Вряд ли есть смысл описывать каждого лебедя в третьем ряду. Но можно же хотя бы упомянуть о том, что этот третий ряд вообще есть!
«Вы тут описываете каких-то лебедей в третьем ряду, а мы десять лет ждём продолжения истории про белого и черного лебедя из первого ряда!» (из реальных претензий к вполне конкретному автору, и пофиг, что белый лебедь в сюжете уже книги четыре тому назад был автором убит)
Переводила статью про протесты в Колумбии и партизан. Хорошую, вдумчивую статью, до тех пор пока гугл-переводчик не выдал мне абсолютно прекрасное.
Он перевёл, что в руках протестующих, поджигавших витрины, был огнеопасный коктейль "Мазл Тов".
Я весь день ржу, и никак не могу заставит себя развидеть мизансцену.