*бузинячие свитки!^_^
>>и я б почитал хороший недословный перевод ГП.
не помню, в чьём переводе я читал первую книгу(возможно, мачкасов?), но он казался мне относительно приличным. насчёт хорошего - не уверен, но от через вторую книгу пришлось продираться после него.
Брусни ка:
Хоть Автор и сообщил, что замышляет только шалость, только шалости не получилось. Зато получилась невероятная история, в которой переплетены любовь и ненависть, ложь, предательство и всесокрушающее желание спасти любимых.