↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Желанный подарок (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Hurt/comfort, Общий
Размер:
Миди | 71 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
После событий, описанных в фанфике "Опасная комбинация", Милдред отходит от тяжелой болезни и развивает свой художественный талант. Вскоре девочка открывает у себя способность оживлять свои рисунки. Мисс Хардбрум присматривает за Милдред, наблюдая за развитием ее таланта. Внезапно в школу приезжает мисс Метла, которая тоже наслышана о талантливой ученице. Она намеревается забрать Милдред из школы и заставить посещать свой колледж...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

На улице стемнело. Окружающие замок деревья, слабо освещенные фонарями замка, отбрасывали причудливые тени. Луна и звезды ярко сияли в небе. После выполнения домашнего задания, Милдред сидела на кровати, рисуя Табби, который лежал рядышком, громко мурлыкая. Ей было немного жаль, что книга «Тайный сад» закончилась, и надеялась, что Х-Б завтра подберет ей что-нибудь еще. В данный момент девочка чувствовала себя очень комфортно. Она совершенно не чувствовала учебной нагрузки, и Этель, кажется, оставила ее в покое. Еще Милдред больше не боялась учительницу зельеварения и могла свободно рисовать, не испытывая страх быть пойманной.

Снова переключив внимание на рисунок, девочка попыталась немного поправить кошачий нос, когда он внезапно дернулся. Милдред прикрыла глаза, думая, что она просто устала или ее буйное воображение шутит с ней. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Немного посидев, девочка снова открыла глаза, и подняла руку, чтобы продолжить рисовать, твердо решив, когда нос будет закончен, лечь спать.

Милдред снова начала работать над наброском, когда нарисованный Табби дернул ухом. Девочка четко увидела это. Она подняла глаза на реального Табби, который по-прежнему лежал и громко мурлыкал, совершенно не замечая странного поведения своего нарисованного двойника. Милдред соскочила с кровати и резко открыла дверь комнаты, ожидая увидеть там Этель, которая снова решила подшутить над ней. Но за дверью никого не было. Милдред прошла к комнате Этель и громко постучала. Дверь открылась и на пороге показалась сонная Этель.

— Милдред? — удивленно спросила она.

— Этель, это ты наложила заклинание на меня или мои рисунки?

— Что? Нет!

— Пожалуйста, Этель! Если ты просто отзовешь его, я никому не скажу.

— Милдред, я ничего не делала. Я только недавно пришла из северного крыла, где мыла коридоры. Ты правда думаешь, что я буду накладывать на тебя заклинания после всего того, что случилось?

Посмотрев в лицо одноклассницы, Милдред пришлось признать, что она говорит правду.

— Извини, Этель. Правда, извини. — Милдред направилась обратно в свою комнату, оставив Этель стоять в дверях, недоуменно глядя ей вслед. Этель решила, что слишком устала, чтобы попытаться выяснить, что произошло, и закрыв дверь, направилась к своей кровати.

Войдя в свою спальню, Милдред села на кровать и положила на колени блокнот, в котором рисовала. Она сделала глубокий вдох, больше не чувствуя усталости. Осторожно девочка протянула руку, намереваясь коснуться нарисованной головы Табби. Нарисованный кот поднял лапу и попытался ударить ее по руке. В страхе Милдред отдернула пальцы. Что бы это ни было, это было явно не ее воображение.

Прихватив с собой блокнот, девочка выскочила из своей комнаты, направляясь в лабораторию зелий. Конечно, она немного побаивалась того, как отреагирует учительница на ее визит в столь поздний час, но ей нужно было прямо сейчас получить объяснения о том, что произошло.

Милдред сбежала вниз по лестнице и быстро завернула за угол. Внезапно она с кем-то столкнулась, и не удержавшись на ногах, упала.

— Милдред Хаббл, по какой причине ты носишься по замку во время отбоя? — сердито спросила мисс Хардбрум, поправляя платье.

— Я… я… я…

— Я думала, что ты начала с чистого листа, Милдред. У тебя были неплохие успехи в учебе в последнее время, но сейчас я вижу, что ты такая же неуклюжая, как и прежде.

— Я искала вас, мисс Хардбрум.

— Ну, судя по всему, ты меня нашла.

— Я… даже не знаю, как сказать… я была…

— Ради всего святого, девочка, перестань мямлить!

— Один из моих рисунков ожил!

— Что ты такое говоришь? Тебе лучше подняться в свою комнату и лечь спать прежде, чем я оставлю тебя после уроков.

— Но, мисс Хардбрум, это правда! Я рисовала Табби, и рисунок ожил! Пожалуйста, вы должны мне поверить!

— Милдред, я последний раз предупреждаю тебя! — глаза мисс Хардбрум опасно вспыхнули.

Все еще сидя на полу, Милдред потянулась к блокноту, который валялся рядом с ней.

— Пожалуйста, мисс Хардбрум, просто посмотрите!

Раздраженно вздохнув, мисс Хардбрум решила дать девочке шанс. Она уставилась на блокнот, решив уделить Милдред пару минут. Рисунок был очень хорошим. Талант Милдред к рисованию до сих пор удивлял ее. Констанс любовалась рисунком маленького полосатого кота, когда он внезапно взмахнул хвостом.

— Вы…?

— Я видела, Милдред, — сказала Констанс. Правда, она понятия не имела, почему это происходило. Некоторые девочки читали книги о магии, заставляющей оживать картинки, но с реальностью такого рода литература не имела ничего общего. — Ты можешь сделать это снова, Милдред?

Милдред посмотрела на учительницу.

— Я? Но я не знаю, как это делается. Я не знаю такого заклинания.

— Но это наверняка сделала ты, Милдред. Заклинания, способного оживлять рисунки просто не существует.

— Но я не понимаю, как я это сделала.

— Я думаю, мы должны пойти и посмотреть более внимательно. — Мисс Хардбрум положила руку на плечо Милдред, и в ту же минуту они обе оказались в спальне девочки.

— Теперь, Милдред, сядь и расскажи мне все, что произошло.

— Я сидела и рисовала Табби. Внезапно его нос дернулся. Сначала я подумала, что просто устала, но потом он дернул ухом. А когда я попробовала дотронуться до рисунка, он попытался ударить меня лапой! Но я уверена, что не применяла никакую магию, — затараторила Милдред.

— Хорошо, Милдред. Только говори немного помедленнее. Я хочу, чтобы сейчас ты посмотрела на рисунок и, сосредоточившись, попыталась заставить его сделать то, что произошло в прошлый раз. Попробуй.

Милдред сделала глубокий вдох и посмотрела на рисунок перед собой. Она мысленно приказала ему двигаться, и через несколько секунд рисунок Табби встал на лапы, немного потоптался, а затем сел, глядя на них со страницы.

— Обычно, Милдред, мне не нравится, когда ты вот так открываешь рот, словно золотая рыбка, но думаю, в данном случае это вполне оправдано.

— И что мне делать теперь?

— Я думаю, мне нужно кое-что тебе объяснить, Милдред. — Констанс опустилась на кровать рядом с девочкой, толком не зная, с чего начать. — Я могу чувствовать магические способности ведьм. — Милдред смотрела на нее с выражением замешательства на лице. — Уровень магии ведьмы, — пояснила учительница. — Я хотела, чтобы ты улучшила свою учебу и стала более уверенной в своих силах, прежде чем я объясню это тебе, но, видимо, твоя магия развилась гораздо раньше, чем я ожидала. Ты сильная ведьма, Милдред. Исключительно сильная.

— Но этого просто не может быть. Я не могу правильно сварить большинство зелий или применить заклинание. Я никогда и ничего не делаю правильно, и у меня, как правило, худшие оценки во всем классе, — запротестовала Милдред.

Мисс Хардбрум подняла бровь, глядя на девочку, и изо всех сил старалась сдержать нетерпение и раздражение.

— То, чем ты обладаешь — это природный талант, Милдред. Я понимаю, что тебе еще многому предстоит научиться, чтобы использовать свой талант в полной мере, но твои успехи в последнее время не укрылись от моего внимания. И могу заверить тебя, Милдред, что ты обладаешь чрезвычайно мощными магическими способностями, гораздо более сильными, чем любая другая девочка, когда-либо учившаяся в этой школе и которую я когда-либо встречала. Это крайне редко для твоего возраста, и именно это является причиной столь тяжелого течения болезни, которую ты перенесла около двух месяцев назад. Если бы у тебя было меньше магии, болезнь прошла бы гораздо легче.

— Значит, вот почему вам было так плохо, что вы едва не… — пробормотала Милдред.

— Да, именно поэтому на некоторое время у меня и остановилось дыхание, — подтвердила мисс Хардбрум. Она все еще чувствовала себя виноватой в том, через что прошлось пройти этой девочке, когда она заботилась о ней. Эти воспоминания явно были для Милдред еще очень болезненными.

Милдред глубоко вздохнула, переваривая полученную информацию.

— И что мне теперь делать? — тихо спросила она.

— Ну-у, — задумчиво протянула мисс Хардбрум, — утром я поговорю об этом с мисс Кэкл, но лично мое мнение таково, что тебе лучше всего продолжить обучение по обычной программе, получая несколько дополнительных заданий. Ты все равно должна научиться использовать магию правильно, тем более сейчас, когда она нашла столь необычное проявление. Мы должны быть уверены, что ты не потеряешь контроль над ней. Ты меня понимаешь? — Милдред кивнула. — Очень хорошо. Сейчас время отбоя, так что ложись спать. И пожалуй, больше не экспериментируй с рисунками, пока мы не поднимем твой уровень контроля.

— Да, мисс.

Учительница встала, чтобы уйти. Но подойдя к двери, она снова обернулась к девочке.

— И еще, Милдред. Лучше не афишировать это открытие. Мы же не хотим, чтобы учителей упрекали в том, что они заводят любимчиков.

— Да, мисс, но могу я, рассказать обо всем Мод? Пожалуйста! Я ненавижу хранить от нее секреты и уверена, что она никому не скажет!

— Ну, хорошо. Мод — надежная девочка. Но в любом случае будь осторожна, чтобы твой талант не вышел из-под контроля, пока мы не найдем способ постепенно развивать его.

— Спасибо вам, мисс Хардбрум. Ой, и простите, что врезалась в вас.

— Хорошо, Милдред. Но в следующий раз постарайся идти спокойно, а не нестись, сломя голову.

— Да, мисс Хардбрум, — кивнула девочка, и Констанс покинула комнату, отправляясь на вечерний обход.


* * *


Закончив с делами, Констанс отправилась в свою комнату. Она страшно устала. Сняв платье и распустив волосы, Констанс наконец-то легла в кровать. Перенесенная болезнь все еще сказывалась на организме, хотя она и старалась это никому не показывать.

Глава опубликована: 22.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Очень быстро читается, как и предыдущий в серии) Спасибо за перевод :) Мне тут нравятся главные героини - и эта АУ вполне могла быть в рамках канона. Так что отправляясь к завершению серии)
Elena_Кпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 07.12.2016 в 09:51
Очень быстро читается, как и предыдущий в серии) Спасибо за перевод :) Мне тут нравятся главные героини - и эта АУ вполне могла быть в рамках канона. Так что отправляясь к завершению серии)


Ну, это не совсем в рамках канона, так как... А впрочем, не буду раскрывать события третьего фика в серии)) А за отзыв спасибо)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх