Вообще изначально - "индианка". Точно так же, как жительница Индии. Но впоследствии народ, заколебавшийся писать про индейцев и индианок, наталкивающийся на глобальное непонимание читателей "Чо там делают харекришны?" принял вариант "индеанка". И лично мне этот вариант кажется более грамотным, нежели изначальный, ибо индеец и индиец различаются, а две индианки - нет.
В английском языке же словo Indian обозначает как индейца, так и индийца. Но чтобы делать разницу, добавляют American Indian, если речь идет об индейце.
Сказочница Натазя:
Дачная жизнь у героев выдалась весьма интенсивной. Очень любопытно было посмотреть, как они справляются с возникающими жизненными проблемами. А ещё здесь каждый сможет для себя найти что-то нужное: де...>>Дачная жизнь у героев выдалась весьма интенсивной. Очень любопытно было посмотреть, как они справляются с возникающими жизненными проблемами. А ещё здесь каждый сможет для себя найти что-то нужное: детектив, семейный роман, мистическую историю. Написано очень завораживающе, а герои выглядят живыми - вместе с ними переживаешь, чувствуешь. И легкая нотка ностальгии украшает эту историю. От души рекомендую!