Перечитала второй раз- что то есть особенное в этой истории отношений.
Думаю, вполне мог оказаться Северус неопытным в близких отношениях. Мне нравиться , что эти два героя находят друг в друге свою истинную любовь.
* И это - перевод. Некоторая чопорность диалогов , возможно , объясняется старо-английской манерой вести беседы.
Когда первый разговор о смерти наложился на постоянные требования завести котика:
– Мам, а ты когда-нибудь станешь старенькой бабушкой?
– Надеюсь, что да, хорошо бы дожить до этого времени.
– А потом ты умрешь?
– Да, крошка, никто не может жить вечно.
Обнимает меня крепко-крепко, плачет, уходит грустная.
Возращается спустя время, уже в более приподнятом настроении, что-то обдумав:
– А мне тогда можно будет завести котика? У тебя ведь уже не будет аллергии?
Надеюсь, она не будет приближать этот момент, когда у меня уже точно не будет аллергииXD