Лол... а перевод в лоб пословно бывает смешным...
> "Li svingis lian manon"
Так и вижу, как парень машет кистью другого человека...
P.S. Правильно la manon или sian manon.
МайкL:
Рискну порекомендовать этот фанфик, даже ещё не дописанным. Автор прекрасно ведёт вполне конкретную линию, Гарри и окружение выходят достоверными. Читается с удовольствием. )