↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Это логично (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда любишь, кажется, что все логично.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Прочитал этот очень эмоциональный фанфик на http://www.harrydraco.fr, решил поделиться с вами. Надеюсь, понравится.



Произведение добавлено в 4 приватных коллекции



26 комментариев из 28
Спасибо за перевод! Очень понравилась история: сильные герои, любящие и прощающие.
Хороший перевод, отличная идея, мне понравилось))) Спасибо)
Ох, аж дыхание сперло! Очень тронул фанфик, спасибо за перевод!!
Эм, наверное, я читала невнимательно, но я так и не поняла, какое письмо-то забыл Гарри?
Рэй Элльпереводчик
katushka_rika, спасибо за добрые слова!
dzingy, спасибо, что прочитали и оценили))
strofad, мне тоже понравились именно такие - сильные - Гарри и Драко. Такими они и должны быть.
rizhaya, Вам спасибо!
kalinka, у меня была такая же реакция! Потому и решил перевести.
no_scream, автор умолчала о том, что это было за письмо. Строго говоря, это не имеет особого значения, ведь вместо письма могло быть любое невыполненное поручение.

П.С. Друзья, если у кого-то имеется на примете интересный фик (гп/дм) на французском, с удовольствием бы занялся его переводом.
автор, это потрясающе.
на грани боли, отчаяния, безысходности, отрицания, жертвенности.
признаться, вы затронули за живое.
спасибо вам за перевод =)
Рэй Элльпереводчик
Mystery_fire, спасибо Вам за такие слова! Очень рад, что понравилось.
Спасибо. Действительно замечательный рассказ.
Сильные и Драко, и Гарри так редко встречаются) и перевод просто прекрасный, потому что совсем не чувствуется, что перевод)
Очень чувственно, проникновенно, искренне!
Я плакала вместе с Гарри Т-т
Чудесно! Просто слов нет...
Спасибо огромное автору))
Рэй Элльпереводчик
pheniks_ru, спасибо за столь высокую оценку моего перевода)
mary, я очень рад, что этот фик Вас затронул. Спасибо, что прочитали!
Сильно!
Спасибо за качественный перевод.
Тронуло)
Рэй Элльпереводчик
Lana Malfoy, большое спасибо)
Рад, что Вас тронуло!
хороший перевод:) и фик сам по себе очень и очень трогательный. хотя не могу не признаться, что иногда замечала чисто французское построение предложений. впрочем, общее впечатление остается прекрасным! спасибо!
Спасибо огромаднейшее переводчику! Французским не владею совсем, так что если бы не вы, не читать мне такой прекрасной вещи.
Рэй Элльпереводчик
julia_f_jones, все мы не идеальны))
hjorkdrey, рад, что Вам понравилось!
Тяжко... Мда.. Хоть закончилось хорошо...
Рэй Элльпереводчик
Самуил Шем, спасибо, что прочитали)
Трогательно и очень-очень грустно.
Спасибо :)
Рэй Элльпереводчик
Юки, спасибо, что прочитали) Рад, что понравилось.
Очень красиво и грустно... Но верится в лучшее)
Спасибо!
Рэй Элльпереводчик
Rastava, спасибо, что прочли!)
Как эмоционально. И как грустно стало... Но главное, что мальчики вместе и они готовы прощать, готовы бороться с болью и обстоятельствами. Великолепный перевод. Спасибо! :)
Рэй Элльпереводчик
Рад, что тебе понравилось :)
Наверное я невнимательно читала, что-то я не поняла из за чего весь сыр-бор?
Что за письмо?

Рэй Элльпереводчик
*Лиза* , автор умалчивает, о чем было письмо. Сыр-бор начался, так как Гарри не отнес это письмо туда, куда попросил Драко, который из-за своей травмы физически не мог этого на тот момент. Как часто бывает, мелочь "взорвала" обстановку.
Ну у этой парочки всё как всегда - романтично-драматично)
Спасибо переводчику за труд!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть