Очень интересная задумка!Довольно часто Молли и Петунью сравнивают(в случаи материнства выигрывает как правило Молли).Ваш взгляд на отношение Молли к Рону самый точный.В её понимании он обычный и ни чем не примечательный ребёнок.Он просто шестой сын и всё.Вы также верно подметили, что Артур хоть и любит жену но по хозяйству(до того как они поменялись с Туни местами) ей никогда не помогал, а следовало бы!Кстати я не могу понять почему он не пошел работать в другой отдел в министерстве?Ведь он мог же зарабатывать больше и работать хотя бы не так долго.На мой взгляд это говорит, что Молли и семью он хоть и любит но своим хобби он поступиться не хочет даже ради семьи!Необязательно работать на работе которую ты ненавидишь, можно найти хорошую альтернативу.
Спасибо за отзыв. Дело в том, что по моему мнению в министерство просто так не попадешь. Нужно или купить должность(как во франции во времена королей) либо быть чистокровным или полукровкой с покровителем(Амбридж) Отец Артура купил ему мелкую должность перед отъездом и теперь, чтобы перейти на другую нужно себя проявить, пользоваться связями, использовать напор, но Артуру нравится его работа, а жизненная позиция отрицает такой способ получения должности, когда нужно кланяться аристократам. А сам он как предатель крови ничего не добьется, ведь чистокровки будут от него нос воротить. Что касается семьи, так он и не в курсе был что денег им не хватает(Молли же выкручивалась как-то) Вот, как-то так. Еще раз спасибо.
Да, но Берту Джоркинс переводили из отдела в отдел.Значит можно и самому перевестись.
Мне нравиться ваш фик буду читать.Хотелось бы чтобы под конец Туни с Молли вернулись в свои тела обратно и помнили опыт другой жизни. Интересно узнать как бы это на них отразилось.
Nepis:
К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана ра...>>К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана разница между Геллертом и Волдемортом, что движет этими людьми, интересные сюжетные повороты, приятное качество перевода, особенно ближе к середине и до самой последней главы.
Множество каноничных и не очегь персонажей и всем автор уделил достаточно времени.
До главы 50-й это очень качественный джен с упором на боевые сцены, сражения, спецоперации и при этом без дешёвого ангста.
Дальше гет, но тоже хорошо вписанный в сюжет и определяющий поведение Гарри на вторую половину рассказа.
Есть смерти персонажей, но все в рамках текста оправдано и логично.
И концовка, конечно, достаточно сильная.
Даже меня проняло.
Рекомендую, однозначно.
Отдельные благодарности @Oakim, за рекомендацию.
Если бы не это, я бы мог никогда не увидеть этот фик.
Ну и лучи добра переводчику, спасибо за этот титанический труд.