1 сентября 2016
|
|
Daylis Dervent
Перевод практически дословный. "Кажется", которое встречается в некоторых переводах менее точно. Я даже не знаю, почему оно показалось некоторым переводчикам более уместным, чем "полагаю", "думаю". 1 |