Автор оригинального текста очень остроумен и слишком хорошо подкован в английском (на мой взгляд) для школьника. Текст - огонь!
А какой язык для него родной?
В переводе потерялся один момент: Гарри не хотел признаваться, что не знает слова лёсс, но побоялся, что это снова что-то выдуманное, поэтому решил признаться (и снова попал впросак).