↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Прочь из Азкабана» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: TheWitcher

3 комментария
Цитата сообщения Alanna2202 от 24.10.2014 в 15:47
Это же перевод. Даже, если что-то автором сделано не так, переводчик не виноват. Он честно делает свою работу.


Вот-вот. Часто очень вижу, как некоторые личности высказывают свои недовольства фанфиком переводчику, а не автору. Такое впечатление создается, что они не видят разницы между написанными и переведенными фанфиками.

Добавлено 24.10.2014 - 16:21:
А в целом - начало фанфика нормальное. Подпишусь, посмотрю на продолжение)
Цитата сообщения Евгений от 24.10.2014 в 16:28
Раздражает не "предательство" друзей, а отсутствие обоснований в фиках. Почему предали? И предали ли? Может их подставили или обманули?


А они поверили ДДД. Раз ДДД сказал, что Гарри стал плохим и темным - значит так оно и есть, ДДД никогда же не ошибается (в понятии многих людей - особенно Гермионы и Рона). И не надо ничего доказывать.
Цитата сообщения Евгений от 24.10.2014 в 16:57
Тогда Гарри не может обвинять их.
В чем же их вина?
В том, что поверили тов Сталину?


Есть же презумпция невиновности. А ДДД ее игнорирует, не имея доказательств, утверждает, что Гарри перешел на Тёмную сторону Силы)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть