И нет, я не буду спрашивать автора, почему название капсом. Мне вот нравится, когда название капсом, да и вообще не считаю это чем-то предосудительным.
И вообще, я бы автора расцеловала, можно?:3
Альтер писала "Золотые яблоки гесперид", миксуя древнегреческую легенду с гарридракой, а тут вплетается в текст сказка - ну разве не замечательно? Замечательно. Луна, правда, не такая лунистая, как в "Если вода цветёт", но я бы и такой не написала ))
10 из 10. В Избранное.
мисс Элинор:
Здесь - шум волн, вой ветра, запах моря...
...и тени, блики удивительных, пугающих и величественных морских тайн.
Здесь - тишина маленького городка...
...и тайны душ человеческих.
Зде...>>Здесь - шум волн, вой ветра, запах моря...
...и тени, блики удивительных, пугающих и величественных морских тайн.
Здесь - тишина маленького городка...
...и тайны душ человеческих.
Здесь - сложные вопросы, над которыми стоит - необходимо - хорошенько поразмыслить, прочувствовать. Здесь и суровые рыбацкие будни, такие обыкновенные; и встреча с необыкновенным. И пронзительные, острые переживания, и тоска с отчаянием, и проблеск надежды и света во тьме.
Эта история живёт и дышит - лёгкими, жабрами; и бьётся сердце и течёт по жилам Рыбья кровь. Интуиция. Родство со стихией. Природа... и человечность. Чистая совесть - и её высокая цена. Борьба. Жестокий, несправедливый мир, способный повергнуть в ужас и отчаяние. Но...
Здесь - и встреча с Волшебством. Подлинным, настоящим, древним, как море и скалы. Таинственный шелки, спасённый юным рыбаком и спасший его самого... Те, жители Волшебной Страны, не забывают ни зла, ни добра. И они щедры с теми, кто к ним добр и справедлив. Только сумеешь ли ты удержать в руках их дары?
Главный герой этой истории - сумел. Но это было нелегко. Очень трудно...
Прекрасная, атмосферная, мастерская история о... о жизни. Здесь есть всё.