плюс за обоснуй французского и за реакцию Дина. с его "бред" согласна, посмеялась))
минус за пафос и, главное, за непонятность, откуда и кто прислал письмо через годы.
и я один из не самых многочисленных читателей, которые без проблем читают по-французски... но и мне показалось, что текста песни многовато.
но ваш фик ему хорошо соответствует, и это, конечно, плюс. Вот только при этом получается, что он пишет на английском ну почти то же самое, что по-французски. Это удобно для читателей (но они ж не все об этом знают)), но маловерибельно с точки зрения логики персонажа.
А на каком языке написано это письмо? Хотя непоняток на самом деле гораздо больше. И мне лично не хватило кавычек при переходе к тексту письма и обратно.
Кинематика:
Уютный, нежный текст. Первая глава - восхитительна и прекрасна, она - про напитки, про самобытность каждого из мародеров, про их привычки и про (мне так кажется) особенности характера. У каждого свои ...>>Уютный, нежный текст. Первая глава - восхитительна и прекрасна, она - про напитки, про самобытность каждого из мародеров, про их привычки и про (мне так кажется) особенности характера. У каждого свои маленькие слабости, свои черты, которые Лили подмечала в их завершающий седьмой курс. А теперь она - замужняя дама и искренне хочет порадовать своих друзей, при каждом их визите предложив их любимый напиток :)