↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Морозко


Анонимный переводчик
вчера в 20:37 к фанфику Морозко
Lizwen
Сразу же возникает вопрос к переводчику: почему он выбрал название "Морозко", ассоциирующееся исключительно с русской сказкой и задающее фанфику совсем не то настроение?

Меня долго терзали сомнения, но всё же решила оставить именно "Морозко", потому что в оригинале использован суффикс -kin, одно из значений которого - как раз уменьшительно-ласкательное. Да и на слух ложится лучше, чем Морозник. Однако, в чем-то Вы, конечно, правы - русская сказка создаёт отнюдь не жуткое настроение (как это существо), хотя о доброте Морозко можно немного поспорить, особенно если вспомнить замороженную насмерть птичку...

При этом в тексте жуткое существо часто называется Морозником.
Всего два раза.

Спасибо Вам за отзыв!


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть