занозабета
|
|
Ху из бета, пардон *тёмные очки и жвачка*
КирRen, на Ваши нападки: [Автор, Вы меня, конечно, извините, но бета спить что ли? Ладно орфография, но пунктуация сильно напрягает.] могу ответить одно: меня лично малое количество апокоп в тексте напрягает не так сильно, как предложения, например, такого рода: [Ощущая тепло сочащейся из раны крови и внутренностей, его одолел гомерический хохот сумасшедшего.] Кроме того, что тут просто классическое "подъезжая к станции, с меня сорвало ветром шляпу", хочется спросить: "А внутренности что, тоже сочатся?" Ещё при этом задаёшься вопросом, из какого места выходят такие беты и имеют ли они моральное право наезжать на других редакторов, да ещё в столь откровенно хамском тоне? |
занозабета
|
|
Хотелось бы сказать несколько слов в защиту автора.
Показать полностью
Требования у читателей, как и вкусы, очень разные. Серьёзным читателям, таким как, например, КирRen, не хватает [серьезных слов, предложений и конструкций], а кому-то не хочется продираться сквозь дебри от Дамблдора [на смеси старославянского и манеры речи мастера Йодо] (keenforge, ©). Одни хотят, чтоб апокопы встречались чаще, а другим, напротив, может не понравиться сленг. Некоторые, одобряя канон, находят тем не менее, что у Роулинг Гарри слишком слабый чародей, а Рон от Cilia вообще имеет [коэффициент умственного развития с отрицательным значением], и они с Гарри [вдвоем не смогли одолеть одного противника], потому что [арсенал заклятий отвечает уровню первокурсника]… И все дружно ждут, когда же Гарри [начнет себя контролировать]. Хочу ответить всем понемногу. Во-первых, если читаете, будьте, пожалуйста, терпеливы. Поверьте, и Гарри, и Рон ещё проявят себя так, что врагу мало не покажется! Письмо, написанное на старославянском, в первую очередь, имело целью повеселить читателя, во-вторых, показать, что словарный запас автора вовсе не так беден, как представляется некоторым. А одолеть суть послания Гарри не сумел сразу вовсе не потому, что туп, как пробка, а потому что находится в состоянии аффекта. Представьте себя на его месте: Вы видите, что близкий Вам человек в беде, уйму времени проводите в ожидании ненавистного профессора с вестями, наконец узнаёте, что где-то был серьёзный бой, но с крёстным всё в порядке… Наступает, пардон, "расслабуха", и тут Вам впаривают [смесь старославянского и Йодо]! Поди сразу сконцентрируйся! Что же касается того, что они не сразу одолели противника… Несомненно, эпизод был бы куда более интересным, выгляди он следующим образом: "… вошли, ударили по неприятелю заклинанием и с победным видом удалились", да? Вы этого ждали с таким нетерпением? Или стоило, напротив, усложнить сцену драки, наваляв массу незнакомых читателю латинских слов (отсюда: http://linguaeterna.com/ru/lex.html ) и загрузить массу сносок в конце текста? Просто хотела сказать, что требования, порой даже от одного и того читателя, поступают столь "разнокалиберные", что на всех не угодишь. Предоставим же автору свободу и будем терпеливы. А те, чьим строгим запросам фик Cilia не соответствует, тоже имеют право выбора — фиков в фандоме много, очень разных, так что простор наш ничем не ограничен. |
занозабета
|
|
Tenebres,
да я ж и так полстраницы исписала, куда ж ещё-то =D LYnN, то был детский кремчик ;) А вообще-то и правда поправить надо, это моя вина. Рассчитала, что смягчающая и лечебная — разные, вот и подсказала. Ну не медик я *развожу лапками* |