"— Антонин, ты похож на мисс Марпл из сериала, — сказала Мелинда.
— А кто это?
— Это почтенная леди, которая живет в деревне Сент-Мери-Мид и раскрывает всякие жуткие убийства. Такая дама-детектив.
— Надо будет почитать."
Надо будет ПОСМОТРЕТЬ, сказали же, что сериал. Хотя он должен был спросить, что такое "сериал"
Добавлено 04.11.2016 - 01:33: "Домовик почтительно подал ему золотую цепь и перчатки. Мелинда почтительно опустилась на колени и приняла дары из рук отца."
Именно цепь и пепчатки что-то означают? Просто не смогла найти об этом информацию, вот и спрашиваю))
EnniNova:
Неожиданный и оригинальный кроссовер ГП и ПЛиО удивил и порадовал. Уползли в одном лице сразу двое: свежеубиенный Джеймс Поттер старший и еще живой, но уже обречённый на смерть Роберт Баратеон. И вот ...>>Неожиданный и оригинальный кроссовер ГП и ПЛиО удивил и порадовал. Уползли в одном лице сразу двое: свежеубиенный Джеймс Поттер старший и еще живой, но уже обречённый на смерть Роберт Баратеон. И вот уже они оба в одном лице и теле наводят порядок в Вестеросе и умах подданных. А ещё влюбляют в себя прекрасную Серсею и дружно строгают наследников трона, волшебным образом похожих на некоего Гарри Поттера из совсем другого мира. И всем же хорошо! Как я люблю хэппи-энды!