↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Теоретики Судного Дня (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Триллер, Экшен, Приключения
Размер:
Макси | 609 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
После того как кровожадный демон Локки был отправлен в Мир Духов, а Темный Лорд бесследно исчез, в волшебном мире настало относительное спокойствие. Но, как водится, ненадолго... Странные вещи начинают происходить в различных уголках земного шара, и череда загадочных убийств — это всего лишь малая часть того, что ожидает магическое сообщество. Золотому Трио придется вмешаться в борьбу могущественных тайных организаций, узнать, верным ли было решение Избранного, и проверить древнюю теорию, которая грозит всему сущему уничтожением... Сиквел к "Столкновению".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Локальные войны

It's the black clouds over your head

It's the monsters under your bed

As tragic as this might seem

We can't escape the bad things

You know what that means

Adema, “Black Clouds”


«И снова один, мягко говоря, непростой день моей жизни сменился почти месячным затишьем: уже скоро придет время отправляться на платформу Кинг-Кросс, чтобы сесть на Хогвартс-Экспресс, а я до сих пор не ввязался в очередную переделку. Впрочем, нельзя сказать, что это моя заслуга, скорее всего, на меня просто благоприятно влияет атмосфера Норы и люди, которые меня там окружают. Рональд не соврал: праздник на мой день рождения устроили действительно грандиозный. Мы даже сыграли небольшую партию в квиддич, в ходе которой я, правда, чуть было не рухнул с высоты около десяти метров; меня спасла только моя способность к левитации и то, что Фред, случайно столкнувший меня с метлы, развил не очень большую скорость.

Да уж, такой горы подарков я еще никогда не видел! В итоге я стал обладателем огромного количества очень интересных предметов, самым полезным из которых, как обычно, оказался подаренный умницей Гермионой: книга «Углубленный курс демонологии» в связи с недавними событиями была как нельзя кстати. Свой подарок преподнесла мне даже Синтия; внутри маленькой, обшитой черным бархатом коробочки, оказался многофункциональный набор для ухода за волшебной палочкой. Как оказалось, для обслуживания палочек выпускают даже специализированные артефакты, предназначенные для устранения посторонних гармоник в энергетической структуре и повышения мощности. Черт, и как я раньше не задумывался о такой незаменимой, в общем-то, вещи!

Насчет Синтии: конечно, подозрения с нее снимать все еще рано, но, так или иначе, она начала мне нравиться, Рон опять был прав. Она очень веселая, с ней интересно, кроме того, как выяснилось, у себя в Шармбатоне она была лучшей ученицей среди шестых курсов, так что они с Гермионой быстро нашли общий язык. Я буквально каждый день вижу, как они рассуждают о каких-то высоких материях, приводя такие научные термины, о которых я даже обладая Знаниями, похоже, понятия не имел.

Надо сказать, что мы Роном от них не отстаем, регулярно практикуясь в боевой магии. Палочка Тома действительно сослужила хорошую службу, предоставив нам свободу для маневра и сняв различного рода ограничения: мой друг смог совершенно спокойно демонстрировать мне некоторые заклятья из изученного им раздела, не опасаясь быть обнаруженным следящими чарами Министерства. Магия Теней — это чрезвычайно полезное занятие, будь в моем арсенале некоторые чары раньше, я бы избежал многих проблем. Чего стоит одна только уникальная методика защиты сознания от ментальных атак, с которой меня познакомил Рон! Пусть теперь Снейп попробует вломиться в мой разум без разрешения, посмотрим, кто кого!

В общем, жизнь налаживалась. Ну, я так думал, пока не наступил этот день…»

— Мальчики, подъем! — раздался в комнате звонкий голос Гермионы. — Вставайте, сегодня у нас много дел, необходимо посетить Косой Переулок. Ну же!

— Вот черт! — проворчал Рон, нехотя открывая глаза и приподнимаясь на локте. — Это просто издевательство какое-то! Гермиона, дай поспать!

— Нет уж, Рональд Уизли, не выйдет. — Девушка строго взглянула на друга, но тут же рассмеялась, глядя на его внешний вид. — Вам еще нужно позавтракать и привести себя в порядок.

— Уже идем. — Гарри, поморщившись, сел на постели. Вчерашняя тренировка не прошла для него даром: пропустив выстрел сногсшибателем от Уизли, он сильно ударился о камень, чудом не сломав ребро, и боль все еще давала о себе знать. — Давай, Рональд, вставай, у нас действительно мало времени.

— Кстати, Гарри, — обратилась к Избранному Гермиона, — внизу тебя ждет сюрприз. Так что поторопись.

С этими словами она вышла из комнаты, давая парням возможность спокойно переодеться. Поттер вопросительно посмотрел на товарища.

— Как думаешь, о каком сюрпризе она говорит?

— Я думаю, что это просто уловка, — зевнув, ответил Рон. — Чтобы ты быстрее спустился. Ты же знаешь — женское коварство…

Гарри усмехнулся и отправился в ванную.

Как выяснилось, Рон зря подозревал Гермиону; когда друзья спустились вниз, то сразу же наткнулись на Ремуса Люпина, который, очевидно, только что закончил просматривать очередной номер «Ежедневного Пророка» и направлялся на кухню.

— Привет, Ремус! — дружно поздоровались юные маги с бывшим профессором Хогвартса. Тот, улыбнувшись, пожал им руки.

— А я за тобой, Гарри, — сообщил он, когда все собрались за кухонным столом. — Остальным придется отправиться в Косой Переулок без тебя.

— А в чем дело? — спросила Гермиона, прежде чем сам Гарри успел среагировать на заявление оборотня, вызвав очередную порцию ехидных смешков от близнецов, которые сразу же завели разговор про «подкаблучников». На лице Люпина на долю секунды появилась ухмылка, которая, впрочем, так же быстро исчезла, и он пояснил:

— Нам с Гарри нужно побывать в Штабе. С ним хотел поговорить Дамблдор.

— Это насчет Снейпа? — уточнил Поттер. — С ним все в порядке?

— О, да! — засмеялся Фред. — После того, как ты помог ему вырваться из лап Секретной Службы, он чувствует себя лучше, чем когда-либо!

— Наверняка он будет в восторге, когда вы с ним встретитесь в Хогвартсе! — поддержал брата Джордж. — Теперь статус лучшего ученика на Зельях тебе обеспечен!

«Да, теперь Снейп меня живьем сгноит. Вот и делай после этого добрые дела!»

— Да ладно вам. Я не думаю, что профессор Снейп настолько … — Гермиона нахмурилась, подбирая подходящее выражение.

— … большая сволочь, — подсказал Джордж.

— … старая летучая мышь! — подхватил Фред, и скорчил немыслимое выражение лица, заставив всех засмеяться.

— Ты прав, Гарри, это отчасти по поводу профессора Снейпа, — продолжил Люпин. — Наш визит не займет много времени, мы догоним остальных в Косом Переулке.

— Хорошо, — кивнул Поттер. — Когда отправляемся?

Несколько минут спустя, когда юноши собирали необходимые вещи, Рон спросил:

— Ну что, дружище, как считаешь, все пройдет нормально или как всегда?

Гарри задумался буквально на мгновение и, хмыкнув, проговорил:

— Я думаю, как всегда.

Последовал щелчок затвора: модифицированный «Кольт» занял свое место под складками мантии…


* * *


Огромные лопасти несущего винта транспортника Ми-26СТ начали вращаться в еще более бешеном темпе, окутывая корпус массивной машины плотными клубами пыли, турбины протяжно загудели, подготавливая вертолет к взлету. Люк грузового отсека медленно пополз вверх, отрезая внутренние помещения от внешнего мира и погружая их во мрак, который, правда, через секунду сменился синеватым светом системы освещения. Абрамов, поправив съехавший на бок ремень автомата, оглядел отсек сквозь матовое стекло защитного костюма. Его взгляд в очередной раз прошелся по непонятного назначения аппаратуре, располагающейся в самом центре грузовых кронштейнов, по массивным силуэтам членов неизвестного подразделения специального назначения, темными пятнами выделявшимся в передней части корпуса и, наконец, остановился на одном из людей в странных легких бронежилетах, прибывших вместе с Луневым. Тот положил на колени ноутбук и, включив его, подсоединил к нему странную конструкцию, напоминающую очки виртуальной реальности. Затем мужчина, которого полковник представил лейтенанту как своего помощника Дмитрия Романова, закрепил устройство у себя на голове, еще более увеличив сходство с игровым элементом.

— Что это? — спросил Алексей, указывая на очки. Дмитрий, который благодаря системе связи прекрасно слышал Абрамова, несмотря на рев двигателей, секунду помедлил, после чего ответил:

— Трехмерная карта местности, подготовленная нашим ведомством. Хочу еще раз ознакомиться, на всякий случай.

С одной стороны, эти слова минимально искажали реальное положение вещей, но в то же время, были очень далеки от истины. На лбу у сотрудника Сектора крепился визор АСУН — Аппартационной Системы Удаленной Навигации, предназначенный для проведения рекогносцировки магами-оперативниками при выполнении заданий. На твердотельном накопителе портативного компьютера хранились специальным образом обработанные снимки местности, включающие панорамные фотографии Припяти, Чернобыля-2 и АЭС, выполненные с высоким разрешением разведывательными спутниками российской космической группировки. Компьютерные специалисты Сектора превращали изображения в трехмерные объекты, которые впоследствии составляли интерактивную модель места предстоящих действий. Причина внедрения такой системы была предельно простой: чтобы трансгресировать, волшебнику нужно было ясно представлять, куда он хочет попасть. Именно для того, чтобы в первые мгновения боя не ограничивать своих агентов тем, что они видят после высадки, и были разработаны переносные визоры.

Очевидно, Абрамова ответ собеседника устроил, и он снова взглянул на странный аппарат, занимавший большую часть внутреннего пространства вертолета. «Черт, чем же эти ребята здесь занимаются?» — подумал он, считая, что перебрал уже все, даже самые дикие возможности. Естественно, догадки лейтенанта даже близко не соответствовали действительности…

— Товарищ полковник! — Отодвинувшийся гермозатвор хабисферы пропустил одного из операторов системы слежения, который, вытянувшись перед Луневым и Дорониным по стойке «смирно», отрапортовал. — ГЧК-сканер регистрирует волнение в районе Чернобыля-2. Судя по показателям, это может быть трансгрессия довольно большого отряда магов, мы проводим триангуляцию.

— Вот черт! — выругался Лунев, поворачиваясь к аналитику Сектора. — Неужели, кто-то узнал?..

— Нет времени выяснять, — отрезал Доронин. — Надо предупредить группу, возможно, им придется вступить в бой…

— «Босс», это «Коршун», как слышите меня, прием, — послышался в наушниках Абрамова голос полковника. Лейтенант быстро нажал кнопку соединения, одновременно отвечая.

— «Коршун», вас слышу, прием.

— «Босс», у нас гости. — Алексей вздрогнул. — В зоне вашей предполагаемой высадки зафиксированы неопознанные сигналы, мы запускаем в действие план с запасной площадкой, как поняли, прием.

— Вас понял. — Лейтенант щелкнул затворной рукояткой оружия, досылая патрон в патронник, и обратился к сопровождающим его бойцам. — Вы все слышали. Будьте готовы.

Дмитрий быстро просмотрел оставшиеся снимки и незаметно вытащил волшебную палочку: в отличие от Абрамова он правильно понял значение слов «неопознанные сигналы»…


* * *


Штаб Ордена Феникса на площади Гриммо встретил появившихся на его пороге волшебников привычной темнотой, в некоторых потаенных уголках перерастающей во мрак, и немного промозглой прохладой. В прихожей было тихо: не послышались даже привычные вопли матери Сириуса с портрета, и в этой тишине внезапное появление Северуса Снейпа из черного провала одной из дверей, сопровождаемое фирменным шелестом развевающейся мантии, выглядело особенно эффектно. Профессор зельеварения резко остановился перед Гарри и Люпином, его взгляд при этом говорил о том, что их появление в доме — меньшее, чего он ожидал от сегодняшнего дня.

— Здравствуйте, профессор, — с максимально вежливой интонацией, на которую он был способен, произнес Гарри. Его поддержал Ремус:

— Приветствую тебя, Северус.

Зельевар ответил оборотню коротким кивком, после чего, обратив свое внимание на Избранного, произнес:

— Добрый день, мистер Поттер.

Гарри машинально отметил про себя, что голос преподавателя с момента их последней встречи ничуть не изменился: в нем все так же сквозила тонкая язвительная усмешка, словно он заранее считает своего собеседника непроходимым глупцом, и разговор его чрезвычайно забавляет. Однако, то ли освобождение из подвалов штаб-квартиры СС действительно оказало благотворное воздействие, то ли Снейп наоборот был слишком зол из-за этого, но на этот раз его укоренившаяся привычка отпускать в сторону своего нерадивого ученика саркастические комментарии никак не появилась, и он сразу же отправился к выходу. Такой шанс упускать было нельзя, несмотря на то, что Гарри знал, чем его идея может для него обернуться.

«Нехорошо, профессор, нехорошо. А поделиться впечатлениями о гостеприимстве Секретной Службы?»

Как только Поттер отослал ментальный импульс, быстро сливающаяся с тьмой фигура Снейпа застыла на месте, а спустя секунду в Избранного уже был нацелен пристальный изучающий взгляд сверкнувших непониманием глаз.

«Поттер?»

«В точку, профессор. Знаете, вы были правы, такой способ общения очень удобен. Мне следовало проявлять больше старания на занятиях ментальной блокировки…»

«Вы это поняли, Поттер? Самостоятельно? — Голос Снейпа в голове юноши утратил нотки удивления и теперь буквально сочился ядом. — Что ж, это момент моего триумфа как преподавателя Хогвартса: мне, наконец, удалось вбить хоть толику знаний вам в голову».

«Знай Снейп, какими Знаниями я раньше обладал, он бы так не говорил. — Эти мысли прозвучали в сознании парня закрытые ментальным щитом, после чего Гарри вновь продолжил мысленный диалог. — Так что насчет СС?»

Ехидный смешок прозвучал в голове Поттера, за ним последовал ответ зельевара:

«Ваша попытка поставить меня на место напоминанием о вашей помощи в моем освобождении достойна слизеринца, браво, Поттер. И поверьте, не стоит недооценивать степень того, насколько ужасно я себя чувствую, будучи вашим должником, так что я отплачу, как только смогу. Что касается Секретной Службы, то знайте — все это вранье, в тамошних камерах временного содержания миндальное печенье не дают».

Северус вновь повернулся к Гарри спиной, намереваясь покинуть штаб, но разговор на этом не закончился, и Избранный вновь услышал голос профессора.

«Знаете, мистер Поттер, как ни странно, мысленная беседа с вами даже не была отвратительной. Более того, издеваться над вами без угрозы после этого прослушать курс лекций на тему подобающего отношения к нашей вселенской знаменитости — это почти что высшее благо. Так что я надеюсь, что после произошедшего вы не откажетесь пообщаться снова».

«После произошедшего? — удивился Гарри. — Вы о чем?»

Вместо ответа перед глазами парня предстала недавняя сцена в спальне Норы, куда он привел Гермиону с целью обсудить появление в доме Синтии. Вспыхнув, Поттер попытался закрыть свое сознание, но изображение целующейся парочки, застыв подобно фотографии, не желало исчезать, сопровождаемое усмешкой Снейпа.

«Говорят, что в любом деле нет ничего страшнее, чем малая доля знания, мистер Поттер. Так вот: в отношении ментальной блокировки это высказывание должно стать для вас философией. Поверив в свои силы окончательно и бесповоротно, можно нажить себе неприятности. Надеюсь, вы это поняли. Если возникнут еще какие-либо вопросы о том, как можно обойти ваши смехотворные блоки, милости прошу в мой кабинет в Хогвартсе. Я думаю, что вы еще помните, где он находится, после того как на протяжении нескольких недель оккупировали его на пару со своими … друзьями. Удачного дня».

С последним словом этой тирады воздействие на сознание Гарри тут же пропало, и парень с досадой посмотрел вслед зельевару. Снейп снова играючи обошел его, и это следовало просто признать: несмотря на значительные успехи в овладении приемами защиты сознания, Избранный все еще был не в состоянии играть на том же уровне, что и профессионал своего дела.

— Гарри? — тронул парня за плечо Люпин. — Все в порядке? Ты так застыл… Это из-за Снейпа?

— В какой-то мере, — уклончиво ответил Поттер. Ремус, очевидно, ждал продолжения, но в этот момент из темноты в лучших традициях декана Слизерина появился директор Хогвартса Альбус Дамблдор. Тепло улыбнувшись посетителям, он взмахнул волшебной палочкой, освещая коридор несколькими сгустками энергиями.

— Никогда не понимал семейство Блэков, — сказал он. — По-моему, так гораздо лучше. Гарри, Ремус, здравствуйте.

После того как отзвучали приветствия со стороны вновь прибывших, Альбус отошел в сторону, любезно пропуская гостей в комнату, где, очевидно, ранее проходила беседа с деканом Слизерина. Помещение разительно отличалось от остальных, решительно не желая вставать в один ряд с пыльными и мрачноватыми собратьями по дому Сириуса: стены разве что не блестели чистотой, а воздух дышал свежестью и, как на мгновение показалось вошедшему Гарри, лимонными дольками. Перед глазами тут же услужливо предстала картина совместного чаепития директора со Снейпом, заставив Избранного поперхнуться смешком.

— Итак, Гарри, — обратился к юноше Дамблдор, когда тот вместе с Ремусом занял места в предложенных старцем креслах, — я полагаю, что вы с Северусом уже … пообщались. Сразу хочу поблагодарить тебя за помощь и предостеречь от мыслей о том, что профессор Снейп не оценил твое участие в его освобождении.

— Я далек от подобных мыслей, профессор Дамблдор, — усмехнувшись, проговорил Гарри. — Я знаю, как Снейп оценивает мою помощь.

— Профессор Снейп, — поправил ученика директор, и на мгновение в его глазах сверкнула искорка озорного веселья, сопровождаемая чем-то еще, чего ни Поттер, ни Люпин уловить не смогли. — В общем, я думаю, что эту тему мы, так или иначе, исчерпали. Теперь приступим, собственно, к тому, для чего я пригласил тебя, Гарри. У меня есть несколько вопросов по поводу времени твоего пребывания у родственников и каникул в Норе. Ты ведь понимаешь, что меня интересует?

Гарри хорошо понимал это, и решение, касающееся информации о странном сне, приснившемся ему два месяца назад, было уже давно принято. Больше он не намеревался попадаться на уловки Волдеморта, базирующиеся на странной связи с Избранным, и наживать себе неприятности, скрывая информацию, в которой сам плохо разбирался. Прошлый год был весьма показательным в этом плане.

— В середине лета было одно событие… — начал Поттер, и в подробностях пересказал директору и бывшему профессору Хогвартса события, участником которых ему пришлось побывать. По мере развития повествования Гарри отметил, что выражение лица Люпина становилось все более растерянным, в то время как Дамблдор все больше хмурился, явно понимая гораздо больше своего коллеги и будучи чрезвычайно обеспокоенным тем, что именно он вынес из рассказа. Как только юноша закончил, Альбус, шумно выдохнув, сказал:

— Очень хорошо, что ты все рассказал, мальчик мой. Информация, которую ты нам предоставил, очень важна.

— Вы знаете, что это значит? — поинтересовался Гарри, понимая, что вопрос этот чисто риторический, и ответа на него, по крайней мере, прямого, он в данный момент не дождется. Однако, к его удивлению, помедлив, директор пояснил:

— Это, Гарри, может означать, что Локки имел куда более масштабные планы на наш счет, чем мы ранее считали…


* * *


Гарри Поттер прибыл в Косой Переулок в некотором смятении. В результате беседы с не в меру откровенным на сей раз Альбусом Дамблдором он понял, что в случае неудачи в битве с Локки ситуация из просто угрожающей вполне могла в ближайшем будущем перерасти в … если честно, у парня даже не нашлось подходящего прилагательного для подобного описания. По всему выходило, что демон огня не планировал останавливаться на стравливании людей и магов, намереваясь каким-то образом вернуть к жизни своих товарищей — различного рода полуматериальных созданий, обладающих в большинстве своем весьма крутым нравом. Вполне очевидно, чем это могло грозить миру. В связи с таким поворотом событий Дамблдор настойчиво попросил Гарри держать его в курсе и информировать обо всех подобных сновидениях, если они возникнут.

— Ты как? — на плечо юноши легла ладонь Люпина. — В порядке?

— Наверное, да, — не слишком уверенно ответил Поттер, тяжело вздохнув. — Знаешь, Ремус, не каждый раз узнаешь, что в какой-то момент времени от тебя зависела судьба всего мира. Хотя мне пора уже привыкнуть к таким вещам.

Оборотень хмыкнул и, покачав головой, сказал:

— Забудь об этом. Локки теперь находится в месте, где ему будет чрезвычайно сложно предпринять что-либо в этом направлении.

Гарри медленно кивнул.

— Ты прав, Ремус. Локки и так достаточно потрепал мне нервы.

Придя к такому заключению, Избранный, сопровождаемый Люпином, отправился в сторону книжного магазина «Фло́риш и Блоттс», где была запланирована их встреча с представителями семейства Уизли и Гермионой. Рона он увидел на входе: его друг внимательно рассматривал витрину, заставленную многочисленными изданиями различных учебников и справочников, очевидно, пытаясь найти что-то определенное, но, судя по недовольному виду, не находя этого.

— О, Гарри, привет! — радостно воскликнул Рональд, когда Гарри, пробившись сквозь довольно плотную толпу, оказался рядом с ним. — Привет, Ремус. Хорошо, что вы пришли, а то я с Гермионой скоро с ума сойду! Ее решительно нельзя подпускать к таким скоплениям книг и на километр, иначе дело может закончиться жертвами, в числе которых, кстати, окажусь и я в отсутствие поддержки.

— Ладно тебе, мученик, — рассмеялся Гарри. — Пойдем внутрь, надо пройтись по списку учебников. А где остальные?

— Мама вместе с папой и Джинни отправились к Мадам Малкин, а Фред с Джорджем как обычно, в магазин. Мы договорились встретиться позже.

— Отлично. — Гарри двинулся к входу в магазин. — Ремус, ты с нами?

— Да, пожалуй, — кивнул бывший профессор. — Надо же знать, чем живет нынешнее поколение.

Войдя внутрь, Гарри бегло огляделся и, мельком взглянув на группу будущих первокурсников Хогвартса, столпившихся у прилавка, сразу же заметил Гермиону: девушка пролистывала какую-то книгу с полки Древних Рун, периодически недовольно хмурясь.

— Что-то не так? — тихо произнес ей на ухо Поттер, неслышно подобравшись на минимальное расстояние. — Поставки уже не удовлетворяют вашим запросам, леди?

Гермиона вздрогнула от неожиданности, но в следующее мгновение мягко улыбнулась Гарри, демонстрируя тяжелый фолиант в бархатной обложке.

— Эта книга стоит целое состояние, а действительно ценной информации там какие-то крупицы, — пожаловалась она. — Раньше дело обстояло куда лучше…

— А я говорил, — вступил в разговор Рон, заглядывая товарищу через плечо, — ей ничем не угодишь!

В ответ на этот выпад девушка шутливо замахнулась на Уизли книгой, а тот поспешил скрыться за спиной подошедшего Люпина, который сразу же перекрыл доступ к своему подопечному, с напускной серьезностью поинтересовавшись:

— Что за шум, а драки нет? Или все еще впереди?

Гарри, наблюдая за шутливой потасовкой друзей, решил уже, было, остановить их и приняться к поиску нужных книг, но в этот момент произошло что-то странное: по помещению словно прошла, оказывая упругое давление на посетителей, волна уплотненного воздуха, сопровождаемого чем-то, чего Избранный не успел почувствовать и осознать. Создавалось впечатление, что неподалеку произошел чрезвычайно сильный выброс магической энергии, и само пространство деформировалось под его действием, вызывая неприятное покалывание во всем теле. Поттер быстро оглядел товарищей: они, похоже, тоже ощутили неизвестное давление, сразу же посерьезнев. Рон нервно огляделся по сторонам, пытаясь обнаружить источник воздействия, рука Гермионы неуловимым движением скользнула во внутренний карман мантии, где, как было прекрасно известно Гарри, находилась ее волшебная полочка. Люпин же реагировал быстрее всех: скомандовав нескольким волшебникам, сопровождавшим первогодок, не показывать пока что носа из магазина, он повернулся к Золотому Трио.

— Если начнется что-то серьезное, немедленно трансгрессируйте в Штаб. Никакого геройства, ясно? — Последнее высказывание явно было адресовано Гарри, который нехотя кивнул, подтверждая правоту оборотня. В свете недавней беседы со Снейпом Избранный был уже не так уверен в своих силах, как раньше и признавал свою уязвимость.

Ремус уже двинулся к выходу из магазина, когда ситуация прошла стадию медленного нагнетания и начала развиваться с присущей ей стремительностью: снаружи послышались крики паники, сопровождаемые свистом немногочисленных заклинаний а также другими звуками, происхождение которых ни Гарри, ни его друзьям навскидку определить не удалось. Но, даже несмотря на эту неопределенность, они, не сговариваясь, кинулись за Люпином, проигнорировав его требование. Сам Гарри был, как ему казалось, готов увидеть что угодно, начиная от простой атаки Пожирателей, заканчивая триумфальным возвращением Волдеморта, но в ту же секунду выяснилось, что судьба вновь проявила изобретательность, повернув развитие событий в совершенно непредсказуемом направлении.

Волшебники в спешке, натыкаясь друг на друга, пытались оказаться как можно дальше от переулка, находившегося неподалеку от «Фло́риш и Блоттс», откуда, вероятней всего и раздались крики и звуки борьбы. Вскоре подтверждение этому предположению было получено: будто отброшенные взрывом, из промежутка между магазинами вылетели два окровавленных тела и с глухим шлепком упали на вымощенную булыжником мостовую, вызвав новую, еще более мощную волну паники среди посетителей Косого Переулка. Гарри с ужасом взглянул на пострадавших, один из магов был все еще жив и попытался, было, отползти в сторону, оставляя за собой ярко-красный след, но в этот момент показался нападавший. Грозно рыча и цокая по камням мощными кривыми когтями, взорам и без того испуганных магов предстала мантикора — страшное создание с телом льва, человеческой головой и длинным изогнутым хвостом, похожим на природное оружие скорпиона и усеянным острыми ядовитыми шипами. Избранный не знал, явилось ли это следствием каких-то особенных магических свойств существа, или окружающие просто поддались своим страхам настолько, что их собственная жизнь на некоторое время перестала их заботить, но на несколько мгновений, растянувшихся в подобие вечности, воцарилась мертвая тишина, нарушаемая, казалось, лишь гулким дыханием животного. Людской поток, за секунду до этого грозивший смести все на своем пути, застыл в неосознанном ступоре. Зверь устремил жуткий немигающий взгляд своих небесно-голубых глаз на цепляющуюся за жизнь добычу и с необычайной для животного таких размеров грацией и даже каким-то изяществом плавно переместился ближе к умирающему волшебнику. В то же мгновение среди замерших от суеверного страха посетителей поднялся и камнем рухнул вниз в мигом загустевшем воздухе сдавленный вскрик, губы твари скривились в некое подобие злобной усмешки, смертоносный хвост совершил молниеносное движение сверху вниз и обратно, обрывая жизнь жертвы. Усмешка на морде монстра приняла поистине ужасающий вид, оскалившись тремя рядами плотно усеявших пасть зубов.

Ледяное оцепенение, сковавшее волшебников, спало, словно его никогда и не было, но на смену вернулось то, что в данной ситуации было наименее уместно — паника. Бессистемное, хаотическое движение посетителей Косого Переулка, единых лишь в стремлении оказаться как можно дальше от страшного создания, помешало нескольким пришедшим в себя магам, первым из которых был Люпин, оперативно атаковать монстра. Несколько заклинаний прозвучали почти одновременно, но мантикора с нечеловеческой быстротой ушла с линии огня, одновременно сокращая дистанцию. Обстрел существа заклятьями усилился, к нему подключились новые участники, но к монстру так же пришла помощь: еще двое его собратьев выскочили из того же переулка, четвертая тварь показалась на крыше совиного питомника.

— Гарри, отходим! — выкрикнул Рон, успев послать в сторону приближающихся зверей пару взрывающих заклинаний. — Ты помнишь, что сказал Ремус?

Поттер, казалось, даже не услышал слов своего друга; его взгляд был устремлен точно на появившуюся первой мантикору, которая в этот момент пыталась избежать лучей, посылаемых волшебниками.

— Гарри, черт возьми! — воскликнул Рон, хватая товарища за плечо и с силой разворачивая к себе. — Нам. Нужно. Уходить. Скоро прибудут Авроры, мы будем только мешать. Вперед! Там в магазине дети, пока что прикроем их!

Похоже, последний довод оказал должное воздействие: Поттер согласно кивнул и двинулся обратно к входу в книжный магазин, сопровождаемый Роном и Гермионой. Оказавшись в помещении, ученики совместными усилиями забаррикадировали двери и обнаружили, что сбившиеся в кучку первокурсники все еще оставались внутри вместе с двумя взрослыми.

— Почему вы все еще здесь? — спросила их Гермиона, взмахом палочки отправляя к дверям очередной прилавок. — Вам необходимо немедленно перемещаться, здесь опасно…

— Мы не можем, — перебил ее высокий седовласый маг в иссиня-черной мантии, с опаской поглядывая через небольшое окно на улицу и держа наготове оружие. — Уже пытались трансгрессировать, но что-то мешает, похоже, кто-то установил антиаппартационный барьер.

— Тогда понятно, почему Авроров все еще нет, — задумчиво проговорил Рон, но его тут же прервал Гарри.

— Раз уж мы не можем трансгрессировать, нужно помочь Ремусу! — горячо воскликнул юноша, очевидно, намереваясь броситься в бой прямо сейчас. Не успели его друзья сказать хоть слово, чтобы остановить его, как фронтальная стена магазина с грохотом проломилась, обдав находящихся внутри магов дождем острых щепок, и, сшибая на ходу витрины, внутрь ввалилась одна из мантикор. Монстр по инерции врезался в противоположную стену, вызвав настоящий обвал из книг, практически заваливших его, но тут же легко вскочил на лапы и протяжно заревел, оглядываясь в поисках добычи. Видимость оставляла желать лучшего: в воздухе до сих пор кружилось облако пыли, смешанной с мелкими частицами древесины, образующее непроглядную пелену, но волшебное существо этот факт явно не смущал, так как оно могло положиться на другие органы чувств.

— Что делать будем? — шепотом поинтересовался Гарри, присоединяясь к Рону и Гермионе, укрывшимся за чудом уцелевшим стеллажом и теперь напряженно вглядывавшихся в импровизированный туман в попытках вычислить местонахождение нападавшего.

— Нужно помочь тем волшебникам защитить детей, — твердо произнесла Гермиона, а Рональд согласно кивнул. — Шкура мантикоры малочувствительна к большинству заклинаний, поэтому предлагаю использовать мебель, чтобы организовать завал. Это даст нам время вывести учеников.

— Думаешь, сработает? — с сомнением покачал головой Гарри. — Ты видела, как эта тварь проломила стену? По-моему, обстрел мебелью для нее опаснее обычного сногсшибателя.

— Нет, Гермиона права, — сказал Рон. — Мы можем ее ненадолго остановить, но нужно действовать быстро. Во-первых, ее надо отвлечь…

— Легко сказать… — фыркнул Поттер, и в тот же миг из противоположного угла помещения донесся детский визг, сопровождаемый хрустом ломаемых перекрытий и хищным завыванием мантикоры. Время быстро истекало.

— Черт! — ругнулся Избранный и, вскакивая на ноги, обратился к друзьям. — Лучше бы у вас уже был план!

— Он у нас есть, — заявил Рон и вкратце обрисовал свою идею…

— Эй, ты! — Громкий крик разнесся по магазину, когда когтистые лапы зверя уже почти проникли сквозь завал, за которым под прикрытием волшебных палочек взрослых тряслись от испуга первогодки. Глаза монстра мгновенно засекли новую мишень; быстро развернувшись, чудовище оказалось лицом к лицу с худым черноволосым юношей, направившим на него волшебную палочку.

— Попробуй достать меня! — выкрикнул Гарри Поттер и, сделав замысловатое движение, добавил слова заклинания. — Pulsus Impacto!

Ярко-красный энергетический шар промелькнул подобно молнии и на скорости врезался в туловище не успевшего уклониться зверя. Как и следовало ожидать, чары не пробили шкуру мантикоры, но на секунду замедлили ее, и когда она приблизилась к обидчику с намерением разорвать его в клочья, то двигалась уже не так стремительно, давая шанс студентам Хогвартса…

— Levicorpus Integra Maxima! — За спиной Гермионы, в воздух поднялась куча обломков поломанных стеллажей и вихрем накрыла несущуюся вперед тварь, сбивая ее с ног и отбрасывая к стене, что, впрочем, не помешало монстру выполнить неуловимый выпад смертоносным хвостом. Шипы на огромной скорости приближались к груди Поттера, но того спасла реакция Ловца. Вскинув оружие, он успел произнести магическую формулу.

— Vallum Arma! — С яркой вспышкой на пути ядовитых шипов материализовался щит защитного заклятия «Кольчуга», удар пришелся на сияющую броню, с силой отбросив юношу к стене магазина. Глухой удар — и тело Гарри упало на пол неподалеку от придавленного мебелью существа. Чудовище дернулось, стараясь выбраться из-под завала, и вновь занесло хвост для удара, но в этот момент на линию огня вышел Рон.

— Nectum Arum! — произнес он, и молниеносные рывки мантикоры тут же сковали невидимые путы, не лишив ее полностью способности к передвижению, однако, сильно замедлив, что позволило Гермионе без опасности быть задетой подойти ближе и применить режущее проклятье. Синий луч метнулся к гигантскому телу, ударив по членистому хвосту и почти перерубив его; усеянный ядовитыми шипами наконечник повис на лоскуте плоти, более не представляя опасности. Зверь яростно заревел, неистово вырываясь из сковавших его энергетических нитей, но его усилиям не суждено было увенчаться успехом: Рональд Уизли, подойдя ближе, направил свое оружие на мантикору и, резко выдохнув, произнес:

— Pressus Letum! — Словно многотонный груз рухнул сверху на чудовище, всем своим весом придавив его к полу, треснули полы, взметнулись вверх доски, выстрелившие под огромным давлением из-под агонизирующей твари. Послышался хруст костей и разрываемых сухожилий, монстр отчаянно зарычал, скребя когтями по дереву, и тут Рон, пошатнувшись, облокотился о стену, тяжело дыша и выронив палочку. Страшное давление тут же пропало, но зверь уже затих; заклятие его не убило, но явно надолго вывело из игры.

— Рон, как ты? — дрогнувшим голосом спросила Гермиона друга, склоняясь над Гарри и проверяя у того пульс.

— Все в норме, — хрипло отозвался Уизли, подходя к подруге. — Что с Гарри?

— Жить буду. — Поттер открыл глаза и, откашлявшись, приподнялся на локте, оглядываясь. Сфокусировав взгляд на поверженном противнике, он присвистнул.

— Это Рон его так, — улыбнувшись, поведала Гермиона. Тот, немного смутившись, помог Поттеру встать и сказал:

— Надо бы нам выбираться отсюда, как считаете?

Убедившись, что запертые первокурсники уцелели и предоставив сопровождающим их эвакуацию, ученики Хогвартса осторожно выбрались из здания, и тут же поняли, что ситуация осложнилась еще больше. Вместе с мантикорами, которых, кстати, стало меньше ровно на две штуки, исключая лежавшую без движения в книжном магазине, Косой Переулок заполнила довольно большая группа инфериусов. Живые мертвецы, жуткое порождение темной магии, покрытые посиневшей плотной кожей, с тусклыми, покрытыми белой пеленой глазами, наступали на ряды обороняющихся волшебников, которые поливали их дождем разнообразных заклинаний. Не все они действовали как надо: многочисленные режущие проклятья оставляли порезы на бескровных телах чудовищ, но не могли остановить их, как и сыплющиеся со всех сторон сногсшибатели. Немногие волшебники, в числе которых Гарри сразу же заметил Люпина, применяли массированный обстрел взрывающими проклятьями и поджигали нападающих, которые все равно упорно продвигались вперед и замирали только разорванные на мелкие клочки.

— Ребята… — тихо произнесла Гермиона, обращая внимание друзей на толпу инфериусов, постепенно окружающих вход в магазин, оказавшийся на пути волны мертвецов. — Кажется, у нас проблемы.

— Надо прорываться, — твердо сказал Гарри, вскидывая палочку и извлекая пистолет.


* * *


МИ-26, резко ускорившись и снизившись почти до уровня крон деревьев, приближался к Чернобылю-2 с солнечной стороны, затрудняя наблюдение и прицеливание зенитным средствам противника, если таковые имелись, а прикрывающий группу ударный вертолет МИ-24 с большой скоростью пересекал город с юго-запада с целью обнаружить и подавить огневые точки. В это время Дмитрий Романов нажал на кнопку связи с пилотом, пришло время воспользоваться особыми возможностями, предоставляемыми оборудованием машины.

— Как наши дела? — спросил он. Спустя секунду последовал ответ от оператора систем навигации.

— Апертурный ГЧК-сканер активирован, работает обзорный радар, ведем активный поиск. Пока результатов нет… Хотя, стойте… Черт! Зафиксирован резкий всплеск излучения, азимут 071!

Абрамов, глядевший в иллюминатор, заметил атаку первым: из лесного массива рядом бывшим пожарным депо в воздух взвилась скоростная стальная сигара, сопровождаемая дымным следом, и устремилась к вертолету. Пилот резко бросил машину в левосторонний вираж, одновременно выбрасывая тепловые ловушки, рассыпавшиеся ярко-желтыми искрами в закатном небе. Маневр удался; тепловая головка самонаведения вместо двигателей транспортника захватила высокотемпературную смесь ложных целей и подорвалась поблизости от нее, осыпав воздух массой осколков. Однако после этого МИ-26 почему-то не выровнялся, а наоборот, свалился в еще более крутой правосторонний разворот, очевидно, уходя от другой угрозы. В этот раз выброса ловушек, судя по всему, не последовало, вместо этого со своего места вскочил Дмитрий и, извлекая из кармана бронежилета какой-то странный предмет, представлявший собой короткую деревянную палочку, и выкрикнул:

— Clipeus Sphaera!

В тот же миг салон сильно тряхнуло, Алексей уже, было, подумал, что их подбили, но в следующую секунду осознал, что вертолет по-прежнему на ходу. Вновь взглянув в иллюминатор, он увидел, что корпус машины окружает сияющая энергетическая сфера зеленого цвета, видимо, принявшая на себя удар неизвестного оружия. Впрочем, неизвестным для спецназовца оно оставалось недолго: во время разворота винтокрылая машина приблизилась к зданию командного пункта РЛС, на крыше которого лейтенант разу заметил какое-то подозрительное движение, а мгновением позже там что-то сверкнуло, и в их сторону, прочертив яркий, подобный метеориту след, устремился сгусток энергии около метра в диаметре. И вновь последовал резкий толчок, когда снаряд ударился о неведомое защитное поле, окружавшее МИ-26.

— Где второй вертолет?! — крикнул Дмитрий, который вместе со своими коллегами поддерживал щит вокруг транспортника. — Они нас прикрывают, или так, достопримечательности осматривают?

Тут же, словно в ответ на его упрек внизу, на земле, раздалось несколько взрывов, причиной которых, судя по всему, стало бортовое вооружение вступившего в бой ударного вертолета. Однако, несмотря на это, Романов не питал иллюзий по этому поводу никаких иллюзий: он знал, что пилот двадцать четвертого несомненно справится с зенитными ракетами противника, но его заклинаниям он по определению ничего противопоставить не мог. Следовательно, выход был очевидным и единственным.

— Определите местонахождение огневых точек, всех, какие есть, — скомандовал Дмитрий пилоту. — Дайте координаты в СКТ, загрузка в портативные навигаторы, оперативная поддержка. Приготовиться к перемещению…

— Что здесь, черт возьми, происходит?! — воскликнул Абрамов, окончательно потерявший чувство реальности происходящего; ситуация постепенно выходила за рамки всего, что солдат ожидал здесь увидеть. — Что это было?

— Не время для разговоров, — отрезал Дмитрий, наблюдая за тем, как его товарищи надевают защитные шлемы и опускают забрала оптических датчиков. «Берсеркеры» также готовились к бою, продвигаясь ближе к массивной двери грузового люка. — Лейтенант, дальше, если захотите, обратитесь с вопросами к полковнику Луневу. Возможно, он и даст вам некоторые разъяснения. Они вам определенно понадобятся… А пока ваша задача — сохранить груз!

Романов продемонстрировал Алексею изображение на жидкокристаллическом дисплее КПК, увеличивая аэрофотоснимок Чернобыля-2 и указывая на небольшую по площади проплешину в лесном массиве в четырехстах метрах от здания штаба, где по первоначальному плану должна была быть развернута лаборатория.

— Вы высадитесь здесь, — сказал он. — После этого ваши люди останутся охранять оборудование, а часть нашего отряда наведается к умникам на командном пункте, дабы отбить у них охоту устраивать засады.

— Почему пойдете вы? — запальчиво произнес Абрамов. Он не понимал, с какой стати эти ребята вдруг стали командовать проведением операции, хотя и подозревал, что в происходящем они, похоже, понимают куда больше него и его парней.

— Поверьте, — ответил Дмитрий, — вы не готовы к встрече с этим противником. Пока не готовы. Так что предоставьте это нам. На данный момент вы — наша единственная надежда на сохранение приборов, так что делайте все, что в ваших силах.

— Хорошо, — смирился лейтенант, поклявшись себе все-таки узнать правду от Лунева. — А вы что, десантироваться будете? Беспосадочным?

— Почти, — усмехнулся Романов и повернулся к своим бойцам. — Все готовы? Тогда поехали!

Дальше на глазах Абрамова произошло вообще нечто из ряда вон выходящее: четверо мужчин в легких бронежилетах прикоснулись к солдатам из группы прикрытия и … исчезли из салона с тихим хлопком.

«Вашу мать… — пронеслось в мозгу Алексея. — Во что мы ввязались?»

Романов с тремя своими товарищами трансгресировал возле здания заброшенного банно-прачечного комбината под прикрытием кустарника и быстро углубился в густые заросли, приближаясь к месту предполагаемой дислокации врага. Группа быстро разбилась на стандартные боевые единицы маг-оперативник — «берсеркер» и разошлась полукругом, заключая незадачливых зенитчиков в капкан. Вскоре Дмитрию пришел ментальный импульс от второй группы, высадившейся в промежутке между домами 1 и 2, сообщавший, что имеется визуальный контакт с противником, и подтвержденный ментальным снимком. Буквально через полминуты Дмитрий и сам их увидел: с дюжину людей, половина из которых были магами, разворачивали какую-то странную установку, по-видимому, предназначавшуюся для стрельбы заклятьями. Конечно, прежде сотруднику Сектора таких штук видеть не приходилось, но это не значило, что прогресс стоял на месте, и, к сожалению, его достижения стояли на вооружении не только хороших парней.

«Приготовиться», — отправил Дмитрий очередной импульс и подал знак невосприимчивым к такому способу общения членам отряда «Берсеркер». Солдат рядом с ним прижал к плечу АК-108, готовясь открыть огонь по команде старшего.

«Огонь!»

Волшебник, расположившийся сбоку от Романова, открыл огонь даже раньше своего командира, выпустив в сторону оппонентов заклинание «Spiculum Reflexus», луч которого, поразив первую жертву, сразу же отразился от нее и сбил с ног еще нескольких человек, прежде чем удариться о стену депо. С двух сторон застрекотали автоматы, поддерживаемые рассекающими воздух заклинаниями. Дмитрий, ударив по неизвестной установке взрывающим проклятьем, мгновенно трансгргессировал, оказавшись в тылу у отвечающих на огонь противников, и накрыл троих магов энергетической сетью. Правда, ему тут же пришлось поставить антиматериальный щит, спасаясь от нескольких автоматных очередей, выпущенных сопровождающими атаковавшую вертолет группу бойцами. Уже третья по счету очередь прошила пустоту на месте переместившегося мага, а следующую стрелок выпустить уже не сумел, остановленный прямым попаданием в голову высокоскоростной малокалиберной пули. Оставшиеся в живых волшебники, ответив еще несколькими беспорядочными выстрелами, аппартировали, то ли стараясь скрыться, то ли намереваясь объединиться со своими товарищами, занявшими командный пункт загоризонтного радара. Это следовало уточнить, и Дмитрий, оказавшись вне досягаемости огня противника, нажал кнопку КПК, обновляя информацию на нашлемном видеодисплее. Вертолетчики исправно выполняли свою работу: на схематичной карте Чернобыля-2 старший оперативной группы увидел большое количество ярких точек, сгрудившихся как раз в районе КП. Кроме того, небольшая группа магов двигалась мимо расположенных неподалеку теплиц в сторону огромной решетки антенны РЛС.

— Внимание. — На сей раз, Дмитрий воспользовался радиосвязью, так как ему нужен был контакт одновременно со всеми участниками налета. — Цели в квадрате 2-08, по СКТ, численность — до пяти человек, возможно присутствие вооруженных магглов. Второй, седьмой, они ваши.

— Принято, — последовал ответ, и несколько секунд спустя в той стороне, куда он отправил своих людей, послышались крики, после чего громыхнул одинокий взрыв.

— Цель уничтожена, — пришел доклад. Романов еще раз напомнил себе как-нибудь поблагодарить техническую службу Сектора за разработку такой удобной системы ориентирования. СКТ или Система Координат для Трансгрессии была внедрена вместе с АСУН и являлась неотъемлемой ее частью. Дело было в том, что каждый трехмерный объект, подаваемый на визоры АСУН, имел свое обозначение в системе СКТ, позволявшее быстро идентифицировать любой объект на местности и вызвать устойчивую ассоциацию, позволяющую магам перемещаться туда. Именно благодаря такой комбинации оперативники организации могли так быстро находить и уничтожать свои цели…

Вторая, более многочисленная группа сотрудников Сектора, сопровождаемых «берсеркерами», скрытно продвигалась к зданию брошенного командного пункта с целью выкурить оттуда нападавших, и уже достигла примыкающего к нему здания РПБ, когда с крыши КП, сверкнув ярчайшим росчерком болида, стартовал луч заклинания. Один из бойцов отряда прикрытия вскинул свой автоматно-гранатометный комплекс и, глядя в окуляр компьютеризированного прицела, сообщил:

— Они задели нашего двадцать четвертого по касательной. Ему придется вернуться на базу.

— Работаем, парни, — скомандовал заместитель Романова, ведущий группу и, связавшись с МИ-26, запросил видеоряд с воздуха. В это время «берсеркеры» готовили разведку внутренней части здания: двое бойцов подготовили специальные гранатометные модули для стрельбы миниатюрными камерами, способными крепиться практически к любой поверхности и передавать сделанные снимки на достаточно большое расстояние. Вскоре несколько этих камер, выпущенные через окна внутрь здания, передали изображение, говорившее о том, что находящаяся внутри группа врага довольно многочисленна и хорошо вооружена. Действия в таких условиях были заранее обговорены и отработаны…

По сигналу с нескольких сторон прозвучали магические формулы «Fluctus Displosio», в окна влетели энергетические сгустки заклятий «объемного взрыва», сопровождаемые выстрелами из гранатометов. Внутри помещения полыхнуло пламя, мощная ударная волна, чуть не повалив стены, выплеснулась из оконных и дверных проемов, разбрасывая строительный мусор и осколки бетонных блоков. Крыша опасно покачнулась на сломанных несущих перекрытиях, и в этот момент в воздух, оттолкнувшись от земли проклятьями, взмыли двое волшебников Сектора. Синхронно взмахнув палочками, они затормозили свое падение перед самим покрытием КП, предварительно ослепив противника несколькими «шоковыми светочами», а, приземлившись, немедленно метнулись в разные стороны, направляя оружие на зенитную установку. Сразу же прозвучали хлопки трансгрессии, и на ослепленных и дезориентированных магов врага обрушились «берсеркеры». В данном случае следовало разжиться пленными, поэтому бойцы не особо усердствовали, однако без жертв все-таки не обошлось. Один из оппонентов бойцов Сектора поднял, было, палочку и даже произнес первый слог смертельного проклятия, но в тот же миг оперативник, размашисто взмахнув своим оружием, произнес:

— Aether Falx! — Невидимая линия «Воздушного Серпа» прошлась поперек груди противника, разрубая его пополам.

— Отходим! — прозвучал приказ, и за долю секунды до обрушения командного пункта маги и «берсеркеры» покинули его крышу вместе с пленниками…


* * *


— Tactus Fortus! — С палочки Гарри сорвалось очередное заклинание ударной волны, разбросав ближайших мертвецов, словно кегли и открыв новый неширокий проход, куда студенты Хогвартса и двинулись в попытке объединиться с обороняющимися волшебниками. Напирающих сзади инфериусов остановила Гермиона: вскинув руки в необычном жесте и указав острием своего оружия на атакующих, девушка произнесла:

— Ingeus Signum!

Тотчас мостовая под мертвыми полыхнула огнем, шар пламени объял с десяток чудовищ, на некоторое время лишая их желания преследовать учеников. Рональд методично обстреливал врагов попеременно заклятьями окаменения и взрыва, Гарри, сначала намеревавшийся вызвать Плеть Оберона, быстро отказался от этой затеи, вспомнив прошлогоднее сражение в лондонских кварталах, и ограничился прорубанием проходов обычными проклятьями и периодическим отстрелом особо ретивых монстров из пистолета. Им уже почти удалось добраться до баррикады, устроенной в конце Косого Переулка, когда Рон вдруг споткнулся и, глядя в противоположную сторону улицы, с изумлением произнес:

— Смотрите!

Проследив за его взглядом, Гарри сначала подумал, что у него начались галлюцинации: несколько инфериусов толкали перед собой тяжело груженую повозку, защищаясь от града заклинаний из-за барьера, некоторые из мертвецов неожиданно перестали бездумно идти вперед, выбирая себе укрытия. Все это выглядело довольно жутко, если учесть, что подобное поведение для живых трупов было, мягко говоря, нехарактерным.

— Гермиона, — выкрикнул Гарри, поворачиваясь к девушке. — Ты видишь это? Как такое может быть?

— Ими кто-то управляет, — мгновенно отозвалась она и, быстро оглядевшись, вдруг схватила Поттера за рукав и указала куда-то вдаль. — Вон там, смотри!

Действительно, в конце переулка, на крыше кафе-мороженого Избранный заметил темную фигуру, закутанную в плащ. Лица незнакомца Гарри, как ни старался, разглядеть не смог, надетая на нем широкополая шляпа, отбрасывая тень, не давала возможности для опознания. Незнакомец, как ни в чем не бывало, смотрел на разыгравшуюся перед ним драму, … поглаживая по загривку стоящую рядом с ним мантикору! Поттер уже поднял палочку, чтобы послать в его сторону заклятье, но в этот момент сзади глухо вскрикнул Рон: появившийся из какого-то закоулка инфериус схватил его и раскрыл пасть для укуса, но тут в него сбоку угодил темно-фиолетовый луч заклинания. Монстр заверещал и через мгновение рассыпался в прах, осев на мостовую тучей ошметков.

— Я же говорил, что отплачу вам, Поттер, — раздался голос Снейпа, и рядом с гриффиндорцами возник зельевар. Его мантия была порвана в нескольких местах и опалена, в остальном преподаватель выглядел весьма бодро. — Быстро за мной, я выведу вас!

— Нет, профессор! — отозвался Гарри, указывая на неизвестного в плаще. — Он управляет всеми тварями, его надо остановить!

Надо отдать должное реакции Снейпа: не задавая ни одного вопроса, он оценил ситуацию, вскинул оружие и выстрелил в незнакомца все тем же фиолетовым лучом, в котором Избранный узнал заклинание «Annihilate Initio». Однако скорость фигуры в плаще была еще более поразительной; на мгновение смазавшись и исказившись, неизвестный метнулся куда-то вниз и исчез, словно его и не было. За ним последовала и мантикора. А еще секунду спустя раздались хлопки аппартации: в Косой переулок прибыли подразделения Аврората и принялись теснить наступающих мертвецов…

Глава опубликована: 27.09.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Kairo, а как еще вставить в фик оружие, технику и средства связи современности?
О ну наконецто прода)) *Нажал кнопку и начал читать*
как хорошо что выпродолжаите писать!!! спасибо жду еще
спасибо за новую главу. как всегда, с нетерпением жду еще.
шикарно как всегда!!! спасибо автору. жду проду.
отличный рассказ, читается на одном дыхании, спасибо автору)))
Отличный фик если б его использовали как сценарий - фильмец тоже был бы неплох
вообще в фиках у автора много разных технических подробностей (виды оружия, материалов, системы шифрованияи пр.) -просто интересно автор сталкивался с ними в реальной жизни или это фантазия?
Ну когда уже продолжение??? Силы уже ждать кончаются...
Эх, где же прода? Я надеюсь фанфик будет закончен.)

Natalichev
Тоже интересно сталкивался ли автор с этим в риал лайф)
автооооооооооооооооооор, а прода скоро?(((
вот бы warner сняли фильм по фику. Вышел бы афигенный экшн! Намного круче 7-мых фильмов
Проду. Cimmerian вероятно сталкивается, т.к. правильно назвал М4 карабином. Мало кто знает, что это именно карабин, а не автомат или винтовка. Даже военные путают. И в интернете ошибка.
навернное проды не будет. жаль
CrossFire,отличное произведение! И физика и магия присутствуют и прекрасно вписываются в общую концепцию! Спасибо за труд! Надеюсь, что прода будет, хотя, посмотрев последнее обновление, сомневаешься в этом. Очень бы хотелось продолжения! Удачи Вам и вдохновения!
перечитал фик еще раз. больше всех он мне нравится этакий техно-фик. crossfire, неужели не планируете дописать его? очень хотелось бы продолжения истории понравившихся героев.
Автор, напишите, пожалуйста, хоть что-то. Будет или не будет прода, вообще?
Я тут значит собрался сиквел прочитать, а тут"на, тебе!" - заморожен. Даже и начинать теперь не охота
Ух ты, мой аккаунт еще живой. Ах, молодость.
wedard даже незаконченный он того стоит. Он остался лучшим для меня, хотя я и забросил чтение фанфикшена очень давно
Здраствуйте автор, продолжьте пожалуйста этот фик и закончьте сиквел)), я думаю многие ждут когда вы возметес за этот фик.Возмитесь за перо и делайте красиво))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх