Цирсипереводчик
29 мая 2020 к фанфику 47 days to change
|
|
Цитата сообщения Liranan от 27.05.2020 в 06:27 Ох, вот уж неожиданно. Была морально готова ждать еще месяц и такой приятный сюрприз! Ну раз начали удивлять, то пора и дальше. Следующая глава уже почти готова. )) (мы сами в шоке). Цитата сообщения login32 от 27.05.2020 в 07:53 Ох, жду продолжения! Похоже начинается самое интересное. Надеюсь, Гарри разозлился окончательно и бесповоротно и теперь будет показано психологическое противостояние этих двоих, ну и плюс в свете болезненой зависимости Тома от Гарри, это должна быть увлекательная тонкая игра, когда оба точно знают кто есть кто и при этом не говорят об этом напрямую друг другу. Если так, то я буду в восторге. Это конечно было бы интересно, но за 70 с лишним глав понятно, что Гарри не такой человек, который способен играть. Тем более тонко. От Риддла еще можно ожидать, что он начнет как-то выкручиваться, может, манипулировать или еще что... Но не от Гарри. Цитата сообщения Koneko от 27.05.2020 в 13:16 Ох, бедный Гарри. Послали с поручением, а он привязался и теперь мучается. Да уж, послали так послали. Вообще он сам виноват. Перевоспитывать и привязываться его никто не заставлял, даже отговаривали... Но что поделать, такой уж он человек. Цитата сообщения Koneko от 27.05.2020 в 13:16 Спасибо, Цисси, за перевод. Вы выбрали очень интересный фанфик и замечательно переводите, читается легко. Один год на курсах учила китайский - у них жёсткий порядок слов в предложении (надеюсь вы поймёте, что я имею в виду, что-то не получается толкого выразить свою мысль) в отличии от русского языка. О, нас двое. После 50ой главы с китайского переводит второй переводчик XiaoLe. Я, как бы выразиться, соавтор русского перевода. Потому что просто перевести сложно, еще и до ума довести текст, перекрутить его на "наш" лад. Ну, вы должны знать. Про порядок могу сказать, что заметила, что часто не то что слова менять нужно местами, а даже целые предложения. Но это интересно.) 2 |