↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Новое начало (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, AU, Фэнтези
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~42%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Гермиона встречается едва ли не с сильнейшим из ныне живущих магов, а это чего-то да стоит, не так ли?
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Данное произведение является фанфиком — некоммерческим авторским текстом, созданным на основе вселенной «Гарри Поттер», принадлежащей Дж. К. Роулинг, а также персонажей, прав на которые принадлежат J.K. Rowling, Bloomsbury Publishing, Scholastic Inc., Warner Bros. и другим правообладателям.

Автор/переводчик не претендует на авторство оригинальных персонажей, локаций, магических терминов и иных элементов канонической вселенной. Все права на них сохраняются за их законными владельцами.

Произведение не преследует коммерческих целей, не приносит автору/переводчику дохода и распространяется исключительно в некоммерческих целях — как литературное творчество в рамках фан-сообщества.
Благодарность:
Продолжение истории "Змеиный клубок". Вторая часть цикла "На руинах прошлого" .
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 3 приватных коллекции
Снейджер (Фанфики: 539   70   Chuhayster)
Показать список в расширенном виде



4 комментария
"— Оказывается, я гораздо глубже, чем думал, — усмехнулся Гарри, проводя рукой по традиционно взъерошенным волосам.
— Мой мозг не выдержал бы такого диапазона эмоций, — возразил Рон.

Гермиона повернулась к нему:
— С тобой все проще: ты подумаешь «вау, какие они крутые», а потом немного позавидуешь, что у меня есть отношения, а у тебя — нет.
— Вот! Это точно про меня! — гордо согласился Рон".

Официально лучшее за месяц (и даже как будто бы канон)🤣🤣🤣
Очень нравятся диалоги. Они, реально, такие или вы их при переводе " подрихтовали"?!)
VictoriTatiпереводчик
Marzuk
Естественно, они по мере возможности адаптированы под наш склад ума, но суть, их костяк, конечно, авторский)
VictoriTatiпереводчик
Тиа Ланкарра
Ну шикарно же) Умение автора ввернуть в фанфик кусочек канона)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть