Описание: Встретить Поттера здесь и сейчас, это даже не неприятность, это – форс-мажор. И то как он смотрит исподлобья, сверля глазами прямую спину Астории и то как сужаются от досады его глаза при виде Драко.
Любовь как лезвие бритвы (Love Like a Razorblade).
Автор: Furiosity.
Переводчик: Лози.Саммари: Очень-очень приятная классическая гарридрака с любовными зельями, русским
антуражем и отличнейшим ангстом и обсессиями.
Проклятие, автор Jille, NC-17, романс юмор, макси. Не слишком приятный эпизод богатой на гадости ближним биографии главной язвы Хогвартса, на фоне событий в магическом мире и в школе в частности, повлекший за собой весьма примечательные последствия. Скандалы, интриги, расследования под лозунгом "За мир во всем мире!". Что же на самом деле является проклятием для Драко Малфоя?
Два часа длился спор между мной и судьёй с постепенным уходом в такие дебри юриспруденции, откуда не возвращаются теми же людьми, какими были до того.
Обсудили буквально всё, каждую буковку в деле.
Я устала просто невероятно и говорю:
- Вы же представитель государственной власти, вот и решайте уже.
- Что?! - судья на меня так уставился, как будто я его земляным червяком назвала.
- Я говорю, вы - представитель государственной власти...
- Я?!
- Вы...
Вижу работу уставшего не меньше моего ума судьи.
- Я?! А, ну, да... Я - представитель государственной власти, - соглашается судья, и я вижу, что у него промелькнула мысль "и это, чёрт возьми, звучит гордо", поправляет галстук и выпрямляется в кресле. - Хорошо. Суд удаляется для вынесения решения!
Судья ушёл выносить решение, полчаса думал, вернулся, отказал мне.
Зато гордо отказал, властно так, по-государственному. И аж светился от удовольствия.