Часть предложений зря слили в одно, дорогой переводчик. Порой это надо, но не в данном случае, увы.
Найдите бету (можете и ко мне постучаться), которая поможет аккуратно разбить слишком длинные предложения, мой вам совет)
Nalaghar Aleant_tar:
Ещё один вариант извечного *А что, если...*. Что, если Хогвартс - это немного больше, чем просто замок? Что, если декан Слизерина получит чуть больше свободы? Мягко, ненавязчиво, по чуть-чуть... и всё...>>Ещё один вариант извечного *А что, если...*. Что, если Хогвартс - это немного больше, чем просто замок? Что, если декан Слизерина получит чуть больше свободы? Мягко, ненавязчиво, по чуть-чуть... и всё оказывается совсем не таким. Дроу понравилось.