Вообще, много в этой ситуации неправильного. Особенно вот эта раздвоенность: то мы (общество) считаем учителей святыми, а то мерзавцами. Утрируя, требуем моральные стандарты как от святых, платим как рабам. Ответственность как от святых, но реальную власть по возможности ограничить. И родители постоянно играют с учителями в переваливание ответственности: с одной стороны — "вы должны научить их уважению к нам", а в ответ — "нет вы!"
И самих учителей постоянно внутри шатает: то они от себя и окружающие от них требуют стандартов моральной ответственности, как от святых (Учитель на фотке в купальнике? Ужасно!). А то они же себя и едят поедом за какие-то допущенные ошибки: "Как я мог сорваться, я мерзавец, я ничтожество!" Но выражать именно так эту эмоцию нельзя, поэтому она превращается, например, в гнев. На кого? А на кого проще всего и меньше последствий?
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.