↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Хранители Силы. (джен)



Переводчики:
sKarEd, Sevima главы 18-30
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Флафф
Размер:
Макси | 584 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~54%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU, после 5того курса. Снейп и Гарри после похищения Волдемортом оказываются в... Новые способности. Никакого слеша, море флаффа, папочка-Северус и трогательные \"семейные сцены\".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

18. Назад в будущее

С этой главы и, надеюсь, до конца буду переводить я, Sevima. Приятно познакомиться со всеми старыми читателями и добро пожаловать новым. Мы со sKarEd будем рады всем))

_________________

Гарри и Северус уже не один месяц работали над Антиликантропным зельем, и, наконец-то, почувствовали, что добились некоторого прогресса. До Летнего солнцестояния оставалось меньше девяти недель, так что им приходилось работать не покладая рук. Главной проблемой было то, что у них не было объекта для своих тестов. Ведь это зелье было отравой для всех, кроме оборотней. Так что, когда к Мерлину обратился местный шериф с просьбой помочь с одной проблемой, они были просто счастливы. В прошлое полнолуние в одну из расставленных ловушек попал оборотень. Весь этот месяц он не представлял никакой угрозы, но с ростом новой луны, люди начинали все больше беспокоиться, не зная, что с ним делать. Поэтому шериф пришел к Мерлину за советом, что можно сделать, или помощью. Сам пострадавший, Руфус, был укушен лишь два месяца назад, а в соседней деревне у него были жена и ребенок. Он был хорошим человеком, поэтому никто не хотел просто убивать его, если можно было придумать что-то другое. Мерлин поблагодарил мужчину и сказал, что он сможет пережить полнолуние, до которого оставалось шесть дней, в подземельях замка, никому при этом не навредив.

Поэтому, оба зельевара работали, как проклятые, чтобы закончить зелье за оставшееся время. Северус принес оборотню первую порцию Антиликантропного в полдень накануне полнолуния. И объяснил Руфусу, что оно поможет сохранить сознание в ясности в течение всей ночи. Но, продолжил он, у них имелся еще и опытный образец, который оборотень мог бы попробовать завтра, когда солнце сядет. Руфус с готовностью согласился. Так что следующей ночью все трое с нетерпением ждали восхода полной луны. Двое их них снаружи клетки, установленной в подземельях, и один — внутри, нервно сжимая кубок с зельем и не отрываясь смотря в небольшое окно под потолком.

Когда время пришло, Северус произнес:

— Сейчас, Руфус. Залпом. Ты должен проглотить все до капли, невзирая на вкус. Ты сможешь, просто не останавливайся, — подбадривал он мужчину, пока тот пил отвратительную жижу. И он это сделал, хотя после ему пришлось пару раз сдержать рвотные порывы. Уронив кубок, мужчина вдруг закричал и упал на пол.

Когда он начал трансформироваться, черная дымка, напоминавшая очертаниями тело зверя, окружила его, в то время как сам Руфус оставался человеком. Дымка оборотня продолжила расти в свете полной луны, натолкнулась на двух наблюдателей и, издав отчаянный вой, разлетелась на тысячи мелких обрывков. Руфус остался лежать на полу: без сознания, в свете той же луны, но в теле человека. Северус и Гарри боялись лишний раз вздохнуть, но спустя полчаса Руфус очнулся, сел и пожаловался на мучительную головную боль. Он посмотрел в окно, на все еще сияющую луну, и громко зевнул. Снейп передал ему подушку и одеяло, объяснив, что ему придется спать сегодня в клетке. Просто на всякий случай. И, оставив домовика следить за Руфусом, двое путешественников во времени вернулись в свои комнаты, чтобы насладиться заслуженным отдыхом.

Утром Северус, Мерлин, Салазар и Гарри спустились в подземелья, чтобы выпустить Руфуса из клетки. Типки, домовик, доложил, что мужчина спокойно и без каких-либо происшествий проспал всю ночь. Северус задал еще пару вопросов:

— Как ты чувствуешь себя сейчас? Есть какие-то побочные эффекты, о которых нам следует знать?

— У меня была жуткая головная боль ночью, мой лорд, но сейчас я как огурчик. Большое спасибо, мой лорд, вы спасли мне жизнь. Если только Руфус может что-то для вас сделать, только дайте знать, мой лорд! — Руфус рассыпался в благодарностях, постоянно кланяясь, и пытаясь поцеловать Северусу ладони.

Снейп предупреждающе поднял руки выше:

— Тебе нужно будет прийти сюда через месяц. Уже не надо будет пить никаких зелий. Мы просто хотим последить за тобой в течение следующего полнолуния, чтобы убедиться, что все прошло, как надо. После этого ты будешь полностью свободен. Спасибо за твою помощь, Руфус, — мужчина тут же согласился, все еще излучая благодарность. Типки отвел его на завтрак, после чего проводил к воротам замка.

Отец и сын радостно обнялись. У них получилось! Люпин и все остальные оборотни будут свободны! Хотя Салазар немного огорчился. Некоторые из ингредиентов Антиликантропного зелья нельзя будет достать еще в течение нескольких сотен лет. И когда те запасы, что принес с собой Северус закончатся, он не сможет больше его варить.


* * *


Мерлин позвал Северуса и Гарри в свои комнаты на общее собрание с Основателями в тот же день, что ушел Руфус. Он дождался, когда все рассядутся и заговорил:

— У нас осталось лишь два месяца, чтобы подготовить все, что нужно, для возвращения Северуса и Гарри в их время. Поэтому к тому времени все незаконченные дела должны быть завершены. Салазар, ты должен просмотреть все воспоминания Гарри о Тайной комнате, чтобы смочь воссоздать ее в точно таком же виде под подземельями. Поселить в ней василиска мы сможем и позже, но остальное должно быть соблюдено, чтобы история смогла повторить себя. Ровена, сможешь придумать заклинание, чтобы вернуть наших друзей обратно в будущее? — перевел он взгляд от Сала к девушке.

Та кивнула и ответила:

— Да, но мне понадобится помощь, чтобы закончить ритуал. Нужна будет сила элементалистов, твоя и Гарри, чтобы завершить его.

— Конечно, дитя мое, дай мне знать, когда у тебя будет свободное время, — Мерлин повернулся к Гарри, который гладил и негромко разговаривал с Карус, а та в ответ успокаивающе пела. Мальчик был все еще слишком уставшим после вчерашней ночи. Поэтому, когда Салазар протянул руку, чтобы тоже погладить Карус, Поттер дернулся от неожиданности и выронил посох, лежавший у него на коленях.

Сал успел поймать его до того, как тот коснулся пола, и внезапно замер. Все взгляды в комнате обратились в его сторону, когда шар на верхушке посоха начал излучать мягкий серебряный свет с зелеными вкраплениями.

— Что? Разве Гарри не говорил, что эта штука будет работать лишь у того, с кем он находится в кровном родстве? Я что, его дальний предок? — он обратил на Мерлина смущенный взгляд. Тот попросил передать артефакт ему.

Салазар передал его Годрику, чтобы тот отдал его дальше. Тут уже у Годрика он засветился золотым с малиновыми прожилками.

— Постойте, я могу чувствовать силу, исходящую из этого посоха. Но ведь этого не может быть. Я же не могу тоже быть предком Гарри? Между мной и Салазаром точно нет никакого кровного родства!

Мерлин выглядел крайне озадаченным.

— Если Сал и Северус сварят зелье Оrigo paterna*, мы, скомбинировав его с чарами Progenitor**, думаю, сможем прояснить подобный эффект, — оба зельевара тут же согласно кивнули и разговор продолжился.

— Каждый из нас должен решить, что послать вместе с Гарри и Северусом в их время, но такое, чтобы оно уместилось в их замечательные сундуки. Артемиус, мне нужно, чтобы ты вместе с профессором Кеддли вычислили для наших друзей сколько именно времени прошло в будущем. Им понадобится эта информация, чтобы Гарри знал, нужно ли ему будет принимать более молодой облик. Иначе это привлечет слишком много внимания. А как мы поняли, Северус с Гарри решили, что мальчик будет изображать обычного пятикурсника, пока они не победят Волдеморта. Чтобы не просвещать противника раньше времени. Что-нибудь еще? Нет? Тогда мы соберемся вновь ровно через неделю. О, и Сал, как много времени займет изготовление зелья Оrigo paterna?

— С помощью Северуса и Гарри оно будет готово сегодня к вечеру. После чего ему еще нужно будет настояться в течение сорока восьми часов. А после — использовать, — ответил Салазар.

— Таким образом, мы его опробуем спустя две ночи, считая с этой. Может, после обеда в моих комнатах? — предложил Мерлин.

— Да, у нас как раз будет свободное время. Ровена, я уверен, что ты уже примерно знаешь, какое именно заклинание переделать, так? — спросил он свою невестку. Девушка кивнула, и волшебники начали расходиться, чтобы заняться своими собственными делами.

___

*Оrigo paterna (лат.) — Происхождение отца

**Progenitor (лат.) — Основатель рода


* * *


Гарри мысленно вернулся на два дня назад: варка зелья была делом сложным, но увлекательным. Ему нравилось наблюдать за точностью и изяществом движений его отца, как и Салазара Слизерина. Он так многому научился у обоих, что сейчас было сложно поверить, что когда-то у него вообще были нелады с Зельями. Честно сказать, он волновался. Юноша знал очень мало о своих родителях, и совершенно ничего — о дедушках и бабушках, так что результат мог быть весьма поучительным. Поттер был уверен, что запомнил, как Хранитель озера говорил ему, что этот камень сможет использовать лишь его кровный родственник, но, может, он что-то и напутал. Может, имелись в виду лишь его предки.

Тем вечером за ужином в комнатах Мерлина не было обычных дискуссий на разные философские темы. Наконец-таки час икс настал.

Северус, в знак поддержки, опустил ладони на плечи Гарри и прошептал ему на ухо так, чтобы никто больше не мог его услышать:

— Не имеет значения кто является твоими родственниками, ты — все тот же Гарри! Не о чем беспокоиться, мы все равно будем любить тебя. Даже если окажется, что ты — ребенок любви далекой молодости Волдеморта... или даже моей.

Поттер прыснул; он решил, что его отец отлично справляется с поднятием ему настроения. Мерлин мановением руки очистил стол, отправив грязную посуду на кухню, после чего Ровена разложила на нем внушительных размеров пергамент. Пробормотав заклинание, она зафиксировала его так, чтобы он не сворачивался. Следующее сделало так, что все замятины на нем разгладились. Вздохнув, девушка сделала сложный взмах палочкой над центром пергамента, одновременно произнеся нараспев:

— Родословная Гарри Джеймса Поттера.

Селазар поднес золотой кубок под ладонь Гарри, а Северус достал ритуальный кинжал и сделал на ней небольшой надрез. Они отсчитали ровно пять капель, после чего Снейп провел кончиком пальца по ранке и бесследно ее излечил. Селазар помешал зелье в кубке стеклянной палочкой десять раз по часовой стрелке и протянул его Поттеру.

Поморщившись от запаха, Гарри выпил все залпом, подождал пять минут и приложил обе ладони к чистому пергаменту максимально близко, но так, чтобы они не касались друг от друга. Из-под пальцев в разные стороны потекли золотые линии, превращающиеся в слова, написанные старинным изящным шрифтом, пока не заполнили всю поверхность пергамента. Сначала появилось его имя, потом два ответвления к его родителям, и дальше к дедам, прадедам, отображая на бумаге поколение за поколением, все дальше в прошлое, пока в самом верху снова не объединились в одну пару.

— Как... это возможно... моя мама была магглорожденной. Абсолютно все говорили мне это. Как же? — Северус отвел Гарри к дивану и усадил. Четверо Основателей старались не вглядываться в генеалогическое древо слишком сильно, не желая знать своего будущего. Лишь Мерлин по меньшей мере десять минут весьма тщательно изучал содержимое пергамента, после чего отошел от стола и подсел к Гарри. Взяв руки юноши в свои, он пристально посмотрел на него. Глаза старика сияли так, что было впору надевать солнцезащитные очки.

— Что ж, Гарри, получается, что оба родителя твоей матери были чистокровными сквибами, которые не поведали друг другу о своем магическом наследии. Твой отец ведет свой род от Галена и его жены, а мать — от Деаглана и его жены. И нет, Том Риддл не является потомком Салазара и Хельги. Если он действительно является "наследником Слизерина", то, разве что, от внебрачного сына Сала, Серена, того, кто похитил тебя и пытается терроризировать здешний народ уже не первый год.

— Так это поэтому я могу слышать Хогвартс? Поэтому смог достать меч Годрика из сортировочной шляпы на втором курсе, когда сражался с василиском? И змееуст тоже из-за этого? — Гарри ошеломленно смотрел на мага, засыпая того вопросами.

— Да. И мы должны убедиться, что события, которые должны произойти, пойдут своим чередом, чтобы злой маг смог восстановить свое тело, которое ты уничтожишь. У нас есть воспоминания и тебя, и твоего отца, так что мы сделали максимум, чтобы поддержать правильный ход истории. К счастью, большая часть ранней истории Хогвартса потеряна в веках. Это, конечно, по большей части лишь домыслы, но мы обязательно поселим в Тайной комнате василиска, которого ты победил в будущем, хотя я искренне надеюсь, что антимаггловские настроения — это дело рук незаконнорожденного сына Салазара, который называет себя его наследником. И если верить в то, что Годрик дрался и победил Слизерина, то, я полагаю, это произойдет в относительно далеком будущем, после того, как у него появятся дети, и что, если Годрик на самом деле одержит верх над Слизерином, то не над нашим. Я заметил в твоей родословной, что после трех поколений Гриффиндоры изменили свою фамилию на Поттеров. Подозреваю, из соображений безопасности, так что, мы проследим, чтобы это произошло. Таким образом, Гарри, ты был нам сыном в наших сердцах, а теперь стал им по факту. Привет, меня зовут Мерлин и я твой пра-пра-и-еще-много-раз-пра-дедушка, — старый маг открыл свои объятия, и Гарри с радостью крепко обнял его в ответ.

Это был знаменательный вечер для Гарри, из-за чего юноша все никак не мог уснуть. Но отец сидел около его кровати и тихо разговаривал с ним, пока Поттер все-таки не отключился. Сны об Основателях, Мерлине и любви и теплоте обретенного им настоящего дома наполняли его разум и сердце.


* * *


Неделю спустя, за семь недель до Солнцестояния, Мерлин нашел лорда, владеющего пятью тысячами акров земли, на которой располагалось озеро Невинных. У него, по счастью, были проблемы с налогами у местного короля, и он с радостью продал весь участок за непомерную для тех времен сумму в тридцать галлеонов. Бумаги были составлены и, вместе с оставшимся золотом путешественников и особыми инструкциями для гоблинов, были отправлены в специальное хранилище Гринготтса. Они собирались взять ключ с собой в одном из своих сундуков, под завязку заполненных предметами, больше не встречающимися в их времени. У Северуса он был заполнен редкими ингредиентами для зелий, тщательно упакованными семенами, пакетиком со скорлупой феникса, старыми свитками с рецептами, а так же галлонами озерной воды (на всякий случай). Сундук Гарри был набит оружием от Годрика, красивыми мантиями от Ровены и Хельги, многими дюжинами редких книг, утерянных во времени, а так же свитком с генеалогическим древом его семьи и документами на усыновление.


* * *


Салазар и Северус сварили столько зелья для лечения оборотней, названного в силу их странного юмора "Зельем Поттера", на сколько хватило припасенных в карманах Снейпа необходимых для него ингредиентов. Той ночью, когда их с Гарри похитили, он как раз шел из кладовой, неся с собой некоторые редкие и опасные составляющие, в лабораторию, чтобы сварить зелье для Ремуса. Получилось не так уж много, но Салазар хотел помочь как можно большему числу больных.

Сал подарил Северусу копии всех записей своих собственных наработок по зельям. Снейп сделал то же самое для своего названного брата. Гарри знал, что это двое будут скучать друг по другу, как знал, что и ему самому будет сильно не хватать всех, кого они тут встретили. Но у него были друзья и в будущем, а у его отца таковых не было. Он надеялся, что сможет помочь ему пережить разлуку с новообретенными друзьями из прошлого, хотя и понимал, что это будет сложно для них обоих.


* * *


Следующее собрание состоялось за шесть недель до Летнего солнцестояния. Ровена и Мерлин объявили, что закончили усовершенствования ритуала возвращения их обоих назад в будущее. Чтобы повторить то, что Поттер сделал чисто интуитивно, будучи в состоянии паники, потребуются вложения магической силы всех восьми волшебников. По крайней мере, теперь они знали, почему Гарри оказался таким сильным: имея в своем генеалогическом древе сразу две магические ветки, ведущие от одного предка — Мерлина, его наследие удвоило свою мощь.

Время их прибывания в прошлом подходило к концу, но, раз уж они исправили большинство несоответствий и свели логические концы с концами, теперь все могли спокойно ожидать наступления дня Солнцестояния. Артемиус почти закончил свои расчеты, чтобы помочь Гарри с превращением в нужный возраст. Северус с сыном проводили со своей новой семьей столько времени, сколько вообще было возможно, стараясь сохранить для себя как можно больше воспоминаний о них. Гарри тщательно сортировал и раскладывал их по комнатам в своей голове каждую ночь, будто самые дорогие сокровища, что у него были.


* * *


Когда осталась лишь пять недель, Артемиус наконец-таки закончил свои расчеты и определил, что один день в прошлом ровнялся одному часу в будущем. Так что год пребывания здесь будет равен пятнадцати дням и пяти часам — там. Поэтому Гарри придется появиться в своем времени таким же, каким они встретили его на том лугу. Разве что, минус синяки и переломы, но тощим пятнадцатилетним мальчишкой, а не атлетически развитым шестнадцатилетним юношей, каким стал теперь. Гарри мог лишь надеяться на быструю победу над Томом, чтобы ему не приходилось оставаться в старом образе слишком долго!

Используя всю информацию, что помнил Северус (Гарри, к счастью, помнил не особо много), они решили вернуться в 5 утра рождественским утром. Оба путешественника во времени не хотели устроить кому-нибудь своим появлением сердечный приступ, поэтому было решено, что они появятся в объявленное время в Большом зале, полагая, что в это время там никого не будет. Поттер не был уверен, что сможет удержать старую личину, израсходовав большую часть своей силы на обратное перемещение в будущее, поэтому он решил принять нужный образ прямо сейчас и оставаться в нем до самого момента отправления.


* * *


За четыре недели до часа икс, все в замке начали готовиться к экзаменационным испытаниям. Тогда еще не было СОВов как таковых, но Гарри и остальные ученики, закончившие семилетний курс обучения, должны были держать перед своими учителями выпускные тесты, которые в последствии трансформируются в ЖАБА. Конечно же, Гарри повторял себе, что совершенно не волнуется; когда ему придется сдавать СОВы в Хогвартсе, чтобы не выбиваться из привычного всем образа, эти тесты не будут иметь особо значения. Было лишь одно "но": он очень хотел хорошо показать себя перед отцом и остальными своими прабабушками и прадедушками. Черт, как же странно это звучит!


* * *


Следующая неделя прошла, как в тумане. Гарри сдавал экзамен за экзаменом, вспомнив все, что когда-либо изучал. Гермиона бы обзавидовалась, узнав, что среди предметов были Магические дуэли, Фехтование и Борьба, Чары, Арифмантика, Древние языки, Гадание, Гербология, Зелья, История Магии, Магическия Культура, Колдомедицина, Астрономия, Древние Руны и даже Уход за Магическими Существами. Гарри просто не мог поверить, что оказался способен сдать аж четырнадцать экзаменов. А после ему выдадут сертификаты, благодаря которым он сможет преподавать и заниматься дальнейшей научной деятельностью по всем этим предметам.

К удивлению юноши даже Мерлин составил небольшие испытания по всем трем силам элементалиста! Для проверки воздушной магии он должен был подняться в воздух и зависнуть там на три минуты, поднять воздушный Щит, который должен был выдержать атаку огненных шаров Мерлина, вызвать, а после развеять грозу, и даже управлять средних размеров торнадо. Тесты на огненную магию были так же сложны: ему нужно было кинуть несколько огненных шаров, вызвать и удержать огонь в ладони, зажечь факел, создать и направить в нужном направлении молнию, создать и остановить локальный пожар. Экзамен на магию земли ему даже понравился: плавка металла, создание драгоценных камней, поднятие из земли каменных монолитов и выравнивание небольшого холма на территории замка, где Хельга хотела разместить теплицы. К концу Гарри был сильно вымотан, но все-таки прошел все три испытания на магию элементалистов! И, раз уж он все сдал, теперь Поттер мог добавлять к своему имени беспрецедентные семнадцать званий мастера!

Но Гарри и так знал, что пройдет все испытания. Единственное, что его беспокоило, так это устроенная Годриком дуэль с Мерлином, как финальное практическое занятие по Защите. А он никогда раньше не выигрывал у Мерлина. Сейчас он уже мог победить Годрика, Салазара, Северуса и Артемиуса одновременно, но никто из них не контролировал магию элементалистов. А Гарри знал, что Мерлин будет пользоваться ею во время дуэли. Юноша никогда не видел весь арсенал старого мага — ни в одной из дуэлей, на которых он когда-либо присутствовал. Что ж, по крайней мере, Поттер знал что его главный предок не будет слишком уж сильно ему вредить. Ну, надеяться-то он мог.

Дуэль была назначена на полдень следующего воскресения, после того, как ученики закончат проходить все свои экзаменационные испытания, но до того, как начнут прибывать их родители, чтобы забрать детей домой на лето. Все, кто мог, помогали Поттеру с тренировками; а Годрик, похоже, действительно хотел, чтобы Гарри победил, потому что его дед еще никогда никому не проигрывал.


* * *


За две недели до назначенного дня отъезда субботнее утро было чистым и светлым. Гарри так сильно нервничал всю предыдущую неделю, что его отцу пришлось вечером силой влить в него зелье Сна-без-сновидений, объяснив это тем, что он не желал, чтобы молодой человек уснул прямо посреди поединка. Утром же Гарри начинало мутить лишь от вида еды, так что Северус предложил им превратиться в дракона и грифона и полетать, чтобы успокоиться. Поттер с радостью согласился, в последствии обнаружив, что полеты в образе грифона помогают ему практически так же, как и полеты на метле.

Карус отправилась с ними и, просто сидя на спине Гарри, все время отпускала в его адрес едкие комментарии. Чуть позже она сообщила, что там, где он встретил ее мать, свил гнездо другой феникс, и, если они хотят получить еще скорлупы, им стоит лишь туда слетать. Гарри мысленно передал это Северусу. Снейп так разволновался, что тут же забыл о предстоящей дуэли и пожелал немедленно отправиться за драгоценным ингредиентом. Гарри лишь рассмеялся и ответил, что им придется подождать, и на то есть две причины: первая — у него на сегодня была назначена дуэль, и вторая — он не помнил точно, где они с Мерлином устраивали лагерь, когда были тут прошлым летом.

Отец и сын приземлились и, после тихого и успокаивающего полета, вновь приняли человеческий облик. Гарри немного помедлил, проверяя, не слишком ли устал: все-таки после обеда у него намечалась дуэль с самом Мерлином. До этого он мог немного отдохнуть. Поединок был назначен на половину третьего пополудни в Большом зале.

Северус пришел в комнату будить сына без четверти два. Он, на самом деле, был удивлен, что Гарри смог уснуть, но потом решил, что это из-за расслабляющего эффекта и хорошей физической нагрузки во время недавнего полета. Он принес Поттеру несколько уменьшенных боевых мантий темно-фиолетового цвета, с серебряными и черными вставками. Гарри принял свой обычный вид, так что, надев одну из мантий, он завязал свои волосы в хвост фиолетовой же шелковой лентой. Закончив облачение парой черных сапог из драконьей кожи, Поттер взял свой магический посох в правую руку. Северус смотрел на сына с гордостью, радуясь собранному, сильному и уверенному молодому воину, которым он стал.

— С тобой все будет хорошо, Гарри. Даже если ты проиграешь Мерлину. Помни, что это никому не удалось с тех пор, как Эмрис достиг совершеннолетия. Так что, не будет никакой беды, если у тебя не получится. Хотя я и надеюсь, что ты выиграешь. В конце концов, никто не ожидал, что ты победишь Тома, будучи младенцем, и продолжишь это делать раз за разом. Не забывай о своей хитрости и находчивости. И знай, что я горжусь тем, каким ты стал. Как горжусь тем, что ты зовешь меня отцом. И я просто не могу выразить всей моей благодарности за то, что могу называть тебя своим сыном! — в темных глазах Северуса было столько любви и тепла, что Гарри не сдержался и бросился ему на шею, крепко обнимая в ответ.

— Спасибо, папа! Твоя вера в меня так много для меня значит. Раньше я был одинок, и я благодарен тебе за все, что ты для меня сделал за этот год. До того, как прийти сюда, я временами задавался вопросом, что, если, конечно, проживу достаточно долго, чтобы закончить школу, у меня нет никакого будущего. Сейчас же я знаю, что мы можем противостоять ему вместе, и что я могу мечтать и иметь будущее, как и все остальные. А еще я знаю, что ты всегда будешь присутствовать в этом будущем, вне зависимости от того, как мы будем вынуждены вести себя среди остальных, пока Том не умрет. Я люблю тебя, Северус Снейп. Я люблю тебя, папа!

Гарри отошел на шаг и усмехнулся:

— Пожалуй хватит разводить нюни. Пора надрать одному древнему родственнику зад! — оба рассмеялись и, выйдя из комнаты, направились в Большой зал.


* * *


Большой зал был вновь переделан под дуэльный. Осмотревшись, Гарри обнаружил, что помещение заполнено под завязку: студентами, профессорами, домовиками, прислугой, и даже людьми из близлежащей деревни. Похоже, все желали посмотреть на поединок Мерлина и шестнадцатилетнего ученика. Конечно же, никто кроме Основателей не знал, что Гарри Поттер не был обычным учеником, что ему уже приходилось участвовать в намного более опасных схватках и выжить при этом.

Лорд Салазар призвал толпу к порядку и огласил правила. Противникам предстоит три раунда по десять минут каждый. В каждом раунде будет объявлен победитель, и тот, кто наберет большее число побед, будет объявлен победителем всего чемпионата. Между раундами будут пятиминутные перерывы, о чем будет оповещать колокольчик, или же раунд будет окончен в случае, если волшебник будет оглушен, обездвижен или еще как-то выведен из строя, или объявит о поражении. Разоружение не будет являться причиной для окончания раунда. Он представил всем Верховного лорда Мерлина, его секунданта лорда Годрика Гриффиндора, после чего повернулся и объявил лорда Гарри Поттера-Снейпа и его секунданта мастера Северуса Снейпа. Все четверо поклонились друг другу, Годрик и Северус покинули помост и вдвоем наколдовали мощный невидимый защитный купол, отделяя от дуэлянтов учеников, судей, Салазара, Ровену, Хельгу, мэра, шерифа, местную маггловскую знать и прочих зрителей.

Салазар, повернувшись к Мерлину и Гарри лицом, говорил громко и четко, чтобы его слышали все присутствующие:

— Первый раунд — только беспалочковая магия, второй — беспалочковая магия и посох, третий — комбинация стихийной и беспалочковой магии, с использованием посоха. Джентльмены, у вас есть три минуты на подготовку.

Мерлин и Гарри пожали друг другу руки и разошлись каждый в свой угол, чтобы переговорить со своими секундантами. Поттер вновь разволновался, и Северус попытался его успокоить:

— Гарри, используй Окклюменцию, чтобы блокировать отвлекающие маневры и прочие фокусы. Думай об этом, как об очередном матче по Квиддичу, сконцентрируйся на этом ощущении. Сделай несколько глубоких вздохов, освободи свое магическое ядро и иди "надери одному древнему родственнику зад"!

Поттер улыбнулся и показал отцу большой палец. Он оставил свой посох Северусу и уверенно встал на свое место напротив Мерлина за секунду до звона колокола. Гарри кинул в старика мощное Взрывное заклятие, которое тот уж слишком просто блокировал и послал в ответ проклятие Ошеломления. Оба мага выпускали заклятия прямо из рук. Мерлин использовал в основном защитный арсенал, блокируя атаки Гарри, Поттер же использовал комбинацию Щитов и просто уклонения с траектории полета заклинаний Мерлина. Поединок быстро превратился в противостояние хитрости и настойчивости молодости и мудрости и опыта зрелости. Это был бой равных.

После неизвестной фиолетовой вспышки, к удивлению мальчика едва не задевшей его по щеке, Гарри почувствовал азарт и сосредоточенность, какие испытывал лишь когда гонялся за снитчем. Поттер послал в Мерлина четыре Взрывных проклятия, поочередно из левой и правой рук, целясь ими правее, в центр, снова правее и левее. Щит Мерлина с громким треском остановил первые два, но третий заряд разрушил защиту, а четвертый попал волшебнику в левое плечо, откинув старика на десять футов назад, с не особо приятным приземлением на спину. Быстро вскочив, Мерлин вновь запустил в противника тот неизвестный фиолетовый луч, что Гарри чуть было не пропустил в прошлый раз. Поттер резво наклонился и ударил в пол целясь прямо под ноги Мерлина, левой рукой посылая Отражающее заклятие, а правой — простенькое Оглушающее. Это привело к потрясающему результату: второй луч, отразившись от первого, попал под щит Мерлина и ударил в мага как раз за секунду до звонка колокола, означающего конец раунда. Выпрямившись, Гарри опустил руки и оглянулся на ошеломленных судей, пока Годрик приводил в чувство своего деда. В центр площадки поднялся Салазар и объявил:

— Первый раунд выиграл ученик Поттер-Снейп!

Толпа разразилась поздравлениями и аплодисментами.

Встав перед Мерлином во втором раунде, молодой маг увидел то, чего никогда не видел раньше. Мерлин был зол. Очень зол и очень решителен. Гарри не знал, как на это реагировать, и почувствовал неуверенность. "Что я делаю? Это же Мерлин! Я не могу его победить, так чего тогда я пытаюсь добиться?" Он сглотнул и, встретив первую атаку Мерлина, едва успел отклониться от последовавшего из посоха старика удара заклинания, метившего ему прямо в голову. Мысленный посыл Северуса "СФОКУСИРУЙСЯ!", взорвавшийся в мозгу Поттера яркой вспышкой, сначала напугал, а после помог собраться и, взяв контроль над своим магическим ядром, ударить в старика заклятием и одновременно кинуться ему под ноги в кувырке. Старший маг грациозно подпрыгнул и с радостью глянул Гарри в глаза, будучи доволен, что тот смог вновь сосредоточиться на бое. Пара магов обменивалась огненными шарами и заклинаниями; Щиты, ограждающие зрителей, сверкали и звенели от их силы. Гарри закрылся от посланного Мерлином небольшого смерча, но чуть-чуть не успел увернуться от Взрывного проклятия. Сделав пару кувырков в воздухе, он приземлился на спину, после чего тут же вскочил на ноги. Пол под обоими сражающимися начал светиться золотым, когда раздался звон колокола, означающий окончание второго раунда. Мерлин и Поттер мгновенно разошлись по своим углам и сели на подготовленные для отдыха стулья. Северус протянул Гарри полотенце, чтобы тот промокнул пот, а после — кубок с холодной водой, чтобы утолить жажду.

Поттер знал, что проиграл этот раунд: в отличии от Мерлина он успел пообтирать мантией пол. Так что юноша не был удивлен, когда Салазар вышел на середину подиума и объявил:

— Второй раунд выиграл Верховный лорд Мерлин. Счет равный. Третий раунд определит победителя.

Гарри действительно хотел победить в третьем раунде, но он еще никогда не использовал в дуэлях магию элементов. Даже не видел, как это происходит, в качестве зрителя. Годрик и Салазар рассказывали ему о поединке Мерлина с другим учеником элементалистом, но это было четырнадцать лет назад. И они не знали, как именно то или иное явление было вызвано, лишь свои впечатления от увиденного боя. Что не особо помогало, вообще-то.

Северус сказал Гарри, что тот никогда не планировал свои действия, когда шел против Волдеморта, так что и сейчас ему стоит быть таким же спонтанным. Гарри в ответ лишь хмыкнул и произнес с сарказмом в голосе:

Ну, спасибо, пап! — и закатил глаза, пока не осознал, что это не такой уж и плохой совет!

Так что, третий раунд он решил провести, просто полагаясь на свои инстинкты, и если он выиграет, то так тому и быть. Если же проиграет, что ж, он, все же, выиграл один раунд из трех против самого Мерлина, что еще ни у кого не получалось, а это многого стоит.

Сделав несколько глубоких вздохов, он сфокусировал свое сознание; дав полную свободу своему магическому ядру, Поттер растворился в силе. Встав по центру платформы, он спокойно ожидал начала финального раунда. Будто со стороны юноша наблюдал, как Мерлин вышел к нему, и услышал звук колокола. Старый маг начал с массированной атаки огненными шарами, которые Гарри просто разбросал в разные стороны потоками воздуха. После чего он легкими щелчками послал в Мерлина целую серию молний. Эмрис ушел с линии атаки и обезвредил молнии небольшим ураганом. Гарри поднырнул под летящий в него вихрь, после чего уже сам послал в противника огненный шар. Мерлин остановил его стеной воды вокруг себя. Гарри быстро превратил ее в лед. Около минуты понадобилось старшему магу, чтобы растопить его своим тепловым Щитом и послать в Гарри миниторнадо.

Поттер просто оседлал ветер, словно заправский скейтбордист, и подлетел к Мерлину. Используя свой посох, он послал в мага проклятие, свободной же левой рукой отправил в него очередную молнию. Мерлин едва успел отразить проклятие, но молния ударила в землю прямо перед ним, с силой отбросив его назад и ударив об пол. Гарри воспользовался своим преимуществом и наколдовал веревки, связавшие старого мага по рукам и ногам. Разорвав веревки, Мерлин кувыркнулся влево и, когда Гарри опустился на помост прямо перед противником, направил на него свой посох. Гарри резко нырнул и тоже направил свой посох на Эмриса, посылая в него простое, но действенное заклинание Оглушения. Оно попало Мерлину прямо в живот, тем самым закончив раунд за минуту до звона колокола. Гарри уронил свой посох и сел на пол, уставший, но довольный.

Толпа зрителей пару секунд ошеломленно молчала, после чего разразилась громкими аплодисментами и поздравлениями такой силы, что, казалось, сами стены замка ходили ходуном.

Салазар встал и вышел на середину платформы. Потребовалось трижды выпустить в воздух снопы искр, чтобы заставить зрителей утихомириться. Он был ошеломлен не меньше остальных, произнося:

— Третий раунд, как и весь чемпионат, выиграл ученик Поттер-Снейп, — толпа вновь зашумела, и на этот раз уже ничего не смогло бы ее остановить.

Годрик вновь оживил Мерлина. Тот подошел к Гарри, формально пожал ему руку, после чего притянул юношу в настоящие объятия.

— Гарри, я веками так не веселился! Мы должны это повторить до того, как вы отправитесь назад к себе. Хотя, конечно, не обязательно вновь собирать такую толпу. Мм?

Северус протянул Поттеру Перечное зелье и незаметно увел из Большого зала, чтобы тот смог нормально отдохнуть.


* * *


Участники дуэли и судьи ушли в комнаты Мерлина, чтобы поговорить и выпить, пока остальные зрители праздновали в Большом зале. Гарри сидел рядом с Мерлином на удобном диванчике прямо перед камином, медленно выходя из своего полубессознательного состояния.

Мерлин негромко разговаривал с магглами — лордом и еще несколькими людьми из деревни.

— Так что этот выскочка, называющий себя сыном Салазара, не давал о себе знать с прошлого лета. Вы знаете что-нибудь о его планах, или где он может скрываться?

Ему ответил шериф:

— Виновники похищения вашего Поттера были повешены, остальные получили сроки от четырех до десяти лет тюремного заключения. Так что они еще за решеткой: кто-то здесь, кто-то — в Лондоне. Мы почти ничего не слышали о Серене Слизерине с того случая. Но от возмездия ушло всего пять или шесть человек. Думаю, вы нанесли ему сильный удар. Мы полагаем, он пересек около трех графств: слышали о беспорядках в тех районах. Люди в тех местах не особо жалуют волшебников, так что было несколько смертей с обеих сторон. А тот молодой парень, Раф, что был арестован в замке, — оказался настоящей занозой в заднице. Он пытался устроить побег, в результате чего убил магией нескольких заключенных. Он кричал о магах, как о настоящих хозяевах, что все должны им поклоняться. Одному из охранников пришлось заколоть его пикой, иначе неизвестно сколько бы еще людей пострадало.

Мэр согласно кивнул:

— Мы будем присматривать за Сереном, на случай, если он вернется. Если понадобится, мы же можем рассчитывать на вашу помощь? — Мерлин ответил утвердительно, и мужчина продолжил: — Мы всегда с вами ладили и хотели бы, чтобы так и продолжалось. Наши люди смогут укрыться у вас, если анти-магические настроения распространятся и в наших землях?

— Конечно. Так же вы можете получить тут убежище, если вас или остальных жителей деревни будут запугивать. Плюс, если хотите, мы можем сделать ее невидимой для всех, кто не знает о ее существовании, — предложил Мерлин.

Мэр Хогсмида ответил:

— Я не думаю, что сейчас в этом имеется необходимость, но в будущем — вполне возможно. В нашу деревню переехало приличное количество родителей ваших учеников, чтобы быть поближе к детям. Мы хотим, чтобы люди — маги и не маги — чувствовали себя у нас желанными гостями. Хотя, если к нам и дальше продолжат прибывать волшебники, мы можем стать довольно сильной группой, способной самостоятельно защититься от врагов.

Все присутствующие оценили шутку, после чего беседа перешла к более нейтральным темам. Гарри от усталости задремал на плече своего великого пращура. Сквозь сон он слышал его глубокий и успокаивающий голос, говорящий, что позаботиться о сохранности Хогсмида.


* * *


Никого не удивило успешное прохождение Гарри экзаменационных испытаний по каждому предмету, что он изучал. Основателям было грустно расставаться с таким талантливым учеником, и они надеялись, что в будущем он станет учителем в Хогвартсе, хотя и знали, что сначала ему придется выполнить свое предназначение. Гарри бережно упаковал свои семнадцать сертификатов мастерства и с гордостью убрал их в свой сундук. Но особенно ему грел душу сертификат по Магической Защите!

Меньше чем за неделю до Летнего солнцестояния, он все больше грустил от необходимости прощаться с обретенной здесь семьей. Он очень не хотел бросать любящих его людей в прошлом ради неопределенного будущего, но знал, что должен это сделать. Поттер знал, что всегда будет благодарен им за все то, чему они его научили, за шанс исцелить тело и душу от постоянных ментальных атак и стресса. Как и за то, что дали ему побыть немного обычным ребенком, хоть и понимал, что никогда не был "нормальным".

Студенты разъехались по домам, и семья проводила почти все время вместе, заканчивая с пропущенными "хвостами" и добавляя забытые вещи в сундуки Поттера и Снейпа. Всей группой они отправились на озеро Невинных, и Мерлин, Гарри, Северус и Салазар смогли сходить за скорлупой феникса. Карус через Гарри рассказала остальным, что фениксы считают эту гору священной, поэтому так много самок фениксов прилетают сюда, чтобы откладывать здесь свои яйца. Они могут приходить сюда каждый год за новыми порциями скорлупы. Птицы не против, чтобы бесполезную для них оболочку, использовали для приготовления лекарств. На самом деле, они даже будут рады помочь.


* * *


Северус и Гарри потратили много часов в последние несколько недель, разрабатывая план их "нового" поведения, чтобы, не вызывая подозрения у их общих знакомых и друзей, постепенно перейти к их нынешним взаимоотношениям. Выполнение этого плана потребует от них максимум усилий. И придется воспользоваться помощью друзей Гарри. Они заколдовали дневник Гарри, что он вел во время пребывания в прошлом так, чтобы только Добби смог его найти, и оставили внутри пергамент, в котором приказали эльфу отдать его пяти названным гриффиндорцам в их башне только тогда, когда те останутся в гостиной одни.

Дальнейшие инструкции с подробным описанием, что и кому надо будет сделать, для каждого из выбранных подростков содержались внутри дневника. Да, это будет такая "шалость", которой Хогвартс еще не видел. Они оба были уверены, что эти пятеро правильно поймут их изменившееся положение, когда прочтут дневник. А Гарри представлял, как они будут веселиться, зная настоящее положение вещей, пока все взрослые маги будут оставаться в неведении!

Северус и Мерлин предполагали, что после огромной затраты энергии в следствие подпитки временного портала, Гарри на какое-то время потеряет сознание. Эмрис даже думал, что и сам Снейп может ненадолго отключиться. Он полагал, что для восстановления потраченной магии им потребуется несколько дней, и сказал Гарри попросить замок не замещать ее своими резервами, а дать путешественникам восстановить ее естественным путем.

Обнаружив тела обоих магов, их сразу же отправят в Больничное крыло к мадам Помфри. Там их переоденут в стандартную больничную пижаму. А одежду отдадут эльфам. Те ее почистят и отправят в комнаты хозяев. Так что дневник с инструкциями, включающими пункты о том, что делать с их уменьшенными походными сундуками, было решено оставить в кармане Северуса. Если же он останется в сознании, то просто позовет Добби и передаст дневник эльфу в руки.


* * *


После всех прощальных пикников, тренировочных дуэлей, историй у костра, молчаливых и немного неловких объятий, настало время Северусу и Гарри возвращаться в свое время. Гарри впал в транс и впервые за последние два дня заговорил с Хогвартсом, сообщив ей, что они отправляются в будущее, и что, несмотря на то, что, скорее всего, они будут очень уставшими и магически истощенными, ей не следует им помогать, чтобы никто в замке не узнал, что она их защищает. Он сказал, что будет рад поговорить с ней вновь уже в своем времени, и что гордится тем, что ей предстоит защищать не одно поколение молодых магов.


* * *


Северус и Гарри облачились в свои старые одежды. Изношенные кроссовки Поттера, похоже, затерялись где-то во времени, так что он оказался босиком. Их уменьшенные сундуки и дневник с инструкциями, заняли свое место в потайном кармане в мантии Снейпа. Гарри выглядел точно так, как в ночь их исчезновения. В последние пару недель они оба практиковались во враждебном общении друг с другом, что не особо помогало, так как, используя ментальную связь, они обычно добавляли какие-то забавные комментарии. Им и в самом деле надо было стараться не смеяться, когда никто ничего смешного в их ближайшем окружении не говорил. Северус с большим трудом вернулся к образу злого и едкого мерзавца, от которого уже успел отвыкнуть. В конце концов, оба пообещали помогать друг другу оставаться в рамках привычного для других образа так долго, как только получится.


* * *


Гарри и Северус встали посреди Большого зала, крепко обнявшись. Карус села на плечо Поттера, намертво вцепившись в него когтями. Оба мага заметно нервничали. Гарри упаковал свой посох вместе с остальными вещами. Так что ему требовалась дополнительная концентрация, чтобы послать свою энергию остальным, стоящим вокруг них волшебникам, не прибегая к его помощи. Они тренировали такую передачу ранее, и у него очень хорошо получалось подпитывать Основателей своей магией, но так, чтобы не отдавать им слишком много.

Ровена встала на севере круга, Хельга — на юге, ее муж Салазар — на востоке, а брат Годрик — на западе. Мерлин встал позади Ровены на северном полюсе, а Артемиус за Хельгой — на южном. Четыре основателя призвали свою магию и образовали ею окружность вокруг обоих путешественников во времени, что стояли в центре. У Ровены она была темно синей, у Хельги — ярко желтой, у Салазара — изумрудной, а у Годрика — ало-красной. Серебрянная магия Артемиуса смешалась с золотой Мерлина, образовав внешнее кольцо. Все участники подняли руки, мысленно желая Гарри и Северусу безопасного возвращения в их время, после чего хором запели:

Posterus ut preteritus

Reverto quis est lost

Preteritus revert out posterus*

После того, как заклинание было пропето трижды, над путешественниками возник столб ослепительно-белой чистой магии. Он окружал своими потоками стоящих в центре магов, сгущаясь, до тех пор, пока они полностью не скрылись с глаз остальных. Внезапно этот столб резко схлопнулся и, вспыхнув напоследок ярким снопом искр, оставил после себя в зале лишь шестерых.

___

*Будущее в прошлом.

Верни то, что было утеряно.

Прошлое вернись в будущее. (лат.)

Глава опубликована: 21.03.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 283 (показать все)
Почему перевод прекращен? И будет ли еще прода?
и почему на ФикБуке работа удалена?!!
хорошо что в Гугле еще можно найти следы!!
----------------------
упс - работа просто сменила ID
Будет ли прода? Может кто-нибудь возьмется доперевод? Хороший же фик.
Sevima
Когда же уже будет продолжение?Я подзадолбалась мох счищать с этого фика своим чтением:(
А еще есть смысл ждать или уже можно убирать из подписок с ожиданием завершения?
Я думаю, что торопиться удалять не стоит. Скоро конечно 2 года будет, но недавно разморозили фик после 3 х!!! лет заморозки. Я тоже жду и надеюсь.
Я догадывался кто такой Эмрис ещё когда его только встретили, так Мерлина друиды называли в сериале "Пригоди Мерлiна"
Думаю,что скоро можно будет цитировать "- Я ждал! Двенадцать лет ждал! В Азкабане!" (с) Сириус Блэк
Но с поправочкой на то,сколько пока что прошло(
Хатико устал ждать...
А мой Хатико по-моему уже помер:( Хорошо бы хоть кто-то взялся и перевел бы этот Фик до конца:( А то переводчик уже год на сайте не появляется
Цитата сообщения Anchela от 14.11.2019 в 09:40
А мой Хатико по-моему уже помер:( Хорошо бы хоть кто-то взялся и перевел бы этот Фик до конца:( А то переводчик уже год на сайте не появляется
И чтобы перевод был годным, как и этот.
И на счёт Хатико я согласна
Ах,какая досада! Я наконец нашла идеальный фанф,и его заморозили-и..переводчики,ну что вы так..
Уважаемые переводчики имейте совесть и закончите перевод!!!
интересно вот переводчик клялся что перевод будет и где он? что осталось немного... но вот уже 2021 год скоро закончит свое существование а переводчик так и не вернулся...? где справедливость?!
Возвращайтесь! Мы вас ждемс)) хорошая история.. очень жаль что заморожено
На фикбуке ещё 2 главы выложены: 23 и 24. Но и там проды с сентября 21 нет
Anchela, а почему там главы по-другому названы? Здесь: 1- Засада. 2 - Из огня... 3 - ...да в полымя.
Там: 1- Засада. 2 - побег со сковородкой. 3- В огонь. И там, где я нашла, всего 4 главы, датировано с 24го января по 1 февраля. Автор что - переписал и начал выкладку по-новой?
О, нашла ваш вариант. там просто ссылок на этот фик 4 штуки, где 4 главы, где вообще одна.
Блин,хоть сама садись и переводи...
Селена Эндимион
Блин,хоть сама садись и переводи...
На фикбуке есть ещё 2 главы, но и там перевод стоит с сентября прошлого года
Диана 98
Спасибо,видела)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх