это будет куда круче обыкновенной игры.

Я внимательно ее слушала. Слова Раисы меня удивили, последние даже немного напугали. Но еще больше я удивилась, когда она сказала:

— Не хочешь сыграть со мной по скайпу? Я пришлю тебе файл по почте.

Раиса сказала это таким голосом, что мне захотелось немедленно согласиться. И я сделала это.

Мы обменялись адресами электронных почт и разошлись.

Шахматный турнир прошел успешно, с Раисой мы за одной доской не встретились, поскольку были в разных возрастных категориях. С тех пор Игорь меня иногда в шутку называл Раисой.

А вечером мы с Хенгель сыграли в четвертый резидент и в демо-версию восьмого.

Четвертый резидент, был, мягко говоря, хреново адаптирован на ПК, а демка и вовсе была сплошь на английском, но это нас особо не останавливало.

Так мы поиграли друг с другом неделю. А потом Раиса сказала, что у нее важные контрольные для поступления в гимназию и долги в художественной школе, поэтому она прервет общение со мной на неопределенный срок. В тот же день я смотрела финальную серию резидента у Куплинова и у меня начался бред. Все, что удалось мне выяснить за неделю общения с Раисой — это то, что она не ведает страха перед лицом опасности, любит печенье-сэндвичи и прекрасно рисует.

Вспомнив все это, я удивленно уставилась в потолок. Почему всего этого я не помнила в игре? Может, потому что было некогда? Но ведь само имя «Раиса Хенгель» должно было меня навести на определенные мысли!

Так вот что на самом деле произошло. Мой мозг, разгоряченный лихорадкой, смешал Раису, Резидент, мою личность и цитаты Куплинова в один большой котел и показал мне этот реалистичный фильм. Настолько реалистичный, что мурашки по коже… Вот почему я так хорошо рисовала, играла в шахматы, сражалась. Вот почему Димитреску до последнего не хотела меня съедать. Вот почему Антон не был пьяницей, а Роксана истеричкой. Вот почему Юлиан зашел в дом, а не остался в поле. Вот почему Гейзенберг был ко мне так добр.

ПОТОМУ ЧТО ВСЕГО ЭТОГО НЕ БЫЛО.

НЕ БЫЛО.

НЕ БЫЛООО!

Хотя стоп… раны. Точно, раны!

Я стащила майку с левого плеча. Рубец. Осмотрела грудь. Куча розовых пятен. Оглядела локти. Укусы, удары оружием ликанов.

Значит, не все так просто.

Вновь достав телефон, я написала Раисе, сгоряча на русском:

— Раис! Как ты там? С тобой все хорошо? Просто у меня тут такое произошло…

Сообразив, что я не прогнала текст через переводчик, я хватила себя ладонью по лбу. Но Раиса спустя несколько минут мне ответила:

— Все хорошо, но… не очень. Мне плохо. I… Мне приснился кошмар.

Я насторожилась.

— Какой? — спросила я.

— Ну, я был в восьмом месте зла и служил Леди Димитреску. Я была прачка

Я похолодела. Так дочкой экономки была моя подруга?!

— Тогда Альсина убил меня и сделала из моей крови вино

Я чуть не завизжала. Точно, экономка и прачка ведь продержались дольше всех… Ну и я тоже.

— Сюда. А потом мия Винтерс выпило вино с моей кровью, ну, не мия, а Миранда под маской мии, так что я попался в тело Миранды. Она строила всевозможные козни, и я не мог ее остановить, я ничего не мог ей сказать.

Но ведь Миранда была довольно сильной, мы никак не могли ее убить. Странное дело…

— А что произошло потом?

— А потом появилась золотая девочка, а заплесневелая плесень и Миранда в янтаре. И я проснулся.

Так. Насколько я поняла, Райка сейчас говорит про мою способность янтаризовать. Ну и дела.

Значит, вот и выстроилась вся хронология.

21 мая был шахматный турнир.

28 мая вышла финальная серия игры «Resident Evil 8: Village» у Куплинова.

Спустя около 30 минут просмотра этой серии моя болезнь, подхваченная, вероятно, на том самом турнире, а может, и позже, начала прогрессировать и на основе недавних событий и полученной информации выстраивать целую историю, где я была главной героиней.

Вот что имела в виду Эвелина, вопя про «буйно помешанные бредни»… Вот про кого говорила Зоя — про Диму Куплинова и Катю Малину!..

Бред продлился 10 часов, хотя мне казалось, что прошел месяц с хвостиком, и завершился на моей смерти после победы над Мирандой.

Раисе по неведомой причине приснилось почти то же самое, только не от своего лица, а от лица прачки.

Шрамы можно списать на излишнее воображение. Наверное…

Брату пока рассказывать не буду. Засмеет.


Примечания:

НУ ЧТО, ДЕВЧАТА, СОСКУЧИЛИСЬ?!

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 15. Какая встреча, какие люди, какая Амбрелла!

Казалось бы, обычный сон. А вот хрен мне там.

— Где я?.. — слабым голоском произнесла я, трепыхаясь, чтобы покинуть неудобное лежбище.

— Раиса! — раздалось сразу три оглушительных вопля радости, и меня подняли и обняли две пары рук. Я с трудом разлепила веки и увидела перед собой встревоженного Криса Рэдфилда, опустившегося на колени. По бокам — Итан и Карл, которые стиснули меня в объятьях. С трудом освободившись от их рук, я во всеуслышание заявила:

— А какого, спрашивается, черта? Я же умерла сразу после убийства Манды-Миранды, нет? Я потом еще попала в свой мир, немного потусовалась там, прошла неделя, я опять заснула… И вот я здесь.

— Неделя? Здесь прошло не более полутора часов, — недоуменно произнес Рэдфилд.

— Ну у вас и Нарния конечно, здесь два месяца прошло, а у нас всего лишь сутки, у нас неделя, а у вас час тридцать, я ебу, — недовольно шмыгнула я носом и потянулась. — Все живы-здоровы?

— Да, — кивнул Крис.

— Куда мы летим?

— Сначала в больницу. А потом домой.

— Надеюсь, Уинтерсов не заставят вновь менять место дислокации? — хмуро спросила я.

— А смысл? — грустно пожал плечами Крис.

— Действительно, смысла нет. Как подумаю, что Мию придется с Карлом знакомить, сразу страшно становится, — фыркнула я. — А как со мной быть? Я ж типа Раиса Хенгель, — я показала пальцами кавычки, — единственная выжившая уроженка Раккун-сити, ой, то есть румынской Деревни Теней. Несовершеннолетняя неграмотная сирота. Как мне жить предлагается?

— Так и жить. Как Раиса Хенгель. По документам — Раиса, для семьи — Рита, для посторонних — Дейзи… — задумчиво произнес Итан.

— Дейзи? Маргаритка тип? Пиздец семья у вас цветочная получается. Одна — Роза, другая — Маргаритка, обосраться, — хихикнул Карл.

— А ведь и верно. — Я фыркнула. — А учитывая, что фамилия Итана дословно переводится как «Зимний», то вообще анекдот дня. Впрочем… Идея неплохая, да. Кстати, Крис, я заметила валяющийся трупешник биэсэйэйца, в общем, эти идиоты начали биооружие использовать вместо нормальных человеков.

— Биооружие? Но ведь BSAA — компания, борющаяся с биотерроризмом! Это даже в их названии сказано! — недоверчиво сказал Рэдфилд.

— А вот, а вот, а они теперь пидорасы. Ты это, главное, за ним следи. Мало ли, устроит нам тут филиал Раккуны…


* * *


— Где мы? — удивленно спросила я, обводя взгляд идеально чистый холл, подозрительно напоминающий подземные лаборатории Красной Амбреллы из второй части.

— В главном подразделении Синей Амбреллы, — хмуро ответил мне Крис. — На самом деле, я не хотел отвозить вас сюда, но больше некуда. Только здесь есть оборудование, способное вылечить вас троих.

К нам из угла подошла миловидная девушка с зелеными волосами, собранными в хвост.

— Мистер Рэдфилд, добрый день. Ваш отчет мы получили и тщательно изучили. И пришли к выводу, что перечисленным выжившим нужно пройти стандартный курс реабилитации.

— Курс психотерапевтических сеансов туда входит? — невесело спросил Крис, еле кивая в мою сторону.

— Все дополнительные процедуры будут назначены после окончания мед-осмотра. Мы выбрали лучших людей для этого. Их имена и ваши прочие поручения описаны здесь, — зеленоволосая девушка всучила Крису планшет с листом бумаги который все это время прижимала к груди, — также с вами немедленно хочет связаться мистер О’Брайан. Ожидайте пока тут. До встречи! — Незнакомка развернулась и ушла.

— О боже, только не Клайв! — прошипел Крис. — Ох черт, только не эти болваны! — Снова вздохнул тот, пробежавшись глазами по листку бумаги.

Я же тем временем осматривала помещение. Я, Крис, Карл и Итан сидели на широком коричневом диванчике напротив ресепшена. Крис изучал документ, Итан растолковывал Карлу, как работает нынешний телевизор на примере висящего над ресепшеном (у Карла был старёхонький, черно-белый и трубчатый, других он не имел). По левую руку располагались двухстворчатые двери, по правую — широкий просторный коридор, щедро украшенный фальшивыми растениями, пробковыми досками и диванчиками по типу нашего. Туда-сюда сновали разнокалиберные мужчины и женщины в белых халатах. Кое-где скромно мелькала эмблема Синей Амбреллы.

Я внимательно вгляделась в глубину коридора, и… глазам своим не поверила.

— Крис, Крис, — растолкала я приунывшего мужчину. — Мне показалось, или там и правда… Альберт Вескер стоит?!

— А вот и этот чертов полудурок, — пробормотал Крис. — Да, это он.

— Но ведь… Разве он не погиб в вулкане? — не на шутку удивилась я.

— Погиб-то погиб, — скривился Рэдфилд, — да вот только кое-кому присралось его вернуть. И ведь вернул! Спас, воскресил, выходил. С тех пор эта белобрысая падла здесь и работает на славу Синей Зонтелле.

— И что, типа, он больше не помышляет о идеальном мире и сверх-человеках? — совсем уже охренела я.

— Помышляет, конечно. Но во-первых, мы слегка подкорректировали его умишко, во-вторых, урезали его силенку, а в-третьих, следим за ним день и ночь. Если он попытается взяться за старое, ему пизда. Окончательная и неотвратимая.

— Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп! Сначала ты говорил «они», а теперь «мы». Ты тоже участвовал в этой ебатории?

— Угу. Пришлось. Заставили, если точнее. Уговорами в стиле «ты был его подчиненным и заклятым врагом, должен знать его как свои пять пальцев». Да чего там знать — сволочь и все!

— Ага, сволочь еще та, — довольно покивала я. — Крутой мужик.

— В кавычках если только, — вздохнул Крис.

За нашим милым и коротким диалогом мы и не заметили, как предмет нашего обсуждения очутился прямехонько в тридцати сантиметрах от наших коленок. За спиной Альберта стояли незнакомые мужчины, что-то торопливо записывающие в блокноты.

— Здравствуй, Крис, — поздоровался Альберт.

— Только через мой труп, — Крис заслонил меня рукой.

— Чтобы сделать из тебя труп, мне понадобится как минимум дробовик. — Даже с его фирменными черными очками было видно, как блондин закатил глаза. — Это приказ сверху, и я не могу не обследовать Раису.

— Я думаю, тебе было бы лучше обследовать Гейзенберга, — фыркнул Крис.

— Меняться пациентами нам также запрещено, — абсолютно спокойно произнес Альберт. — Тебе самому приказано проконтролировать поведение Хайзенберга. Крис, я понимаю твое отношение ко мне, но в данной ситуации ты ни на что не влияешь. Даже я ни на что не влияю.

— Сукин ты сын… — пробормотал Крис и уже что-то хотел сказать, но я его опередила:

— Крис, ну ебанный свет, что со мной может случиться такого ужасного? Я уверена, все пройдет хорошо. Тем более что ты сам сказал, что в случае любого противозаконного действия со стороны Вескера ему будет неминуемая пизда. Это раз. А еще я девочка, с которой ничего не случится — это два.

Крис вздохнул, кивнул и убрал руку. Я встала, поправила футболку и обернулась.

— До встречи! — Я весело подмигнула сидящей на диванчике троице и подбежала к Альберту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер! — Мы начали путь по коридору.

— М? — издал тот тихий вопросительный звук, предразумевающий «ну что тебе надо, малявка?».

— А что вы со мной делать будете?

— Джи-вирус вкачивать, — ответил Альберт. — Хотя нет, металлического паучка на грудь прикреплять.

— Чего-о-о-о-о?! — испугалась я.

— Шутка! — хихикнул Альберт. — Просто удалю из твоего организма все паразиты, вирусы и плесень. Решим вопрос с твоим попаданчеством. Ну еще дам те витамины, которых не хватает в твоем теле.

— А витамины зачем?

— А ты что, месяц и неделю питалась полезной пищей и соблюдала сбалансированную диету, присущую твоему возрасту? — ехидно спросил Альберт.

— Эм… нет… — Я смутилась, вспомнив рюкзак сладостей, заказанных во сне с Зоей.

— Ну вот. Хочешь, что ли, разом получить геморрой, гастрит и диабет?

— Нет, не хочу, — пискнула я.

— И правильно.

— А как вы решите вопрос с моим попаданчеством?

— Это секрет, — ответил Вескер таким голосом, что я поняла — выпытывать у него подробный ответ на мой вопрос бесполезно.

Спустя минуту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— М?

— А почему обследовать меня будете вы, а не какая-нибудь медсестра?

— Какая-нибудь медсестра не обладает теми навыками обращения со сложным оборудованием, какими обладаю я, — немного самодовольно ответил Альберт. — Тем более что ты являешься опасным биологическим оружием. Мало ли что ты можешь сотворить без своего же ведома.

— Ладно…

Спустя минуту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— М?

— А вам в вулкане больно было?

Альберт остановился и смерил меня тяжелым взглядом.

— Значит, было, — пискнула я. Мы продолжили путь.

Спустя минуту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— М?

— А каким образом за вами следят, чтобы вы больше Немезисов не делали?

— Самым что ни есть изощренным, — хмуро ответил Альберт.

— Чип что ли в голову засунули?

— Типа того, — вздохнул Альберт.

Спустя минуту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— М?

— А вам нравится в Синей Амбрелле работать?

— Это что, интервью?

— Нет, просто интересно.

— Ладно. Нет, не нравится.

Спустя минуту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— М?

— А вы знаете, что меня на самом деле Ритой зовут?

— Конечно же знаю.

— А почему же тогда вы меня Раисой называете?

— Потому что так тебя официально зовут в нашем мире.

— А, точно.

Спустя три минуты.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— О боже, почему мой кабинет расположен так далеко?! — взвыл Альберт.

— Я что, вам надоела? — наивно удивилась я.

— А ты как блять думаешь?

— Сэр, не выражайтесь при детях!

— Кто бы говорил.

— А, ну да.

Спустя пять минут.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— Ну чего тебе ещё?!

— А можно вас по имени называть, а то я уже устала по фамилии?

— Нет, нельзя. Молчи.

— Ладно, буду молчать.

Спустя три минуты.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер!

— Почему ты такая неугомонная?

— А... Теперь вы что ли спрашиваете?

— Да, теперь спрашиваю я. Так почему ты такая неугомонная?

— Потому что я люблю болтать. А ещё вы жутко неразговорчивый.

— Ну-ну.

«М-да, — подумала я, — развести его на беседу — все равно что араба на пять лямов. Невозможно, а если и возможно, то последствия будут ужасными.»

Спустя пять минут.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер.

— М? — устало отозвался Альберт.

— А мы ещё встретимся с вами?

— Надеюсь, что нет.

— А… Ээ… Ы… — Этот ответ меня выбил из колеи и я замолчала.

Спустя минуту.

— Мистер Вескер, а мистер Вескер! А можно самый распоследний вопросик задать?

— Только последний, — чуть ли не прорычал Альберт.

— Угу, последний. А почему вы так молодо выглядите, прям как в тысяча девятьсот девяносто девятом, когда ещё в S.T.A.R.S. работали?

— Потому что идиоты, которые меня лечили, какого-то хрена меня омолодили. Хрен пойми как. Спасибо хоть не до восемнадцатилетия мне возраст скинули, — презрительно фыркнул Вескер.

— А, понятно, — шмыгнула я носом и замолчала.

Глава опубликована: 08.12.2022

Глава 16. Астральное собрание, неожиданная встреча и чудесное решение проблемы

Сперва мистер «Пиздец-Меня-Взяла-В-Рабство-Амбрелла-И-Не-Дает-Творить-Хуйню-Помогите» поставил меня под сканер и приказал не двигаться, пока идёт сканирование моего организма. Не двигаться я не могла, поэтому удачное сканирование удалось лишь со второй попытки.

— Еба-ать, — протянул Альберт, рассматривая получившийся снимок. — Интересно, как ты с таким набором ещё жива…

— С трудом, — с готовностью ответила я. — А что там, сразу все палочки и кокки, которые только существуют, да?

— Всё палочки и кокки ты бы не смогла там собрать даже при очень большом желании, — произнёс Альберт, подбирая со стола нечто, похожее на градусник в виде пистолета, которым нам меняли температуру при входе в школу. — Замри.

— А что это за штукень? — поинтересовалась я. — Лазерная удалялка вирусов?

— На самом деле нет. Не вирусов. И не лазерная.

Альберт прижал дуло устройства к моему оголенному локтю и нажал на курок. Тут же место, куда был прижат пистолет, пронзила невыносимая боль, как будто что-то с силой вытягивалось из плоти, как, скажем, щупальце Уробороса из тела подопытного или детёныш Чужого из живота человека. Только что-то маленькое. И вырвалось это очень быстро.

— Ай! — вскрикнула я. — Это ещё что за хрень?!

— Одна из мух, из которых состояли дочери Димитреску, — невозмутимо ответил Вескер, убирая «пистолет» на жестяную подложку и заматывая окровавленную дыру в моем локте бинтом.

— Нихуя! А более безболезненного способа удаления подобных штук ещё не изобретёно?

— Нет. Если только операция под общим наркозом, — Вескер пожал плечами.

— А стоило бы сделать. Надеюсь, эта муха не успела отложить яиц?

— К счастью, нет. Это был самец.

— Это добрая весть, — устало шмыгнула я.

Какие ещё операции проворачивались бывшим террористом с несчастным Раисиным тельцем, я не запомнила. Только пара уколов, витамины и горькие таблетки. Ничего особо страшного.

Под конец Альберт открыл небольшой шкафчик, достал два каких-то устройства, смахивающие на помесь микрофона и прибамбаса для слабослышащих.

— Черт, я так надеялся, что никогда больше не надену эти штуки… Блять, да мы опаздываем!

— В каком это смысле опаздываем?! — удивилась я.

— Потом все объяснят, — Альберт нацепил устройство себе на ухо и протянул мне другое, — надевай, быстро!

Кое-как пристроив штуку себе на ухо, я сразу же отрубилась.


* * *


POW Игорь Хлебов (брат Маргариты Хлебовой)

Вот же черт! Ну где же Рита? С ней точно ничего не случилось?

— Ты говорил, что Рита будет ровно в пять часов! — обернулся я к Вескеру.

— Она — попаданка. Поэтому астрал её примет не с первой попытки, — спокойно ответил тот, поправляя очки. — То, что она опаздывает на две минуты, ещё ничего не значит. Вот если бы прошло десять минут, то тогда бы уже стоило беспокоиться.

Я вздохнул и отвернулся от него. Эти непонятки уже начинают порядком раздражать.

Медленно обведя взглядом скамейки, встроенные полукругом, я внимательно вгляделся в лица персонажей. Спокойны, как статуи. Неужели мы с Риткой — далеко не первые попаданцы во вселенную Resident Evil?..

Конец POW


* * *


Ах ты ж блять! Как же больно падать с двухметровой высоты на кафель! Уф сука, почему нельзя более комфортней сделать это перемещение, а?

Ебать, ещё и по лестнице покатилась! Умница! Считать головой ступеньки, конечно, весело, но только когда ты Винни Пух, а не маленькая десятилетняя дево…

— Вставай, лохматое перекати-поле, тебя все ждут, — послышался знакомый голос, обладательница которого остановила моё перекатывание и рывком подняла со спины на ноги.

Батюшки святы, да это же Ада Вонг! Да ещё и из четвёртого резидента! Какая красивая!

Толком не поняв, что от меня требуют, я пискнула «спасибо!» и попрыгала по лестнице вниз, попутно оглядываясь по сторонам.

М-м-м, вы видели Колизей? Кинотеатр? Просто театр? Футбольную арену? Ну или концертный зал? Все они построены по одному принципу: круг или полукругом скамеек, которые рядами идут снизу вверх. Нечто подобное было и здесь. Помещение архитектурой и освещением напоминало замок Рамона Салазара, атмосферой и цветовой гаммой — замок леди Димитреску. Идеальный баланс между двумя частями «обители», каждая из которых кратна четырём. И двум. Ну, вы поняли.

По левую руку на скамейка сидели персонажи четвёртого резидента, но только выжившие протагонисты. Таковых было мало: Леон, Эшли, Ада, каким-то чудом Луис и Торговец в самом низу.

По правую руку, соответственно, сидели герои восьмого резидента: Итан, Мия, Крис, Карл, повзрослевшая Роза, Зоя, Герцог в самом низу. Да, Зоя из седьмого резидента, но каким-то чудом она здесь была. А ещё — Роксана, Луиза, Елена и Юлиан. Так они выжили, вот счастье-то!

А прямо посередине внизу была кафедра с микрофоном. За ней стояли Альберт Вескер в пиджаке из «наёмников» и… Мой брат?!

— Игорь! — радостно вскрикнула я, подбегая к кафедре и обнимая Игоря. — Вот теперь мои глюки идеальны! И восьмой резик, и седьмой, и четвёртый, и Альберт, и Игорёк — жизнь прекрасна!

— Рита! Наконец-то, мы так волновались! — обнял в ответ меня брат.

— Строго говоря, волновался тут только ты, — хмуро разрушил нашу счастливую идиллию Альберт. — Садитесь, у нас ровно час на принятие решения.

Мы с Игорем сели на два деревянных стула, которые неведомо как здесь появились, и приготовили слушать.

Альберт взобрался на кафедру, встряхнул пыльные и жёлтые от старости листочки, нервно откашлялся и начал:

— Итак, именем Спенсера, Эшфорда, Маркуса, Вескера и Миранды объявляю наше заседание открытым!

Я заметила, как заерзал Карл при упоминании Миранды и тихонько спросила у брата:

— А почему именем вот этих вот сволочей?

— А потому что с вот этих вот сволочей и началась серия игр и весь пиздец. Не отвлекайся.

Тем временем Альберт продолжал вещать:

— Тринадцатого апреля две тысячи шестнадцатого года хронология игры Resident Evil нарушилась из-за, — Альберт вздохнул и покосился в сторону Игоря, — Игоря Хлебова, попавшего в Resident Evil 4. В следствие его действий, обоснованных знанием канона игры, произошли следующие события: выжили Луис Сера и Торговец, Ада Вонг не получила Лас Плагас, Рамон Салазар и Саддлер погибли вследствие взрыва…

— Так значит ты тоже попаданец?! И тоже всех протагонистов в резике спас?! — ошарашенно спросила я у брата.

— Ну да. А ещё научил Эшли сражаться ну и по мелочи, — скромно ответил Игорь. — С тех пор иногда во сне я попадаю в игру.

— Ахуеть, — восхищённо протянула я, — красава!

— Да погоди ты, ты там небось не меньше делов наворотила, дай послушать…

— Двадцать восьмого мая две тысячи двадцать первого года, — повысил тон Альберт, — хронология игры опять нарушилась из-за действий сестры предшественника, Маргариты Хлебовой, пропавшей в тело Раисы Хенгель, жительницы деревни из Resident Evil 8. В следствие действий Риты произошли следующие события: Карл Гейзенберг, Луиза, Роксана, Елена Лупу, Юлиан и Итан Уинтерс выжили…

— Нихуя! — Игорь толкнул меня в плечо. — Ну ты даёшь! Даже второстепенных спасла!

— Ага, я могу, — гордо закивала я.

— Игорь, Рита! — окликнул нас Вескер. — Не могли бы вы быть чуточку внимательнее?! Это не шуточки, хронология игры рушится, а это…

— Бля, Альберт, я понимаю, если бы мы там нечаянно весь мир угробили, Эвелинку с Уроборосом скомбинировали или Леона с Джилл убили. Но ведь нет! Мы только лучше делаем! Вон, Итана и Карла спасли! — Я махнула в их сторону. — Почему у вас такой переполох поднимается из-за наших хороших дел?

— Потому что блять нехуй нам тут флафф разводить! Синзди нахуя эту кашу заваривал и стекло создавал — чтобы вы тут приперлись и в два счета обесценили смерти героев?

— Синдзи хоррор создавал, а не драму! В хорроре главные герои не подыхают во имя добра и мира! — выпалил Игорь.

— И вообще, мы смерти Луиса и Итана отнюдь не обесценивали! Мы им рассказали, что было бы, если мы не вмешались — поэтому они стали ценить свою жизнь и удачу намного больше! — добавила я. — Ты же говорил Луису про его смерть, да? — обернулась я к брату.

— Наверно говорил. Не помню уже, давно это было, — пожал плечами тот.

— О боже… Как бы то ни было, раз вы повлияли на события игры и взаимодействовали с главными героями, мы не можем просто так вас взять и выкинуть. — Альберт протер очки и снова надел их.

— Есть предложение! — с места выкрикнула Ада. — Нужно установить какое-нибудь, м-м-м… Четкое расписание. Чтобы Игорь и Рита могли появляться в нашем мире и поддерживать получившийся канон своими регулярными появлениями.

— Типа, мы в гости будем к вам ходить? Ура, круто! — радостно запрыгала я.

— Да уж, хреновые из вас гости, — вздохнул Вескер. — Твое предложение, Ада, вполне неплохое, однако есть одна проблема. Документация. Если Раису Хенгель удочерят Уинтерсы, то как быть с Александром Донованом?

— С кем-с кем? — не поняла я.

— Это мое здешнее имя. Я тоже типа в тело чужого пацана попал, — развел руками Игорь.

— А-а-а, ясно.

— Ха, с ним все предельно ясно, — фыркнула Ада. — Хэй, Эшли, хочешь без проблем и забот получить пацана?

— Ась, чавось? — встрепенулась Эшли Грэхэм. — Александр что ли? Ну, блин… даже не знаю. Папа еще вроде справляется со своей должностью, его пост потом все равно мама займет, так что… В общем, я подумаю.

— Решай быстрее, пожалуйста. Выходить из астрала через сорок восемь минут, а мы все еще ничего не решили, — нервно забарабанил пальцами по кафедре Альберт.

— Я не могу быстрее! Ну что вы меня все так торопите! — Эшли сжалась в комочек. — Ну не могу я его воспитывать. Не хочу. Я боюсь.

— Эх, Эшли, сколько лет прошло, а ты все еще боишься, — хихикнул Торговец. Тишина зала затонула в смехе даже тех, кто про Эшли и испанскую деревню не был в курсе.

— Тихо! — гаркнул Альберт, хотя я отчетливо видела, как он ехидно улыбнулся, отвернувшись от скамеек. — Решение, между прочим, все еще не принято!

— Да что тут решать? Все и так ясно!

Все моментально обернули головы, стремясь увидеть обладательницу столь импозантного возгласа.

Ею оказалась отважная Луиза. Убрав руку с плеча Елены, Луиза встала, расправила юбку и сказала:

— Если ты не против, Александр, я готова тебя усыновить.

— Не против! — обрадованно откликнулся мой брат.

— Значит, первая часть вопроса решена: каждой зайке — по лужайке. Остался пустяк — составить расписание! — улыбнулся Альберт и оглядел скамейки. — Никто не желает?

Луиза села. Ада уткнулась в телефон. Шушукание Карла и Итана смолкло.

— Значит, никто не желает. — Улыбка Альберта погасла.

— Ну… А можно к вам в гости приходить, скажем, по ночам? Во время сна? — отважилась я.

— В смысле? — не понял Альберт.

— Ну, в период с десяти или одиннадцати часов вечера до пяти или шести часов утра. Мы в это время с Игорем как раз спим. Вот так можно? — я посмотрела на Альберта щенячьим взглядом.

Тот внимательно меня оглядел. Вздохнул.

— Ладно, можно. Придется, конечно, пошаманить со временем, но не суть.

Альберт достал из кармана пиджака шариковую ручку, что-то быстро написал на листочках и щелкнул три раза пальцами.

— Раису удочерят Итан и Мия. Александра усыновит Луиза. В наш мир Рита и Игорь будут приходить в 22:00 и уходить в 6:00. Собрание окончено.


Примечания:

Напоминаю о своей группе ВК, там мемы по фанфику и даты выхода новых глав (а еще видосы, ъеехеъъехеъехъ) : https://vk.com/club202922289

Пишите отзывы, ставьте лайки и ждуны, меня это очень мотивирует на написание следующих глав!!!

Глава опубликована: 08.12.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх