Больше похоже на то, что перевод Крауча и оставленные на свободе (а Макнейр даже на работе в Министерстве!) пожиратели - это звенья одной цепи.
я с этим не спорю, только привела причины, которые ещё могли работать на перевод, облегчать так сказать
И Крауч ведь не сдался. Он до последнего держался бодрячком, его только империус подкосил, а так - продолжал удерживаться на верху, я не думаю, что посадка сына так уж его подкосила.
там ведь ещё смерть жены достаточно быстро, нарушения эти, он мог внешне держаться, а особой мотивации уже не было
Из таких людей железо ковать можно.
а с другой стороны это единственный человек в книге про которого известно, что передумать его уговорил эльф
Машшка:
Эта история тронула меня до глубины души. Признаться, я никогда не была в восторге от союза Гарри и Джинни в книгах о Гарри Поттере. Однако в этом произведении их отношения раскрываются с новой, неожи...>>Эта история тронула меня до глубины души. Признаться, я никогда не была в восторге от союза Гарри и Джинни в книгах о Гарри Поттере. Однако в этом произведении их отношения раскрываются с новой, неожиданной стороны, и это вызывает искреннее восхищение. Читать о них становится настоящим удовольствием, потому что видишь, как они становятся сильнее и ближе друг к другу.