"Дюна" малиновая? Тогда это перлятник, а не книга. Вообще имеет смысл её читать только в переводе Вязникова (или в оригинале, но там скилл языка должен быть высочайшим).
Вообще, об "Дюнной переводной эпопее" лучше всего почитать у того же Вязникова в "Его звали Пауль (Заметки переводчика)".
EnniNova:
Красавица и Чудовище. Старая старая сказка о том, как истинная любовь преодолевает ужасное заклятье и возвращает прекрасного принца. Правда, в душе он все еще недоделанный монстр, но это как раз хорош...>>Красавица и Чудовище. Старая старая сказка о том, как истинная любовь преодолевает ужасное заклятье и возвращает прекрасного принца. Правда, в душе он все еще недоделанный монстр, но это как раз хорошо, потому что конкретно этот монстр - обаятельный, заботливый, щедрый и очень-очень любящий жизнь и одну влюбленную в него Красавицу. Счастья им на долгие долгие годы. Может, еще и монстриков нарожают.
А еще это просто потрясающе написано. Талантливо, эмоционально, трогательно.