(с)
В поисках свободного купе Гарри с Роном и Гермионой пошли по коридору. Удача им улыбнулась в самом конце вагона.
В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог. Странно. «Хогвартс–Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых они раньше не видели. Незнакомец был одет в поношенную, штопаную–перештопаную мантию.
Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло–каштановые волосы едва тронуты сединой.
Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна.
— А это кто такой? — шепнул Рон.
— Профессор Р. Дж. Люпин, — не замедлила с ответом Гермиона.
Al111:
Лучшее продолжение знаменитых "Методов рационального мышления" Юдковского по мнению их автора - у меня, как фаната означенной книги оставило довольно-таки двойственное впечатление.
С одной стороны...>>Лучшее продолжение знаменитых "Методов рационального мышления" Юдковского по мнению их автора - у меня, как фаната означенной книги оставило довольно-таки двойственное впечатление.
С одной стороны - это прекрасный образец эпического фентези. С сугубо литературной стороны текста все замечательно, автор отсылается к классическим источникам, меняет стили повествования, описывает позиции весьма различных персонажей и так далее. Сюжетно продолжает "Методы...", описывает как сложилась жизнь у их основных героев, политические последствия действий главного героя первой части. Углубляет и расширяет картину мира, показывая что есть действующие лица и группы интересов и помимо самого же Гарри и его друзей.
Дополняет всё отличный перевод, который из-за вышеотмеченного обилия стилей, фразеологизмов, стихов, редкой лексики наверняка сделать было куда сложнее обычного. Всем трудившимся над переводом и доведшим его до конца - большое человеческое спасибо!
С другой стороны - будьте готовы, что тут вам _не_ МРМ. На "Ивашку из дворца пионеров" это теперь тоже не похоже. Не стоит начинать чтение с надеждой войти второй раз в ту же реку. Автор рассказывает по-другому и о другом.