А через этимологию имени не пробовали запомнить?
Филипп переводится с греческого как "любящий лошадей".
Фил - как в слове "философ" (с одной "л"), ипп - как в "ипподроме" (с двумя "п").
А можно и без философии обойтись.
Вы же Филю с двумя "л" не пишете? Вот и запоминайте, что Филипп - это Филя на ипподроме :-)