↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Покрасить Бальтазара (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Драббл, Флафф
Размер:
Мини | 3 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Дэвид уговорил своего наставника-волшебника покрасить волосы. Бальтазар неохотно согласился.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Напомни мне ещё раз, почему я позволяю тебе это делать, Дэйв? — спросил Бальтазар, наблюдая в зеркале, как отражение Дэвида возится с банкой Manic Panic(1).

— Ну… — начал Дэвид, — потому что я твой ученик, и потому что так я ничего не испорчу.

Как бы сильно Бальтазар не хотел этого признавать, Дэвид был прав, и хотя о синих пятнах от краски на полу ванной вряд ли можно было сказать «ничего не испорчу», всё же это было, бесспорно, лучше, чем когда он затопил весь подвал своим маленьким «трюком с уборкой».

— Тем не менее, у тебя есть Бекки, и разве она не была бы лучшим кандидатом, учитывая, что она блондинка…

— Нет, — перебил Дэвид. — Она очень серьёзно относится к окрашиванию волос, и я предпочитаю держаться от неё подальше.

— Понятно, тогда как насчёт Беннета…

— У него свидание, и он заявил, что не даст мне снова всё испортить, перекрасив его волосы в какой-нибудь дикий цвет, — обиженно сообщил Дэвид, если честно, он не помнил, чтобы испортил Беннету первое свидание. — Так что тебе не отвертеться.

— Я знаю, — вздохнул Бальтазар. — Ладно, приступай.

Дэвид, наконец, открыл банку и принялся за работу.


* * *


После вечности, проведённой в душе, Бальтазар снова оказался перед зеркалом в ванной и увидел в отражении усталого старика с ярко-синей шевелюрой. И — о ужас! — ему этот облик в какой-то степени понравился: он никак не менялся последние триста семьдесят лет, и это небольшое изменение внешности было даже приятно.

Полюбовавшись собой пару минут, он вышел из ванной и обнаружил под дверью изнывающего от нетерпения ученика.

— Ну как? — Дэвида просто трясло от возбуждения.

— Ну… если честно…

— Ну?

— Мне это нравится. Однако…

Он хотел добавить: «Нам нужно в следующий раз купить отбеливатель», но Дэвид уже не слушал, а болтал о том, какие цвета они должны попробовать ещё. И хотя Бальтазар не совсем понимал, почему это так взволновало мальчишку, ему было приятно видеть его счастливым и не беспокоящимся о следующем шаге Хорвата.

— Ладно, малыш, это здорово и всё такое, — наконец прервал его Бальтазар, — но у нас ещё много работы, и ты меня прилично отвлёк.

— Ладно, — скуксился Дэвид, — но я не хочу, чтобы ты швырялся в меня своими хадукенами(2) или ещё чем-то.

— Это древняя магия, Дэйв, кроме того, ты её уже освоил.

— Слава богу.

— А теперь пойдём, пока ты не выбрал ещё один из тех цветов, о которых болтал.

Вместе они спустились в подвал, и Дэвид провёл следующий час, изучая целую кучу заклинаний, которые он определённо в ближайшем будущем не запомнит. Впрочем, обычное завершение довольно насыщенного дня.


1) Manic Panic — краска для волос, отличается яркой палитрой необычных оттенков (зелёная, красная и т.д.) (прим. пер.)

Вернуться к тексту


2) Hadouken (англ.) — заимствованное из японского языка понятие, означающее дословно «волна» (波動拳 — волна+движение+кулак). В магической вселенной — огненный шар, аккумулирующий взрывную энергию (прим. пер.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 28.06.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 23
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
Ого, какой глубокий анализ)) Спасибо)
Возможно, тут постканон, хотя это и не указано, но, пожалуй, вы правы, надо ООС проставить))
Анонимный переводчик, возможно, я просто немного зануда) И неисправимый ангстер, который из легкомысленной комедии способен выудить драму-драму))
Постканон, да, может быть. Там упоминается Хорват, поэтому я не подумала так... Но он же уполз вроде как, только шляпу оставил))
Насчёт метки ООС - это ж ведь воля автора. Хотя, наверно, и переводчик имеет право)
Спасибо за возможность поболтать о персонажах))
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
Беда редкофэндомников - не с кем поболтать, канона никто не знает))))
А что Хорват уполз - вне всяких сомнений, он же бессмертен, так что самое худшее, что ему грозит - опять заточение на сотни лет))
Анонимный переводчик, о да! У меня на Фикбуке единственный драгоценный читатель, преданно ждущий продолжения аушки про Бальтазара и Веронику)
Хм, Хорват бессмертен? А я так поняла, что они были бессмертны, пока не нашли Наследника. В смысле, не могли умереть от старости, а вот убить их очень даже можно было. Труднее, конечно, чем обычного человека, но возможно.
Вообще мне Бальтазара в этом плане жалко было. Он же добрый, привязчивый человек. Все эти годы он искал Наследника, общался с людьми, привязывался к ним (где-то в книжке было, что он дружил с Николой Тесла), и смотрел, как они стареют и умирают. Конечно, можно предположить, что какой-то философский подход к жизни и смерти у него выработался, но...
С чего же он сказал Дейву: "Ты должен меня освободить!" ?
Как тут не вспомнить Вечного Жида или "Зелёную милю"...
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
Книга? А я даже не подумала, что кроме фильма может быть и книга, вот тетеря, блин)) Спасибо, пойду гугл трясти на предмет книжки))
Анонимный переводчик, книга, честно сказать, так себе.
Там четверо сценаристов писало, а в некоторых местах чуть не йашью веет за версту. Там пара моментов неплохих. Появление Хорвата у Дрейка, например, где Макс ностальгирует по гангстерскому Нью-Йорку. Жаль, что это не включили в фильм, я так и вижу эту сцену...
И сцены боев (драк?) там лучше описаны, как ни странно. Например, где Хорват с Дрейком дрались с Бальтазаром в лаборатории, Хорват в него швырнул с десяток ножей. В кино Бальтазар, до этого демонстрировавший прямо-таки кошачью реакцию, тормозит и только слегка от этих ножей отворачивается - потому как тут пора выступить Дейву. Но выглядит нелепо. А в книжке Бальтазар ловит несколько ножей, понимает, что не может поймать все и вот тут его Дейв спасает) И ещё где-то были такие моменты драчливые.
А в остальном - кино лучше)
Я бы, кстати, книжку тоже не нашла, если бы не делала здесь фандом и не рылась по Интернету в поисках изображений. Долго не могла найти Веронику, чтоб она была самой собой, но при этом не плакала и не разговаривала) Как-то через картинки и вышла на книжку.
Кстати, я ещё находила отрывки из интервью актёров, и вот это было действительно интересно)))
Показать полностью
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
всё равно почитаю, канон надо знать в лицо))) А счас пойду-ка ещё раз фильм пересмотрю, прям не могу, как он мне нравится)))
Анонимный переводчик, здорово))) Приятного просмотра!)))
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
спасибо))
Не очень поняла задумку, но я уже несколько минут пытаюсь представить Николаса Кейджа с ярко-синими волосами, так что текст явно зацепил)
Скарамарпереводчик
Wicked Pumpkin
Не очень поняла задумку, но я уже несколько минут пытаюсь представить Николаса Кейджа с ярко-синими волосами, так что текст явно зацепил)
Меня тоже зацепил именно образ Кейджа с синими волосами)))
Мурkа Онлайн
Как только маг позволил ученику так развлекаться! Но с другой стороны, он все в жизни повидал и испытал, так почему бы не попробовать эксперименты? Было весело - и надеюсь, что не только мне.
Скарамарпереводчик
Мурkа
Как только маг позволил ученику так развлекаться! Но с другой стороны, он все в жизни повидал и испытал, так почему бы не попробовать эксперименты? Было весело - и надеюсь, что не только мне.
Бальтазар выбрал меньшее из двух зол, иначе энергия Дэйва нашла бы выход в чём-то другом, и не факт, что это было бы нечто столь же безобидное, как синие волосы))
Анонимный переводчик
Я смотрел фильм. Прочитал фанфик: тема номинации осталась нераскрыта.
Скарамар, так вот кто этот таинственный переводчик)))
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
Скарамар, так вот кто этот таинственный переводчик)))
ага, я *скромно ковыряет пальчиком стенку*
Скарамар, а я-то думаю, кто это такой... и ни одного предположения)))
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
Скарамар, а я-то думаю, кто это такой... и ни одного предположения)))
а меня никто не узнаёт, пару раз за змейку приняли, разик даже за вас))
Скарамар, вот как вы хорошо прячетесь!)))
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
Скарамар, вот как вы хорошо прячетесь!)))
не виноватая я, оно само)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх