Я не автор, но к своим переводам отношусь критически. И да, я действительно рада любому фидбэку и учитываю критику. Если буду несогласна с комментатором, могу и поспорить, но обычно люди делают замечания по существу.
Ellinor Jinn:
Оригинальная идея того, почему Рон чувствовал себя чужим в родном доме. Пасхалки) Улыбательная лексика Рона. И в хорошем смысле по-советски правильный посыл в конце!