Я знаю оба веселых лора, и я советую сразу забить большой здоровенный болт на русскоязычные источники. Переведены они в основном жопой динозавра, отсебятины там как правило намного больше, чем оригинального смысла.
По старому канону есть печатные энциклопедии, которые НИКАК не соответствуют тому, что вы найдёте в книгах/комиксах и в которых внезапно отсутствует куча ключевых персонажей. Так что рекомендую открывать английскую вукипедию, тыкать в хронологию и читать так.
Dart Lea:
Прошло много лет и у Одного дома теперь совсем иной подтекст.
Кевин один.
Но не только дома.
Он вообще один.
Но это ещё можно исправить.
Наверное.
Режущий реализм и плата за чужие ошибки.
Сказк...>>Прошло много лет и у Одного дома теперь совсем иной подтекст.
Кевин один.
Но не только дома.
Он вообще один.
Но это ещё можно исправить.
Наверное.
Режущий реализм и плата за чужие ошибки.
Сказка, обернувшаяся оскольчатой реальностью.