FluktLight
13 июля 2019
|
|
Ещё продолжение (не влезло 2):
Книга С.Б.Дроздова про Советскую Армию (ПВО) Сергей Борисович Дроздов Правдивые байки воинов ПВО 4-я редакция Мы готовили к изданию 3-ю и 4-ю. В третьей редакции появился материал о войне в Абхазии. Автор рассказывает о своей работе по эвакуации офицеров российской части и их семей. Между прочим, среди действующих лиц чеченцы, которые тогда, так сказать, воевали на стороне России; а также грузинские: военачальники и уничтоженный рядовой состав. В четвёртой - два новых важных материала: 1. Рассказ про лётчика Леонида Белоусова, воевавшего с немцами без ног на истребителях; 2. "Легенды острова Кумбыш" Олега Болотникова; а также ряд новых фотографий, графических иллюстраций и новые разысканные автором тексты песен. Книги всех редакций разошлись: они продаются реально и сразу, и дарятся, и никаких залежей у автора нет. (Это относится и к другим книгам, включенным в мои "Литпамятники") Цитирую предисловие: "Книжка была написана в первую очередь для моих друзей-товарищей, да и вообще для мужчин, служивших в армии. Знающих армейские порядки и любящих нашу армию, несмотря на всё плохое и хорошее, что в ней произошло и происходит. Для тех, кто ценит и понимает армейский юмор и шутки, умеет посмеяться над весёлыми случаями, да и над самим собой в нелепых ситуациях." Согласно этому положению, а также названию книги, в ней собраны в основном занятные случаи. Тем не менее теперь мне ясно видно, что именно эта книга является настоящим памятником советской эпохе. Среди описываемых событий Гражданская, Финская, Японская и Великая Отечественная войны. Соответствующая информация размещена в главе "Как деды жили и служили". Обьём издания в настоящее время составляет 552 страницы. Формально темами книги являются: учёба автора в Гореловском училище; школьные годы автора в советском Питере, который также выступает в роли полноценного героя рассказа; служба в армии и литературно обработанные рассказы других военнослужащих; сведения о героях "больших" и "локальных" войн, в т.ч. происходивших в советское время. То, что не поддаётся формализации - факты и мелочи жизни, говорящие получше любой речи, и живой образ эпохи. Обьём книги является только её достоинством, но никак не недостатком. В отличие от многих авторов, в т ч классиков, С.Б. Дроздов прекрасно "держит" материал и при нём читателя (552 страницы не самым большим шрифтом!). Огромное множество выписанных вживую лиц, ситуаций и фактов, и всё это читается с неослабевающим интересом. Хорошего должно быть много :) В эту книгу невозможно не "влюбиться". Автор прекрасно работает не только речью, но и текстовым оформлением. Имеются в виду адекватно употреблённые выделения, курсивы, изменения шрифтов, а также элегантные замены "нецензурных" выражений. всецело относящихся к эпохе Кто жил там, узнает графические образы конкретных машин и обобщенные образы солдат и офицеров в конкретных ситуациях, в прекрасных рисунках Ю.М.Поморцева. Кто не застал советские времена, но ценит историю нашего народа, также получит много пользы от чтения. Ещё мне хочется сказать, что в тексте и за текстом чувствуются большая литературная сила, подготовка и глубокие знания автора. Литературное мастерство выражается, в частности, в большой стилистической и композиционной цельности текста (ещё раз повторю - несмотря на обьём, и несмотря на разновременные дополнения при подготовке новых редакций). Смешная книжка вся написана умно и серьезно с должным уважением к предмету. Есть хорошие современные экспозиции про армию, есть книжные серии. Однако цельную книгу я вижу только здесь. В настоящее время С.Б. Дроздов работает над исторической монографией о Первой Мировой войне. * * * Новая книга про войну Сегодня отправил в типографию повесть Ивана Крайности "Единственный выстрел". Страничка автора есть здесь на Прозе: http://www.proza.ru/avtor/kuskovskaia Этот автор у нас в редакции, и в семье, давно в читаемых и почитаемых. И вот нам посчастливилось выпустить, говоря без преувеличения, одну из (немногих!) правильных книг о войне. Я отношусь к этой теме в художественной литературе с активным неприятием. Пристально изучаю историческую и мемуарную литературу о войне, а художественную - нет. В мусорку, в корзину! Как вообще возможно художественно писать про войну? За десятки лет про Великую Отечественную войну было написано в художественной форме, видимо, всё, что только можно, и ничего приличного. Некоторые варианты: - Выпячивание автором самого себя с помощью ярких картин истории (при этом художественно украшается, искажается и фактически теряется историческая информация о событиях). - То же самое - но без выпячивания, а просто кто-то (в литинституте или в редакции, где он работал?) внушил автору, что нужно писать "с выражением" или так же, как пишет N. - BDSM. Аффтары любят кровавые сцены. - Халтура для получения каких-то коржиков или даже денег в коридорах таких, что и Кафке не снились. - Тупые агитки за войну (это частный случай предыдущего) - и другое подобное. Примеров приводить не буду, но таковы не только новые поделки, а и вся советская литература с самого начала. Моё мнение таково, война есть сморкание в занавеску, и никакому воспеванию в принципе она не подлежит. Но единственно, "Приключения бравого солдата Швейка" Гашека я читаю. Высмеиванию - война подлежит. Оказывается, возможно прилично написать и другим способом. Мне видится, что через десятки лет наконец появился всего лишь второй пример в литературе того, как возможно художественно написать про войну и советских людей. Как ни удивительно, вся книга - почти сплошная метафора. В художественных целях автор даже сознательно иногда не следует историческим фактам (речь о начале войны). Вместе с тем читатель, привыкший к мемуарам и исторической литературе, просто сразу видит, что в основе повествования действительные события, и с этой точки зрения читать и этому читателю, безусловно, стоит. В литинституте учат, что нужно показывать общее через конкретное и т.п. чушь. Но тем не менее, и эта задача здесь решена. Как рассказывать про этих людей без некоторой метафоризации и др. беллетризации? Есть отрицательный опыт мемуарной литературы, где из тягостного перечисления конкретных подробностей только и можно увидеть, "экий ты, братец, барабан, били тебя, били, а всё без толку"(С)Н.С.Лесков. Меньше всего мы хотим услышать о наших предках только это. Автор прекрасно владеет ритмом речи и ритмом событий. Местами текст может показаться занудным, но сразу видно, что это писательский приём, и "выйти" из чтения читателю трудно. От книги, что называется, не оторвёшься. Она действительно интересна. Также автор применяет стиль как инструмент, аккуратно применяется стилевой опыт Платонова. Ох, наконец-то изобретённый им инструмент нашёл -достойное- применение... Также применяется уникальный в худож. литературе и ощутимо достоверный сюжет. И как же без наследия Гашека:) Вся книга представляет собой блестящую коллекцию слов военных людей, давно ставших нашим любимым фольклором. Собственно, этот фольклор и "цементирует" текст и не даёт ему превратиться в плакат. Для этого должны были пройти десятки лет, появился продуктивный писатель с большими звёздами на погонах, спасатель (МЧС), который в своей работе видел то, о чём пишет. Может быть,кто напишет и третью книгу. Оказывается, над темой возможно работать с толком. Благодарю автора за предоставленную возможность работы над этой книгой. |