↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Anderson1004

Переводчик, Редактор
Что ж, я только начал читать фанфик, и, быть может, все становится в поздних главах лучше, но... отпишусь.

Фанфик оставляет после прочтения смешанные чувства. В целом - писанина, то бишь стиль автора - хороша. Но сюжет... "Галопом по Европам" не надо, правда. Стоит замедлить ход повествования, сильно замедлить. У вас что ни глава - то интриги, тайны, сверх способности... А герои-то! Ладно демон и его подружка, но Драко, Дафна, Гермиона... Они ведь дети, 11 лет всего. Вспомните себя в этом возрасте, ну не может быть таких характеров... Пафосно, резко, не то, чтобы правдиво...

Размер глав - отдельная тема. Главы должны быть главами. Большими, крепко сложенными, не обрывающимися на странных местах, иметь смысловую нагрузку. Объедините 3-4 обычных ваших главы в одну, уделите им больше внимания, что ли. "Прода" будет реже, но вкуснее.

Я не стремился обидеть автора. Фанфики придумывать не так то уж просто, тем более, основанные на идее о "вселении демона" и т.п. Я лишь надеюсь, что в будущем автор направит свой неплохой в общем-то потенциал в чуть более разумное и правильное русло.
Anderson1004переводчик
Зашёл спустя год, хе. Если нет обновлений, могу попереводить, на форуме :)
Нельзя ли вывести табличку с октанами отдельно, или дайте номер главы. Позабыл уже я, какой цвет чему соответствует.
wild_t, как раз первые три главы переводил RiZ, у которого что-то не сложилось. Начиная с 5 главы переводом занимается Генерал, и вполне успешно, на мой скромный взгляд. Надеюсь, Вы таки сможете дойти до нее, и оценить уже его труд.
На самом деле у Santi есть фики намного лучше. Довольно популярный на западе "Гарри Поттер и Мальчик, Который Выжил". Кстати на него у меня есть разрешение на перевод, но времени и так маловато, так что могу передать его любому желающему. Представить не могу, почему читателей зацепил именно "ТЛП", одна из его первых работ.

Хочется сказать, что переводить действительно очень сложно. Когда ты второй час бьешься над смыслом одной фразы, тебе уже абсолютно плевать, как хорошо она построена. После второго, третьего прохода текста, часть ошибок сглаживается, но не все. На помощь приходят редакторы, но их сил не хватает на все. Лично я не смог вытянуть этот фик и ушел. Мне не хватало опыта, усидчивости.

SecretHero, найди еще одного редактора, Гамму. Пусть один редактор потихоньку, по одной страничке в день чистит стилистику, а второй уже занимается орфографией и пунктуацией.
P.S. Почисти описание, заблуждения про 11 человек забавляют. Думаю прежние беты не обидятся, все равно после них еще много работы.
Первая мысль, когда увидел на главной: Дададададада! Спасибо, очень нравится мне Ваш фанфик :)
SecretHero в командировке. Вернется в конце недели.
Anderson1004переводчик
Два дня, две с половиной тысячи просмотров, и первые гневные комментарии.

Dust, Во-первых, Бета один. Остальные были до нас. Я считаю, что ему не помешает помощь. Если хотите помочь - welcome.

Во-вторых, редактирование не проходило в авральном режиме, график свободный. Но, вина тут моя, это мой первый перевод. Сразу переходим к "В-третьих": Боже упаси! Какие онлайн-переводчики? Вы действительно думаете что они переведут так? Все делалось с помощью головы, текстового редактора, словарей и гугла для поиска выражений. Всю мою часть текста я старался сохранить смысл (по крайней мере, до редактирования), затронул во время перечитки и часть SecretHero. Смысл, который видел я. Несомненно, в следующий раз я потрачу больше времени на вычитку, постараюсь сделать текст почище. Замечу еще раз, это мой первый перевод фанфика, со временем у меня наберется больше опыта.

Спасибо за комментарий, отсутствие гневных отзывов всегда настораживает. Я постараюсь исправиться. Вы можете обратиться к оригиналу, он всегда лучше :)
Anderson1004переводчик
Размер главы - обычный. Не пропадаем. Примерно недели 2. Мало, есть один момент затруднительный... после него пойдет быстрее.
Anderson1004переводчик
Мне не известно, но 21 главу целиком можно найти на форуме.
Anderson1004переводчик
Глава 21 в полной своей версии у редактора. Ждем его и SecretHero который куда-то пропал
Anderson1004переводчик
Переводчику стыдно, он выложил часть главы на форуме. Часть в пути. Не бечено в связи с ее отсутствием. Желающие помочь могут отписаться в личку или на почту.
Anderson1004переводчик
Предложение: выпустить завтра пол главы.
Anderson1004переводчик
2 фэйла: перебой с электричеством с предсказуемыми последствиями, это раз. Немного приболел, это 2. >_
Anderson1004переводчик
Исповедник, я уже говорил, выше. Глава в процессе. Но до этого, нужно выложить предыдущие главы, переведенные Тэхи. Делается это постепенно, чтобы привлечь читателей вновь к этому фанфику.
Anderson1004переводчик
Уже после сессии может возьмусь еще и за The Lie I’ve Lived ;) Уж очень много отличных фиков наша Тэхи поначинала да забросила.
Anderson1004переводчик
В конце недели глава будет переведена и отправится на первичную реакцию (я ее сам прочищу от ошибок перевода и плохо построенных предложений), потом уже к altavist'е. Простите, просто времени маловато...
Anderson1004переводчик
Разрешение получали только на этот фанфик. Да и времени свободного не так много как хотелось бы. Ну и про ТЛП не стоит забывать.
Anderson1004переводчик
Поясню. Главы переводили не мы. Но их ведь тоже нужно выложить, так как раньше они были лишь на форуме да дневнике. Выкладываем их постепенно, чтобы привлечь новых читателей и напомнить старым.
Anderson1004переводчик
Сюрприз-сюрприз! Глава 21 в работе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть